355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Диана Уинн Джонс » Острова Чалдеи (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Острова Чалдеи (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 декабря 2017, 19:30

Текст книги "Острова Чалдеи (ЛП)"


Автор книги: Диана Уинн Джонс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 12 страниц)

Перо мы увидели оба одновременно. Оно лежало на полу впереди нас: одно из зеленых перьев Зеленого Привета возле здоровенной деревянной двери.

– Наверное, их всех сдуло сюда, через дверь, – выдохнул Ого.

Думаю, я ожидала обнаружить их там, по другую сторону, в еще одной судейской комнате или даже в темнице. Вместо этого мы оказались в полном одиночестве в красивом мощеном дворике, окруженном белыми дворцовыми стенами. На него выходило несколько окон, но они были плотно закрыты. В центре находился длинный овал с водой, по которой шла рябь, а в каждом углу росло по кипарису – будто темные карандаши. В дальнем конце располагался своего рода фонтан – высокая скульптурная каменная глыба, из которой в рябящую воду лился мирно журчащий водопад.

Тут было так неожиданно спокойно, а мы были такие запыхавшиеся, испуганные и заляпанные тестом, что я почувствовала себя незваной гостьей в священном месте. Думаю, Ого почувствовал то же самое, поскольку он развернулся, чтобы уйти обратно. И тут мой взгляд зацепился за полоску солнечного света на поверхности.

– Будь я проклята! – выдохнула я. – Там еще одно перо Зеленого Привета.

Солнце осветило его – плавающее и покачивающееся у основания водопада.

Мы подбежали к краю воды, чтобы посмотреть на подпрыгивающее под фонтаном перо. Фонтан возвышался над нами – очаровательное переплетение гибких струящихся созданий. А выше стояли морские коньки, которые поддерживали фигуры птицы, дракона, большого кота и крылатого быка – четырех хранителей нашего мира. Вода лилась вниз из разинутого рта громадной рыбы, которую они все держали. Однако брызги нисколько не намочили перо, качающееся внизу, и это было странно.

– Что оно там делает? – спросил Ого.

Я не знала. Мы обошли фонтан сзади, будто там мог найтись ответ. Но его там не было, и мы приплелись обратно. Я уже начала сильно беспокоиться о тете Бекк, отце и всех остальных. И чувствовала себя ужасно несчастной, поскольку мне пришло в голову, что мы можем никогда их не найти.

Почувствовав прикосновение к моим ногам и нечто жилистое, обнявшее мои колени, я немедленно ободрилась.

– О, Страшила! – воскликнула я. – Я думала, этот ужасный ветер забрал и тебя!

В качестве ответа раздалось дрожащее, мурлычущее шипение – шипение, означавшее: «Еще чего!» И я внезапно почувствовала себя гораздо в большей безопасности.

– Похоже, он хочет, чтобы мы пошли вброд, – сказала я Ого, когда Страшила легонько подтолкнул меня к краю воды.

 Ого запрыгнул туда, а потом помог спуститься мне. Вода лишь покрывала его щиколотки, но мне доходила до голеней. Мы пробрались по воде к перу, и Ого засунул его за пояс. Теперь у него их было четыре. Но что мы должны были делать дальше? Это озадачивало. Мы посмотрели назад – на рябящую воду.

– Не может быть, чтобы всех унесло сюда. Тогда осталось бы больше следов, – сказал Ого и ухмыльнулся: – Вроде фруктового желе, которое у тебя сзади по всему платью.

Как он мог смеяться, когда мы оказались в таких неприятностях, было выше моего разумения. Я чуть не напомнила ему, что регент убьет его, если узнает, что он здесь. Вместо этого я сердито сказала, что ему тоже не мешает помыть в фонтане перепачканную тестом голову.

– Гадость, – произнес он, пощупав волосы, и сунул голову в фонтан.

– Тише, – шикнула я, когда он вскрикнул от ледяной воды.

Он с упреком посмотрел наверх на громадную рыбу.

– Лосось твоего размера мог бы и сделать нам одолжение, согрев воду.

– Откуда ты знаешь, что это лосось? – спросила я, но на самом деле не ждала ответа, поскольку его слова дернули за что-то в моем подсознании и заставили меня подумать о перьях в другом ракурсе.

Что, если они упали не случайно? Мог ли Зеленый Привет оставить их здесь нарочно? Я подняла взгляд на воду, будто маленький водопад льющуюся изо рта рыбы.

– Думаю, эти перья вроде стрелок, – сказала я. – Зеленый Привет указывает нам путь.

Ого уставился на меня:

– Путь к чему?

– Откуда мне знать? – вздохнула я. – Я всего лишь Мудрица, к тому же еще только учащаяся. Но я собираюсь взобраться по водопаду. Подсади меня.

И он помог мне вскарабкаться наверх к бегущему зайцу.

Подъем был высотой примерно в три роста Ого и при этом скользким. Фонтан, может, и выглядел красиво, но от воды всё покрылось толстым слоем слизи. Будто взбираешься на гору лягушачьей икры. Вода постоянно шлепала меня по макушке, зато, полагаю, смыла фруктовое желе. Я подтягивалась наверх, цепляясь за каменные хвосты и гривы, копыта и оленьи рога. Наверху я обхватила рукой кота за шею и огляделась. Ничего, кроме другого вида того же самого. Что я тут делала, промокшая насквозь и ничего не обнаружившая?

Я посмотрела коту в лицо и (сейчас уже не знаю, произошло ли это на самом деле) могла поклясться, что солнце, отразившись в его мокрых каменных глазах, окрасило их в точно такой же зелено-голубой цвет, как у Страшилы, и они повернулись, посмотрев мимо меня – в гигантский рот рыбы. За водой, ровно, как атлас, переливающейся над ее губой, вниз в темноту уходили ступени.

Я махнула Ого и показала на рыбу, чтобы дать ему понять, что собираюсь делать, а потом проползла в рот. Там я смогла почти полностью выпрямиться. Перед тем, как перелиться через край, вода скапливалась здесь, занимая почти всё пространство. Мне пришлось протискиваться мимо нее по узкому скользкому проходу сбоку. Я продвигалась медленно: один неверный шаг, и она легко перетащила бы меня с собой через край. Как только я миновала воду, спускаться стало легко. Лестница спиралью уходила вниз, и вниз, и вниз. Должно быть, я спустилась под землю, поскольку фонтан был не настолько высоким, сколько я прошла, но в сероватом сумраке я прекрасно видела дорогу. Это должно было стать предупреждением. Что за свет мог существовать здесь, глубоко внизу?

Затем на меня накатила такая сильная, настойчивая тоска по Скарру и дому, что мне пришлось остановиться на минутку, прислонившись к холодной стене. Я почувствовала острый соленый запах водорослей и моллюсков – запах моря, которое на Скарре никогда не бывает далеко, куда ни пойди. Стряхнув тоску по родине, я продолжила спускаться. Так далеко в глубине материка я не могла на самом деле чувствовать запах моря.

Вскоре после этого ступеньки закончились. Свет стал ярче так внезапно, что на минуту я ослепла и едва видела пещерное помещение, в котором стояла, и сидящего посередине мужчину. На один безумный момент я подумала, что это Ого. В его лице был намек на Ого. Но потом я разглядела, что он гораздо старше, и, что еще хуже, я увидела странную пульсирующую ауру, окружавшую его ядовитым ореолом. Он что-то мне напоминал. Медузу? Нет. Он был точно губка – ищущая, рыщущая губка, – которая всасывает всё, что ей нужно.

– Привет, – произнес он мягким голосом, способным задушить все надежды.

Но теперь я смотрела уже не на него. На каменистой почве рядом с ним лежал маленький теленок, так жестоко связанный и перевязанный, что я едва могла различить форму его тела. Широкие горчичного цвета ленты водорослей лежали на его обросшей ракушками спине, но сквозь путаницу темной магии, из-за которой они сливались цветом с землей, все-таки можно было разглядеть маленькие синие крылья.

Он поднял на меня взгляд, и в его глазах я прочитала желание умереть. Я подумала: «Пожалуйста, ты не должен этого делать». А потом в его взгляде я увидела нечто еще более ужасное. Теленок знал: как бы он ни страдал, он не может умереть, и я догадалась, что это беспомощное крошечное существо – Великий Хранитель Востока, синекрылый бык. Как он дошел до такого состояния?

Мужчина теперь улыбался. Он был одет в роскошную фиолетовую мантию, а на каждом пальце носил по бриллиантовому кольцу. Вокруг его шеи висело достаточно золота, чтобы вызвать зависть у брата Айвара Донала.

– Посмотрите-ка, что принес ветер, – произнес он так же мягко, и я знала: это он послал ветер убить нас.

Тошнотворная энергия, сочившаяся из его всасывающего присутствия, испугала меня. Он был могущественным. У меня появилось подозрение, что наколдованный им ветер – лишь детские игрушки для него. Я ни разу в жизни не встречала настолько могущественного чародея.

– Но мы встречались прежде, Эйлин, – сказал он, будто прочитав мои мысли. – На Скарре, на совещании с Верховным королем Фарлейном, в котором вы с тетей участвовали. Помнишь? В замке твоего кузена короля Кенига.

Я покачала головой. Как он мог присутствовать на этой встрече? Я знала всех в комнате. За исключением, конечно, спутников Верховного короля, стоявших за его креслом. Позже один из них дал нам кошелек, который оказался наполнен камнями.

– Кто вы? – спросила я.

И была удивлена, как твердо прозвучали мои слова. Не выдавая того, что внутри я тряслась от ужаса.

– Я Вальдо, – ответил он. – Регент Вальдо.

Позади меня раздался звук торопливых шагов, и в громадной комнате появился Ого.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил он.

Чтобы предупредить его, я быстро произнесла:

– Регент Вальдо, это слуга принца Айвара – Ого.

Глава 15

Вальдо рассказал нам всё, что мы могли пожелать узнать. Он рассказал всё так подробно, что мы поняли: он не собирается оставлять нас в живых достаточно долго, чтобы мы успели сообщить об этом кому-то еще. Всё время, пока он говорил, теленок дрожал от холода – по крайней мере, так я вначале подумала.

– Видите ли, мои дорогие, – произнес Вальдо таким тоном, будто рассказывал детям сказку на ночь, – мы, бедные старые логранцы, должны были заставить острова Чалдеи перестать воевать с нами. Мы опасно приближались к поражению. Я воззвал к нашему великому защитнику – Повелителю Востока, синекрылому быку – и вскоре смог убедить его, что мы должны создать барьер, чтобы держать вас всех за пределами Логры.

– И как же вы его убедили? – спросила я.

– Конечно, сказав ему правду, – невинно заметил Вальдо. – Мы, логранцы, проигрывали войну, потому что Скарру, Бернике и Галлису помогали в сражении остальные трое Хранителей – Запада, Юга и Севера.

– В этом нет ни капли правды, – сказала я.

Ого слегка пихнул меня локтем, предупреждая, чтобы я была осторожна и не злила Вальдо, но я не могла ничего с собой поделать: мне было нестерпимо жаль теленка, и я продолжила:

– Чтобы убедить в подобном хранителя, требовалась извращенная магия.

Вальдо притворился потрясенным:

– Эйлин, дитя! Как ты можешь так говорить? Да, мне рассказывали, что ты такая: подозрительная до дерзости.

Он едва не подловил меня, едва не увел от цели, заставив задуматься, кто мог ему это сказать, и против ли я такой оценки. Но со столь могущественным чародеем, как он, не следовало отвлекаться ни на секунду, если мы хотели попытаться выбраться отсюда живыми.

Ого добавил масла в огонь, резко спросив:

– Король тоже согласился возвести барьер?

Вальдо бросил на него острый взгляд:

– Король проигрывал войну.

– Вы имеете в виду: вы проигрывали его войну нарочно? – уточнила я.

Это была догадка, но я поняла, что права, по тому, как он качнул на меня украшенным драгоценностями пальцем:

– Что за злобная мысль, Эйлин! Предать моего собственного брата? Нет, война разрушала Логру, и король умолял меня о помощи. Как его верный брат, – он прервался, чтобы одарить меня улыбкой, которая могла на неделю лишить аппетита, и продолжил: – Я закончил войну, создав барьер. Увы, король заболел – слишком раздавленный горем от потери сына, чтобы разумно управлять, – он вздохнул – просто отвратительным вздохом, который даже не пытался притвориться искренним – и добавил: – С большой неохотой мне пришлось вмешаться и взять власть в свои руки.

Рот Ого сжался в прямую линию, как бывает, когда он пытается сдержать слова и чувства.

– Вы тоже должны были расстроиться, – заметила я. – Вы его дядя. Когда он остался на Скарре, он ведь находился на вашем попечении, не так ли?

– Ужасная трагедия! – Вальдо обтекал мой вопрос, точно масляная вода. – Король  сказал, что барьер должен стать только крайним средством, и послал меня на Скарр – еще раз предложить мир. Я вечно буду жалеть, что взял с собой маленького принца – в знак искренности наших намерений.

Клянусь, Вальдо чуть ли не подмигнул, когда говорил это, и на меня обрушилось понимание, что он нарочно бросил Ого на Скарре. Оставить его запертым за барьером входило в план Вальдо по уничтожению короля, отца Ого, и захвату власти. Неудивительно, что Люселла предупредила нас, что Вальдо не должен узнать о появлении Ого. Он являлся законным наследником. Вальдо скорее убил бы его, чем отдал ему Логру или все свои сокровища.

Вальдо снова издал отвратительный вздох:

– Такой своевольный мальчик! Он ускользнул от меня в тот самый момент, когда чалдейцы отвергли мой призыв к миру, и я потерял его. Мне пришлось установить барьер, оставив его там, – он грустно пожал плечами. – Что еще я мог сделать?

– Вы чародей, – сказала я. – Простые поисковые чары превосходят ваши способности? Они обнаружили бы его в один миг.

Ого едва заметно улыбнулся, и это порадовало меня. Он выглядел таким мрачным.

Вальдо скорбно покачал головой:

– Ну и ну, Эйлин! Ты начинаешь говорить прямо как твоя тетя Бекк. Такая грубая!

– Хорошо! – ответила я.

Но мысль о тете Бекк отняла у меня мужество. Она куда лучше меня знала бы, как обращаться с этим человеком. Я не осмеливалась спросить, что он сделал с ней и остальными, боясь ответа. Он улыбнулся. Я ненавидела то, как он улыбался – будто он пробует тебя на вкус. Я была слишком напугана, чтобы ясно мыслить, и заставила себя успокоиться. Я подумала о запахе моря, который почувствовала по пути, и о водорослях, укутывавших теленка, и у меня возникла страшная мысль.

– Как вы создали барьер? – спросила я. – Он должен требовать громадной мощи. Вы создали его с помощью силы крылатого быка?

Вальдо хлопнул в ладони, делая вид, будто аплодирует мне:

– Умница Эйлин! Именно так я и поступил. Он согласился стать барьером, что, конечно же, сделало барьер непреодолимым. Более того, он согласился оставаться барьером, пока я не пришлю ему весть, что война окончена и Логра в безопасности от нападения чалдейцев и их хранителей. Мы полагали, это продлится около недели, но время шло и шло. Жизнь была прекрасна. Народ был на моей стороне. Как-то так вышло, что у них сложилось впечатление, будто чалдейцы взяли нашего маленького принца Хьюго заложником, а потом установили барьер, – он пожал плечами, и его золотые ожерелья звякнули. – Зачем их переубеждать?

У меня разрывалось сердце за бедного быка. Я представила его – погребенного под горами воды, поддерживающего на месте гигантскую стену, пленника собственного соглашения с Вальдо.

Вальдо шлепнул быка по боку, и тот вздрогнул.

– Похоже, старик устал, да? – круглое лицо Вальдо внезапно вспыхнуло гневом. – Он бы остался барьером, если бы не вмешались остальные три хранителя. Они не могли предотвратить создание барьера. Ни один хранитель не может напрямую использовать свои силы против другого хранителя. Но эти трое смогли внести оговорку, что барьер падет, если его пересечет Мудрица с четырьмя спутниками – по одному с каждого острова. Тогда я разозлился, но в итоге всё неплохо обернулось. Теперь, когда вы здесь, я могу избавиться от всех смутьянов одним махом.

Пока он хвастливо говорил, всасывая энергию, я обнаружила, что, если наполовину прикрыть глаза, я вижу, как он ее впитывает. Я видела, как она, словно кровь, вытекает из теленка и вливается в Вальдо. И теленок уменьшался. Он на самом деле был меньше, чем когда я впервые увидела его – точно Вальдо ел бедное создание живьем. Он использовал против нас величайшую магию нашего мира. Нет ничего могущественнее силы хранителя. Я готова была заплакать.

Ого спросил про туннель в воздухе, через который похитили Аласдейра и моего отца. Но теперь Вальдо собрался уходить и встал. Когда он поднялся на ноги, фиолетовые одеяния уже не скрывали низкий рост и дряблую фигуру, хотя до этого замаскировали по-дурацки выглядевший трон с кучей подушек, на которых он сидел, чтобы казаться выше.

– Мы знали, что на Скарре существует особая магия, – отрывисто произнес он.

– Тетя Бекк, – согласилась я.

Он скользнул по мне взглядом – так, будто жалел меня.

– Не Бекк, кое-кто другой, – неопределенно ответил он. – Я должен был не позволить им состряпать хоть какой-то вид связи с барьером. Для этого мне нужен был столь же бесценный заложник, какой, по мнению логранцев, есть у Скарра – в лице нашего возлюбленного принца Хьюго.

Он одарил Ого тонкой насмешливой улыбкой, и у меня упало сердце. Эта улыбка ясно показала, что он отлично знал, кто такой Ого.

– Пришлось приложить немало труда, но, между нами, мы с Мивенной хорошо поработали над этим туннелем.

Я не удивилась, что Мивенна тут замешана. Всё к тому шло. Ого тоже не удивился. Он стал выглядеть еще угрюмее.

– Полагаю, она помогла похитить Аласдейра, потому что хотела, чтобы ее сын Донал стал Верховным королем Чалдеи после смерти Фарлейна?

Вальдо внезапно оказался на другом конце комнаты.

– Или раньше, – сказал он. – И, пожертвовав этим идиотом, своим вторым сыном Айваром, она показала себя и короля непоколебимо верными чалдейцам. Вне подозрений. Я настоял на этом взамен на то, что сделаю Донала Верховным королем. Но, конечно, настоящим правителем Чалдеи буду я, – он потрогал золотые ленты на шее. – Я славно развлекусь.

По выражению его лица и жестоких глаз, я поняла, что Вальдо собирается убить нас сейчас.

– Простите, мои дорогие, – сказал он. – Мне надо присутствовать на некоторых казнях. Публичных.

Он сделал жест, будто приглашал нас пойти с ним. Вот только он не приглашал. Кусок скалистой стены размером с дверь послушно повернулся к нему. Он шагнул в образовавшуюся дыру и закрыл ее за собой.

– Быстрее! – крикнула я.

Но Ого уже топал по лестнице, по которой мы пришли. Через минуту он вернулся.

– Он закрыл рот рыбы, – сообщил он. – Мы не можем выбраться наружу.

Я села на глупый трон, поскольку мои ноги дрожали слишком сильно, чтобы стоять. Мы оказались запертыми в ловушке и оставленными умирать.

– Бекк найдет нас, – уверенно произнес Ого, – и твой отец. Они все обладают сильной магией. Они придут.

Его лицо стало еще угрюмее, когда я объяснила, что они не смогут освободить ни себя, ни нас. Громадная мощь, которую теленок отдавал Вальдо, легко захлестнет их. Они будут казнены, даже не узнав, что случилось с нами.

Тогда Ого попытался развязать теленка, но ни одна из связывавших его веревок, не раздиралась, даже когда он рубил их мечом. Бедное создание было связано своей собственной мощью. Только Вальдо мог освободить его, а он никогда этого не сделает.

– По крайней мере, он не оставил нас сидеть в темноте, – сказала я, пытаясь выглядеть веселой. – И я уверена, мы что-нибудь придумаем.

Звучало неубедительно. Да и как могло быть иначе? В моей голове не было ни малейшей идеи, что делать.

Ого одарил меня вежливой улыбкой, и я поняла: он догадался, что у меня нет идей. Он подошел и сел на пол рядом со мной, стараясь не погнуть четыре пера Зеленого Привета у него за поясом, и утешающе произнес:

– Я знаю, ты придумаешь.

Я подумала об указаниях Зеленого Привета, которые привели нас сюда.

– Зеленый Привет наверняка привел нас сюда не затем, чтобы мы были погребены заживо, – сказала я. – И почему здесь по-прежнему есть свет? Вальдо не стал бы оказывать нам такую милость. Должно быть, кто-то другой создает для нас свет.

– На что ты смотришь? – вопрос Ого будто донесся издалека.

Я смотрела на поток силы, текущий по земле от дрожащего теленка сквозь скалу туда, куда ушел Вальдо. Если посмотреть на него очень пристально, полуприкрыв глаза, можно было разглядеть поднимавшиеся от него крошечные мерцающие осколки, разбивавшиеся в еще более крошечные клочки света, которые плавали в темноте и освещали комнату.

– Это теленок, – сказала я. – Он дает нам свет. Хотя из него выкачивают силу, он помогает нам.

Ого взволнованно подскочил.

– О, теперь я понимаю. Вальдо выдал себя, сказав, что ни один хранитель не может напрямую использовать свою силу против другого хранителя. Это означает, что остальные хранители не могут заставить его освободить крылатого быка, поскольку Вальдо полон силы хранителя, но они делают всё, что могут, чтобы помочь тебе сделать это.

– Мне! – вскрикнула я. – Как я могу…

– О, не начинай опять эту чушь «я бесталанная коротышка», – он по-настоящему рассердился. – Подумай, как Страшила был рад видеть тебя, когда мы появились на Земле Одинокого. И помнишь, как Госпожа сказала, что ты обладаешь незаурядным талантом? И разве только что не сказал Вальдо, что на Скарре существует особая магия, которой он должен был не позволить добраться до барьера? Он имел в виду тебя! Бесценным заложником, о котором он распинался, был не Аласдейр, а твой отец, чтобы ты не посмела и пытаться. Хорошо, что ты этого не понимала, иначе мы никогда бы сюда не добрались, – Ого нахмурился. – Что меня поражает, так это почему Вальдо бросил меня на Скарре? Почему бы просто не убить меня и навсегда убрать со своего пути?

– Бык, – уныло произнесла я. – Он защищал тебя, но сейчас он не может.

Ого посмотрел торжествующе:

– Вот видишь. Ты уже знаешь об этом гораздо больше, чем тебе казалось, – он скрестил руки на груди и, встав передо мной, твердо произнес: – Покончим с этим. Освободи быка, пока Вальдо не убил всех. Я сделаю всё, что хочешь, чтобы помочь.

Никогда в жизни я еще не чувствовала себя так глупо. Чтобы потянуть время, я подошла и встала в поток силы, наблюдая, как он бьет ключом над моими туфлями, точно густая жидкость или тончайший шелк. Кроме того, я могла его слышать. Он издавал слабый гудящий звук, словно рой пчел или далекий гром. Это напомнило мне о гимне Мудриц: «Я – гром бодающего быка». А потом мои мысли перешли на другие части гимна.

Ого говорит, я стояла и думала несколько минут напролет. Мой разум перескакивал с одной части гимна на другую: «Я – лосось, перепрыгивающий водопад… я – мелодия птицы… Хитрость кота поистине во мне… Во мне огонь, который дарит дракону крылья, и я использую его, когда цель того стоит».

Я встала на колени рядом с теленком и подняла ленты водорослей с его намокшего бока.

– Золотой, – произнесла я, – Повелитель Востока, позволь использовать твою магию. Я не хранитель, но где-то во мне таится сила. Помоги мне, если можешь.

Вначале ничего не происходило, и я почти позволила себе поверить, что и никогда не произойдет.

– Продолжай. Продолжай, – повторял Ого. – Что ты делаешь?

Невероятно тяжело было одновременно сосредотачиваться и объяснять, что я пытаюсь развернуть поток силы и притянуть его от Вальдо обратно к теленку. К тому же это звучало немного нереально. Я продолжала менять направление в своем внутреннем зрении, но сила просто растягивалась, как хорошее тесто, или утекала сквозь мои пальцы.

Вместо объяснений я спросила:

– Ты знал, что ты сын короля и наследник трона Логры?

– Вначале, да. Но некоторое время спустя я решил, что придумал эту историю для утешения, когда все дразнили меня огром с Логры. Хотя я по-прежнему хотел, чтобы она была правдой. Один из замковых детей сказал мне, что дворцовый колодец на самом деле является колодцем желаний, и если загадать желание в полнолуние…

– Будь благословен, Ого, – перебила я. – Вот как надо это делать!

– Рад помочь. Делать что?

Я сотворила в уме большой ворот – того типа, который держит веревку, опускающую и поднимающую ведро в колодце – и поместила его в поток силы. Он жадно обернулся вокруг ворота – прямо как делал Вальдо. Я поймала его, развернула, чтобы укрепить, после чего начала крутить ручку так, словно вытаскивала ведро колодезной воды. Он сопротивлялся, но я продолжала крутить. Это было тяжело, словно я вытаскивала ведро с камнями, но я крутила и крутила, пока пот не побежал по мне ручьями.

Я услышала, как Ого шепчет мое имя. Он указывал на теленка, который перестал дрожать, а переплетение темной магии, приковывавшее его к земле, съеживалось, точно горящая шерсть. Вдруг он с усилием оперся на лоб, собрал под собой копыта и, оттолкнувшись, встал на дрожащие ноги. Я продолжила крутить поток силы быстрее и энергичнее, и на лбу теленка появилась маленькая звездочка золотых завитков, потом два комочка черных как смоль рогов проклюнулись между его ушей. Он медленно повернул голову, чтобы посмотреть на меня с такой жаждой жизни, что я улыбнулась и принялась работать еще энергичнее. Маленькие крылья распрямились, и их цвет стал насыщенно лазурным – не перья, не чешуя, а нечто среднее. Я крутила и крутила ручку в моем внутреннем зрении, и теленок рос.

Он вырос в два раза к тому моменту, когда поток силы со щелчком подошел к концу. Ручка вырвалась из моей ладони, когда сила начала разматываться обратно в теленка, вертясь быстрее и быстрее, а он всё рос и рос.

Ого поднял меня на ноги и хлопнул по спине. Я не могла перестать улыбаться, так я была рада. Мы чуть ли не танцевали, празднуя успех, когда я заметила, как со ступеней, по которым мы спустились, по полу к нам течет вода. В тот момент, когда мы ее заметили, она начала заполнять комнату. Должно быть, фонтан оказался заблокированным после того, как Вальдо закрыл рот рыбы. Воде некуда было деться, кроме как вниз по лестнице и сюда. Теперь она уже хлынула потоком. Мы утонем.

Я так разозлилась из-за того, что все наши труды и усилия пошли прахом, что почувствовала внутри силу, которая едва не разорвала меня. Я кинулась к стене, через которую ушел Вальдо, и закричала, приказывая ей отодвинуться. И она отодвинулась. Я была так поражена, что с плеском села на землю, и Ого пришлось кричать мне, что надо идти. Я думала, он идет за мной, но когда я обернулась, остановившись в проеме, он по-прежнему стоял рядом с быком, который к этому моменту вырос до уровня его груди.

– Я остаюсь здесь с хранителем Логры, – сказал Ого. – Мы присмотрим друг за другом, – вода уже заливала его ботинки, но он ухмыльнулся и махнул мне идти. – Кроме того, ты создала не совсем наш тип двери, Эйлин.

Мне была почти невыносима мысль о том, чтобы бросить их здесь. Если бы не ведущий меня гнев, я могла остаться. Однако я поняла, что он имел в виду насчет двери, когда прошла через проем и со шлепком вошла в землю. Она была холодной, но доброжелательной, и расступалась, когда я проталкивалась сквозь нее наверх. Будто взбираешься по рассыпающейся лестнице. Потом моя голова уперлась в потолок, и мой гнев с треском отодвинул его. Ступив в темную спальню, в которой не было ничего, кроме кровати с балдахином, я поняла, что это пол, а не потолок. На кровати, опираясь на подушки, сидел худой, слабый с виду мужчина, укутанный в шали, и пытался читать при свете убогой лампы. Он удивленно уставился на меня.

– Прошу прощения, – произнесла я, тяжело дыша.

Это единственное, что я смогла придумать, пока он разглядывал меня в полумраке. Должно быть, я представляла собой хорошенькую картину – в мокром, перепачканном землей платье и с грязными растрепавшимися волосами.

– Этим путем обычно приходит мой брат Вальдо, – произнес он. – Но вы определенно не он. Кто вы?

– О! Вы король? – выдохнула я.

– Я был королем, – кротко ответил он. – Но сейчас я слишком болен.

– Вовсе нет, – резко произнесла я. Возможно, я и правда стала походить на тетю Бекк. – Вы только думаете, будто больны. Позвольте взглянуть на вас как следует.

Я подбежала к окнам и распахнула ставни – одни за другими.

– Пожалуйста, не надо! – вскрикнул он. – Вальдо говорит, свет убьет меня.

– Он лжет, – возразила я и распахнула последние ставни; король моргнул на заливший комнату свет. – Видите? – выдохнула я. – Солнечный свет! И вы по-прежнему живехоньки как блоха. Но посмотрите, в каком вы состоянии! Вы придавлены дурной магией.

Я бросилась к балдахину кровати и разодрала его. Он был набит чарами, которые свисали над королем коричневыми комковатыми нитками, словно грязная, плохо спряденная шерсть.

– Как вы полны энергии! – сказал он, когда балдахин рухнул вокруг его кровати.

– Извините, – сказала я. – Она нашла на меня только сегодня – энергия, я имею в виду, – и я пока еще не уверена в собственной силе.

Он слегка улыбнулся:

– Она кажется значительной.

Я могла только надеяться, что она будет достаточно значительной.

– Вставайте, ваше величество, – велела я, и он, пошатываясь, встал на кровати. – Перепрыгивайте через балдахин.

– Перепрыгивать? – спросил он, с сомнением посмотрев на него через край кровати.

– О, давайте же! – ободряюще произнесла я и взяла его за локоть.

Мне не следовало этого делать. Он проворно перепрыгнул через гадкую магию, но она поднялась и ударила в мою правую руку шипящим ожогом, от которого задымилась плоть. Даже без силы быка Вальдо был чародеем, с которым следовало считаться. Я произнесла Ризовы чары тушения, и горение растворилось в жгучем паре. Мой гнев удвоился.

Король предлагал мне одну из своих шалей, чтобы перевязать руку, но на это не было времени.

– Где происходят публичные казни? – торопливо спросила я.

– Их больше нет. Но раньше их проводили на въездном дворе.

Я понеслась к двери, а потом заколебалась, представив Ого, который сейчас должен был уже наполовину погрузиться в воду. Его отец казался таким грустным и разбитым, что я рискнула возродить его надежды:

– Хьюго здесь.

Его лицо засияло, а я побежала дальше.

Я поймала себя на том, что бегу гигантскими зигзагами, и это вызывало легкое головокружение, одновременно заставляя чувствовать себя сумасшедшей, пока я не поняла, что в этом есть смысл. Я избегала толп народа, которые валом валили по лестницам, чтобы посмотреть казнь во дворе. Значит, я еще не опоздала.

Добравшись туда, я обнаружила ужасную картину. Всех выстроили в ряд, связав руки за спиной: тетя Бекк, Айвар и принц Аласдейр, Риз, няня Ого Люселла и все остальные. Бедный Финн оплакивал потерю Зеленого Привета, которого нигде не было видно. Отцу и Райаннэн заткнули рот кляпом. Видимо, чтобы они не заколдовали пением палача в черном капюшоне. Он стоял с топором в руках на помосте в центре двора – рядом с колодой для казней. Два солдата как раз устанавливали деревянную лестницу, чтобы пленники могли подняться. Вокруг них стояли шеренги солдат.

На дальнем конце располагался более высокий помост, где сидел Вальдо с несколькими зажиточными мужчинами и их женами в кричащих нарядах. Богатые торговцы, которые хранят запасы зерна, решила я. Прямо под ними располагалась группа чародеев в фиолетовых мантиях, а перед ними сидели в креслах пустоголовые министры. Теперь, благодаря моей энергии (как назвал ее король), я могла видеть их по-настоящему и поняла, что у них на макушках, словно спутанная шерсть, пристроилась магия, выдавливающая из них ум.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю