355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дикон Шерола » На пересечении (СИ) » Текст книги (страница 19)
На пересечении (СИ)
  • Текст добавлен: 30 мая 2019, 20:30

Текст книги "На пересечении (СИ)"


Автор книги: Дикон Шерола



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 23 страниц)

VI

В какой-то момент напряжение в городе стало напоминать натянутую струну, которая вот-вот должна была лопнуть. В то время как одни люди стремились добраться до главных ворот, другие, которые уже там побывали и теперь бежали им навстречу, чтобы укрыться в своих домах. Но большинство предпочитало держаться Пустынных Джиннов, наличие которых заставляло людей уверовать в то, что само небо прислало невинным такую защиту. Сидя у ворот, испуганные горожане обсуждали увиденное, успокаивали друг друга и заверяли, что боги не допустят их смерти. Несколько лекарей, которые так удачно оказались в толпе, обрабатывали раны пострадавших, пытаясь облегчить их боль.

Уличный бард по прозвищу Колокольчик к главным вратам не пошел. В первую очередь он руководствовался тем, что жестокий чернокнижник, скорее всего, направится туда, где собралось наибольшее количество людей. Будь он на месте доктора Эристеля, жаждущего расправы и кровопролития, то немедленно отправился бы искать самую большую толпу. Кто-то из горожан поговаривал, что у главных ворот безопаснее, так как там находятся Пустынные Джинны, но Лина подобное не слишком успокаивало. Он своими глазами видел, что рассерженный колдун сотворил на главной площади с кузнецом, поэтому решил, что больше к толпе и близко не подойдет. Нет, самое разумное в данной ситуации – держаться от всех подальше.

В доме, где бард арендовал чердак в качестве места для ночлега, мужчина тоже решил не оставаться. Люди говорили про какое-то существо, созданное колдуном, которое нападает на горожан и пожирает их. Сталкиваться с подобным Колокольчику совершенно не хотелось. Он думал о том, где ему надежнее всего будет укрыться. На ум приходила крепость городской стражи. До нее недолго было добираться, там наверняка будет охрана, вот только где гарантия, что именно туда Эристель не направится в первую очередь? В крепости хранились изъятые магические артефакты – об этом Колокольчику проболтался солдат, который выпивал с ним за компанию в трактире «Подкова». Кто знает, вдруг Эристель отправится напрямую за ними? К тому же Элубио Кальонь велел солдатам собраться на площади перед замком, а это означало, что в крепости из охраны останутся только самые хилые.

Когда горожане двинулись к дому Пехира, Колокольчик не пошел туда по той же причине, что и к воротам: у господина Агль опять-таки собиралась толпа. Возможно, на данный момент самым безопасным местом в городе будет жилище самого Эристеля, которое сейчас наверняка пустует. Но, вспомнив о наличии Двуглавого Точи и старика Джерома, мужчина мигом отбросил от себя столь соблазнительную идею. Нет, нужно найти такое место, где никогда не бывает многолюдно. У западных ворот наверняка соберется какое-то количество людей, но у выхода из города располагалось то, что вряд ли заинтересует чернокнижника. Как, собственно, и горожан.

Сердце Стагра забилось чаще, и мужчина почувствовал, как надежда вновь начинает теплиться в его груди. Главное – выбраться из центра города и не попасться чернокнижнику на глаза, а в этом Колокольчик был весьма неплох. Сколько раз ему приходилось убегать от городской стражи – уже не вспомнить, однако именно эти погони помогли ему изучить самые тихие закоулки.

До западных ворот Лин и впрямь добрался без труда. Зная самый короткий и при этом безопасный путь, мужчина бежал туда, где с неизменным постоянством находил убежище от стражников или разъяренных горожан. Старое кладбище, которое решили не выносить за стены города из-за Склепа Прощания, десятки раз выручало непутевого барда, и сейчас Лин был уверен, что и в этот раз излюбленное убежище его не подведет.

На кладбище и впрямь оказалось безлюдно. Среди ясного дня это место казалось едва ли не самым уютным после всего того безумия, что творилось в центре города. Осторожно пробираясь между памятными статуями, Лин внимательно огляделся по сторонам и пробежал оставшиеся десять шагов по открытому пространству, после чего оказался под сводами Склепа Прощания. Здесь больше не пахло дымом, однако языки пламени облизали белые стены копотью, отчего на миг барду сделалось жутковато. Он вспомнил, как здесь сжигали Шаоль Окроэ, и по коже мужчины побежали мурашки. Но испугала его не мысль о том, что призрак темной ведьмы может бродить по кладбищу, а то, как вели себя горожане, сжигая тело несчастной. Люди ведь всегда предпочитают придумывать чудовищ, чтобы хоть кто-то оказался страшнее их самих.

Тяжело дыша после длительного бега, Лин опустился на пол и стер со лба пот рукавом рубашки. Несколько минут он пытался восстановить дыхание, после чего вновь огляделся по сторонам, прислушиваясь к доносившимся до него крикам. Удивительно было то, как на фоне всего этого безумия весело щебетали птицы, словно и знать не знали о происходящем.

Колокольчик решил не покидать склеп до тех пор, пока не наступит темнота. Тогда он попробует добраться до ближайшего дома и стащить оттуда немного еды. Если чернокнижник убьет всех, извиняться барду уже будет не перед кем, но в душе мужчина надеялся, что городская стража и колдуны Элубио Кальонь все-таки остановят чудовище. Быть может, даже публично сожгут его на городской площади, чтобы другим мерзавцам было неповадно.

Тем временем в небольшом деревянном домике семьи Жикирь Матильда сидела на тяжелом деревянном сундуке и жалобно плакала. Весть о том, что ворота, ведущие из города, заперты магически, вызвала у женщины приступ отчаяния. Она надеялась, что сможет уйти из города, унеся с собой хоть какие-то вещи, но проклятый Кальонь лишил всех последнего шанса на спасение. Лукио сказал, что на улице слышно, будто Элубио собирает войско и готовится к наступлению, и что один из солдат, чью лошадь забрал некромант, успел доложить о том, что доктор Эристель направляется в сторону западных ворот.

– Отобьемся, дорогая! – ласково произнес рыбак, поглаживая супругу по плечам. Та взяла его за руку и нежно пожала ее.

– О, Лукио, если боги нас пощадят, начнем все по-новому, – в порыве отчаяния воскликнула Матильда. – Будем жить в любви и радости, будем поддерживать друг друга и помогать. Видит небо, мы оба исправимся в лучшую сторону. Будем добрыми и законопослушными, будем жить по совести и относиться к людям с уважением. Вот Амбридия Бокл – у нее никогда ничего хорошо не сложится, а у нас все получится. Вот увидишь, Лукио, все получится.

Сидя в обнимку на деревянном сундуке, супруги Жикирь старались утешить друг друга чем могли. Перед лицом опасности Матильда вновь стала той кроткой и любящей женщиной, которую Лукио помнил еще до свадьбы. В тот момент рыбак даже подумал о том, что он впервые чувствует себя счастливым за столь долгое время.

В это самое время Эристель приближался к западным вратам. На миг он натянул поводья, заставляя коня остановиться: здесь энергетика второго чернокнижника казалась ему особенно сильной. Лекарь чувствовал, как колдун наблюдает за ним, но при этом в бой вступать не торопится. Защитное заклинание, которое не позволяло выйти за черту города, действовало и здесь, однако стражи на стенах было в разы меньше. Атаки со стороны болот город не ждал, поэтому все охранники находились преимущественно у главных ворот.

Понадобится некоторое время, чтобы разрушить чары, но Эристель был уверен, что сможет с ними справиться. Вопрос заключался в том, как будет действовать его основной противник? Определенно, он выжидал неспроста. Хотел посмотреть, что будет дальше или…?

Услышав приближающийся топот копыт, лекарь понял, что погоня настигает его. Видимо, Элубио Кальонь был настолько нетерпелив, что велел своим колдунам переместить войско магическим путем, отчего оба несколько ослабли, но солдат все-таки переправили.

Пришпорив коня, Эристель стремительно свернул с главной дороги на узкую тропинку, ведущую в сторону городского кладбища. Черный конь с легкостью перепрыгнул через невысокую ограду и приблизился к Склепу Прощания, после чего Эристель спешился, а животное рухнуло замертво.

Взбежав по ступеням, ведущим в склеп, лекарь достал из внутреннего кармана своей мантии нож для бумаги, который ранее пригодился ему для защиты комнаты в замке. Полоснув себя по ладони, он начал рисовать кровью какие-то символы, при этом что-то торопливо нашептывая. Закончив рисовать на одной стене, он перешел к другой и так до тех пор, пока на всех четырех не появились багровые руны.

– Перестаньте ползать с места на место, господин Стагр, я с самого начала знал, что вы здесь, – произнес Эристель, внезапно посмотрев на барда, который, посерев от ужаса, жался в противоположном углу.

Стремительное появление колдуна на кладбище застало Лина врасплох, отчего мужчина не успел не то что скрыться, а даже подняться с пола. Страх перед неминуемой гибелью охватил мужчину, и единственное, на что у него хватило сил, – это отползти в самый дальний угол, пока чернокнижник занят своим жутким ритуалом. Расширившимися от ужаса глазами бард следил за манипуляциями колдуна, понимая, что секунды его жизни сочтены. Однако, покончив с одной стеной, Эристель перешел к другой, не обращая на Лина ровным счетом никакого внимания.

В эту минуту в душе барда проснулась робкая надежда, что некромант, увлеченный колдовством, его не заметил. В склепе было достаточно темно, а Колокольчик находился в самом дальнем углу. В голове барда даже возникла храбрая мысль попытаться незаметно добраться до выхода, поэтому каждый раз, когда лекарь переходил от одной стены к другой, Колокольчик затаив дыхание полз дальше.

Когда мужчине уже казалось, что он вот-вот доберется до заветных ступеней, голос Эристеля прозвучал так неожиданно, что Лин подскочил на месте и забился в угол. В этот миг бард уже готов был умолять не убивать его, но внезапно передумал. Осознав, что колдун, зная о его присутствии с самого начала, до сих пор не прикончил его, Лин решил не напоминать магу о его упущении.

Дрожа от ужаса, бард таращился на колдуна, не в силах понять, как судьба могла сложиться таким образом, что он, Лин, всеми силами пытаясь убежать от чернокнижника, внезапно оказался с ним лицом к лицу.

«Нужно что-то сказать ему, пока он не разозлился!» – в панике подумал Колокольчик. Т только эта мысль заставила его наконец выдавить из себя хоть какие-то звуки.

– Да я…, – начал было Лин, но тут же запнулся.

«Говори, а то точно убьет!» – «ободряюще» подсказал внутренний голос, тем самым вынудив барда закончить фразу.

– Да я, знаете ли, вам мешать не хотел. Вы… Вы не обращайте на меня внимания. Я сейчас же уйду. Клянусь, если бы я заранее знал, что вы тут планируете поработать, я бы никогда в жизни не посмел вас потревожить.

За долгие годы Колольчик стал первым, кто вызвал у Эристеля столь сильное недоумение. На секунду лекарь даже забыл, что его преследуют, и всё внимание сконцентрировалось на человеке, который додумался скрываться от некроманта на кладбище.

Чувствуя, что пауза затягивается, Лин еще раз решил попытать счастья и задобрить кровожадного колдуна, теперь уже сделав ему комплимент.

– Честно признаться, – начал бард, – я вас всегда уважал. Вы очень трудолюбивый и старательный человек. А то, что вы – чернокнижник, так это даже хорошо. Значит, вы любите книги, много читаете, стремитесь стать мудрее… Мудрость – это не порок! Я рад, что встретил вас здесь и смог сказать вам то, о чем давно собирался. Но раз вы заняты, то я больше не смею вас отвлекать. Я пойду, ладно?

Последнее слово Колокольчик едва ли не пропищал. Он смотрел на колдуна снизу вверх умоляющим взглядом, и Эристель уже хотел было что-то ответить, как внезапно резкий голос Хаода Вергера, нового начальника стражи, донесся до них со стороны входа на кладбище.

– Чернокнижник! – прокричал Хаод, не сводя глаз со склепа, в котором укрылся лекарь. – Маги Элубио Кальонь обнаружили тебя. Больше некуда бежать: городские стены тебе не преодолеть, а солдаты не позволят тебе покинуть кладбище. Мы знаем, что ты посмел осквернить своим колдовством Склеп Прощания. Но, если ты немедленно сдашься, не оказывая сопротивления, великодушный смотритель города проявит снисходительность, решая твою судьбу.

Некромант невольно усмехнулся: с каких пор Элубио Кальонь числился среди великодушных? И зачем ему, Эристелю, сдаваться на милость дурака, который ослабил своих колдунов ради магического переноса в данном случае почти бесполезного войска?

Видимо, Рикид и Баркал тоже не испытывали радости от такого приказа. Потратив часть энергии на столь бессмысленное действие, обоим приходилось утешаться тем, что солдаты выступают в роли живого щита, который будет отвлекать врага от них самих.

Прислушавшись к магической энергетики Рикида и Баркала, которая уже не могла похвастаться прежней стабильностью, Эристель почувствовал себя увереннее. В его голосе даже прозвучала ирония, когда он вновь обратился к своему несчастному соседу по склепу:

– И куда же вы пойдете, господин Стагр? Едва вы высунете голову, стрела пробьет вам ее насквозь. К тому же, вполне возможно, что вас сочтут моим сообщником.

То, что Эристель продолжал вести беседу после такого жуткого предупреждения, окончательно уверило Колокольчика в том, что чернокнижник совершенно не дружит с головой. А слова северянина о том, что его, Стагра, могут причислить к соучастникам, и вовсе возмутили несчастного.

– С-сообщником? – голос Лина задрожал так, словно мужчину долгое время держали в ледяной воде. – П-Позвольте же… Я не сделал ничего дурного. Нет, вы не поймите меня неправильно, я хорошо отношусь к чернокнижникам. Очень приятные люди, грамотные. Но до сообщника я никак не дотягиваю. Я это… пишу и то с трудом. О каком колдовстве может идти речь?

Однако, вспомнив о том, что его могут убить собственные защитники, Лин поспешно добавил:

– Но если вы считаете, что выходить нельзя, может… Может, я тогда тут тихонечко посижу? Вот здесь, в уголочке. Вы меня даже не заметите.

Бровь некроманта нервно дернулась, но монолог Колокольчика он комментировать не стал. Если бы не сложившиеся обстоятельства, этот человек даже позабавил бы его.

Тем временем голос начальника стражи прогремел вновь, в этот раз еще более требовательно и нетерпеливо:

– Сдавайся, колдун! Ты загнал себя в угол и оказался один против семидесяти солдат. Если ты сдашься и позволишь наложить на себя магическую печать, Элубио Кальонь, может, даже пощадит тебя. В противном случае мы будем вынуждены атаковать тебя.

– Как считаете, господин Стагр, семьдесят солдат – это много? – вновь поинтересовался Эристель у своего собрата по неволе.

Бард подскочил от неожиданности и поспешно закивал, напоминая ярмарочного болванчика, отчего лекарь снова тихо усмехнулся. Затем Эристель устало вздохнул и тихо произнес:

– Мне так не кажется…

В это самое время в замке Двельтонь молодой смотритель города медленно прогуливался по обеденному залу. Он чувствовал на себе пристальные взгляды пленников, однако заговаривать с ними больше не собирался. То и дело мужчина приближался к столу, в центре которого лежал магический свиток. Этот артефакт позволял получать информацию с любой точки города, отчего Кальонь мог оставаться в замке и при этом быть в курсе всех событий. Второй свиток находился у заместителя начальника стражи, в который он записывал свои наблюдения с поля боя, а те, в свою очередь, отражались в свитке Элубио.

Заметив, что артефакт начинает светиться, юноша бросился к столу и жадно прочитал очередное послание. Обмакнув перо в чернила, он написал одно единственное слово: «Атаковать!», после чего опустился на стул и самодовольно оглядел пленников.

– Ну вот и все, – произнес он, остановив ироничный взгляд на лице Родона. – Поминайте своего чернокнижника как звали. Его загнали в ловушку, и он забился в Склеп Прощания, как перепуганная крыса.

Услышав слова Элубио, Родон переменился в лице. На миг юноше даже показалось, что так Двельтонь выразил свой страх, ведь теперь для него всё кончено. Но ответ бывшего смотрителя города вызвал у него растерянность.

– В Склеп Прощания? – эхом переспросил Двельтонь и тут же воскликнул, с трудом сдерживая ярость. – Глупец! Это не стражники загнали его в ловушку, это он загнал их туда. Кладбище не может служить ловушкой для того, кто поднимает мертвецов! Уводи оттуда войско и позволь некроманту уйти. Мой город не готов к подобному сражению!

– Это уже не твой город! – вскричал Элубио. – Ты здесь никто, Родон Двельтонь. Мои колдуны уничтожат твоего чернокнижника, потому что ходячие скелеты ничего не могут сделать вооруженным всадникам в доспехах.

– Глупец! – снова повторил Родон. – Неужели ты не понимаешь, что живые всегда будут уязвимы перед мертвыми, потому что у первых можно отнять жизнь, а что отнимешь у вторых? Вели войскам отступить!

– Я велю отрезать тебе язык! – в ярости прокричал Элубио. – Я никому не разрешал говорить, понятно?

«Нет, это он нарочно меня сбивает с толку. Нарочно просит, чтобы я отпустил северянина, чтобы потом он вернулся за своими союзниками. Определенно, именно этим руководствовался колдун, покидая замок. Мой чернокнижник ведь сообщил Рикиду, что Эристель намного слабее его. Бояться нечего!».

– Из-за тебя погибнут люди, – в отчаянии произнес доктор Клифаир. – Одумайся, мальчик, твоя жажда власти уже погубила десятки невинных.

– Замолчи! – красивое лицо Элубио перекосилось от злости, и старик затих.

Клифаир бросил взгляд на испуганную Арайю и слабо улыбнулся девочке, и та попыталась улыбнуться в ответ. Найалла смотрела в пол, чувствуя, что у нее не осталось сил даже плакать. Слезы как будто высохли, и теперь на нее обрушилось какое-то тупое безразличие. В свою очередь, Лархан Закэрэль с грустью взглянул на Элубио, словно тот был зверем, который пытался укусить тех, кто помогал ему выбраться из капкана.

Отшельник думал о том, как люди собственными руками умудряются разрушить то, за что цепляются из последних сил. Он не мог понять, что даст Элубио его жажда власти. Неужели, завладев этим городом, он станет от этого счастливее? Неужели возможность ставить печать на очередном документе вообще может сделать кого-то счастливым?

Глава VII–I

В какой-то момент на старом городском кладбище, у ограды которого выстроились вооруженные всадники, воцарилась привычная тишина. Все смолкло, как по волшебству, и только щебетание птиц рассыпалось в воздухе дразнящей веселой трелью. Ветер колыхал листву, путался в лошадиных гривах, словно не понимая, отчего возникло столь гнетущее напряжение.

Солдаты ждали приказа своего командира. Их взгляды были прикованы к Склепу прощания, в котором затаился враг. Все эти мужчины, обученные проливать кровь в бою, впервые чувствовали себя нерешительно, даже подавленно. Они не до конца понимали, с кем им предстоит сражаться, и, если этот колдун настолько силен, насколько его описывают, стоит ли вообще надеяться на победу. Нет, конечно же, новый смотритель города сказал, что его маги гораздо сильнее чернокнижника, однако почему-то эти слова не показались солдатам достаточно убедительными.

Страх, липкий, холодный и пронизывающий, проникал в сердце и мысли, уничтожал боевой дух. Собравшиеся здесь воины готовы были погибнуть, но не за Родона и уж тем более не за Элубио Кальонь: они готовы были умирать за свои семьи. Доктор Эристель сотворил в городе чудовищные, непростительные вещи, за что обязан поплатиться собственной жизнью. Вот только северянин расплачиваться не торопился.

Когда новый начальник стражи потребовал, чтобы Эристель сдался, северянин не вышел из своего убежища. Он ответил тихо, но его слова звучали в сознании каждого присутствующего, отчего солдаты в тревоге начали переглядываться. В тоне колдуна не было ни злобы, ни угрозы, ни насмешки, лишь поразительное спокойствие. Казалось, он попросту констатировал факт.

– Вы еще можете позволить мне уйти, – произнес Эристель. – Для вас это будет самым правильным решением. Я хочу, чтобы вы понимали, что в противном случае я уничтожу вас, ваших жен и ваших детей, а затем сотру с лица земли весь этот город. Зачем вам умирать, исполняя бессмысленный приказ чужеземца, которого даже нет среди вас? Снимите с ворот защитное заклинание, и все закончится прямо сейчас.

Хаод Вергер молчал, как молчали и остальные солдаты. Гнетущая тишина вновь обрушилась на старое кладбище, быть может, еще более страшная, нежели крики и звон мечей. Колокольчик испуганно вжимался в стену, словно мечтал слиться с ней, а его глаза неотрывно смотрели на равнодушное лицо Эристеля. Его поражало хладнокровие человека, который четыре года жил с ним в одном городе, здоровался с теми, кто сейчас выстроился у ограды кладбища, и теперь с легкостью выносит всем смертный приговор.

Вергер бросил на колдунов Элубио нерешительный взгляд, словно ища у них поддержки. Наверняка эти двое понимают, что чернокнижник, будучи загнанным в угол, попросту блефует, но ни Рикид, ни Баркал не произнесли ни слова. Они напоминали собак, которые учуяли медведя, и теперь не сводили настороженного взгляда с того места, откуда он мог напасть.

Не ожидая такой реакции, Хаод обернулся на свое войско, пытаясь прочесть на их лицах выражение той решимости, которую утратил он сам. Но и его солдаты выглядели испуганными. Даже Файгин Саторг, обычно уверенный и бесстрашный, сейчас казался потерянным.

– Мы должны защитить наших близких! – произнес Хаод, обратившись к своему войску. – Пусть чернокнижник знает, что мы его не боимся. Сразимся за наш город! Вперед!

– Вперед! – нестройным хором подхватили солдаты, несколько воспрянув духом. Они не знали, смогут ли выбраться с этого кладбища живыми, но были уверены в том, что сражаются за благое дело. В первую очередь за своих родных.

Рикид в тревоге озирался по сторонам, словно ожидая кого-то, кто до сих пор не явился в назначенное место. Его глаза искали человека, который мог с легкостью закончить сражение, даже не начав его. Но вместо этого на ветку дерева опустился внушительных размеров ворон. Он открыл клюв, словно хотел расхохотаться в голос, но так и не издал ни звука. Третий колдун семьи Кальонь к кладбищу так и не пришел, как на то надеялись Рикид и Баркал, и, словно в насмешку, прислал вместо себя бестолковую птицу. Он явно желал понаблюдать за сражением со стороны.

Услышав приказ Хаода Вергера, Эристель устало вздохнул. Уже не скрывая своего разочарования, он тихо обратился к Колокольчику:

– Вот видите, как получается, господин Стагр. А потом ведь скажут, что это чернокнижник устроил кровавую резню…

Бард снова вздрогнул, поняв, что некромант разговаривает уже с ним, и поспешно кивнул.

– Негодяи! – выпалил он, боясь, как бы колдун не решил начать выполнять свое обещание прямо с него. То, что Эристель собирался уничтожить город, уже не казалось Колокольчику настолько жутким. Куда страшнее было понимание того, что именно Лин может первым узнать, насколько хорошо некромант умеет держать свое слово.

В тот же миг стены склепа задрожали, с потолка посыпалась каменная крошка. Колокольчик вскрикнул и закрыл голову руками, чувствуя, что убежище вот-вот развалится и погребет его под собой. Трещины избороздили мрамор, словно глубокие морщины, отчего казалось, что склеп сейчас рассыплется, точно мозаика.

И так действительно должно было произойти. Сильнейшее магическое заклинание, произнесенное Баркалом, с легкостью разнесло бы постройку, однако в этот момент защитные руны, созданные Эристелем, сработали, отчего убежище уцелело. Символы начали кровить, а склеп наполнился запахом сырой земли.

Глаза некроманта побелели, и Лин чуть не вскрикнул вновь, наблюдая это жуткое преображение. Кожа Эристеля стала едва ли не прозрачной, отчего барду показалось, что кости некроманта стали просвечивать. Что-то происходило вокруг, но у Колокольчика не хватало духу выглянуть наружу. Несмотря на теплый сухой день, воздух внезапно сделался сырым, словно на юг пришла осень. Лину был знаком этот запах: так пахла промозглая стужа на западных землях, откуда он уехал в возрасте восемнадцати лет в поисках хорошей жизни. Это ощущение заставило мужчину зябко поежиться, и в этот момент он услышал испуганные крики солдат.

Войско сражалось с чем-то непостижимым, о чем Стагр мог лишь догадываться. Невидящий взгляд Эристеля смотрел куда-то в стену, в то время как за пределами склепа один за другим из могил поднимались мертвецы. Кто-то полуистлевший, но большинство из них были скелетами. Сплошной стеной они направлялись к солдатам, толпой атакуя их поодиночке. Мертвецы стаскивали воинов с лошадей, срывали шлемы и вгрызались зубами в беззащитное горло. Но как только несчастный погибал, он уже через несколько минут поднимался вновь, сжимая в руке меч, и нападал на своих бывших товарищей.

Солдаты изо всех сил пытались отразить атаку, однако враг превосходил их численностью. Кто-то узнал среди оживших мертвецов недавно забитого насмерть кучера, Лагона Джиль. Когда его поразили мечом, он мгновенно поднялся вновь и с яростью набросился на своего противника.

Зная, что его силы не безграничны, Рикид предпочитал выжидать, отбиваясь только в случае крайней необходимости. Баркал, напротив, растрачивал свою энергетику, стремясь уничтожить как можно больше мертвецов, окруживших его плотным кольцом. Когда к захороненным на кладбище стали добавляться убитые солдаты, вооруженные и закованные в доспехи, войско Хаода Вергера начало отступать. Тогда Баркал повторил свою попытку разрушить склеп и снова потерпел неудачу.

Чувствуя, что один из магов практически выдохся, Эристель покинул свое убежище, оставив Лина благодарить небо за то, что судьба оказалась к нему настолько великодушна. Некромант обратил взгляд к Баркалу и беззвучно прошептал заклинание. Смертельный недуг должен был сбросить жертву с лошади, но Баркал выдержал, лишь амулет на его шее разлетелся на осколки, глубоко оцарапав мужчине подбородок.

Тогда Баркал попробовал атаковать в ответ. Он понимал, что его силы на исходе: магический перенос войска, сражение с мертвецами и попытка разрушить склеп существенно ослабили его.

Перед тем, как Эристель вновь произнес заклинание, Баркал крикнул Рикиду:

– Чего же ты ждешь? Помоги мне!

Однако вторую атаку некроманта Баркал вновь отбивал один. Теперь уже с трудом. Он едва удержался на лошади, сильно закашлявшись. Во рту появился металлический привкус крови, и колдун в ужасе осознал, что заклинание Эристеля достигло цели.

– Рикид! – опять закричал мужчина, в отчаянии посмотрев на своего друга. Баркал никак не мог понять, отчего колдун до сих пор ни разу не попытался атаковать Эристеля. Но уже через миг ему стало понятно, что его друг даже не собирался этого делать.

Поспешно прошептав заклинание, Рикид направил все силы на то, чтобы пройти через защитный барьер и переместиться за пределы города. Ему это удалось. Оказавшись по ту сторону стены, мужчина упал на землю, энергетически истощенный. Осознав, что Эристель куда сильнее, чем казалось на первый взгляд, Рикид решил не рисковать своей жизнью ради молодого дурака, который никак не мог удержаться на троне, и так поднесенном ему буквально на блюдечке.

Лёжа далеко за стеной города, мужчина долго смотрел в небо, наблюдая за тем, как скользят облака, а затем тихо рассмеялся. У него получилось сбежать. Все-таки получилось…

Баркал рухнул замертво, и его тело несколько минут лежало неподвижно. Окровавленный рот так и остался раскрыт в безмолвном крике, но вот мужчина медленно поднялся с земли и произнес какое-то слабое заклинание, отчего приблизившийся к нему Файгин Саторг начал задыхаться. Солдат судорожно хватал ртом воздух, словно выброшенная на берег рыба. Лицо его посерело, и Файгин непременно бы погиб, если бы в этот момент начальник стражи не срубил Баркалу голову.

То, что один колдун убит, а второй исчез, вызвало у оставшихся солдат панику. Их ряды заметно поредели, в то время как мертвецов становилось все больше. Стрелы, пущенные арбалетчиками в сторону Эристеля, рассыпались, так и не достигнув цели, благодаря все тем же защитным рунам на стенах склепа.

– Отступа…, – начал было Вергер, но договорить он уже не успел. Взгляд некроманта обратился к нему, и мужчина почувствовал, как рот наполняется кровью. Эристель убил его тем же способом, что и Баркала. Затем перевел взгляд на заместителя начальника стражи. Тот вскрикнул и, выронив магический свиток, рухнул на землю. На пергамент брызнули алые капли крови.

В это время Файгин медленно пятился назад, видя, как оживший Хаод Вергер поднимается и замахивается на него мечом. Завязался короткий бой, а затем сталь вонзилась глубоко в плечо Саторга. Солдат вскрикнул, и от боли у него потемнело в глазах. Он упал на землю без сознания, так и не узнав, успели ли оставшиеся в живых отступить.

Живых не осталось. Убитые всадники вскочили в седла своих умерших лошадей, ожидая, когда их новый предводитель приблизится к ним верхом на своем черном коне. На кладбище вновь воцарилась тишина, теперь уже не нарушаемая даже пением птиц.

Эристель в последний раз оглядел поле битвы, а затем, пришпорив коня, направил свою армию в сторону западных ворот. Безмолвные мертвецы следовали за ним подобно тени: сначала всадники, затем шли остальные. Эта битва несколько измотала лекаря, но у него все еще оставалось достаточно сил, чтобы выполнить свое обещание. Чернокнижник, которого Эристель опасался, принял решение не вступать в бой, а Рикид попросту сбежал, что позволило северянину почувствовать себя увереннее.

Однако защитный барьер вокруг города все еще оставался, и теперь лекарь задавался вопросом, стоит ли тратить силы на то, чтобы разрушить барьер и выбраться за пределы города, совершенно обессилев, или лучше вернуться и поквитаться с молодым ублюдком, который не позволил ему закончить интересную работу.

Тем временем Колокольчик, оставшись в полном одиночестве, по-прежнему не смел выбраться из склепа. Кровавые символы на стенах потускнели, но мужчина боялся даже разогнуться, несмотря на то, что его спина затекла. Угол, в который он забился, теперь казался ему едва ли не священным, и бард решил не покидать его до тех пор, пока не стемнеет.

«Небо, защити меня!» – мысленно повторял мужчина.

У него не хватало смелости выглянуть из склепа, чтобы хотя бы понять, что произошло за его пределами. Лин не хотел рисковать жизнью, которая все это время висела на волоске и которую некромант почему-то не стал обрывать. Колокольчик подумал, что во всей этой суматохе Эристель попросту забыл о своем соседе, и теперь надеялся, что колдун так о нем и не вспомнит.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю