412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Димитрий Стариков » Учение гордых букашек (СИ) » Текст книги (страница 5)
Учение гордых букашек (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2021, 08:03

Текст книги "Учение гордых букашек (СИ)"


Автор книги: Димитрий Стариков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)

Беладор

Над мрачной даже в самые солнечные дни башней, трепался огромный багряный флаг и напоминал миру о войне. Большинство горожан считали долгом с утра сплюнуть в сторону красной тряпки, а все потому, что приказ вести человека в башню, значил спустить его под землю в холодные камеры. Часто прохожим слышались крики из-под окрестных мощеных улиц. К основанию башни стражи примыкала огромная оборонительная казарма на несколько сотен мечей. Караул из десятка солдат у главного входа замер на местах. Внутри башни вилась лестница вверх для честных людей. За сотни лет мира помещения наверху превратились в кабинеты, где велся учет всего, что происходило в огромной Гаане. Туда часто приносились вести и доносы. Вниз вела закрученная в другую сторону лестница для осужденных.

Белладор сидел за столом в просторной комнате почти на самом верху башни. Дубовая мебель, картины на отшлифованных каменных стенах, посуда из синеватого фарфора. Непривычная роскошь. Новый глава городской стражи никак не мог совладать со всеми неудобными удобствами. Месяца не прошло, с тех пор как Белладор занял пост, а уже разбито несколько драгоценных древних ваз и погнуто несчетное число изящных золотых перьев. Свитки тонкого папируса часто рвались под грубыми руками, на столе донесения лежали в одной куче со списками расходов, а скатертью служила огромная карта Гааны. Только приказы короля Белладор бережно складывал в единственный выдвижной ящик, подальше от случайно разлитых чернил.

Вошел чуть полноватый слуга с широким морщинистым лбом и толстыми, как две волосатые черные гусеницы бровями. Он нес таз с теплой парящейся водой и полотенца. Слуга принялся протирать ушибленное колено Беладора.

– Оставь, Кертис, это пустяк, ты же знаешь. Просто спрыгнул неудачно.

Кертис хмыкнул, отжал полотенце и продолжил.

– Почему всегда это молчание, Кертис?

Беладор встал и зашагал по кабинету.

– Почему я должен этим заниматься? Обычный писарь, я даже не уверен, что он что-то знает. Забился в угол, сидит сейчас, а через день его найдут, выловят, будут пытать. Я буду. Надеюсь, Осберт объявится на корабле.

– Господин, вам доверили безопасность короля, это большая честь и ответственность.

– Тогда почему ты был против?

В кабинет ворвался всполошенный стражник

– Командир, корабль, они отплывают!

– Значит он там. Коня мне быстро! – приказал Беладор.

Скоро Белладор мчался по улицам к порту. Люди бросались из-под копыт, как пуганые птицы, торгаши спешно отодвигали тележки с дороги, а женщины спасали маленьких детей. И все же Белладору пришлось натянуть поводья, чтобы не сбить сумасшедшего в огромных красных ботинках, который шел, будто нет никакой угрозы. Агреб с этим чудаком, главное успеть.

Белладор въехал на мокрые доски причала. Там десяток его бойцов смотрел на уплывающий корабль.

– Командир, послали за вами, как только поняли неладное. Приказали оставаться в порту, но капитан Арг не подчинился.

– Сказал, что перерубит любого, кто сунется на корабль?

– Все так, командир. На борту полсотни матросов, все вооружены.

К пустому причалу пристало небольшое судно, моряки поднимали из трюма тяжелые бочки, а у бортов крепились огромные гарпуны. Китобои. Белладор махнул страже, чтобы следовали за ним и по-хозяйски ступил на трап. Он прокричал:

– Разворачивайтесь! Кто здесь капитан?

Почти сразу из каюты выскочили два лысых близнеца и раскрыли перед ним свиток.

– Я капитан, – сказал один из близнецов, – а это охранная грамота с печатью короля.

– Вижу, сам ее ставил. Сейчас вы развернетесь и догоните тот корабль.

Беладор показал на корабль капитана Арга.

– Мы с братом откупились от вашей войны. Кем бы ты ни был, приказывай своим шавкам, не мне. Продолжай дело, парни.

– Все на корабль! Не догоним – прилюдно забью гарпунами каждого.

Стража ударила мечами по нагрудным пластинам и моряки заторопились ставить парус.

– Всем стоять! На нашей стороне король и его закон. Вы не имеете…

Белладор не дал закончить, схватил и скинул близнеца с борта. Тот ударился головой о деревянный столб и затих.

– Гавр, отнеси его к лекарю, – приказал Белладор и повернулся ко второму близнецу. – Твоему брату помогут, если ты поможешь нам догнать корабль.

Новый капитан скомандовал:

– Отчаливаем!

Белладор уселся у борта, теперь можно только надеяться, что проворное судно быстро нагонит Плавучую Крепость капитана Арга. Белладор ничего не смыслил в морском деле, и прикидывал, как же бьют исполинских китов на таких мелких корабликах. Так этот близнец накинулся на огромного командира стражи. Да, эти парни не признают величины. Кит не уходит от суденышка, а вся королевская сила не может изловить нескольких предателей, что покусились на жизнь Йордана. Маленькая бесстрашная язва всегда точит внутренности неповоротливого гиганта. Теперь Белладор сменил роль. Китобойное судно, конечно, не было таким уж маленьким, но по сравнению с кораблем Арга… Палуба была на человеческий рост ниже борта Крепости. Стражники ощущали себя детьми, которых просят запрыгнуть на крышу дома, встав на стул.

Судно поравнялось с Плавучей Крепостью. Белладор велел своим людям снять тяжелые доспехи. На корабль капитана Арга полетели крюки, стражники принялись карабкаться, но моряки перерубали канаты один за другим, и бойцы падали в воду. Белладор полез на мачту. Рея располагалась выше борта Крепости, Белладор было попробовал пробежать по ней, но она зашаталась. Пришлось ползком. На краю Белладор примерился, и под свистящий смех капитана Арга прыгнул на палубу. Его стражники далеко, кто в воде, кто снова пытался залезть на борт. Беладор один, в окружении коротких мечей команды. Арг, не отрываясь от борта, сказал:

– Белладор, знаешь, у северных островов живут тюлени, такие грузные мешки с жиром. Твой прыжок их чем то напоминает, только у них морды поприятней.

– Я командир городской стражи, каждый, кто меня тронет, умрет.

– О, теперь твоя власть практически безгранична, вот только мы эту границу только что пересекли, видишь, берег называется. Не подумай, я рад, что пост достался тебе, честному человеку. Помнится, ты чтил закон и дорожил человеческими жизнями. На моем корабле я закон, а ты можешь вернуться на свое судно и сохранить себе жизнь.

– Поверь, Арг, ты не сможешь зайти не в один порт западных земель, если сейчас же не выдашь мне…

Арг перебил его:

– Как удачно, что есть и восточные.

– Выдай Осберта, или на твою поимку отправятся множество кораблей, они схватят тебя, и беглеца, а команду перебьют, как предателей. Я говорю от имени Короля, хоть на берегу, хоть на палубе. Ты отказываешься подчиниться Королевской воле?

– Что тебе собственно сделал парень?

– Он знает кое-что о предателях, пусть расскажет и он свободен.

– Рад бы помочь, но Осберт не явился на судно.

– К Агребу это! У тебя пропал моряк и поэтому ты решил сбежать?

– Просто отбыл немного раньше, это не преступление.

– Я и мои люди обыщем корабль, если говоришь правду, мы уйдем.

– Или я могу убить тебя и попытать удачу в открытом море. Но ты мне нравишься. Все знают, Беладор, ты честный малый, если хочешь прогуляться по моей Крепости, дай мне слово, что вы не причините вреда ни мне, ни моей команде, ни моему грузу.

– Конечно.

Беладор задвинул меч в ножны.

– Не так быстро, командир! За все нужно платить. Но я не торгаш, я коллекционер. Если не найдешь Осберта… Меч командира Гаанской стражи будет неплохо смотреться у меня в каюте.

Беладор усмехнулся, сначала тихо, потом громче, выдернул меч и всадил его в палубу.

– Показывай, Арг!

Стражникам позволили подняться на корабль. Вместе они осмотрели трюм, перерыли груз, нигде не нашлось Осберта. Напоследок раздосадованный Беладор вошел в капитанскую каюту. Там его встретил исполинский камень с древними рунами.

– Арг, ты ведь знаешь, что это реликвия? Где вы ее украли?

– Неважно где, главное, что ты дал обещание не трогать мой груз. Есть один человек, Моран, он попросил ее достать, но потом не явился за драгоценностью. Говорят, его видели при короле, ты случаем не знаешь, что там у него случилось?

– Я не знаю никакого Морана. Чтоб тебя, Арг, ты устроил все это, чтобы не показывать Агребов камушек?

– Извини, в нашем деле важны предосторожности.

Обыск на этом прекратился. Вскоре раздосадованный Беладор уже спешил по дороге от порта. Подбежал стражник и коротко поклонился:

– Командир, тот моряк скончался.

Беладор закрыл глаза, в голове сгущалась буря.

– Распорядись, чтобы его похоронили, как следует.

– Но командир, он ведь просто не подчинился приказу!

– Мне нужно пройтись. Исполняй.

Купол пустой тишины накрыл Беладора, пока он шел по Гаане. Вокруг люди, повозки, лошади, но никакого шума. Уже давно осталась позади башня, под ногами утоптанная сухая земля, старые домики. Внезапно Беладор осознал, что здесь и вправду тихо. Навстречу неслись дети.

– Беладор, Беладор пришел, – пищали они.

– Не сейчас, малявки.

Он погладил маленькую девчушку по голове, но тут же одернул руку. Беладор отцепил кошель и рассыпал медные монетки. А после убежал.

Караван

В свободные от работы дни, Рой старался увидеться с Риной. Он как бы случайно оказывался около ее дома, каждый раз обдумывая под каким предлогом войти, но наедине они оставались редко. Иногда Рой ходил с ней за водой, или купить еды для Люко. После того вечера при костре Рина начала выходить на улицу, и теперь помогала своему брату не только в доме. Под конец их небольших прогулок они обнимались, и Рой шел с легкостью в ногах, и думал, как бы провести с ней больше времени. Наконец ему представился случай.

В деревню прибыл караван, купцы восседали на огромных белоснежных зубрах с маленькими рожками. На спинах у этих величественных животных, покоились свернутые шатры, а в повозках ждали товары. Любая нужная вещь, что не водилась в Инкарии, обязательно продавалась, но народ сбредался к шатерному городку не только за покупками. Многие купцы устраивали целые представления, чтобы позабавить деревенских жителей, и отрепетировать по-настоящему доходные номера до больших городов. Когда солнце уже почти упало, но до темноты оставалось немного времени, в швейную лавку вбежал Рой. Весь запыхавшийся он искал глазами Рину, но нашел только Люко, которого, впрочем, сложно пропустить. Люко стоял посреди коридора, уперев свои могучие руки в боки и явно о чем-то думал.

– Люко где Рина?

– Пришел-таки! Купцы в деревне уже третий день, а ты так и не пригласил Рину в шатерный городок! Бедная девочка, хотела туда именно с тобой, вот плачет в своей комнате, расстроилась очень, я уж думал пойти, найти тебя и дать хороший подзатыльник, но да ладно, раз все же пришел. Беги, чего стоишь, купцы завтра уезжают!

Рой, кивнув Люко, метнулся к комнате Рины. Закрыто. Постучался, но открылась дверь не сразу, в течение минуты или даже двух, слышалось беспокойное шебуршание, и когда замок отворился, перед Роем предстала Рина, в платье из той же синей ткани что и в первый день их встречи. Такая хрупкая, с нежной, и как представлялось Рою, прохладной кожей. Бледная, но с красными пухлыми губами, чем дольше Рой просто смотрел на нее не в силах произнести ни слова, тем большими румянами покрывались щеки Рины. Рой выпалил:

– Пойдешь со мной?

Рина улыбнулась, закивала, и они вышли в прохладный осенний конец дня. Неблизкий путь до шатров показался мигом и вот они бродили по множеству мелких палаток, с разложенным на земле товаром. Женщины напоказ обмахивались расписными веерами, ростовые куклы красовались шелковыми платьями и камзолами, стеклодувы черпали железными прутами раскаленные стеклянные нити и наматывали на сосуды причудливых форм. Чудеса рассыпались по поляне, Рина в восторге перебегала и звала Роя на очередную диковинку. Им даже дали попробовать по большой устрице, что оказалась, конечно же, не такой вкусной, как уверял торговец. Торговец только рассмеялся над сморщенными лицами счастливой парочки. Пересмотрев все, они вошли в шатер из бордовой ткани, что спорил высотой с некоторыми соснами. Наверху покачивалась, еще не зажженная, огромная чаща. Плотная ткань почти не пропускала свет, и в шатре сгустился уютный полумрак. Круговые лавки постепенно ловили народ, что предвкушал представлений. По бокам шатра одна на другой рядами стояли клетки. Позолоченные тонкие прутики пленили множество птиц, каких ни Рой, ни Рина никогда не видели. Маленькие хрупкие и утонченные, красные, желтые, почти белые, ни одна из десятков птичек не издавала ни звука. Дергано чистя перышки, они ждали вместе с людьми. Зашел высокий мужчина в балахоне с широкими рукавами, щелкнул пальцами и угли в чаше зажглись ритуальным огнем. Под удивленный гул толпы представление началось.

– Он повелевает огню, – зашептал Рой, – я слышал, что некоторые могут заставить огонь двигаться, но чтоб зажечь…

– Это просто трюк такой.

Кто-то сзади шикнул на пару, и пришлось замолчать. Из пустоты в руках кудесника появилась маленькая золотая клеточка, через открытую дверцу прямо к нему на палец выпорхнула птичка, и завертела головкой, разглядывая толпу то одним, то другим глазом. Мужчина сипло просвистел, и птичка подхватила, заливаясь придуманной самой природой тонкой мелодией. Все придвинулась ближе, общее дыхание замедлилось, публика, захваченная чудесным голосом, смотрела на маленький комок перьев. Лапки – тоненькие щепочки сжимались вокруг пальца, и в то же время держали толпу сильных, своенравных, грубых и добрых, больших и маленьких Инкарцев. Долгое пение прервалось, и птичка прыгнула в клетку, хозяин поднял ее на вытянутой руке и пронес между рядами, потом вознес вторую руку и хлопнул в ладоши, клетка волшебным образом исчезла вместе с птицей. Деревенская толпа ахнула, но хлопать никто не спешил. Мужчина бесстрастно смотрел вперед в пустоту. Вдруг он поднял руку, и из его рукава выпорхнула птичка, зачирикала и полетела биться о ткань шатра. Теперь гурьба взорвалась, крича и улюлюкая. До конца представления минуты напряженного молчания по кругу сменялись громкими возгласами. Когда мужчина в балахоне поклонился, кое-какие люди, пытались коснуться пальцами его ног, видно веря в магическую силу. Смущенный он быстро выпроводил покорную толпу из своего шатра и Рой с Риной оказались на улице.

– Кажется, я видел маленькую щель с другой стороны шатра, посмотрим, как этот волшебник будет выходить?

– Никакой он не волшебник. Но одного настоящего я знаю, – ответила Рина.

– И кого же?

– Даскала!

– Я живу у него лет десять, ничего особо волшебного он не делает.

– Как он тогда тебя вылечил? Люко говорит, ты обе ноги сломал, а через день уже бегал.

– Ничего я не ломал, но он неплохой целитель это правда. Но разве быть травником и волшебником это одно и то же?

– Наверное, нет, – сдалась Рина.

– В таком случае мы имеем только одного натурального мага, и он сейчас уйдет, видишь, там погасли угли. Хочу поглядеть на него, когда он думает, что на него не смотрят.

Рой потащил Рину в обход шатра. Мужчина в балахоне и вправду уже стоял на улице, оглядевшись по сторонам, он достал из рукава что-то золотое на веревочке, нажал на рычажок, и нечто превратилось в складную клетку. Волшебник вытряхнул из нее останки живого существа и направился к перешедшему вдаль празднику. Рой обернулся на Рину, она помертвела, через несколько мгновений слезы прорезались вместе с холодными словами.

– Подлый, он обменял чужую жизнь на чужую радость.

– Нужно их выпустить!

Рина радостно обняла его, поднялся ветер, ее волосы перелистывались на голове, прижатой к Рою, и его наполнила решимость сделать все, что нужно и не нужно, все от чего она будет счастлива.

– Нам нужен нож, – сказал Рой.

– Видела небольшой ножик за поясом у охотника Кабана, он сидит у костерка неподалеку.

Когда пара подбежала к старику Кабану, тот уже пьяный спал. Ногами на бревне, а лицом загреб пыли вперемешку с золой. Рина вытащила небольшой нож из-за его пояса, и заверила пьяного старика, что они его очень скоро вернут. Рой в это время захватил из костерка тлеющую головню. Ножом они прорезали себе путь в закрытый шатер, им же вскрыли все клетки. Птицы выпорхнули, но вылететь из шатра не догадались. Просто метались вокруг сызнова подожженной чаши с углями. Скоро грозный хозяин заметит, что его шатер светится маяком, и побежит ловить воров. Порывы ветра все усиливались, будто духи, о которых так часто твердил Рой, прилетели веселиться вместе с людьми. Рой увидел помощника в высшей силе, схватил Рину и бросился на улицу, от глубоко вбитых кольев, натянулись канаты толщиной с два пальца. Пока Рой резал тугие волокна, шатер под напором ветра постепенно накренялся, и поредевшие тросы трещали разрываясь. Ветер поднял плотную бордовую парусину как подол юбки, освобождая птицам путь наружу. Когда шатер уже лежал огромной тряпкой на земле, а птички исчезли в темном небе, горячие угли прожгли себе путь, и ткань занялась пламенем. Рой с Риной восторженно смотрели, как тлеющие паутинки ткани разлетаются и пляшут в воздухе над головами гуляк. Пожар быстро потушили, а виновники скрылись в веселой толпе никем не замеченные.

Сейчас, когда пребыванию купцов в деревне подходил конец, они закатывали танцы при факелах. Водились хороводы, и пары прыгали через костер, держась за руки. Все это под протяжные голоса девушек в красных платьях, что кружились и пели, запрокинув головы к небу. Иногда в прощальную феерию влезал барабан в него бил молодой парень в одних штанах с мускулистым торсом. Волосы на макушке дрожали при каждом ударе и Рой с Риной неслись в бешеном круге. Войдя в общее исступление, они пролетали над высокими языками пламени и снова кружились, и время остановилось, заворожено смотря на них. Ритм и звук, мелодия, движение, все вместе опьяняло, и вместо факелов виделись горящие линии, а вместо людей смазанные силуэты. Вместе со всеми они пили вино из общей праздничной серебряной чаши. Даскал подносил ее жителям Калинора и купцам, и каждый делал глоток. Поздней ночью народ, пританцовывая, разбрелся по домам. Довольные успешными сделками с рыбаками торговцы обсуждали дальнейшие планы. Счастливые шли Рой и Рина сквозь темноту к деревне, сняв обувь босыми ногами по земле, смеясь от любого слова, падая на траву и поднимаясь. Но чем ближе подходили к дому, тем тише становились голоса, тем тревожнее чувство конца. Когда Рой уже увидел дверь мастерской, его охватило ощущение, что он чего-то не сделал, пропустил что-то важное, и время понять, исправить ускользает. Порог, молчание. Поцелуй. Уходя вдаль от ее дома, он дотронулся до своих губ, поцелуй всегда представлялся ему волшебным, и невероятно приятным, но первое о чем подумал Рой – какие пресные и безвкусные чужие губы. Отчего тогда так сладко дрожит душа?

Грибы и Гудри

На следующий день, спускаясь вниз из спальни, Рой услышал незнакомые голоса внизу. У стены, где никогда раньше не было двери, лежал Даскал наполовину в проеме. Слова постепенно крепчали, и Рою почудился разговор, роли Даскала менялись вместе с голосом. В потайной комнате сиял холодный белый свет, Рой приблизился к порогу, но тут Даскал вскрикнул и свет погас. Старейшина резко встал, заслонил дверь и затворил на ключ. Поглядывая на дверь, Рой спросил:

– Снова эти сны?

– Снится, что король Йордан начал войну против брата.

– Значит это видение, – ответил Рой. – Грустное, война это много смертей.

– Это простой кошмар. Братья любят друг друга больше жизни, и не зачем им, на склоне лет воевать.

– Ты не скажешь мне, что это был за свет, да?

– Там горела свеча, это моя личная комната, туда я никого не пущу. Даже тебя. – Даскал улыбнулся, и повесил ключ на шею. – Пойдем, узнаем, нужна ли помощь торговцу, что остается в деревне.

У границы леса стояла одинокая повозка. Распряженный зубр чесался о кору ели так, что все дерево тряслось. Встречать старейшину вышел низенький купец с густыми сросшимися бровями. Купец протянул руку.

– До первого снега побудем на вашей земле.

– И как всегда вы откажетесь погостить у меня, – сказал Даскал.

– Моя семья привыкла к повозке. А тебя как звать? – спросил купец Роя.

– Я Рой, а можно погладить вашего зубра?

– Ладно, если не боишься, но я купец, у нас в почете сделка. Поможешь нам собрать синие грибы, когда выпадет снег?

– С радостью!

Рой направился к зубру. Животное насторожилось, хотя с легкостью могло заглотать Роя целиком, или раздавить одним широким копытом. Рой замедлил ход, и протянул открытую ладонь к морде. Шерстинки около заинтересованного носа были длинной с палец Роя. Зубр обнюхал, и разочарованно, горячо дыхнул на ладонь. Рой погладил мягкую шкуру.

– Нужно было тебе ягод набрать.

Зубр резко выдохнул, попятился и наставил на Роя рога. Даскал взялся за рог, и животное замерло

– Пойду домой, – сказал Даскал. – Раз нашим гостям ничего не нужно, и ты отдохни сегодня. Возвращайся до ночи.

Второй раз прикасаться к зубру Рой не решился. Он издалека еще немного посмотрел на тупые рога, и повернул назад к избам. По пути к мастерской Люко, он заглянул к Бодрику. Тот уже с рабочим жаром формировал огромную подкову.

– Здоровенные зверюги, – помахал кузнец подковой.

– Бодрик, ты помнишь, что обещал мне меч?

– А ты обещал хорошо подрасти!

Рой беспомощно развел руками, посмеялся и побежал дальше.

Люко тут же усмотрел в госте работника. Он послал Рину набрать воды таким тоном, будто хотел просить об этом еще с самого утра. Хотя Рина со смехом заявляла, что брат никогда не поручает ей самой таскать ведра, Рой согласно ритуалу вызвался помочь. Так с коромыслом наперевес они двинулись к колодцу. Последний теплый ветер шевелил последнюю живую траву, старик сказочник спал и грелся на солнечном пятне, вся деревня наслаждалась впрок перед зимой. Почти у воды им встретилась улюлюкающая компания. Гудри стоял во главе. За эти годы он вымахал в приличного великана, и не многим проигрывал даже Люко. Вокруг него столпилась другая поросль и все как за светом тянулись к луку старого Кабана, что Гудри держал над головой. Наконец он гаркнул и толкотня поутихла. Гудри, с видом будто собирается с мили убить вражьего короля, натянул тетиву. Стрела на пол локтя впилась в бревенчатую избушку, а орава побежала ее оттуда доставать.

– Почти уверен, что метил он в другой дом, – шепнул Рой.

– Не каждый может выстрелить из такого лука, пока простим ему грех.

Тем временем Гудри их заметил и поклонился Рине, та немного присела в ответ. Спустя несколько широких шагов он тронул коромысло на плече Роя.

– Это твой лук?

– Да, охочусь на воду.

– Зато меня берут на настоящую охоту, уходим на неделю в леса.

– Ты ведь каждый месяц просишься. Ясно они сдались.

– Тебя-то не возьмут, даже если будешь проситься всю жизнь. Ты даже выстрелить не сможешь, не то что бросить копье. – Гудри передал Рою лук. – Ну, давай, натяни хотя бы!

– Без стрел, что толку, все одно тебя не пристрелишь.

Гудри принял из рук победоносной толпы вырванную из крепких лап бревна стрелу, и тут же передал ее Рою. Все расступились. Рой поднял лук, и потянул. На полпути тетива сорвалась, и содрала кожу с предплечья, а стрела неуклюже выпала. Законный смех полился со всех сторон. Гудри шагнул ближе к Рине.

– Слушай, ты всю жизнь сидела дома, чтобы теперь выйти и возится с ним? Он даже не сможет помочь, если что случится, или ты сама хочешь его кормить?

Рина отступила к Рою и сказала:

– Не твое дело.

– Пойдем с нами! – придержал ее Гудри. – Повеселишься хоть немного.

Рина попыталась оттолкнуть его, но Гудри схватил ее крепче.

– Пойдем, чего упрямишься!

Рина закричала, но это только раззадорило Гудри, он потащил ее к своим. Она вырывалась, но куда там. Рой вскочил, со стрелой, и рывком вогнал ее в руку Гудри. Толпа ребятни онемела. Гудри тут же отпустил Рину, но боли не выказал. Он просто разглядывал рану, потом попытался пошевелить пальцами, и тут же заорал.

– Как я теперь охотиться буду!

Вслед за этим, Гудри ударил Роя другим кулаком. Желтая трава выскользнула у Роя из-под ног. Вскоре его уже колотили все. Рина сначала пыталась бить их в ответ, но случайный замах откинул ее в сторону. Рой уже ничего не чувствовал. Он сжался, закрыл лицо. Его руки оттягивали, наносили новые удары. Вдруг все услышали крик:

– Пошли все вон, или я клянусь, один из вас отсюда не уйдет никогда!

Старик сказочник с ножом и сумасшедшими глазами бежал на толпу. Гудри поднялся, и приказал всем разбегаться. Может, струхнул, что сумасброд и впрямь кого-нибудь зарежет, а может просто решил, что с Роя хватит, но избиение прекратилось. Старик взял Роя и понес за путеводной Риной домой. Только спустя время Рой смог выговорить:

– Спасибо.

– Меня когда-то тоже спасли от зверей, а молодые сейчас точно звери. Однажды я шел по инкарскому лесу, – завел историю старик. – Сил никаких, а тут еще на волчью стаю набрел посреди дня. Что делать? Побежал. Да разве убежишь. Цапнул меня их вожак за ногу, думаю все конец моим странствиям. Только волки вдруг заскулили, и удрали в другую сторону. Поднимаю глаза, смотрю, диво – люди, замшелые все, да с рогами оленьими, а на ногах копыта. Помогли они мне. Оказалось этот народ живет в оставленных норах, а из-под земли выходит, только когда и луну и солнце вместе видно. Древние они как сам лес. От них я и узнал столько сказаний. Только одно они попросили, чтобы я еще кому-нибудь в своей жизни помог. И обещание взяли. Так что не меня благодарить нужно.

– Ладно вам, какие оленьи рога, – ответила Рина. – Неужели никто не встречался с ними, а именно вас они спасли?

– Они и впрямь никому не показываются, боятся людей, но если искать, все можно найти под луной и солнцем. Так что мне благодарностей не нужно, ты, парень, им скажи спасибо, если встретишь.

Дома Даскал положил Роя на твердый пол, обмазал ушибы Роя зеленоватой мазью с комочками, а сверху прилепил большие зубчатые листья. Пока старейшина благодарил гостей, и варил сладкий отвар в угощение, Рой заснул.

Вновь открыл глаза он, когда уже все ушли. Даскал в одиночестве сидел в своем мягком кресле и что-то молол в ступке.

– Рина не хотела уходить, но я ее отправил. Пусть отдохнет и сама после такого.

– Все тело бьется вместе с сердцем. Теперь цветка уже не осталось? – спросил Рой.

– Запомнил же. Зря я навыдумывал тогда про цветы и кошек, ты точно неизлечимо готов верить всему. Того снадобья не осталось, но иногда полезно потерпеть боль.

– Снова я доставляю тебе хлопоты.

– Нет, ты молодец, что защищаешь ее. Тебе ведь по-настоящему нравится эта девчонка?

– А что значит по-настоящему?

– Каждому свое. Для меня, это когда не ищешь других. Ну, знаешь, есть ведь в мире множество девушек красивее, звонче, нежнее, но ты даже не сравниваешь, не сомневаешься, что сделал правильный выбор. И потом ничто не может ее заменить.

– У тебя была такая?

– Была, и видишь ли, это единственное ослепительно теплое воспоминание в моей такой долгой жизни. И знаешь что смешно? За нее-то я и не боролся.

– И ты всю жизнь любил ее одну?

– И да и нет. Первая, на которой я собирался жениться, меня предала, но в то время я не видел никого кроме нее, и не замечал многого. Но за ходом лет это становится таким неважным. Остается только светлое, потому что плохого хватает всегда.

– Потом ты встретил ту?

– Да, потом была она. Лина. Ее я люблю до сих пор, но это не помешало мне ее упустить. После были и другие. Но только Лину я несу в сердце. Когда-нибудь я расскажу о ней.

– Зачем? Ты просто должен все исправить. Ты ведь еще не стар!

– Она умерла, Рой. Давно умерла. Не будем об этом. Завтра отправлюсь в рыбацкую деревню, посмотрим, как ходит наше суденышко. Думал тебя взять, но видно в следующий раз. Пару дней сам протянешь?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю