355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Линн Гоулмон » Древние » Текст книги (страница 14)
Древние
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:53

Текст книги "Древние"


Автор книги: Дэвид Линн Гоулмон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)

– Найлз, свяжись с президентом и объясни ему, что нам кое-что известно о людях, которые стоят за якобы природными катастрофами по всему миру. Они же перестреляли наших ребят в Нью-Йорке, а также убили агента Монро и его жену.

– Сделаю, что смогу, но пока все напоминает дешевое кино про шпионов.

– Может, и так, Найлз, но я им верю.

Шеф кивнул, и экран потух.

Через час Элис принесла собравшимся в конференц-зале кофе. Стоя у своего кресла, она обратилась к Саре, Джеку и Карлу:

– Вы трое молодцы. Если эта леди вам больше не нужна, то я спущусь в отдел безопасности и отведу Марту с Кармайклом в столовую. Боюсь, у них могло сложиться неверное впечатление о нашем гостеприимстве.

– Можно просто позвонить им и сказать, чтобы шли в столовую. У этой парочки небось и ключи от всех дверей имеются, – съязвил Карл.

– Каково текущее положение? – Вирджиния отхлебнула кофе и сморщилась, вспомнив, что терпеть его не может.

– Мы связались с отделением Службы национальных парков в Гонолулу – они усилят охрану до прибытия морской пехоты. Флот обеспечит круглосуточное наблюдение и поддержку, а мы с Карлом вылетаем туда через тридцать минут. Еще Карл попросил выделить шестую группу «морских котиков» – они ожидают приказа. Когда этим людям что-нибудь нужно, они дурака не валяют. Пусть Найлз поговорит со своим приятелем-президентом, чтобы тот дал разрешение на подводные работы. Служба национальных парков оказывает всяческую поддержку, но стоит завести речь об «Аризоне», им сразу подавай все формальности.

– Там ведь мемориальное захоронение ВМФ, – вставила Сара.

– Тем не менее нужно погружаться. Пластину необходимо забрать: во-первых, она доказывает, что за всем стоит коалиция, а во-вторых, нельзя допустить, чтобы карта попала в руки маньяков.

– Удачи. Между тем ФБР и остальные спецслужбы, несомненно, хотели бы узнать имена членов этой самой коалиции Юлиев, – сказала Вирджиния, все же отодвинув чашку с кофе подальше.

– Кармайклу с Мартой известно имя лишь одного американца из коалиции, да и то по слухам. Некто Уильям Томлинсон. По их сведениям, он занимает там довольно высокий пост. Вот и все.

– Лейтенанту Менденхоллу поручено задраить здесь, в комплексе, все люки: никого не впускать, никого не выпускать. Мы не знаем, что эти люди сумели выпытать у наших ребят в Нью-Йорке, так что будем действовать исходя из надписи, оставленной на стене, – добавил Эверетт и поднялся вслед за Джеком.

– Теперь, раз вопрос с землетрясениями снят, можно перераспределить исследовательские ресурсы. Сара и ее группа займутся анализом документов, чертежей и древними языками – пусть попробуют дешифровать свитки и карты. Нужно выяснить, с какими технологиями мы имеем дело.

– Ну, если кто и способен скакнуть на пятнадцать тысяч лет назад, то это мы, – заметил Джек, собираясь уходить.

– Поосторожнее там. Я же знаю, пули к вам так и липнут. Того и гляди, завяжутся серьезные отношения… – сказала Сара, пристально глядя в глаза Джеку.

– Шутишь? Да мы быстрее любой пули, сильней локо…

– На самолет опоздаете, – прервала девушка шутливую похвальбу Эверетта.

Часть третья
ВОЗВРАЩЕНИЕ ДРЕВНИХ

Глава 10

5708, Лейкшор-драйв

Чикаго, штат Иллинойс

Уильям Томлинсон принимал верхушку коалиции в своем роскошном кабинете. Одного из присутствующих звали Огаст Нельсон. В бытность свою главой Мирового Банка Нельсон прокачивал миллиарды долларов и евро, чтобы обеспечить финансирование тайной армии, по численности не уступающей всем вооруженным силам Японии.

Многие проекты коалиции были крайне важны для успешного завершения основного плана, однако именно Лилит Андерсон – среди своих ее называли леди Лилит, и этот титул в действительности был пожалован англичанке самой королевой – превосходно управилась с финальной стадией средиземноморской операции.

– Леди Лилит, – Томлинсон поднял бокал виски столетней выдержки, – операция на Крите проведена без сучка без задоринки. Вам удалось потрясающе замаскировать наши планы в отношении этого острова. Пью за вас, моя прекрасная леди.

Пышно одетая пятидесятилетняя женщина склонила голову и с улыбкой отсалютовала ему бокалом.

Томлинсон поставил виски на стол и снова стал вглядываться в большие фотографии.

– Невероятно. Целые секции купола не пострадали. Там даже колонны видны.

– Разумеется, большая часть купола не выдержала ударов стихии, которые уничтожили остров, однако некоторые фрагменты уцелели: при погружении острова их прикрыли потоки магмы. Благодаря древним картам мы сумели идентифицировать важнейшие точки, и это открывает перед нами потрясающие возможности: не исключено, что удастся даже отыскать третий ключ, если вдруг удача не улыбнется вашей помощнице Далии на Гавайях. Развалины большого здания, почти неразличимые на первых фотографиях, вероятно, скрывают под собой так называемый Зал эмпирея, где заседало правительство.

– Невероятно! Когда, по-вашему, мы сможем запустить в купол что-нибудь посущественней зонда? – спросил Томлинсон, пропустив мимо ушей неприятную ремарку по поводу Далии.

– По нашей оценке, люди смогут проникнуть туда через шестнадцать часов, – ответила леди Лилит и поставила бокал на стол справа от себя. – Однако должна предупредить: первые пробы воздуха не очень обнадеживают. Атмосфера крайне токсична; к счастью, у нас есть тоннель, и мы уже начали закачку свежего воздуха.

– Мы и не ожидали, что часть древнего города, погребенная под магмой и миллиардами тонн земли, окажется Эдемским садом. Как скоро внутрь купола и в пещеру с магмой можно будет поместить оборудование?

– Подводные аппараты начнут обследование доступной части купола уже завтра. Если выяснится, что он и дальше способен выдерживать давление морской воды, то спуск оборудования волны через главную шахту на Крите начнется меньше чем через тридцать часов.

– Огаст, охрана к этому времени успеет занять позиции? – спросил Томлинсон, отхлебнув из бокала.

– Полагаю, да. Пятьсот человек на самом Крите, еще сотня в нужный момент будет внизу. Разумеется, речь о наших лучших солдатах. Элитные бойцы.

– Береговая оборона?

– Уже развернута. Если в окрестностях объявятся корабли или самолеты любой армии мира, их ждет неприятный сюрприз. Нужно быть полными идиотами, чтобы лезть на наши замаскированные батареи ПВО. На мой взгляд, сделанного достаточно, чтобы не беспокоиться об обороне до того момента, когда в ней вообще отпадет необходимость.

– Потрясающе. Великие люди, великие дела! – Томлинсон вновь поднял бокал.

Все выпили, и леди Лилит подалась чуть вперед.

– Уильям, прошу прощения, что сомневаюсь в достоинствах Далии, когда речь заходит о поисках пластины. Знаю, тебя это раздражает, но карта нам совершенно необходима. Скажи, Далия ее достанет?

– В данный момент она изучает обстановку. Отчет должен прийти с минуты на минуту.

– До сих пор ты оказывался прав во всем, и мы больше в тебе никогда не усомнимся. Ты тщательнейшим образом все продумал и заслужил уважение каждого из здесь собравшихся. Наш путь верный. Мы нужны миру, – провозгласила Лилит и подняла бокал за Томлинсона.

Вниманием аудитории опять завладел Томлинсон.

– Когда люди узнают о наших планах, все они – не считая историков будущего – сочтут нас воплощением зла, этакими злодеями из кино про Джеймса Бонда. Им не понять, что мы несем миру только добро. Перемены в его устройстве назрели давно; даже мы не знаем, с каких пор они стали неизбежны. Люди раболепствуют перед теми, кто лишает их даже простейших атрибутов нормальной жизни. Мы же позаботимся обо всех их потребностях, мы дадим им то, чего не могут обеспечить нынешние правители, – будущее. Стадо нужно лишь повести. Они сами хотят, чтобы их повели!

– Правильно! Правильно! – закричали все горделиво застывшему Томлинсону.

– Выпьем же за того, кто поведет нас в предначертанное будущее. За Уильяма Томлинсона и за дивный новый мир! – провозгласила леди Лилит.

– За дивный новый мир! – поддержали остальные.

Тем же вечером у Томлинсона собрались четверо – настоящие лидеры коалиции.

– Уильям, ты хотел что-то сказать? – спросила леди Лилит.

– Мы заметили, что ты ждал, пока остальные уйдут, – добавил Нельсон.

– Мы переберемся на Крит куда раньше, чем я объявил. Как только усилители установят в Черном море, мы будем готовы нанести удар в самое сердце России, и на Крите будет безопаснее всего. Хочу посоветоваться с вами. Я принял решение устроить в России отвлекающий маневр, воспользоваться паранойей русских. Пусть собьют самолет с оборудованием для управления волной.

– Какая от этого польза? – спросил Нельсон.

– Самолет будет в цветах ВВС США, и в катастрофе обвинят американцев – тем самым мы выиграем время на поиски ключа в Эфиопии. Идеальный план! Возможно, мы сумеем подтолкнуть русских ввести куда-нибудь войска, что еще больше ослабит армию США. А эта армия, хочу напомнить, наш главный противник. Должен признать, я ожидал от новой администрации более жесткой реакции на инцидент с «Рузвельтом» и гибель японского самолета. Однако президент ведет себя очень сдержанно.

– Пока что тебе удавалось менять планы своевременно; разумеется, мы не будем возражать и в этот раз. Мы движемся в верном направлении, и подтолкнуть нового президента к жестким действиям в отношении тех, кого он считает агрессорами, не составит особого труда. Если русские поверят нам и ударят, это вполне может стать последней соломинкой.

Томлинсон благодарно кивнул леди Лилит и Нельсону, которые правильно поняли его план. Он собрался налить себе еще виски, как вдруг в дверь тихо постучали. Хранитель, только что прибывший из Европы, вошел в кабинет и закрыл за собой дверь.

– Мистер Томлинсон, срочный звонок с Гавайев.

Хранитель принес телефон, и Томлинсон кивком отпустил его. Старик вышел. Лидер коалиции старался поменьше делиться информацией с человеком, который всего парой слов мог перевернуть баланс сил внутри коалиции с ног на голову.

– Да, Далия. Мы как раз тебя вспоминали. Как проходит операция?

– Выдвигаемся через двенадцать часов, но я звоню не поэтому. Хотела лично сообщить, что попытка покончить с людьми, ответственными за Эфиопию и Вестчестер, провалилась.

– Понятно, – ответил Томлинсон, наливая себе виски.

– Это не все. Мы проследили за вертолетом, на котором они сбежали; теперь эти люди под защитой все той же группы на авиабазе «Неллис» в Неваде. Уильям, там до Древних и полковника Коллинза добраться нереально.

Томлинсон обернулся. Две пары глаз пристально следили за ним. Он улыбнулся, словно Далия сообщила отличные новости.

– Да ты что?

– Ты как-то слишком спокоен. Древние наверняка многое рассказали полковнику и его начальству, а их рассказ, хочу заметить, небезопасен для твоего здоровья. Считай, что тебя раскрыли, поэтому рекомендую немедленно уезжать.

– Серьезно? – спросил он, из последних сил сохраняя улыбку.

– Слушай, я не намерена обсуждать надежность моей службы внешнего наблюдения. Между прочим, ты остался мне должен немалую сумму. Кроме того, меня не предупредили об этих людях, которые вечно появляются в неподходящее время, да еще и работают очень-очень профессионально. Здесь источники информации тебя здорово подвели. Поэтому, Уильям, я настоятельно рекомендую уезжать, пока у тебя под дверью не объявились злые фэбээровцы и парочка фермеров из Виргинии в придачу. Сообщу, когда пластина будет у меня.

Томлинсон прикрыл глаза и повесил трубку. Он с мучительной улыбкой посмотрел на товарищей по коалиции, затем окинул взглядом шикарный кабинет. Придется оставить все нажитое его семьей за долгие столетия – эта мысль выводила его из себя.

– Увы, Далия сообщила, что наши родственнички Кармайкл и Марта отправились в Неваду, где, вероятнее всего, прервут свое многолетнее молчание. Скоро о нас станет известно. Нужно как можно скорее отправляться на Крит, теперь он наше главное убежище, хотя мы и рассчитывали продержаться дольше.

– Мы понимали, что когда-то этот день придет, – кивнула Лилит, ставя бокал на стол и медленно поднимаясь. – Хотя, должна признать, мне будет не хватать титула и былого образа жизни.

– Пособолезнуем друг другу в самолете, а сейчас нужно эвакуироваться. – Томлинсон уже взялся за ручку двери, потом вдруг замер. – Огаст, вызови сюда вооруженный отряд, но ничего людям не говори. Оставь гостям сюрприз, чтобы поняли: их ждет война. Пусть гибель дома послужит подтверждением моей преданности и твердой уверенности в успехе. Немедленно приступайте к осуществлению операции «Бумеранг», а профессору Энгваллу скажите, чтобы готовился перебираться на Крит.

– Я распоряжусь, – отозвался Нельсон и ободряюще похлопал Томлинсона по плечу. – А профессор Энгвалл уже давно на Крите, наблюдает за разгрузкой оборудования.

Уильям Томлинсон бросил последний взгляд на родные стены, зная, что не вернется, пока в руках коалиции не окажется Америка, а вместе с ней и весь мир.

Борт 2897 ВВС США

В двухстах морских милях от острова Сахалин

(операция «Бумеранг»)

«Боинг-777», с борта которого наносились удары по Ирану и Ираку, России, Корее и Китаю, полностью переоборудовали. Приборы управления волной не тронули, сам же самолет перекрасили: теперь вместо цветов коммерческой авиакомпании на нем красовались звезды ВВС США. Любой русский пилот с первого взгляда узнал бы бело-синюю раскраску – чего и добивалась коалиция во главе с Томлинсоном.

Командир корабля и его помощник получили четкий и недвусмысленный приказ включить звукопередатчик волны, как только они войдут в воздушное пространство России. Сигнал не причинил бы никакого вреда, поскольку во время стоянки в Джакарте поменяли частотные настройки, и теперь звук должен был передаваться прямо на русские станции прослушивания.

Кабину лайнера оборудовали катапультами; они сработают, как только «боинг» войдет в контакт с русскими истребителями. В тридцати милях от точки выброса пилотов подберет в неспокойном море принадлежащий коалиции траулер. Да, миссия опасная, но не зря обоим пилотам полагалось по два миллиона долларов премии.

– Нас засекли и держат на мушке, – доложил второй пилот с сильным болгарским акцентом.

Группа воздушной обороны «Танго-абель-шесть»

На хвосте у борта 2897 ВВС США

– Так точно, предпринята попытка контакта. На указания не реагирует, – сообщил командир звена из четырех МиГов-31.

– Можете идентифицировать самолет? Согласно коммерческим реестрам, это рейс «Американ эрлайнс» из Фербенкса, штат Небраска. Прием.

– Самолет визуально идентифицирован как транспортный «Боинг – семьсот семьдесят семь» ВВС США, бортовой номер шесть семь пять девять восемь семь пять. Мы попытаемся…

Русский полковник взвизгнул: в его наушниках раздался оглушительный аудиосигнал волны.

– Командир группы «Танго-абель». Принимаем странный аудиосигнал с американского самолета. Прием.

– «Танго-абель», немедленно уничтожить цель!

– Что? Они, наверное, просто сбились с…

– Командиру звена. Немедленно уничтожить цель. Приказ главнокомандующего!

МиГ-31 сбросил скорость, занял позицию в полумиле от «боинга» и приказал ведомому атаковать цель. В наушниках полковника раздался долгий писк: боеголовки двух ракет неотрывно следили за огромными двигателями американского самолета.

Заметив МиГи на экране радара, пилот коалиции включил автопилот и приготовился катапультироваться. Они с напарником были одеты в гидрокостюмы и захватили с собой спасательный плот.

– Все, катапультироваться! Катапультироваться! – прокричал командир и дернул желто-черную рукоятку.

Никакого эффекта. Он дернул снова – ничего. Второй пилот дернул свою рукоятку – тоже безрезультатно. Обоих охватила паника, ведь еще несколько секунд, и самолет превратится в огненный шар. Летчикам и в голову не пришло, что щедрый работодатель их обманул. На месте крушения – если его обнаружат – должны быть тела пилотов в американской форме, а пилоты даже не задумались, для чего такая реалистичность, если они все равно катапультируются.

Ракеты сошли с направляющих. Первая угодила в опору двигателя под широченным крылом «боинга», а вторая – в сам двигатель. Еще две, выпущенные ведомым, совсем оторвали искалеченное крыло, и гигантский лайнер, завалившись набок, рухнул в море с высоты в две мили.

Русский пилот раздраженно сорвал с лица кислородную маску. Странно, почему американец не пытался уйти от ракет?

Он будто специально пошел на смерть.

Белый дом, Вашингтон, округ Колумбия

Найлз сидел на роскошном диване в Овальном кабинете, где президент через переводчика беседовал со своим китайским коллегой, которому собирался скормить горькую пилюлю, и лишь потом ее подсластить. С раннего утра китайский представитель в Совете Безопасности ООН при поддержке русского делегата пытался представить столкновение американского флота с северокорейской авиацией как трагическую случайность.

– Нападение корейцев на наши корабли – это неприкрытая агрессия, и американский народ требует от меня адекватной реакции. За попытки сохранить мир международная пресса рвет меня на куски! То, что сотворил ваш союзник, – в лучшем случае ужасная глупость, а в худшем – настоящее преступление. Заставьте Кима прислушаться к голосу разума, иначе это безумие дойдет до очевидного логического конца.

По лицу президента заходили желваки, а телефонную трубку он стиснул так, что побелели костяшки пальцев.

«А теперь подсластить, Джим, подсластить», – мысленно взмолился Найлз.

– У нас есть свидетельства, что за землетрясениями стоят определенные силы, – в данный момент они пересылаются по официальным каналам. Подчеркиваю: именно по официальным, поскольку я хочу, чтобы весь мир знал: не мы в ответе за эти катастрофы, как утверждает ваш северокорейский союзник. А если, господин президент, вас не интересуют наши доказательства, то под давлением обстоятельств я буду вынужден защищать всех солдат, моряков и летчиков – как американцев, так и наших союзников – всеми доступными средствами. Надеюсь, я изложил свою мысль достаточно ясно?

Президент выслушал ответную тираду, немного успокоился и закрыл глаза.

– Пусть ваши люди изучат все имена и доказательства, я буду ждать звонка. Пока же наши вооруженные силы приведены в состояние максимальной боеготовности. Если погибнет еще хоть один американец, тут же последует ответный удар. – На том конце что-то ответили. – Хорошо. Буду ждать вашего решения.

Президент медленно опустил трубку на рычаг аппарата, стоявшего на кофейном столике. Госсекретарь, только что вернувшийся с заседания ООН, где он резко осудил действия Северной Кореи и неуместную сдержанность России и Китая, ожидал дальнейших указаний.

Президент глянул на часы и обратился к директору ФБР, который сидел на стульчике слева от дивана.

– Когда возьмете этого человека в Чикаго?

– «Эйч-ар-ти» [8]8
  Эйч-ар-ти (HRT – Hostage Rescue Team) – элитное спецподразделение ФБР, основными задачами которого являются спасение заложников и борьба с терроризмом.


[Закрыть]
уже на месте. Начнут ровно через десять минут, – ответил тот.

– Хорошо. Господин госсекретарь, отправляйтесь обратно в ООН и изложите Совету Безопасности все доводы доктора Комптона. Насколько понимаю, его группа сейчас выясняет, с какой технологией мы имеем дело и что за люди за этим стоят. По-моему, пришло время рассказать то немногое, что нам известно о коалиции. Господин директор, постарайтесь взять этого сукина сына в Чикаго живьем.

– Да, сэр, так мы и планировали.

Впервые за несколько дней президент почувствовал, что у него все под контролем, и с благодарностью кивнул собравшимся.

– Джентльмены, все, кроме доктора Комптона, свободны.

Госсекретарь и руководители ФБР и ЦРУ вышли из комнаты. Им не терпелось заняться человеком, ответственным за гибель множества соотечественников.

Дверь закрылась, и президент рухнул на диван, спрятав лицо в ладонях.

– Адская работенка…

– Сам захотел. Кстати, спасибо, что дал полковнику Коллинзу карт-бланш на Гавайях.

Вздернув подбородок, президент едва заметно ухмыльнулся.

– Похоже, ты нас спас, Найлз. Скажи своим ребятам… передай им…

– Когда все закончится, вы скажете сами, господин президент. Мои ребята делают то же самое, что и сотню лет до сегодняшнего дня.

– Надеюсь, когда все закончится, я смогу посмотреть им в глаза. И не им одним. Пока что на мне кровь американских мальчишек…

Найлз подался вперед, пристально глядя на друга:

– Нет. Тот, на ком их кровь, вот-вот поймет, что теперь конец не нашим, а его тайнам.

5708, Лейкшор-драйв

Чикаго, штат Иллинойс

Бойцы «Эйч-ар-ти», специальной антитеррористической группы ФБР, заняли позиции. Командир отряда Джордж Вестон недоуменно разглядывал экран тепловизора, нацеленного на большой дом через дорогу.

– Огромная морозильная камера? – спросил он у оператора, сидевшего у панели с мониторами.

– Похоже, да. Я таких огромных и не видал. Хотя посмотри на дом – разве у людей бывает столько денег?

– У этого типа бывает. За последние две минуты ничего не менялось?

– Нет. По-прежнему двое в комнате, которая по планам проходит как гостиная, а еще трое в кухне.

Вестона беспокоила комната, которая на экране тепловизора была окрашена в ярко-синий. Тепловое излучение человеческих тел прибор отлично различал, но не прячется ли кто-то внутри огромного холодильника? Это его ребята узнают, лишь когда войдут в здание.

– Объекты в гостиной и на кухне хоть чуть-чуть перемещаются?

– Нет.

– «Ред-один», «сниффер» что-нибудь показывает? – спросил Вестон по рации, глядя на монитор, где в темно-зеленой гамме, как на приборе ночного видения, виднелись лица агентов из «Ред-один».

Это подразделение занималось обнаружением следов взрывчатых веществ при помощи «сниффера» – портативного компьютера, умеющего брать пробы воздуха, который пробивается сквозь щели в оконных рамах и дверные проемы. Самонадеянный мистер Томлинсон почему-то не оставил снаружи никакой охраны, и к дому удалось подобраться вплотную.

– Нет. Воздух чистый, прохладный. Нитратов не обнаружено, из других химических веществ только бытовой дезодорант, – отозвался оперативник.

Вестон продолжал рассматривать непонятную холодную зону.

– Ладно. Техническим подразделениям – отход. Штурмовой отряд, начинаем через две минуты. Ждать моей команды и действовать строго по инструкции.

Подтверждения от бойцов не требовалось: они выдвигались прямо на глазах у командира.

Вестон не мог оторвать взгляда от холодной комнаты. Он нахмурился и буквально заставил себя отвлечься от тепловизора. Штурмовые группы заняли исходные позиции у дверей, окон и на крыше.

– Внимание… Пошли, пошли, пошли! – прокричал он.

Первая группа тараном вышибла прочные двустворчатые двери. Внутрь тут же полетела светошумовая граната, сразу за ней – несколько дымовых. Внутри полыхнуло, а грохот взрыва было слышно даже в командном пункте на другой стороне улицы. Бойцы в черном ринулись в дверь и в окна с обеих сторон дома. Отдельная группа спустилась на канатах с изящной черепичной крыши и исчезла в окнах третьего этажа.

Всего за тридцать секунд внутрь здания ворвались два полных подразделения «Эйч-ар-ти», одно из Чикаго, второе из Канзас-Сити – два десятка тяжеловооруженных бойцов в бронежилетах.

Вестон забыл о мониторах, и приник к окну. Внутри замелькали вспышки светошумовых гранат, и он с облегчением отметил, что совсем не слышит стрельбы.

«Может, этот негодяй Томлинсон все же сдастся без боя», – подумал спецагент.

– На пол, мать вашу! На пол! – донеслось по радиоканалу штурмового отряда. – Первый, в кабинете чисто. В кухне чисто, взяли пятерых мужчин и одну женщину.

– Томлинсон там? – спросил Вестон и снова посмотрел на экран тепловизора.

– Первый, Томлинсон…

И тут величественный особняк в стиле Тюдоров вдруг просто исчез. Взрыв неописуемой силы испепелил бойцов «Эйч-ар-ти» в какую-то долю секунды, а само здание расколол на куски и швырнул их во все стороны.

Вестон успел перед смертью заметить, как синий квадрат на экране тепловизора мгновенно покраснел. Дом, где разместился командный пункт, рухнул. Два здания по бокам и еще два позади резиденции Томлинсона покосились и заполыхали. Погиб сорок один человек: принесенные в жертву солдаты коалиции, двадцать бойцов «Эйч-ар-ти» и еще пятнадцать агентов ФБР и полицейских.

Как только Томлинсон и остальные покинули здание на Лейкшор-драйв, курьер принес и положил в большую холодильную камеру на кухне герметичный контейнер с мощной термоизоляцией – именно поэтому чудо-приборы ФБР ничего не обнаружили. Сигнал с пульта пролетел двадцать миль от аэропорта О'Хара, и сто ящиков по семьдесят пять фунтов C-4 сдетонировали разом.

Томлинсон бросил стюарду пульт, отвернулся и поднял бокал. «Боинг-777» поднялся в воздух и лег на разворот к северу, над озером, все пассажиры собрались у окон правого борта: вдали, над крышами престижного жилого района, поднималось ярко-красное облачко.

Леди Лилит первой отвернулась от иллюминатора и посмотрела на Томлинсона, который, растянувшись на кожаном диване в роскошном салоне, невозмутимо потягивал виски. Он встретил ее взгляд.

– Как быстро наши люди в Эфиопии смогут приступить к действиям, после того как Далия передаст нам пластину с картой? – спросил американец.

– Через шесть часов.

– Отлично. – Он улыбнулся. – Мой дом погиб, но в целом день выдался неплохой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю