355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дик Фрэнсис » Заезд на выживание » Текст книги (страница 13)
Заезд на выживание
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 21:11

Текст книги "Заезд на выживание"


Автор книги: Дик Фрэнсис


Соавторы: Феликс Фрэнсис
сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

– Да, считаю, – честно, без обиняков ответил Пол. – И еще знаю: скорее всего, это означает, что я больше не буду тренировать тебя на другой лошади.

– Но с ним что делать? – с тоской спросил я.

– Пойми меня правильно, – начал Пол, – мне очень нужна новая лошадка. И поверь, вовсе не по этой причине я считаю, что Сэндмена надобно отправить на покой.

– А как насчет Сертификата? Тоже небось не мальчик.

Сертификат принадлежал Полу, сколько я его помню, и каждое утро Пол седлал его и выезжал посмотреть, как работают другие лошади.

– Слишком стар, – сказал Пол. – Пришла пора отпустить его на травку. Последнее время всякий раз, как сажусь на него, кажется, он вот-вот рухнет и больше уже не поднимется.

– Хочешь заменить его Сэндменом? – спросил я.

– Я бы с удовольствием, если, конечно, Сэндмен окончательно поправится. А я думаю, так оно и будет, пока что прогресс наблюдается.

– Ну, тогда я доволен и спокоен, – заметил я. – Но он будет жить в том же деннике?

– Знаешь, Джеффри, ты становишься сентиментальным, – со смехом заметил Пол. – Да ни за какие коврижки! Жить будет в собачьей конуре. – И он громко расхохотался. – Ну, конечно, останется на прежнем месте, и Кит будет и дальше ухаживать за ним.

– А я смогу приезжать и скакать на нем?

– Знаешь, Джеффри. – Он положил мне руку на плечо. – Скакать на нем ты больше не будешь. А я стану просто прогуливать его через деревню во главе табуна, ну и изредка садиться в седло, понаблюдать за другими лошадьми. Хочешь скакать, бери любую другую лошадь.

– Ты это серьезно? – удивленно спросил я.

– Конечно, почему нет, – ответил он. – Причем даже не возьму с тебя ни пенса в обмен на эту привилегию. Приезжай в любое удобное для тебя время и скачи, сколько душеньке угодно, чтоб не потерять форму. Но если перешагнешь за двенадцать стоунов, все, не позволю.

– У меня нет ни малейшего намерения набирать вес, – проворчал я, растроганный этим предложением.

– Все бывшие жокеи так говорят, – со смехом заметил он.

Сэндмен доел овес и подошел к дверце, хотел получить еще одно яблоко на десерт. Я погладил его по ушам, потрепал по холке. Если б он умел говорить, уже не в первый раз подумал я, непременно объяснил, чего сейчас хочет.

– Ну, старина, – ласково сказал я ему. – Похоже, мы с тобой участвовали в последней скачке. Старость пришла.

– Мы за ним присмотрим, не волнуйся, – сказал Пол, поглаживая Сэндмена.

Я нисколько в этом не сомневался, однако со всей ясностью почувствовал: вот он и настал, поворотный момент в моей жизни. Настал неожиданно и внезапно, позади дни, полные радостного волнения, бушующего в крови адреналина. Я пристрастился к скачкам, я жил ради этих счастливых дней. Все это теперь в прошлом, когда я, сидя за работой, то и дело косился в календарь, а на ипподроме – на часы, посмотреть, скоро ли меня позовут на взвешивание; когда я услышу знакомый оклик: «Жокеи, на выход!» Теперь я уже не был больше пострадавшим жокеем на пути к выздоровлению и следующим скачкам. Здесь и сейчас я стал бывшим жокеем, и меня охватило тоскливое чувство утраты. И внутри образовалась пустота, точно часть души удалили хирургическим путем.

– Ты в порядке? – озабоченно спросил Пол. Похоже, он уловил значимость этого момента.

– Да, все прекрасно, – с улыбкой ответил я ему. Но на самом деле ничего прекрасного не было. Душа ныла от тоски.

–Придется тебе обзавестись новым хобби, – сказал Пол.

Но скачки никогда не были для меня просто хобби. Они были тем, ради чего стоило жить, особенно все последние семь лет. Да, похоже, действительно лришла пора начинать некую новую жизнь, выбора у меня не было.

Я остался на ленч у Пола и Лауры, затем Боб повез меня на запад, к Аффингтону и Центру по репродукции Рэдклиффа. Правда, прежде я позвонил и переговорил с управляющим, Ларри Клейтоном, которому, похоже, до смерти надоела работа, и он был рад любому предлогу, лишь бы отвлечься от нее и показать гостю центр.

Под шинами «Мерседеса» заскрипел гравий, мы съехали с дороги и притормозили перед новеньким одноэтажным зданием красного кирпича, что размещалось рядом с главным домом. «Въезд и регистрация посетителей» – гласила красиво выведенная надпись на табличке, воткнутой в траву. Стало быть, попали по назначению.

– В это время года у нас обычно тихо, – сказал Ларри Клейтон, пригласив меня в свой кабинет. – Большинство кобыл и жеребят уже убыли.

– Куда? – осведомился я.

– Ну, по большей части обратно к своим владельцам, на лето, – ответил он. – Некоторых отправили в Ирландию. Несколько кобыл вернулись к тренировкам, впрочем, точно не знаю, не скажу. – Судя по интонации, ему было все это глубоко безразлично.

–А когда у вас самая горячая пора? – спросил я.

–С января по апрель, – ответил он. – Боль– 245 шая часть жеребят рождается именно в это время.

В феврале и марте тут просто сумасшедший дом. Чуть ли не каждые пять минут на свет появляется по жеребенку.

– Словом, много? Сколько именно?

– Слишком много, – с кривой ухмылкой ответил он. – Примерно с сотню, и все хотят плодиться и размножаться дальше.

– Больше, чем в прошлом? – спросил я.

– Не знаю, без понятия. – Он закинул ноги на стол. – Работаю здесь первый год. Но, наверное, больше. Прошлым летом Рэдклиффы построили еще несколько боксов, ну и вот эти офисы. Так что навар имеют хороший.

Я рассматривал ноги, лежащие на столе. Носил он довольно затертые ковбойские сапоги, поверх них узкие, плотно облегающие джинсы, рубашку в клеточку с открытым воротом. Интересно, подумал я, известно ли Рэдклиффам, как вольно держит себя с посетителями их управляющий. В приемной перед кабинетом я взял со стенда рекламные проспекты. То была красиво изданная большая брошюра в глянцевой обложке, содержащая множество интересных фактов и цифр, отражающих, какую заботу проявляют в центре к беременным кобылам и их потомству. На обложке красовался снимок улыбающихся Роджера и Деборы Рэдклифф, они стояли в загоне рядом с кобылами и жеребятами.

– А хозяева дома? – спросил я Ларри и указал на снимок. – Звонил им по домашнему еще вчера, но никто не подошел.

– Нет, – ответил он. – Уехали в Кентукки на аукцион, ну а потом – на Дерби. Вернутся только на следующей неделе.

– Можно походить и посмотреть? – спросил я.

– Конечно, – ответил Ларри и снял ноги со стола. – Только смотреть сейчас тут особенно нечего.

Мы обошли новый комплекс родильных боксов и другие стойла, размещались они аккуратными рядами, повсюду камеры слежения.

– Большой у вас штат? – спросил я Ларри.

– Примерно с дюжину в разгар сезона, а теперь пара человек, не больше, – ответил он. – Ну, и еще в сезон у нас тут постоянно дежурит целая команда повитух, если так можно выразиться, но лотом они уезжают. В данный момент здесь всего несколько лошадей, почти все принадлежат Рэдклиффам. Две кобылы разродились в начале марта, к июлю их жеребята подрастут и будут готовы к аукциону.

Мы прошли мимо рядов пустых стойл, заглянули в боксы для новорожденных. Там были бетонные полы без мягких соломенных подстилок – их обычно выкладывают перед самым рождением нового жеребенка, когда на свет должна появиться суперзвезда вроде Перешейка.

– А где родился Перешеек? – спросил я.

– Без понятия, – ответил Ларри. – Где-то здесь. Но с тех пор тут многое изменилось.

– А вы случайно не знаете, тот конюх все еще работает здесь? Ну, который помогал с Перешейком.

– Без понятия, – повторил он. – Вы хоть имя-то его знаете? Конюхи, они приходят и уходят, как летняя сырость.

– Когда-нибудь слышали о человеке по имени Джулиан Трент?

–Нет, – ответил он. – А что, должен?.. Словом, то была не слишком удачная экскурсия, решил я. Да и вообще весь день сложился как-то неудачно. Оставалось лишь надеяться, что к вечеру все исправится.

Примерно без четверти восемь Боб высадил меня на Рейнло-авеню, и, несмотря на то что было еще светло, я попросил его подождать, пока не поднимусь по ступеням и не скроюсь за входной дверью.

Но как только он отъехал, я понял: дома что-то неладно. Поднявшись на несколько ступеней по внутренней лестнице, я услышал журчание воды.

Она лилась прямо с потолка моей гостиной, заливая нижний этаж. И не какой-то там тоненькой струйкой, хлестала просто потоком. И то была не единственная проблема. Дом мой был разгромлен полностью.

Стуча костылями, я поспешил подняться на верхний этаж, чтоб выключить воду, но убедился, что сделать это не так-то просто. Раковина во второй ванной комнате была вырвана «с мясом» из стены, вода хлестала из дыры, оставшейся от сломанной трубы. С каждой секундой воды на полу становилось все больше, она уже затопила лестничную площадку и сбегала по ступенькам, точно водопад.

Господи, где же у нас вентиль?

Я осторожно спустился по залитой водой лестнице, взялся за телефон позвонить соседям снизу и попросить о помощи. Но там никто не подходил. Что, собственно, и неудивительно. Ведь сегодня среда, а по средам они всегда приходили поздно, руководили занятиями по бадминтону в вечерней школе, которую оба посещали. За последние шесть недель я успел хорошо ознакомиться с их расписанием. После уроков они останутся в школе и придут домой не раньше девяти. А может, и позже, если решат где-нибудь перекусить по дороге, а это означает, что могут появиться и в десять, и в половине одиннадцатого. К этому времени, подумал я, весь их нижний этаж зальет, и квартира на первом этаже превратится в плавательный бассейн.

Я опустился на изодранный подлокотник кресла и огляделся. Все, что можно сломать, было сломано. Мой новенькой дорогой плазменный телевизор с огромным плоским экраном уже никогда ничего показывать не будет. Коллекции вустерского фарфора, которую с такой любовью собирала Анжела, больше не существовало. Кухонный пол был завален осколками стекла и фаянса.

Я посмотрел на телефон, зажатый в руке. По крайней мере, хоть он работает. И я набрал 999 и попросил оператора вызвать полицию.

Они пообещали прислать наряд как можно скорей, но по тону, каким говорила со мной девушка, у меня создалось впечатление, что мой вызов не относится к разряду срочных. Никто не ранен, не умирает, так что придется подождать. И тогда я судорожно начал листать пухлый справочник «Желтые страницы», нашел телефон срочного вызова водопроводчиков и обещал щедро заплатить, пусть только приезжают как можно быстрей. И как раз заканчивал разговор с ними, когда потолок в гостиной, в центре, где крепится люстра, решил сдаться под напором воды, и огромный пласт грозно набухшей и вздувшейся штукатурки обрушился на пол. А следом из дыры в гостиную хлынула вода и начала с невероятной стремительностью растекаться, ринулась в кухню приливной волной. Поток пронесся мимо меня, я едва успел приподнять ноги. Дежурный из водопроводной компании заявил, что ко мне уже выезжают.

Я ковылял по комнатам, оценивая нанесенный ущерб. В доме не осталось почти ни одной целой или пригодной к употреблению вещи. Все или сломано, или разбито, или изрезано в лоскуты неким острым предметом, ножом для разрезания картонных коробок или лезвием Стэнли1. Кожаный диван буквально выпотрошили, из глубоких разрезов торчали куски белого наполнителя. Зеркало, еще утром висевшее на стене в гостиной, было разбито вдребезги, сверкающие осколки смешались с обломками журнального столика из бронзы и стекла. Картина с изображением морского пейзажа – подарок друга, довольно успешного художника, – была истерзана в клочья, а рама разбита пополам ударом о спинку стула. (Стэнли (StanlyTools) – компания по производству ручного инструмента, английский филиал американской компании, основанной в 1863 г.)

Матрас в спальне наверху тоже не избежал печальной участи – его исполосовали чем-то острым, как и одежду в шкафу. Словом, атака на мои личные вещи и предметы обстановки была долгой и яростной, почти ничего не уцелело. Но хуже всего было то, что владелец этой собственности ничуть не сомневался, чьих рук это было дело. И больше всего ему было жаль фотографии в серебряной рамочке, стоявшей на туалетном столике в спальне. Стекло разбито, рамка скручена и сломана, фотография Анжелы изорвана на мелкие кусочки.

Я стоял и смотрел на эти крохотные обрывки, устилающие пол, и ощущал не тоску по умершей жене, но бешеную слепую ярость за то, что над образом ее надругались.

Зазвонил телефон. Просто удивительно, подумал я, что и его не сломали. И тут же выяснилось почему.

– Я же сказал, ты пожалеешь об этом, – в голосе Джулиана Трента слышались злобные угрожающие нотки.

– Да пошел ты на хрен, урод поганый! – рявкнул я в ответ и бросил трубку.

Но телефон тут же зазвонил снова, и я схватил ее.

–Я сказал: на хрен, тварь ты эдакая! На том конце линии повисла пауза.

– Джеффри, это ты? – прорезался удивленный голос Элеонор.

– О, извини ради бога, – пробормотал я. – Просто принял тебя за… другого человека.

– Надеюсь, что так, – немного обиженно заметила она. – А знаешь, у меня для тебя хорошие новости.

На сегодня плохих новостей мне хватало с лихвой.

–Я нашла копию того снимка, где Милли с жеребенком.

Глава 13

Бригада слесарей-водопроводчиков прибыла на Рейнло-авеню через сорок пять минут, к этому времени успел обвалиться не только потолок у меня в гостиной, но и два потолка этажами ниже. Я узнал об этом по диким возмущенным крикам, их издали вернувшиеся в половине десятого соседи. Жаль, подумал я, что они не поели где-нибудь в ресторане. В таких условиях сготовить ужин дома будет проблематично. И лишь когда они поднялись и увидели, в каком состоянии пребывает моя квартира, поняли, что это не простая протечка, не переполненная водой ванна, что это не я оставил кран открытым.

Полиция появилась лишь через час после того, как водопроводчики перекрыли воду в сломанной трубе и удалились с чувством выполненного долга. Двое копов в униформе прибыли в патрульной машине и бродили по разгромленному жилищу, удрученно качая головами и вполголоса проклиная современную молодежь.

–Имеете хоть малейшее представление, кто это сделал?

Я отрицательно покачал головой. Лучше уж вообще ничего не сказать, чем соврать. Хотя я и сам до конца не понимал, что мешает мне сообщить им, что погром учинил Джулиан Трент и что я, возможно, даже смогу найти его адрес. Или самого Джулиана, или его родителей.

Но я также знал, что Джулиан Трент далеко не дурак и наверняка не оставил у меня в доме никаких там отпечатков пальцев или других улик. И что добрая половина Лондона будет готова поклясться под присягой, что весь сегодняшний день он к моему району и на пушечный выстрел не подходил. Если уж ему удалось ускользнуть от наказания за покушение на убийство, то, несомненно, он с той же легкостью отвертится и от обвинения в нанесении вреда чужому имуществу. И сказать полиции правду означало,.что у Трента появится еще одна причина вернуться и причинить новый вред – мне, отцу или, чего я больше всего боялся, Элеонор.

Полицейские еще раз обошли помещение, и внутри, и снаружи.

–Кто бы это ни сделал, но пробрался он через окно, – заметил один из них, указывая на выбитое стекло в кладовой. – Должно быть, влез по водосточной, трубе.

После предыдущего визита незваного гостя с камерой я сменил замки и укрепил входную дверь. Жаль, что не поставил сигнализацию.

– У вас что-нибудь пропало? – осведомился один из полицейских.

– Понятия не имею, – ответил я. – Но вроде бы нет. Просто все перебито и сломано.

– М-м-м… – пробормотал он. – Бессмысленный вандализм. Такое в наши дни частенько случается. Еще скажите спасибо, что в комнатах не нагадили.

– Спасибо, – саркастически заметил я. Джулиан Трент ни за что бы не стал этого делать, просто из боязни оставить хоть какую-то улику, позволяющую определить ДНК. – Итак, что же дальше? – спросил я офицеров.

– Если ничего не украдено, департаменту уголовного розыска тут делать нечего, – устало ответил один из них. – Можете позвонить в отделение полиции Ричмонда, завтра, прямо с утра, они присвоят вашему делу номер. Пригодится для страховщиков.

Для этого, собственно, я их и вызывал.

С этим они и удалились. Ни снимков, ни тестов, ни поисков отпечатков пальцев, ничего. Никто не пострадал, сказали они, ничего не украдено, а страховая компания займется всем остальным. И конец их проблемам и заморочкам. У них не было ни малейшего желания ловить ответственное за вандализм лицо или лиц. Да и я, если честно, повел себя не лучшим образом, ничем не помог, никаких зацепок не дал.

Я сидел на металлическом стуле в кухне и ос– 253 матривал развалины своего рухнувшего замка.

Как ни странно, электропроводка, похоже, ничуть не пострадала от потоков льющейся с потолка гостиной воды. Я ожидал, что за наводнением последует полная тьма, но затем все же попробовал, щелкнул выключателем, и наверху ярко вспыхнули две лампочки. Оставшимся, тем, что были в настенных бра, крепко досталось от бейсбольной биты. Я сделал для себя вывод, что Трент явился ко мне со своим фирменным оружием. Столь серьезные повреждения некоторым предметам обстановки голыми руками не нанесешь. Даже мраморная столешница на кухне треснула пополам. У молодого Джулиана явно наметился прогресс во владении этим видом оружия.

Элеонор подъехала к десяти. Она так огорчилась, услышав от меня по телефону, какой разгром учинили в доме, что примчалась из Лэмбурна сразу же, как только смогла. Впрочем, она заезжала туда совсем ненадолго, всего на час, ей нужно было успеть на лондонский поезд, на закрытие ветеринарного симпозиума.

Я спустился по лестнице открыть ей дверь, и мы, стоя внизу, в прихожей, обнялись. Я даже поцеловал ее в губы. Начало было положено.

Она ужаснулась, увидев разрушения, и я оценил это. Элеонор за меня переживала. Что же касается меня, то за последние часа два с лишним я даже как-то успел привыкнуть к этой разрухе и беспорядку, видно, выработался иммунитет. Но, конечно, на свежий «незамыленный» взгляд, разрушения и беспорядок казались просто катастрофическими.

И не то что мне было не жаль своего имущества – страшно жалко. Однако потеря всего этого вполне соответствовала ощущению, что пора менять жизнь, двигаться вперед. Возможно, это в каком-то смысле даже облегчит дело.

– Полицию вызывал? – спросила Элеонор.

– Только что уехали, – ответил я. – Не высказали особой надежды поймать тех, кто это сотворил.

– Но, Джеффри, – озабоченно начала она, – здесь не какое-то там нападение наугад протестующего против всех и вся вандала. Это направлено против тебя лично. – Он умолкла, ощупала дыру в диване. – Ты должен знать или догадываться, кто это сделал.

Я промолчал. Уже своего рода ответ.

–Расскажи мне все, – попросила она.

Мы просидели среди развалин дома часа два, за это время я поведал ей все, что знал о Джулиане Тренте и его очевидной связи с убийством Скота Барлоу. Я рассказал ей, что мне вообще не следовало браться за это дело. И о том, что утаил информацию от полиции и коллег. Я рассказал ей о Джозефе Хыозе и Джордже Барнете. О том, что видел Трента, стоявшего рядом с ней на скачках в Чел-тенхеме, перед началом стипль-чеза. Я даже показал ей фотографию, которую получил в узком белом конверте, где она идет по тропинке от дома к зданию больницы в Лэмбурне. Она лежала у меня во внутреннем кармане пиджака и потому не пострадала во время налета на квартиру.

Элеонор держала снимок в дрожащих пальцах и вдруг страшно побледнела.

На кухне после долгих поисков мне удалось найти две уцелевшие пластиковые кружки, из холодильника я достал бутылку минералки.

–Я бы вина выпила, – пробормотала Элеонор. Дизайнерский стеллаж из хромированной стали для вина, где лежали около дюжины бутылок дорогого кларета – подарок клиента, с которого я помог снять обвинение в вождении в нетрезвом виде, хотя на самом деле вина была очевидна, – был изломан, бутылки разбиты. На полу расплывалось огромное красное пятно, светло-коричневый коврик в прихожей был безнадежно испорчен.

Я вернулся к холодильнику и обнаружил в дверце уцелевшую бутылку шампанского. И вот мы уселись на изорванный диван рядом с кучей сырой, обвалившейся с потолка штукатурки и стали пить винтажную «Вдову Клико» из пластиковых кружек. Ну, разве не романтично?

– Почему же ты раньше не сказал мне о снимке? – с укоризной спросила Элеонор. – Ведь это означает, что я в опасности.

– Не думаю, что тебе угрожает реальная опасность, пока Трент, или тот, кто стоит за ним, считает, что я сделаю то, что от меня требуется. Все угрозы направлены в мой адрес.

– Ну и что же ты собираешься делать? – спросила Элеонор. – Как победить этого Трента? Нет, ты должен пойти в полицию и рассказать им все.

–Не знаю, – нерешительно протянул я.

– Милый, – это слово она произнесла в первый раз. И у меня брови полезли на лоб от удивления. – Ты должен сообщить обо всем властям, это единственный выход. Пусть займутся этим чудовищем.

– На самом деле все не так просто, – возразил я. – Если б мы жили в идеальном мире, тогда да, конечно, то был бы единственно верный путь. Но мы живем в далеко не идеальном мире. Начать с того, что это может стоить мне карьеры…

– Ну, нет, глупости!

– Ничего не глупости, – сказал я. – Я не желал говорить правду в ситуации, где признается правда, только правда и ничего, кроме правды. Я лгал полиции, а законом ложь не приветствуется. Я виновен в утаивании фактов от суда. Я лгал суду, а это в среде барристеров считается самым злостным преступлением. Одного этого достаточно, чтобы упечь меня за решетку.

– Но у тебя были веские на то причины, – возразила она.

– Да, самые веские, – согласился я. – Меня напугали. Я до сих пор боюсь. Вчера, увидев Трента у дверей нашей конторы, едва не обмочился со страху. Но все это суду неинтересно. Точно знаю. Чуть ли не еженедельно на протяжении карьеры мне доводилось сталкиваться с угрозами, и до недавнего времени я, как и любой другой адвокат, говорил в этих случаях клиенту: «Знаешь что, не будь идиотом, лучше расскажи суду всю правду, и неважно, к каким это приведет последствиям». В судах не прощают тех, кто не сказал всей правды, пусть даже люди эти и напуганы до полусмерти. Сам видел, как свидетелей берут под арест и отправляют на сутки в тюрьму – только за то, что они от страха не сказали судье то, что знали. И люди этого не понимают до тех пор, пока с ними не случится то же самое. И вот теперь это случилось со мной. Да ты посмотри, что творится в доме! Думаешь, мне это надо?

Я чуть ли не плакал. Слезы отчаяния душили меня.

–Так что же делать? – повторила она.

– Собираюсь победить его, добившись оправдания Стива Митчелла, – ответил я. – Тут только одна проблема. Не знаю, как это сделать.

– Но если даже ты выиграешь это дело… – начала она. – Он ведь не отвяжется, верно?

– Буду решать проблемы по мере их поступления, – усмехнулся я. Смех вышел невеселый.

– Но разве это не приведет к новым, еще более серьезным неприятностям? – спросила Элеонор.

– Возможно, – ответил я. – Если Митчелла признают виновным и приговорят, у него будут основания подать на пересмотр дела. А я убежден: он никого не убивал.

– А фото с Милли поможет? – спросила Элеонор.

– Есть шанс. Кстати, где снимок?

– Здесь, – ответила она и достала из сумочки цифровой фотоаппарат. – Правда, качество не очень. Он на заднем плане того снимка, который я сделала в комнате Милли, на вечеринке в день ее рождения. Сидела утром на скучнейшей лекции, думала о том, что ты мне сказал, и тут вдруг пришло в голову проверить. Ну, приехала домой, нашла фотоаппарат, просмотрела, и он там был, – она торжествующе улыбнулась.

Потом включила камеру и начала перебирать снимки, пока на маленьком экране не возникло изображение трех девушек с бокалами, стояли они перед камином. Между головами двух из них было видно фото в рамочке на каминной доске. Элеонор увеличила изображение.

–Все же потрясающая штука эта камера, – заметила она. – Свыше восьми миллионов пикселей, что бы там это ни означало.

Это означало, что она могла увеличить снимок во весь экран, и его заполнило изображение Милли Барлоу. Рядом Перешеек, опустил ей морду на колени. А на заднем плане кобыла и конюх. При таком увеличении изображение было размытым, но в целом соответствовало тому, что говорила о снимке Элеонор.

– Ну? – нетерпеливо спросила она, пока я рассматривал снимок.

– Не знаю, – вздохнул я. – Он определенно важен, этот снимок, иначе зачем его было красть из дома Барлоу? А вот почему, не понимаю. Должно быть, все дело в конюхе, но я его не узнаю. И лицо видно вполне отчетливо, несмотря на размытость, но я уверен, что никогда прежде не видел этого человека. И уж определенно это не Джулиан Трент. – Почему-то я ожидал увидеть на снимке именно его.

Элеонор провела вторую ночь у меня в доме, но на этот раз спать ей пришлось не в комнатке, украшенной нарядными обоями с плюшевыми медвежатами. Она спала в моей постели, вернее, в том, что от нее осталось, я же, полностью одетый, устроился на изодранном диване внизу, в гостиной, и костыли держал поблизости. Оба мы понимали: сейчас не лучший момент для перехода к более близким отношениям, а меня больше всего беспокоило выбитое стекло в окошке кладовой, теперь замок мой нельзя было назвать неприступным.

Проснулся я с рассветом, и обстановка выглядела все так же удручающе.

Джулиан Трент проявил завидную методичность в деле разрушения – он даже паспорт мой порвал. Нет, я, конечно, мог заменить его на новый, но это означало лишние хлопоты, осложняло и без того сложную жизнь. А когда прикажете разбирать весь этот бардак?

Я заглянул в ящики стола в поисках страхового полиса. Выяснилось, что не все вино вылилось на ковер. Трент приберег две бутылочки, залил вином все мои бумаги и документы, они стали красно-бурого цвета, и с них до сих пор капало.

Элеонор спустилась в гостиную в моем халате.

–Осторожней, – сказал я, покосившись на ее босые ноги. – Тут кругом битое стекло.

Она остановилась на нижней ступеньке, огляделась.

– Да, вечеринка удалась на славу, – с улыбкой заметила она.

– А то, – усмехнулся я в ответ.

Она ушла обратно в спальню и появилась вскоре полностью одетая и в туфлях. Надо сказать, я был немного разочарован этой трансформацией.

– Знаешь, я, пожалуй, пойду, – сказала она. – Уже начало седьмого, на работе надо быть в восемь. Ты тут справишься?

– Конечно, – ответил я. – В восемь за мной заедет машина.

– Вот, возьми, – сказала она и протянула мне фотоаппарат.

– Да, спасибо. Он пригодится, сделаю несколько снимков для страховой компании.

– А что, хорошая идея, – заметила она. И так и застыла на полпути к двери.

Словно ей не хотелось уходить.

– Что делаешь вечером? – спросил я.

– Придется остаться в Лэмбурне, – грустно ответила она. – У меня сегодня дежурство.

– Ну, может, тогда я заеду к тебе вечером вернуть фотоаппарат? – спросил я.– О да, пожалуйста, – теперь она улыбалась.

–Хорошо, так и: сделаем. Тебе пора, иначе опоздаешь к своим пациентам.

Она сбежала вниз по ступенькам, я помахал ей на прощанье из кухонного окна. Сев в такси, она помахала мне в ответ, машина отъехала, свернула к дороге и скрылась за углом.

Я использовал всю оставшуюся «память» в фотоаппарате Злеонор, сделал снимки всех аспектов бурной деятельности Джулиана Трента в моем доме, вплоть до того момента, когда он вывалил содержимое всех пакетиков и коробочек из кухонного буфета в раковину, отчего она, разумеется, засорилась. Уж не знаю, хорошие ли получились снимки, но процесс занял почти все то время, что я дожидался машины.

Затем я нашел в сушилке чистую рубашку – тут молодой Трент допустил промах, просто не заметил ее, потому она и уцелела. Поскольку воду отключили и возможности принять душ не было, я побрился электробритвой и выглядел вполне респектабельно, ковыляя вниз по лестнице навстречу Бобу, который подогнал свой «Мерседес» ровно к восьми.

Я захватил мобильник и «Желтые страницы» и, пока Боб вел автомобиль, искал в справочнике контору, которая прислала бы людей вставить стекло в окно кладовой.

– Не обращайте внимания на беспорядок в доме, – сказал я первому стекольщику, который согласился выполнить работу за весьма щедрую плату. – Пройти в кладовую можно через кухню. Просто вставьте стекло и почините раму.

– А как я попаду в дом? – спросил он. – Там кто-то остался?

– Я оставил входную дверь открытой. – В конце концов, воровать там теперь особенно нечего. – Ключи от квартиры на лестнице. Просто заприте, когда будете уходить, а ключи положите в почтовый ящик. У меня есть запасные.

–Ладно, – ответил он. – Будет сделано. Затем я позвонил в свою страховую компанию и попросил прислать мне бланк заявки. Они ответили, что хотели бы зайти и взглянуть на квартиру. Добро пожаловать, ответил я. И мы договорились на завтра на пять. Ключ они могут взять у соседей снизу, к этому времени они уже возвращаются с занятий.

Боб отвез меня в контору, потом зашел туда забрать мою почту. Я же остался на заднем сиденье, в полулежачем положении. Боб вернулся с целой пачкой бумаг, передал их мне. Его сопровождал Артур.

– Мистер Мейсон, – приветствовал он меня через открытое окно.

– Доброе утро, Артур, – ответил я. – Проблемы?

– Сэр Джеймс очень хочет вас видеть, – ответил он. Я уже знал почему. – Хочет поговорить с вами о понедельнике. – В понедельник в Оксфорде начинался судебный процесс над Стивом Митчеллом.

– Какой понедельник? – Я скроил удивленную мину, притворяясь, будто не понимаю, о чем идет речь.

– Он боится, что не сможет присутствовать на процессе в понедельник. Поскольку дело, которое ведет, к настоящему времени выходит за установленные сроки.

Надо же, какой сюрприз, подумал я. Дело выходит за установленные сроки, потому что сэр Джеймс то и дело просил отсрочки.

– Передайте сэру Джеймсу, что в понедельник я прекрасно справлюсь сам, – сказал я. – И попросите его позвонить мне на мобильный в этот уик-энд, если он хочет, чтоб я попросил у суда отсрочку. – А про себя подумал; как же, позвонит он, держи карман шире.

– Хорошо, – сказал Артур. – Непременно передам.

Мы с Артуром прекрасно понимали, что происходит, но соблюдение протокола и хороших манер взяло верх. А потому я воздержался и не стал просить Артура передать сэру Джеймсу, что он старый дурак и мелкий трусливый мошенник. И что для него давно пришла пора повесить свою шелковую мантию и парик на вешалку и распрощаться с ними раз и навсегда.

Далее Боб повез меня на Юстон-роуд, к офисам Генерального медицинского совета, где я провел большую часть дня, сидя в ожидании, и совсем недолгое время – стоя на правой ноге и опираясь на костыли. Я защищал своего клиента, обвиняемого в нарушении профессиональной врачебной этики, перед специальной комиссией совета. Всего обвиняемых было трое, у каждого врача имелся свой барристер, а руководство ГМС выдвинуло против них целую команду юристов. Слушания получились многолюдными и шумными, дела рассматривались крайне медленно. Наших представителей, а также каждого из свидетелей подвергли допросу, а потом – и перекрестному допросу, затем все спохватились, что время вышло, рабочий день подходит к концу, и тогда слушания и вынесение решений были перенесены на утро следующего дня – страшно неудобно для меня, поскольку я собрался в Лэмбурн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю