Текст книги "План Атаки (ЛП)"
Автор книги: Дейл Браун
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)
– Если кто-то уцелел, смогут ли они запустить ракеты?
– МБР должен взять под контроль самолет типа «В», сэр, – сказал Венти. – Подождите… – Он изучил доклад и сказал: – Самолет Е-6В с базы ВВС Тинкер в Оклахома-сити. Как правило, они принимают экипажи в Оффатте и затем рассредоточиваются по различным районам Соединенных Штатов. Самолеты, оставшиеся в Оффатт, были уничтожены, но дежурный Е-6В вылетел на военно-воздушную базу ВМФ Даллас, как только была объявлена чрезвычайная ситуация по ПВО. Они поднимутся в воздух и выйдут в район боевого дежурства над Вайомингом, и постараются взять под контроль столько ядерных ракетам, сколько это будет возможно.
Венти кивнул на экран.
– Что касается бомбардировщиков, то стратегической авиации у нас больше нет. Если вы обратите внимание на спутниковые снимки, то увидите, что уничтожены три критически важные базы: это база Майнот в Северной Дакоте, база Эллсворт в Южной Дакоте и база Уайтман в Миссури, – продолжил он. – Мы не знаем, сколько бомбардировщиков уцелело на этих базах. Это означает, что только авиакрыло В-52 в Барксдейле, что неподалеку от Шривпорта в Луизиане, сохраняет способность к нанесению ядерного удара.
– Сколько там бомбардировщиков?
– Восемнадцать, сэр.
– И все? Это все тяжелые бомбардировщики, что у нас остались?
– Это все бомбардировщики-носители ядерного оружия, которые у нас остались, сэр, – сказал Венти. – Возможно, уцелели еще несколько, которые находились в воздухе во время удара. Генерал Казнер, есть ли еще какие-либо силы?
– Уцелела только одна база дальних бомбардировщиков В-1В «Лансер», а именно база ВВС Десс в Абелине, в Техасе, – ответил Казнер. – На ней находится около двадцати самолетов, а также заправщики. Кроме того, мы развернули четыре бомбардировщика В-1 с базы Эллсворт на базе ВВС Андерсен на Гуаме и шесть на Диего-Гарсия в Индийском океане в рамках создания нештатной военно-морской группы быстрого удара для поддержки наших сухопутных сил на Ближнем Востоке и в Азии. Таким образом, у нас имеются около тридцати В-1. Помимо них у нас также имеются двадцать-тридцать В-1 в «хранении в полетопригодном состоянии». Это самый смешной оксюморон, который я когда-либо слышал – на то, чтобы они снова смогли летать, уйдет несколько месяцев, а некоторые уже так и не получиться поднять в воздух. Кроме того, сэр, имейте в виду, что В-1 не способны нести ядерного оружия без значительной и длительной модификации. Тем не менее, теперь они могут быть оснащены крылатыми ракетами – они всегда могли были быть оснащены ими, но это было запрещено договором СНВ. Я полагаю, теперь можно быть уверенными, что все договоры с русскими являются недействительны.
– Я сообщу вам, какие договоры остаются в силе, и какие объявляются недействительными, генерал Казнер, – отрезал президент.
– Конечно, – сердито продолжил Казнер, игнорируя президента, – мы переоснастили столько стратегических крылатых ракет обычными боевыми частями, что их не хватит на все В-1. Барксдейл остался без КРВБ и имеет передовых крылатых ракет только на оснащение своих собственных В-52…
– Генерал Казнер, выпейте кофе, – сказал Венти, нажимая кнопку, выключающую трансляцию с камеры Казнера. Он повернулся к собственной камере. – Прошу прощения, господин президент. Он несколько расстроен. Семья генерала Казнера из Шайенна.
– Все мы немного расстроены, генерал, – сказал Торн. – Пусть возвращается к своим обязанностям, как только обретет способность ясно мыслить и ясно выражаться. Понятно?
– Так точно, сэр.
– Итак, что у нас осталось для ответного удара по русским, генерал? – Спросил вице-президент Базик.
Венти прикинул в уме.
– В настоящее время, сэр, у нас шесть лодок класса «Огайо» на боевом дежурстве, по три в Тихом океане и в Атлантике. Каждая несет двадцать четыре баллистические ракеты подводных лодок – БРПЛ – D-5 «Трайдент-II», каждая из которых оснащена пятью боевыми частями индивидуального наведения, – сказал он. – Также еще четыре лодки могут быть выведены в море в ближайшее время.
– А остальные лодки?
– В капитальном ремонте, сэр. На окончание каждого уйдет около года.
– Каковы их цели?
– В ходе боевого дежурства каждая БРПЛ оснащена пустым набором координат, – ответил Эндоуэр. – Это мера безопасности на случай случайного или террористического запуска. Но после изменения DEFCON, экипажи вводят координаты целей из каталогов. Это военные базы, центры управления и транспорта, а также главные линии связи.
– То есть города?
– Да, сэр – объекты связи, электростанции, газо– и нефтепроводы, шоссе, железные дороги, порты – любые объекты гражданской инфраструктуры, которые могли бы обеспечить ведение военных действий, – сказал Эндоуэр. – Задача состоит в том, чтобы лишить Россию способности к ведению войны на межконтинентальном уровне.
– Несмотря на то, что это означает большие потери гражданского населения?
– Мы не будем специально атаковать гражданское население. Нам не нужно бомбить города без разбора, – сказал Венти.
– Какие еще носители ядерного оружия есть в нашем распоряжении? – Спросил президент.
– У нас есть пятнадцать тяжелых бомбардировщиков, готовых к нанесению ядерного удара, а также еще два на плановом техобслуживании и один «на текущем ремонте» – что означает, что это «королева ангара», используемая в качестве источника запчастей.
– Пятнадцать бомбардировщиков? И все? – Воскликнул президент. – Господи!
– И тридцать В-1, не способных нести ядерного оружия, – напомнил Венти. – Единственным соединением дальних ядерных бомбардировщиков являются восемнадцать В-52 в Барксдейле, а также самолеты, находившиеся в воздухе во время ударов. Мы полагаем, что уцелело только два малозаметных В-2. Это означает, что у нас остаются около двадцати бомбардировщиков большой дальности, способных нести ядерные средства. У нас есть и другие носители ядерного оружия, но им потребуется время на приведение к готовность, и они не так живучи, как тяжеловесы, – продолжил Венти. – Как я уже говорил, у нас есть около тридцати бомбардировщиков В-1, которые возможно переоборудовать в носители ядерного оружия. Также ВВС располагают примерно ста семьюдесятью пятью истребителями-бомбардировщиками F-15E «Страйк Игл», способных нести тактические ядерные средства, располагающиеся на шести базах в континентальной части США и на Аляске. К несчастью, мы вывели F-15Е с базы КВВС Лэйкенхеат в Англии, как и все ядерное оружие из Европы. Несмотря на отсутствие баллистических ракет, как на подводных лодках, надводные корабли располагают крылатыми ракетами с ядерными боеголовками и ядерными бомбами, которые способны нести палубные истребители F/A-18 «Хорнет».
– Я полагаю, будет целесообразно рассредоточить эти бомбардировщики и любые другие уцелевшие бомбардировщики по всей стране, – сказал министр обороны Гофф. – Тогда русским будет труднее уничтожить их. Если они нанесут удар по оставшимся базам, самолетов там не будет.
– Я уже отправил Боевому командованию именно такой приказ, – сказал Венти. – Мы можем связаться по телефонам или другим линиям мгновенной связи со всеми командирами, как и вы с «Борта Љ1». Генерал Маскока направляется обратно в Лэнгли. Он направлялся на базу Оффатт на совещание с участием командного состава СТРАТКОМ, НОРАД, космического командования, а также 1-й и 8-й воздушных армий по вопросу воссоздание четкой системы ПВО над континентальной частью США, а также, возможно, по вопросу приведения бомбардировочной авиации в полную боевую готовность. – Он сделал паузу, сглотнул и добавил: – Я не получал никаких сообщений от генерала Самсона, командующего 8-й армией, то есть нашей бомбардировочной авиацией. Персонал его штаба сообщает, что он направлялся к базе Оффатт, когда был нанесен удар. ВВС также не имеют информации насчет генерала Шепарда, командующего НОРАД, генерала Уолленски, командующего Космического командования, генерала Крэйга, командующего 1-й воздушной армией, а также генерала Хаузера, главы Разведывательного управления ВВС. Возможно, все они находились на базе Оффатт в момент удара.
– О, господи, – выдохнул Гофф. – Большая часть высшего комсостава ВВС.
– Нам нужно, чтобы все погибшие и пропавшие генералы были немедленно заменены, – сказал президент. – Также, мне нужно немедленно переговорить с их заместителями. Я не могу даже попытаться начать планировать ответ на этот удар, пока не узнаю, что у нас есть и что есть у них.
– Мои сотрудники уже работают над этим, господин президент, – сказал Венти. – Я уже разговаривал с заместителем командира 966-го крыла информационной борьбы полковником Тревором Гриффином. Он вылетает из Сан-Антонио и будет в Пентагоне через несколько часов. Отделение СТРАТКОМ в Пентагоне готово предоставить вам доклад по состоянию стратегических сил в любой момент, когда вы будете готовы.
– Пусть Гриффин свяжется со мной, как только будет готов, – сказал Торн. – Что по гражданской обороне и убежищам?
– Губернаторы пострадавших штатов и нескольких соседних задействовали Национальную гвардию, – ответил Гофф. – Мы также взаимодействуем с Федеральным Агентством по чрезвычайным ситуациями и Северным Командованием США по вопросам обеспечения зон поражения и оказания помощи пострадавшим. Слишком рано оценивать степень загрязнения – большинство боеголовок взорвалось под землей и имели крайне малую мощность, так что опасность радиоактивных осадков должна быть минимальной.
– Слава богу, – пробормотал президент. Он устало протер глаза. – Хорошо. Итак, мой первый приказ – выяснить, что мы потеряли, и что у нас осталось. Я не могу многого сообщить американскому народу или миру, за исключением того, что я жив, наша столица уцелела и наше правительство по-прежнему работает. Однако очень скоро начнут задаваться вопросы, каков будет наш первый шаг. Это все, что мне пока нужно знать. Мы проведем следующее совещание через час или ранее, если того потребует обстановка. – Он отключил связь.
Авиабаза Резерва ВВС «Баттл Моунтаин». Вскоре после этого
– Рад снова вас видеть, Таггер, – сказал Патрик Маклэнехэн. Он находился в центре боевого управления, разговаривая с полковником Гриффином из штаба Разведывательного управления ВВС по защищенной линии видеосвязи. В данный момент он деловито просматривал потоки данных, передаваемых в Баттл-Маунтин из 70-го разведывательного авиакрыла, базирующегося в Форт-Мид, штат Мэрилэнд, где несколько технических специалистов и аналитиков просматривали последние спутниковые снимки. – Рад, что вы в деле.
– Хотел бы только, чтобы причиной этого не был чертов русский удар, – сказал Гриффин.
– У нас будет куча проблем в самое ближайшее время, Таггер, – сказал Патрик. – Уж это я точно могу гарантировать. – Последовала краткая пауза, когда они задумались о разрушениях, выведших из строя Оффатт, Майнот, Эллсворт, Уайтман, и все другие объекты, ставшие целями российских крылатых ракет. Америка подверглась крупнейшему в своей истории удару по собственной земле – и теперь их задачей было представить президенту иные варианты действий, помимо ответного ядерного удара.
– Доклад выглядит неплохо, – сказал Патрик, чтобы нарушить молчание.
– Последняя сводка, – сказал Тревор Гриффин. – Последний NIRTSat прошел всего пять минут назад. Ребята, у вас самые лучшие игрушки, которые я только видел.
Это действительно было так, подумал Патрик. Четыре спутника NIRTSat, запущенные Джоном Мастерсом всего несколько часов назад – быстро прошли над Южной Сибирью, фотографируя сотни тысяч квадратных километров территории сверхширокополосными радиолокационными и инфракрасными камерами каждые двадцать минут, а затем моментально передали снимки на Баттл-Маунтин. Изображения были проанализирован посредством сравнения размеров, плотности и цифровых сигнатур обнаруженных целей с эталонными данными известных военных объектов.
– Ладно, ребята, вот, что мы имеем, – начал Таггер. – Начнем с бомбардировщиков. Русские понесли некоторые потери своих бомбардировщиков в ходе атаки, но удар был очень эффективен и нам крепко дали под задницу. У них остается сто пятьдесят или около того самолетов, рассеянных по десяти базам. Они потеряли около четверти самолетов в ходе первого налета, но это никак не сказалось на них. Безусловно, судя по всему, они перевооружаются и готовятся к новому удару – и на этот раз им будет даже легче его нанести. Их следующий удар может быть нанесен по любой военной базе и любому правительственному учреждению в Северной Америке.
– Использование заправщиков впечатляет – они проявили уровень организации, равный нашему, – отметил Таггер. – Они подняли бомбардировщики с максимальной загрузкой и минимальным запасом топлива, заправили их с заправщиков в ходе набора высоты, а затем заправили их на большой высоте заправщиками из Якутска перед началом удара. Они заправлялись весь путь до цели, и у нах остался огромный запас на обратный полет. К тому моменту, как бомбардировщики вернулись в Сибирь, танкеры уже приняли топливо в Якутске, встретили бомбардировщики и повторили ту же процедуру на посадке. Вопросы?
Патрик ничего не сказал, но медленно кивнул, так как ознакомился со спутниковыми снимками баз, переданными ему Гриффином.
– Теперь давайте рассмотрим состояние российских ракет наземного базирования, – продолжил Таггер. – SS-18 в Алейске и Ужуре определенно находятся в полной боевой готовности. Наибольшее число ракет развернуто в Ужуре – четыре центра управления запуском, каждый из которых управляет двенадцатью ракетными шахтами. В Алейске только два центра управления запуском.
– Касательно вашего, Патрик, вопроса о конструкции центров управления запуском. Русские прекратили модернизацию центров управления запуском SS-18 в пользу мобильных ракетных комплексов. Они полагают, что мы атакуем ЦУЗ, так что предпочли идею иметь возможность выпустить ракеты до удара вместо того, чтобы пережить атаку. Так что ответом станет то, что ракеты, такие как «Лонгхорн», адаптированные для поражения бункеров – бронебойный наконечник, ускоритель и замедленный взрыватель – с неядерными боеголовками повышенной мощности на основе термонитрата смогут, по нашему мнению, поразить центры управления запуском SS-18. Мы лишь должны быть уверены, что доберемся до них раньше, чем они запустят ракеты.
– Реальная проблема, это SS-25, – продолжил Тревор Гриффин. – Эту уроды мобильны в пределах дорог и у них достаточно времени на развёртывание. Мы рискнули и проверили все известные пункты базирования SS-25, и я полагаю, это несколько окупилось.
– Наибольшее соединение, в Канске, располагает сорока шестью установками, но все они находятся в пунктах базирования, несмотря на то, что они все равно могут запустить ракеты оттуда, мы надеемся, что это следствие неисправности или неповиновения. Самое малое соединение, в Дровяной, даже не вывело установки с базы – они находятся в гаражах. Оба эти соединения географически изолированы, так что я полагаю, без присутствия взрослых, местные командиры сами решают, развертывать им своим луноходы, или нет. Похоже, в этих случаях речь идет об очень ограниченном развертывании.
– Три других ракетных соединения отследить труднее, – признал Таггер. – Они рассредоточились очень быстро и оставили в пунктах базирования намного меньше сил – возможно, не более четверти. В Барнауле, Новосибирске и Иркутске они ушли от наблюдения. Мы можем следить за теми, что остались в гарнизонах, но более семидесяти ракет на данный момент мы не отслеживаем.
– То есть, мы нацелились на гарнизоны, и надеемся, что сможем обнаружить остальные, – сказал Патрик.
– Мы осмотрели пункты дислокации, – сказал Дэйвид. – SS-25 могут быть мобильны, но их можно обнаружить и остановить в гарнизонах, а в открытую они обнаружимы и столько же уязвимы, как дерево. «Стелсхоки», оснащенные широкоформатными датчиками легко могут заглянуть внутрь гарнизонных укрытий посредством радиолокационных и инфракрасных систем, а также обнаружить установки под листвой и камуфляжем.
– Но мы определенно получили и сюрприз, – продолжил Таггер. – Мы не следили за ними специально, но все равно наткнулись на это. На активность в старых пунктах дислокации SS-24 в Красноярске.
– Что? – Обратил внимание Патрик. – SS-24 в деле? – SS-24 «Скальпель» представляли собой МБР железнодорожного мобильного комплекса, сокращенные в рамках договоров об ограничении вооружения в 1990-е. SS-24 были копией американских ракет «Миротворец», дальнего радиуса действия с десятью ядерными боевыми индивидуального наведения. Как и оригинальные ракеты «Миротворец», SS-24 была разработана для пуска с мобильных платформ, способных перемещаться по железнодорожной системе, сливаясь со значительным количеством поездов и делая их обнаружение практически невозможным. В начале 1990– Россия располагала 150 трехракетными поездами, рассредоточенными по стране[90]90
В СССР имелось только 12 БРЖК
[Закрыть]. Они могли быть запущены из любой точки после всего лишь нескольких минут, нужных на приведение в боевую готовность, и были оснащены самыми точными боеголовками, которые когда-либо несли российские баллистические ракеты.
Договор о сокращении наступательных вооружений СНВ-2, заключенный между Соединенными Штатами и Россией предполагал ликвидацию железнодорожных комплексов SS-24 и «Миротворец», а также оставлял только одну боеголовку на ракетах с разделяющимися головными частями. Соединенные штаты уничтожили последнюю ракету «Миротворец» в 2002 году и уничтожили шахты под ее, русские должны были переоснастить ракетами SS-24 шахты от старых SS-18 и оставить на них только одну боеголовку.
– Очевидно, что русские нарушили договор СНВ-2[91]91
Договор СНВ-2 был ратифицирован парламентами РФ и США, но так и не вступил в силу. В ответ на выход 14 июня 2002 года США из договора по ПРО от 1972 года Россия отказалась ратифицировать СНВ II
[Закрыть], – подытожил Таггер. – Я полагаю, они могут располагать двенадцатью SS-24.
– Дэйв?
– SS-24 представляют наибольшую угрозу, – сказал Люгер. – Они имеют самую большую дальность, несут больше всего боезарядов и наиболее точны из всего, что есть у русских[92]92
Дальности любых российских МБР достаточно для поражения любой цели на территории США. Р-36 несет также десять боеголовок, но намного большей мощности (750 кт против 300 на РТ-23, и имеет большую дальность)
[Закрыть]. – Он снова сел на свое место и покачал головой. – Не получиться, Мак, – сказал он. – Они выдвинули SS-24 прежде, чем мы узнали об их существовании, и теперь, я полагаю, шансов у нас нет. Даже если мы поднимем все оставшиеся у ВВС бомбардировщики, мы не сможем вот просто так перебросить их за шестнадцать тысяч километров и атаковать все эти места сразу. Некоторые точно уйдут.
Патрик помолчал несколько секунд, и повернулся к Люгеру.
– Я знаю про наши самолеты, – сказал он. – Мне нужны Ребекка, Дарен, Хэл и весь персонал, чтобы составить некоторые планы, но я думаю, что знаю, как нам это сделать. Я должен переговорить с генералом Венти примерно через час. – Он кивнул Тревору Гриффину в знак благодарности и спросил: – Таггер, у вас что-то еще?
– Конечно, – сказал Гриффин как ни в чем не бывало. Его лицо озарила лукавая мальчишеская улыбка. – Хотите узнать, где сейчас Анатолий Грызлов?
– Что? Вы знаете, где сейчас Грызлов?
– Разведывательное управление ВВС регулярно мониторит все командные посты и радиообмен и передачу данных между сорока семью командными центрами по всей России, – сказал Таггер. – Грызлов коварен. Он поднял две группы летающих командных постов перед нанесением удара, выдавая множество запутанных и противоречивых сообщений, что может рассматриваться как своего рода диверсия. Но я думаю, что мы точно определили его местонахождение: Рязань, подземный военных объект поблизости от закрытой военной базы примерно в двухстах тридцати километрах к юго-востоку от Москвы. Вскоре после того, как база была закрыта, мы отметили значительные работы в Окском заповеднике, прилегающем к старой военной базе. Мы видели много отвалов грунта, но не видели никаких сооружений, так что мы подозревали, что русские ведут строительство подземного хранилища боеприпасов, либо командного центра. Грызлов также находится в Рязанской области.
– Мы уверены, что он там?
– Настолько, насколько это возможно, босс.
– Это означает…?
– Шестьдесят процентов точно, – пожал плечами Таггер.
Патрик кивнул, благодаря Гриффина за честность.
– Спасибо за сведения, Таггер, – сказал он. – Давайте сконцентрируемся на том, чтобы уничтожить эти ракеты, а затем, возможно, мы получим шанс грохнуть самого генерала. Но я хочу, чтобы вы обнаружили эти ракеты – в особенности SS-24.
Национальный летающий оперативный центр Е-4В, несколько часов спустя
– Маклэнехэн на закрытом канале, сэр, – сказал генерал Ричард Венти министру обороны Роберту Гоффу. Они оба были членами Объединенного комитета начальников штабов или их уполномоченными представителями – все начальники штабов не успели добраться до ЛКП перед его вылетом из Вашингтона.
– Ох, елки зеленые! – Воскликнул Гофф. – Какого черта ему надо? Где он?
– В Баттл-Маунтин, сэр.
– Я должен был догадаться, – сказал Гофф. Он устало помассировал виски, но кивнул. Венти дал знак технику, и через несколько мгновений на мониторе появился Патрик Маклэнехэн в летном костюме. Гофф узнал также большинство окружавших его офицеров: Дэйвид Люгер, новый командующий бывшим подразделением Маклэнехэна, Ребекка Фёрнесс, командир крыла высокотехнологичных бомбардировщиков с авиабазы Резерва ВВС Баттл-Маунтин, ее начальник оперативного отдела Дарен Мэйс, а также бывший командир эскадрильи Фёрнесс, ныне командир модифицированных В-52 Нэнси Чешир.
– Рад видеть вас живым и здоровым, генерал, – сказал Гофф.
– Это верно, сэр, – ответил Патрик.
– Я также заметил вас в летном костюме. Надеюсь, это просто ради удобства, генерал. Я полагаю, вы не имеете допуска к полетам в ожидании трибунала.
Ребекка Фёрнесс посмотрела на Маклэнехэна с некоторым удивлением – очевидно, она не знала о таком развитии событий.
– Я поднимусь в воздух, только если мне будет дан приказ, сэр, – ответил Маклэнехэн.
– Это хорошо, – сухо сказал Гофф. – У меня мало времени, генерал. Что у вас на уме?
– По приказу генерала Люгера наши ударные самолеты и самолеты поддержки были выведены в районы рассредоточения над Западным побережьем до того момента, как мы определим цели русских, – ответил Патрик. – У нас есть в общей сложности восемь ударных самолетов и шесть самолетов обеспечения в воздухе, а также ещё пять ударных и два самолета обеспечения на земле, готовых к бою.
– Хорошие новости, генерал, – сказал Гофф. – Потому что на данный момент это треть оставшейся у США стратегической авиации.
На лицах Люгера и Фёрнесс вспыхнуло выражение удивления, но Патрик был непоколебим и стоичен, как никогда.
– Мы также рассчитываем на два В-2А, два В-52Н и четыре В-1В, уцелевших при ударах по базам Уайтмен, Майнот и Эллсуорт.
– Как вы узнали о них так быстро, генерал? Даже у меня еще нет этой информации.
– Воздушная Боевая Группа постоянно отслеживает все военное воздушное движение, сэр, в особенности бомбардировщики и заправщики, – сказал Дэйв Люгер. – Мы знаем, где находится каждый самолет, даже если он не в воздухе – в реальности, мы отслеживаем, где находится каждая часть каждого самолета, вплоть до шин. Потому что берем много оборудования с неисправных самолетов.
– Впечатляет, – пробормотал Гофф. – Итак, какова цель вашего звонка, генерал Маклэнехэн?
– Сэр, я готов принять командование восьмой воздушной армией и начать контратаку против Российской Федерации, – сказал Патрик.
– Я не в настроении для юмора, Маклэнехэн, – сказал Гофф. – Я уже отобрал офицеров, которые заменят погибших при этом ударе. К тому же, вы не являетесь ничьим заместителем, чтобы принимать командование чем бы то ни было.
– На самом деле… Это не так, сэр, – сказал генерал Венти.
– О чем это вы, генерал?
– Сэр, Патрик Маклэнехэн старший командир крыла Разведывательного управления ВВС, – пояснил Венти. – После гибели генерала Хаузера он должен принять командование разведуправлением ВВС…
– Что?!
– …Что также делает его заместителем начальника нескольких подразделений и управлений по разведывательным вопросом, в том числе Боевого Командования ВВС, Космического командования ВВС и Стратегического Командования США, в том числе по информации Совета Национальной безопасности, Объединенного комитета начальников штабов и Белого Дома.
– Если только я не скажу нет! – Отрезал Гофф. – Я назначу на эту должность кого угодно другого – особенно того, кого не собирается судить военный трибунал!
– Также, как командир Разведывательного управления ВВС, генерал Маклэнехэн является заместителем командующего Восьмой воздушной армией по разведывательным вопросам, – продолжил Венти. – Так как у генерала Самсона не было заместителя, командование должен принять старший по званию офицер.
– Маклэнехэн.
– Так точно, сэр. И как командир 8-й воздушной армии, Маклэнехэн становится заместителем командующего бомбардировочной авиации Стратегического командования США.
– Минуту – ты говоришь, что Маклэнехэн становится советником командующего СТРАТКОМ по бомбардировочной авиации? Точнее того, что от нее осталось? – Спросил адмирал Эндоуэр. – При всем уважении сэр, вы не можете допустить этого. Никто в ВМФ не доверяет Маклэнехэну. Сэр, Маклэнехэн последний человек, которого вы можете выбрать представителем ВВС или бомбардировочной авиации в СТАРТКОМ.
Гофф был ошеломлен – но ненадолго. Он задумался на мгновение, и махнул Эндоуэру рукой.
– Я не верю ему, адмирал. Но он видел признаки этого конфликта и предсказал его заранее с пугающей точностью. – Он сделал паузу и повернулся к генералу Венти. – Дик, вы знаете, что я могу обломать все эти фокусы с цепочками командования. Что вы думаете?
– Технически, Маклэнехэн должен принять командование в силу своего звания, но генерал Золтрейн имеет больше боевого и штабного опыта, а также лучше знает наши силы, – признал Венти. – Чарли Золтрейн определенно будет лучшим выбором. Мы на войне, сэр, и нам нужен человек с настоящим боевым опытом, чтобы взять командование стратегической авиацией.
Гофф на мгновение задумался и кивнул.
– Согласен. Дик, прикажите генералу Казнеру приказать Золтрейну принять командование восьмой воздушной армией и обеспечьте связь с ним в режиме видеоконференции как можно скорее, – сказал Гофф. – Ему придется реорганизовывать штабы и подразделения на лету. Также пускай Казнер прикажет полковнику Гриффину принять командование Разведывательным управлением ВВС и попросите его подготовить доклад для руководства страны по видеоконференции.
– Сэр, у меня есть возможность сократить или, возможно, даже нейтрализовать российские стратегические ядерные силы, угрожающие Северной Америке[93]93
Немного неясно, каким образом даже предельно сказочное успешное уничтожение 9 самолетами российских СЯС в Сибири нейтрализует российские ракеты на Урале (Нижний Тагил), в Поволжье (Тейково) и Козельске, не говоря уже о стратегической авиации и подводных лодках
[Закрыть], – вставил Маклэнехэн. Роберт Гофф сделал паузу и сглотнул, но уже собирался сказать доводить свои соображения по положенной цепочке командования, когда Маклэнехэн продолжил. – Я могу начать его исполнение в течение тридцати шести часов – и я могу сделать это без применения ядерного оружия.
– Я хочу быть с вами абсолютно честен, Маклэнехэн. Никто, включая меня, вам не доверяет, – серьезно сказал Роберт Гофф, игнорируя его слова. – Вы, конечно, уже поставили рекорд: сколько раз офицер может быть понижен в звании, должности, отстранен, обвинен в неподчинении, отказе выполнять приказ, а также вести себя недостойным образом. Я думаю, вы в свои молодые годы сумели даже отобрать у Брэдли Джеймса Эллиота гордое звание самой большой занозы в заднице в истории США.
– Сэр, я не прошу командной должности – пускай Золтрейн и Гриффин делают то, в чем разбираются лучше меня, – сказал Патрик. – Но отправьте меня обратно «в поле», где мне и место – во главе Воздушной Боевой группы.
– Зачем мне делать это, генерал? – Спросил Гофф.
– Сэр, ни генерал Золтрейн, ни два выживших командира авиакрыльев не имеют никакого опыта использования «Мегафортрессов», базирующихся здесь, в Баттл-Маунтин. Генералы Фёрнесс и Люгер, я, а также полковники Мэйс и Чешир единственные, способные использовать наши вооружения. В другой стороны, у всех из нас есть опыт применения в бою В-52, В-1 и В-2.
– Маклэнехэн, у меня нет времени. Изложите все в письменном виде, и передайте…
– Сэр, – сказал генерал Венти с твердостью, удивившей министра обороны. Он отвернулся от камеры, обращаясь к Гоффу персонально, насколько это было возможно притом, что их видели остальные. – Чтобы вы не думали о Патрике Маклэнехэне, я хотел бы напомнить вам, что он точно предсказал случившееся, – сказал Венти. – Он увидел признаки этого и не побоялся сделать тот звонок. Мы все видели одно и то же, но не смогли поверить в то, что это случиться.
– И что же, генерал?
– По крайней мере, Маклэнехэн заслуживает, чтобы его выслушали, – сказал Венти. – Мы угрожали отправить его в тюрьму – и я не осудил бы его, если бы он пошел домой, собрал семью и сбежал бы на озеро Тахо. Но он этого не сделал. Он отправился в Баттл-Маунтин, надел летный костюм и начал составлять план действий в этой чрезвычайной ситуации.
Гофф подумал, что Венти был прав, но был не готов признать этого. Он повернулся к начальнику штаба ВМФ.
– Адмирал Эндоуэр?
– Я уже озвучил свое мнение, сэр – Маклэнехэн является проблемой уже потому, что носит военную форму, не говоря о том, чтобы вести боевое подразделение в бой, – ответил Эндоуэр. – Сэр, дайте мне несколько дней, и я представлю вам план совместной операции…
– Скольким целям в России флот сможет угрожать без применения ядерного оружия, адмирал? – Спросил Гофф. – Паре сотен? Паре десятков – ради того, чтобы корабли могли держаться на безопасном расстоянии в несколько сот километров от побережья? А сколько, по вашему, времени у нас есть?
– У нас есть столько времени, сколько нам нужно, сэр, и мы уверены, что его более чем достаточно, чтобы рассмотреть иные варианты, кроме отправки в бой Патрика Маклэнехэна. И я чертовски хорошо знаю, что ВМФ США может угрожать гораздо большему числе целей, чем одно подразделение Резерва ВВС. И если будет необходим ядерный удар, ВМФ сможет его нанести – а Маклэнехэн нет.
– Сэр, самолеты с Баттл-Маунтин, «Мегафортрессы» являются одними из наших самых передовых самолетов, – продолжил Венти. – Они предназначены для подавления ПВО противника и противоракетной обороны, но имеют также значительные ударные возможности с применением оружия без входа в зону действия ПВО противника. Хотя это не действующее подразделение, а самолеты числятся экспериментальными, Воздушная Боевая группа Маклэнехэна и 111-е ударное авиакрыло Фёрнесс ВВС Национальной Гвардии Невады зарекомендовало себя в бою много раз, от Объединения Корее до Ливии, Средней Азии и России. – Он пожал плечами и добавил: – Никто в ВВС, кроме генерала Террилла Самсона не знает о них многого, а Самсон, судя по всему, один из погибших на базе Оффатт.
Гофф покачал головой. Он ожидал, что Венти, генерал ВВС, станет поддерживать синих кителей – своих коллег. Большая часть председателей Объединенного комитета начальников штабов имела явную предрасположенность к собственным родам вооруженных сил.