355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дэвид Хьюсон » Укус ящерицы » Текст книги (страница 17)
Укус ящерицы
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:03

Текст книги "Укус ящерицы"


Автор книги: Дэвид Хьюсон


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Глава 7

В дом Рандаццо они вошли ровно в девять утра. Дом располагался в тихом тенистом квартале за Гран-Виале, главной торговой улицей Лидо, берущей начало от остановки речного трамвайчика и прямой линией протянувшейся через весь узкий полуостров мимо белой, напоминающей кита громадины гостиницы «Гранд-отель де Бейнс». День был самый обычный, рабочий, и прохожих не встретилось, если не считать нескольких молодых людей с полотенцами, направлявшихся, очевидно, к пляжу. Вверху время от времени жужжали частные самолеты, разворачивающиеся к маленькому аэродрому на северной оконечности полуострова. Прежде чем войти, Лука Дзеккини окинул особняк взглядом знатока. Небольшой, построенный в так называемом свободном стиле, с множеством лепных украшений и завитушек, каменными ступеньками и причудливыми окнами, домик тянул на добрый миллион евро, а то и больше. Ник Коста с оценкой майора согласился. Сейчас все зависело от того, улыбнется им удача или нет. Шел уже десятый час, а новости не поступали. Молчала Тереза Лупо. Молчала Эмили. Состояние Лео Фальконе не изменилось. Единственное короткое сообщение поступило из больницы, от Рафаэлы Арканджело, через Терезу. Последние препятствия на пути к заключению договора наконец устранены. Сама церемония подписания назначена на шесть вечера, Хьюго Мэсситер, несомненно, уже предвкушает победу.

Накануне Дзеккини и его людям удалось-таки выбить у веронского судьи разрешение на обыск в доме комиссара полиции. Опасаясь утечки информации, майор умышленно обратился к человеку, славящемуся своей скрытностью. В случае обнаружения в доме Рандаццо предметов искусства сомнительного прохождения Дзеккини рассчитывал сделать следующий шаг и потребовать встречи с самим комиссаром, которого венецианская полиция предусмотрительно удалила из квестуры и поместила в надежное место. И только тогда, но не раньше, у них появилась бы возможность прижать Мэсситера. Найдет что-то любопытное Тереза – еще лучше. План Косты основывался на том, что арестовав англичанина по одному обвинению, они смогут инициировать полномасштабное расследование по всем остальным направлениям: убийству Уриэля и Беллы и даже, если удастся открыть новые обстоятельства, событиям пятилетней давности с участием Дэниэла Форстера и Лауры Конти. Может быть, им самим и не доведется свалить англичанина, но зато они будут знать, что на этот раз ему с крючка уже не сорваться.

Ключевым в этой схеме было слово «если». Чтобы получить ордер на арест Мэсситера, улики требовалось собрать до подписания договора о покупке. Как только Арканджело поставят на документе свои подписи, дело придется иметь уже не с одним отдельным человеком, а со всей иерархией города, с теми, кто поставил на кон свою репутацию, чтобы обеспечить нужное им будущее острова и навсегда скрыть от посторонних глаз прошлые финансовые махинации. В таком случае орешек мог оказаться не по зубам даже Луке Дзеккини, и без того рискнувшему слишком многим. В Венеции все решала впасть, и это понимали как Ник Коста, так и майор из Вероны. Как сказал Дзеккини, каждая неудавшаяся попытка свалить Мэсситера только Добавляла ему влияния. В их распоряжении оставалось очень мало времени и еще меньше идей относительно того, где у англичанина слабое место.

Из серого, без опознавательных знаков, фургона вышли восемь человек, восемь вооруженных и надежных карабинеров, подобранных самим майором. Дзеккини заранее предупредил, что в Венеции им придется пробыть, если понадобится, весь день – возвращаться с пустыми руками никто не хотел.

Сидевший напротив Косты и Перони майор вопросительно посмотрел на римлян.

– Время пришло. Решайте сейчас, потому что потом будет поздно. Мы еще можем повернуть обратно.

– Можете уезжать, – без раздумий ответил Коста. – Только отдайте нам ордер. Мы пойдем в любом случае.

Дзеккини пожал плечами:

– Надеюсь, Лео когда-нибудь оценит наши старания. – Он повернулся и положил руку на плечо соседу. – Пошли!

Действовали четко, быстро, профессионально. Им хватило четырех минут, чтобы убедиться, что дом пуст, открыть переднюю дверь и пройти по просторным, с высокими потолками комнатам особняка, позволить себе который государственный служащий определенно не мог. Рандаццо нравились картины, что удивило Косту. Впрочем, подобранные со вкусом полотна девятнадцатого и начала двадцатого века, с десяток старинных икон и коллекция японских гравюр могли отражать и увлечение супруга комиссара.

Переходя из комнаты в комнату, Дзеккини осматривал все с дотошностью профессионала, щелкал фотоаппаратом и время от времени уточнял что-то с помощью карманного компьютера. Комментариев не было. Перони и Коста беспокойно переглядывались. Визитом в дом Рандаццо их варианты не исчерпывались, но остальные выглядели еще более сомнительными.

Наконец, когда они прошли по всем комнатам первого этажа и майор лишь покачал головой, Коста не выдержал:

– У нас что-нибудь есть, Лука?

– Не знаю, – неуверенно пробормотал Дзеккини. – Может быть, да. Может быть, нет. Чтобы потребовать встречи с комиссаром, мне нужно предъявить что-то, в чем я уверен на сто процентов. Одних лишь подозрений недостаточно. Даже если все здесь приобретено незаконно, доказать вину покупателя будет крайне трудно – подобного рода мелочь продается едва ли не в каждом художественном салоне. Ничего особенно ценного здесь нет. Если мы попытаемся прижать ублюдка только на основании этого, он просто прикинется простаком и изобразит святую невинность. Скажет, что приобрел на распродаже. Доказать обратное практически невозможно.

Двумя днями раньше Коста и Перони уже побывали в особняке, но тогда Коста присматривался только к картинам – остальное он знал плохо.

– Как насчет икон? Вам не кажется, что они сербские?

– Определенно сербские, но что с того? Не проведя экспертизу, не установив наверняка их подлинность, мы опять-таки имеем только подозрения. Может быть, когда я вернусь в Верону и пороюсь в архивах, какой-то след и появится. Не поймите меня неправильно. Я просто… – Он помолчал, подыскивая слова, чтобы смягчить удар. – Просто сейчас у нас нет ничего, что можно было бы выкладывать на стол. Жаль, но…

Перони почесал голову.

– Послушай, Ник! Может быть, поискать что-то еще? Не упираться в одни картины. Оглядись, посмотри.

Здесь действительно было на что посмотреть: восточная керамика, клуазонские вазы, ширмы. В доме Рандаццо смешались все стили, эпохи и страны, что говорило о неопределенности предпочтений.

– Самое чудное вон там. – Перони указал на укрывшийся в углу, около камина, стеклянный шкафчик, на который Коста в первый раз не обратил внимания.

Перони открыл дверцы и достал небольшую и очень древнюю статуэтку. Выточенная из камня, она изображала сидящую со скрещенными ногами фигуру с бусами на шее и выражением, в котором было что-то и от Будды, и от сатира.

– Что-то знакомое, – объяснил Перони. – Как будто я где-то его уже видел. А может, все дело в этом. – Он указал на громадный фаллос, гордо торчащий между ног странного существа.

Лука Дзеккини повертел статуэтку в руках, потом вернул ее Перони, достал компьютер и пробежался пальцами по кнопкам, Через пару секунд он остановился, усмехнулся приятелям и повернул к ним экран, на котором было показано что-то, напоминающее находку Перони.

– Вавилонская. Я уже видел несколько похожих после того, как американцы вошли в Ирак.

– Здесь наш? – спросил Коста.

– Нет но сходство большое.

– Ценная штука? – поинтересовался Перони.

Майор кивнул:

– По-своему. В наркоторговле такие вещицы используются вместо твердой валюты. Переправлять большие суммы наличных денег довольно затруднительно, легально их тоже не перешлешь – наблюдают за этим теперь внимательно, и просто так миллион со счета не снимешь.

О системе, призванной бороться с незаконным отмыванием «грязных» денег, Коста уже читал.

– И тогда вместо долларов или евро посылают ценный предмет искусства, – продолжил он. – Переправить его контрабандой намного легче и обратить при получении в наличные тоже труда не составляет.

– Верно. – Дзеккини с уважением посмотрел на молодого детектива – таких познаний он явно не ожидал. – Статуэтка изображает домашнее божество. Все эти скульптурки хранились либо в иракских музеях, либо в частных коллекциях. Сейчас из Ирака через нелегальные каналы уходит так много ценностей, что нам приказано брать на заметку все и немедленно докладывать о каждом случае.

Разговор пришлось прервать из-за шума пролетающего самолета.

– Так что? – наконец спросил Перони. – Сгодится?

Дзеккини достал сотовый телефон.

– Для начала. Мне необходимо встретиться с комиссаром Рандаццо. Вы со мной?

Коста бросил взгляд на напарника и покачал головой:

– Джанни, иди ты. У меня есть еще одно дело.

Большого удовольствия от такого поручения Перони не выразил.

– Что за дело? Ты ведь знаешь, я не люблю, когда от меня что-то скрывают.

– Ничего особенного. – Коста кивнул в сторону окна и простирающегося за ним голубого неба. – Всего встреча с парой призраков. И то если повезет.

Глава 8

В то время как карабинеры обыскивали дом комиссара Рандаццо, Эмили Дикон сидела на палубе яхты, заканчивая поздний завтрак. Толстое дымчатое стекло защищало ее как от солнца, так и от взглядов прогуливавшихся по набережной туристов. Мэсситер отправился с визитом к своему банкиру на Сан-Марко, чтобы уже оттуда отбыть на решающую встречу с Арканджело в офисе своих адвокатов в Дорсодуро. Перед уходом он прозрачно намекнул, что будет ждать Эмили там. Чем объяснялось приглашение – необходимостью иметь под рукой человека, мало-мальски разбирающегося в строительстве, или просто желанием завершить долгие и трудные переговоры в присутствии свидетеля, – Эмили не знала. Впрочем, прежде чем решать, принимать приглашение или оставить его без внимания, ей еще предстояло сделать то, ради чего она сюда и приехала. Хорватов на яхте видно не было, остались только три филиппинки, которые, справившись со своими обязанностями, разошлись по каютам в ожидании очередных приказаний.

Улики.

Вот чего так отчаянно недоставало Нику. Доказательств нелегальной деятельности в любой форме.

Эмили поднялась, смахнула с рубашки крошки корнетто, разгладила джинсы и звонком вызвала одну из служанок.

Откликнулась младшая, невысокого роста девушка лет восемнадцати, одетая во все белое, с собранными в пучок черными волосами. Эмили, как того требовала ситуация, встретила ее недовольной гримасой.

– Как тебя зовут? – спросила она по-итальянски.

В глазах бедняжки заметался страх. Эмили повторила вопрос по-английски.

– Флора, – нервно теребя край передника, ответила служанка.

– Тебя взяли на работу, хотя ты и не говоришь по-итальянски?

– Да.

Разговорчивостью девушка не отличалась. Разумеется, Мэсситер предпочитал таких, которые не сболтнут лишнего.

– Кто говорит вам, что делать?

Флора бросила взгляд на каюту, где обычно располагались мужчины.

– Они.

Эмили представила, как ведут себя хорваты, когда остаются наедине с этими женщинами. Догадаться было нетрудно.

– Я могу научить тебя нескольким словам. Если хочешь.

– Нет.

Флора знала свое место, и Эмили поняла, что выбрала неверную тактику. Теперь у нее остался лишь один вариант.

– Мистер Мэсситер был недоволен тем, как убрали его кабинет, – строго сказала она.

Девушка уставилась на нее широко открытыми глазами.

– Я убирала! Вчера вечером!

– Не важно. Ему не понравилось. Он выгонит тебя…

Флора задрожала, и Эмили даже испугалась, что несчастная упадет в обморок.

– Ты ведь не хочешь возвращаться домой? – продолжала она. – Там тебя никто не ждет. А что ты будешь делать здесь, если останешься без работы? Без денег? Без друзей? Как ты думаешь, что случается с такими, а, Флора?

– Я… я стараюсь…

В глазах у нее уже блестели слезы. Эмили терпеть не могла слез.

– Идем со мной. Так и быть, я дам тебе еще один шанс.

Они спустились по лестнице, миновав три коротких пролета, и остановились у металлической двери.

– Ну же, что ты стоишь? – прикрикнула Эмили.

Флора торопливо сняла с пояса связку ключей, отыскала нужный и открыла дверь. Эмили переступила порог и, не останавливаясь, решительно направилась к письменному столу с ноутбуком у маленького круглого окошка, провела пальцем по идеально чистой поверхности и, помахав пальцем перед носом служанки, сердито крикнула:

– Видишь?

– Я ничего не…

– Плохо. Есть пыль. Надо лучше. Ты должна лучше работать. Я буду здесь пятнадцать минут, а потом ты придешь и уберешь за мной. Я проверю. Сделаешь хорошо – так и быть, мистер Мэсситер не узнает о твоей промашке. И хорваты тоже не узнают. Сделаешь плохо…

По смуглым щекам покатились слезы. Эмили чувствовала себя последней дрянью, но отступать было поздно. Не всегда поступаешь так, как хочется. Иногда приходится делать то, что должен.

– Все! Убирайся! – рявкнула она.

Металлическая дверь захлопнулась. Эмили повернулась к стоящему на столе ноутбуку. Это была дорогая модель с широким экраном.

Она достала маленькое устройство внешней загрузки, которое хранила еще со времен академии ФБР, подсоединила к USB-порту и включила сам компьютер. Теперь бы только войти. Умные создают системы защиты всего компьютера. Но умные всегда в меньшинстве. Собрать УВЗ мог любой мало-мальски продвинутый хакер, для этого ему понадобилась бы всего лишь флэш-карта за несколько долларов да несколько скачанных из сети файлов. Обычный, не защищенный специальной программой компьютер при включении загружался именно с флэшки. Затем устройство сканировало весь каталог файлов на жестком диске и предоставляло их взломщику.

Именно такого рода фокусам их и учили в академии ФБР. Никакого волшебства; всего лишь строгое выполнение заученной наизусть последовательности команд.

Ноутбук Мэсситера ничем ее не удивил: машина надежная до тех пор, пока ее контролируешь, и беззащитная перед мало-мальски опытным хакером. Эмили оставалось лишь наблюдать за тем, как ее игрушка подчиняет противника своей электронной воле. Она проследила каталоги, отыскала созданный Мэсситером для личного счета, скопировала содержимое хранящихся в папке документов и перешла к почтовым файлам. Потом заглянула в кэш-память Интернет-браузера. Менее чем за две минуты Эмили перегрузила на УВЗ всю информацию, касающуюся документов англичанина, почтовых сообщений и всех посещенных им виртуально мест, совершив по американским меркам несколько серьезных преступлений. Впрочем, в похожих обстоятельствах ФБР действовало бы примерно так же. Что касается Италии… Эмили даже не хотелось думать о возможных последствиях. Надо спешить. Нику требуется ее помощь.

Закончив, она отсоединила и убрала в карман флэшку, выключила компьютер и разбросала несколько бумажек.

Отличная работа. Быстрая и эффективная. Никаких следов.

Выйдя из каюты, Эмили поднялась наверх, нашла Флору и коротко бросила:

– Убери.

Пока дрожащая от страха девушка собирала разбросанные бумажки, протирала и без того сияющие поверхности и приводила кабинет в образцовое состояние, Эмили наблюдала за ней с порога.

– Достаточно, – сказала она, когда служанка наконец закончила. – Теперь запри дверь на ключ. И чтобы я больше не видела такого беспорядка. Старайся, и мы никому ничего не скажем. Никому. Ничего. Понятно?

Флора безмолвно кивнула.

– Ладно. Все хорошо. Я скажу ему, что ты сегодня особенно постаралась. Ни о чем не беспокойся. Но…

Раз уж взялась, доведи до конца.

– То, что было, останется между нами. Проболтаешься – окажешься на улице.

Они вместе поднялись на верхнюю палубу. Хорваты еще не вернулись. Мэсситер сказал, что они занимаются уборкой. Интересно, что бы это значило?

Ты собираешь все, что только можешь. Получается большая куча. И теперь остается только надеяться, что в ней отыщется маленький кусочек того, что тебе нужно.

Эмили позвонила Терезе. Встретиться договорились в неприметном кафе на Рамо Пескария – небольшой улочке, соединяющей блистательный искусственный мир с подобием настоящей, неприкрашенной Италии на задворках Кастелло. Потом она прошла в каюту Мэсситера, длинную, с обеденным столом и стульями, телевизором, дорогой стереосистемой и баром. Рядом помещала» спальня, растянувшаяся вдоль правого борта на добрых десять метров. Флора уже успела здесь побывать: в вазах по обе стороны от кровати стояли свежие орхидеи, постель застелили чистыми, идеально выглаженными белыми простыням. Эмили закрыла и заперла за собой дверь, сорвала и сбросила на пол простыни и добралась до матраса.

Все было так, как она и ожидала. В академии ее научили пас познавать их с первого взгляда. Темные засохшие пятна десятка полтора-два кружков, сконцентрированных на середине матраса и, как всегда, слегка смещенных вправо. Закономерности можно проследить во всем, в том числе и в столь интимной сфере, как совокупление человеческих существ.

Эмили достала из заднего кармана перочинный ножичек, опустилась на колени и стала вырезать засохшие лужицы человеческих выделений. Здесь было не только мужское семя. В большинстве случаев, говорили инструкторы, на матрасах и простынях остается и вагинальная жидкость, по которой с помощью магического теста ДНК можно безошибочно установить личности побывавших здесь женщин. Стандартную процедуру Эмили освоила на практике, когда участвовала в расследовании нескольких случаев изнасилования. Приобретенный опыт мог помочь и сейчас.

Всего получилось шестнадцать кружков, шестнадцать кусочков ткани, которые она положила в пакет из супермаркета. Самые бледные, самые старые она трогать не стала, решив, что необходимого для теста материала в них уже не осталось. Закончив, Эмили перевернула матрас чистой, нетронутой стороной вверх, дырками вниз и небрежно застелила простыни. Еще одно задание для несчастной Флоры. К тому времени, когда Мэсситер обнаружит порчу имущества – если вообще обнаружит, – будет уже поздно.

Через десять минут, попивая крепкий двойной кофе, она передала пакет Терезе, которая приняла его молча, настороженно, с тревогой посматривая на подругу. Впервые за все время знакомства они сидели вот так, не находя слов, смущенные, разделенные чем-то, о чем не принято ни рассказывать, ни расспрашивать. Эмили протянула флэшку.

– Скажи, что я не успела ничего просмотреть, но думаю. Мэсситер не настолько хорошо разбирается в компьютерах, чтобы все зашифровать. К тому же, на мой взгляд, У себя на яхте он чувствует себя как за каменной стеной. Я посмотрю, может быть, отыщется еще что-то интересное.

Мысленно она укорила себя за чрезмерную самонадеянность, самую типичную ошибку тех, кто занимался ее прежним бизнесом' Что касается Хьюго Мэсситера, то он, похоже, вообще чувствовал себя неуязвимым.

– Передам. – кивнула Тереза. – Ты как?

– В порядке. А ты? Есть новости от Ника?

– Кажется, они что-то нашли. По крайней мере голос у него был бодрый. Он сказал, что оставляет с карабинерами Джанни, а сам попробует пройти по другому следу.

– Хорошо. – Эмили указала взглядом на пакет. – Там есть и свежие, и не очень. Думаешь, Белла тоже?…

– Лаборатория у нас отличная. Ее нашел Сильвио. Берут, конечно, дорого, но это ведь частный сектор. Зато и результаты будут готовы раньше, чем я получила бы их дома. Деньги творят чудеса.

– Что правда, то правда. – Эмили помолчала, но все же не вытерпела и спросила: – У тебя есть образец ДНК Беллы?

– Конечно. Из дома. Ошибки быть не может.

– А что еще? Если там другие женщины?

Тереза пожала плечами:

– Было бы, конечно, очень удобно иметь банк данных по всем женщинам трахательного возраста в Венеции. Представь только, насколько бы это облегчило нашу работу. Но сейчас все, что мы можем сделать, – это попытаться их факторизовать. Ни о чем другом, кроме как об их привычках, это нам не расскажет. Образец Беллы – единственный.

Эмили задумчиво кивнула. Каждое действие имеет свои последствия. И сейчас никто из них не знал, чем все закончится. Ее учили просчитывать ситуацию наперед, оставлять маркеры, по которым потом можно определить, кто ты такой и что ты сделал.

Она вытащила из кармана чистую салфетку, поднесла к губам и аккуратно сплюнула. Потом протянула салфетку Терезе.

– На всякий случай возьми и этот образец. Легче будет факторизовать.

Глава 9

На Сан-Франциско делла Винья туристов увидишь нечасто. Достопримечательностей здесь не сыскать, хотя неподалеку от остановки водного трамвайчика Челестия, в паре минут от главной городской больницы, есть небольшая церковь Тем не менее даже Джанфранко Рандаццо, считавший этот квартал Кастелло едва ли не трущобами и никогда раньше его своим вниманием не удостаивавший, был немало удивлен тем, что обнаружилось за суровым белым фасадом Палладио. Оказывается, здесь все еще помещался францисканский монастырь, основанный более пяти столетий назад. За угрюмым интерьером с расставленными в кружок скульптурами Ломбардо и полотнами Веронезе и Беллини в скромных кельях и рабочих комнатах шла тихая уединенная жизнь. Обитавшие здесь люди как будто пришли из другого мира, не знающего скоростей и стрессов современной жизни. В решетке отбрасываемых колоннами теней порхали голуби. Вокруг статуи святого Франциска, стоявшей на солнечном пятачке посредине первой галереи, росли цветы. Здесь же, напротив статуи, находилась и келья, выделенная монастырем комиссару. В редкие минуты одиночества он либо укрывался в скромно обставленной комнатушке, либо сидел в тени колоннад. Здесь ему были гарантированы покой и относительная безвестность. В любом случае иного выбора квестура не оставила. Похоже, кто-то очень влиятельный пожелал, чтобы его убрали с глаз долой. На Сан-Франчиско делла Винья Рандаццо предстояло оставаться до окончания внутреннего расследования, результатом которого, как ему пообещали, мог стать разве что выговор.

Самым худшим элементом новой жизни была навязанная комиссару компания. В течение дня рядом о ним пребывали два известных всей венецианской полиции шутника, Лавацци и Мальпьеро, два человека, которых Рандаццо знал давно и презирал за лень и наглость. Вечером эту пару остряков сменяли двое таких же тупиц. От их идиотских выпадов и злобных шуточек в свой адрес комиссар устал уже в первые часы временного заточения. Перспектива неопределенно долгого пребывания за каменными стенами в обществе Лавацци и Мальпьеро сводила с ума. Он уже решил, если положение не изменится в ближайшее время, обратиться к начальству с требованием заменить этих охранников на других. Но не сейчас. Прежде чем привлекать к себе внимание верхов, Джанфранко Рандаццо должен был найти ответ на вопрос, не дававший покоя с первого дня нахождения в монастыре. Кто такие эти двое и какой приказ они получили? Призваны ли они охранять и защищать комиссара от внешнего мира или их приставили к нему в качестве сторожей-тюремщиков на случай, если он попытается сбежать?

Последнее предположение выглядело дико. Рандаццо прекрасно понимал, скольким влиятельным людям – и прежде всего Мэсситеру – он оказал неоценимую услугу тогда, в палаццо, застрелив пьяного Альдо Браччи. Долг платежом красен. Венеция живет по своим, давно установленным, пусть и неписаным, но строгим правилам. Без их соблюдения город давно бы погрузился в пучину хаоса. И среди прочих правил одно всегда соблюдаюсь неукоснительно: по долгам рано или поздно рассчитывались все и всегда.

Весь последний час Мальпьеро жаловался на отсутствие у францисканцев телевизора. В конце концов Рандаццо не выдержал.

– Почему бы тебе не открыть книгу?

– Ха!

Прозвучало это так, словно ему предложили выпить яду. Сам комиссар за время вынужденной ссылки успел пролистать пару книг. Обе касались некоторых весьма туманных аспектов итальянского права, и он сразу же, как только ему обрисовали ситуацию, решил, что должен прояснить для себя отдельные положения. Книги пригодились. По крайней мере теперь Рандаццо знал, о чем стоит напомнить кое-кому из городских чинов, если возникнет необходимость освежить им память. Он даже стал относиться к своему заключению как к необходимому и полезному отступлению, возможности сосредоточиться и наметить новые цели. Даже поражение можно использовать с выгодой для себя.

– Книги помогают в жизни, – добавил он.

– Не больно-то они вам помогли, – ухмыльнулся Лавацци.

Эти двое действительно составляли странную пару. Начать с того, что они настолько походили друг на друга, что могли сойти за братьев: оба под тридцать пять, невысокие, склонные к полноте и облаченные в дешевую синюю форму. Именно такого рода блюстители порядка портят статистические показатели участка, вызывая недовольство начальства и подавая дурной пример сослуживцам. Рано или поздно терпение комиссара истощается, и нерадивых полицейских выгоняют на улицу с суровым наказом заняться наконец настоящим делом. Точно так поступил однажды с дерзкой парочкой и Джанфранко Рандаццо. Результатом работы Лавацци и Мальпьеро стал резко увеличившийся наплыв задержанных, среди которых попадались как мелкие воришки и мошенники, так и совершенно невинные граждане. Впрочем, энергии служителям закона хватило ненадолго, и они, устав от трудов, вернулись к более привычному занятию: патрулированию баров с поглощением бесплатного пива и бутербродов.

– А прогуляться не хотите? – предложил комиссар. – Глупо же весь день сидеть взаперти.

– Прогуляться? И нарваться на братьев Браччи? – Лавацци покачал головой. – Говорят, парни сильно обозлились. Оно и понятно – вы же угрохали их старика.

Рандаццо начал закипать.

– Я застрелил зверя, преступника, захватившего в заложницы женщину и угрожавшего оружием. Мои действия оправданы обстоятельствами. Кто знает, как бы все повернулось, если бы я не предпринял никаких мер?

Мальпьеро отмахнулся от слов комиссара, как от назойливых мух.

– Слышать ничего не хочу. Ни слышать, ни знать. Наше дело маленькое, а судят пускай другие. Нам приказано держаться рядом с вами, вот мы и держимся. А вы что же, предлагаете нам нарушить приказ? Невероятно! Человек такого ранга!

– Неслыханно! – поддержал приятеля Лавацци, сокрушенно качая головой. – Поневоле задумаешься, куда катится мир. Никакой дисциплины. В этом вся проблема.

– Я уже устал от…

– Это вы мне говорите?! – завопил Лавацци.

В открытом окне возникло невозмутимое лицо монаха. Съехавший на шею капюшон обнажил загорелую лысину. Монах поднес палец к губам:

– Ш-ш-ш…

Подождав, пока окно закроется, Лавацци негромко выругался и угрюмо посмотрел на Рандаццо.

– Мы здесь, на хрен, устали. Понятно? И оттого, что вы это повторяете, лучше не становится. К тому же…

Он взглянул на часы. Приближался полдень. Время ленча. Уж чего-чего, а возможности набить брюхо эти двое не упустят, подумал комиссар. Тем более за чужой счет. Служебный долг вовсе не мешал им исчезать на час-полтора примерно в это время. Возвращались они довольные, с красными физиономиями и следами соуса на лоснящихся губах. Комиссару же приходилось довольствоваться незатейливой, однообразной трапезой монахов.

– Мы могли бы сходить на ленч…

– А кто платит? – тут же спросил Мальпьеро. – Вы?

– Могу и я, если вам так нравится, – ответил Рандаццо. Ради удовольствия не жалко и потратиться. К тому же, взяв на себя расходы, он потребует, чтобы они сели за другой столик, и насладится пусть и недолгим уединением.

Полицейские переглянулись. Комиссар понял – шансы повышаются. Настроение сразу улучшилось. Хорошая еда, пара бокалов вина… На Кампо Арсенале, в тени огромных золотых ворот и неподалеку от четырех известных каждому горожанину львов, есть уютный ресторанчик, специализирующийся на домашней кухне. Вспомнив о львах, он усмехнулся. Все в Венеции знали, что статуи притащили из Афин во времена республики как «военный трофей». За века своего существования Венеция собрала богатый урожай подобных «трофеев». Город всегда брал то, что хотел и когда хотел. Этот урок истории Рандаццо постиг еще мальчишкой.

Глаза сторожей вспыхнули от жадности. Иногда он подумывал о том, что мог бы, пожалуй, убедить их пропустить мимо внимания визит Кьеко. Только вот как воспримут монахи появление женщины в этом светлом оазисе благочестия?… Возможно, попытаться все-таки стоит. Это было бы восхитительно.

Он вспомнил недвусмысленную реплику Мэсситера по поводу его жены, и настроение мгновенно испортилось.

– Ну так что? Время уходит, и я не собираюсь ждать вас весь день.

– Неужели? – рассмеялся Лавацци. – Ладно, побудьте здесь. Я только позвоню. Может быть, – он выразительно посмотрел на своего напарника, – идея не такая уж и плохая.

В отсутствие Лавацци Мальпьеро молчал. Очевидно, решил комиссар, он в этой паре был младшим.

– Кому вы постоянно названиваете? Подружкам? Или дружкам? – Удерживать злость становилось все труднее; вот и сейчас она прорвалась совершенно бессмысленными вопросами. – Телефоны у вас служебные, так что счета я проверю обязательно. И обещаю – за постороннюю болтовню вам не поздоровится.

Мальпьеро молча рассматривал свои толстые, загребущие руки, безмятежно насвистывая при этом идиотский мотивчик бесконечно звучащей по радио песенки. Лучшего развлечения он, похоже, придумать не мог.

Внезапно свист оборвался. Мальпьеро хмуро уставился на Рандаццо.

– Вы бы уж решили как-нибудь для себя, кто вы здесь такой. Честный парень или такой же, как мы. А то я что-то никак не пойму.

– Не смей дерзить, наглец! – завопил комиссар.

В окне снова возникло лицо, но теперь уже недоброжелательное, а укоризненное.

– Господа, – обратился к ним монах, – если вы не будете вести себя достойно, мне придется попросить вас уйти. Мы пошли вам навстречу, но вправе ожидать уважения.

– Ладно, ладно, – проворчал, махнув рукой, Мальпьеро. – Иди. Скройся. Прочитай молитву. Будем уходить, бросим мелочи в ящик.

Монах исчез, послав в адрес гостей далеко не благочестивый эпитет.

– Как вам, должно быть, везде рады и благодарны, – заметил комиссар.

Мальпьеро предпочел не отвечать. Через минуту вернулся Лавацци. В руке у него был пластиковый пакет.

– Радуйтесь. Нас отпускают на два часа. Надеюсь, комиссар, денег у вас хватит?

– Не беспокойтесь, – пробормотал Рандаццо, с любопытством глядя на пакет.

– Ах да! – Л акации озорно, по-мальчишески ухмыльнулся. – Есть одно условие. Вам придется вроде как замаскироваться. – Он раскрыл пакет и достал коричневую монашескую сутану с поясом. – При вашей лысине вас никто от настоящего и не отличит.

Еще одна шуточка обнаглевшей парочки? Или кто-то в квестуре действительно считает, что ему не помешает осторожность? Впрочем, какая разница? Так или иначе, Рандаццо уже предвкушал возможность выбраться в другой мир, выпить настоящего вина, а не той ослиной мочи, что подавали в монастыре, отведать настоящей пищи и посидеть в тишине за отдельным столиком. И пусть Лавацци с Мальпьеро попотеют под солнцем, на тротуаре.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю