Текст книги "Им помогали силы Тьмы"
Автор книги: Деннис Уитли
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)
Йоахим Риббентроп, тщеславный, напыщенный и очень высокого о себе мнения, на нынешний момент в возрасте пятидесяти двух лет, был как презираем, так и ненавидим в гитлеровском окружении. Его, как и Геринга, винили во всех несчастиях, свалившихся на Германию, правда со значительно большим на то основанием. Если программу Геринга по обновлению авиационного парка «Люфтваффе», заменив ее бессмысленными проектами «Фау», просто саботировали, то Риббентропу в его Министерстве иностранных дел никто палок в колеса не ставил. Ему с самого начала Гитлер дал карт-бланш, но этот напыщенный дурак и наглец сумел приобрести столько врагов Германии, как среди ее союзников, так и среди нейтралов, что это было уму непостижимо. И несмотря на очевидные провалы всех его авантюр, его в ставке фюрера всегда привечали, потому что Гитлера ничто и никто не мог заставить поверить в то, что он при своей способности к ясновидению и стратегическому гению мог так жестоко в ком-то ошибиться.
Альберт Шпеер, сорока лет от роду, был сатрапом совсем другого рода. Он приглянулся Гитлеру как одаренный архитектор – и дело сделано, с такой поддержкой и неограниченными миллионными суммами на расходы при строительстве перед ним открывалась блестящая карьера. Его выдающиеся способности и гений организатора в 1942 году привели к тому, что Гитлер назначил его министром оборонной промышленности и вооружений. Он был полностью поглощен любимым делом, в политику никогда не лез и оказался единственным придворным, у которого практически в Ставке не было врагов.
После этих принцев нацистской государственности выступали стройными шеренгами менее значительные придворные, хотя о некоторых из них поговаривали, что они обладают большим влиянием на Гитлера, чем его министры. Например, такая яркая личность, как его личный врач профессор Теодор Морелль или хирург доктор Людвиг Штумпфеггер.
Морелль, возможно, был самым странным из преступников, когда-либо удостоенных докторской степени. Начавший карьеру специалистом по венерическим заболеваниям в берлинском полусвете, он был призван ко двору лечить придворного фотографа Гитлера – Гоффмана, но скоро его пациентом стал и сам фюрер. Гнусный старый мерзавец, знавший в медицине едва ли ее основы, он обладал несравненными способностями для удовлетворения своих амбиций и скаредности, при этом не гнушаясь буквально ничем. В считанные годы он понастроил по всей Германии огромные лаборатории, производившие многочисленные шарлатанские снадобья в огромных количествах, некоторые из них были далеко не безвредны.
Штумпфеггер появился в ставке сравнительно недавно. Это был огромный детина с очень неразвитым ограниченным количеством серого вещества под могучей черепной коробкой, но зато обладающий неограниченным талантом поклонения своим кумирам. Нетрудно догадаться, что кумиром на этот раз был Гитлер. Всегда довольно чувствительный к вовремя сказанной льстивой фразе, фюрер как-то сразу клюнул на него, и с тех пор они частенько прогуливались вместе в послеобеденное время по саду Рейхсканцелярии.
Из других завсегдатаев этого сатанинского двора следует также упомянуть Гейнца Лоренца, приносившего ежедневные бюллетени новостей из Министерства пропаганды, Артура Аксмана, лидера «Гитлерюгенд», секретарш фрау Юнг и фрау Кристиан, повариху, специалиста по вегетарианской кухне фрейлейн Манциали, с которой фюрер эти блюда зачастую и дегустировал. Разумеется, тут постоянно фигурировал и целый набор младших штаб-офицеров, начальники охраны, шпики и слуги – все люди, проверенные годами беспорочной службы и прошедшие проверку на преданность фюреру. Жили они по большей части тут же, на нижнем этаже Рейхсканцелярии.
Среди досье на всю эту публику, которые Грегори добросовестно штудировал и запоминал всякую мелочь, особый интерес у него вызвало одно, особо секретное, досье. Гитлер всегда из кожи вон лез, чтобы предстать перед германским народом в обличье столь бескорыстного радетеля о благополучии нации, что отказывал себе буквально во всем, вплоть до личной жизни. То, что это далеко не так, Грегори знал, так как ему приходилось читать бюллетени, выпускаемые секретным департаментом британской «Форин Оффис», где перечислялись редкие довоенные интрижки Гитлера, когда его видели возвращавшимся с частной вечеринки в компании очередной спутницы. Был зарегистрирован еще неприглядный эпизод с фрау Геббельс, которую он, по сведению секретной агентуры, принудил исполнить для него такого же рода услуги. После скандала с мужем фрау бежала в Швейцарию, и только агенты гестапо и ультиматум Гитлера, что если она не вернется немедленно обратно, то дети ее будут умерщвлены, заставили «добропорядочную» фрау вернуться в Германию.
Но чего Грегори не знал, так это то, что у фюрера на протяжении двенадцати последних лет, оказывается, была постоянная любовница. Впервые он с ней познакомился как с ассистенткой своего фотографа Гоффмана. Звали девушку Ева Браун, но называть ее в обиходе иначе как по ее инициалам, Е. Б., запрещалось, да и говорилось о Е. Б. не иначе как только шепотом. На поверку она оказалась средней блондиночкой со средними женскими прелестями, среднего ума и со средними запросами, точнее будет сказать, что вообще без оных. Гитлер обеспечил ей экономическую самостоятельность, передав половину всех доходов от его, фюрера, фотоснимков, но, несмотря на то что она уже столько лет была во всем, кроме имени, женой диктатора, она так и осталась обычной немецкой домохозяйкой, довольствующейся тем, что главенствовала над чайными приборами, перекидывалась парой банальностей за традиционными чаепитиями с близкими друзьями Гитлера и ложилась с ним в постель, когда он того требовал. Но это полностью устраивало Гитлера, потому что он так никогда и не оставил при всех своих амбициях привычек обыкновенного бюргера, а Ева не стремилась стать необыкновенной женщиной.
Итак, думал Грегори, вот каковы придворные этого вдохновленного самим Сатаной маньяка. Здесь только не хватает гарема и евнухов, а так – ну чем не двор какого-нибудь восточного владыки XVIII века, все элементы налицо: непредсказуемый в своих поступках, садистски настроенный тиран, раздающий награды и лишающий кого-то жизни под влиянием сиюминутного настроения; толпа царедворцев, льстящих каждому его слову и готовых немедленно исполнить любую его прихоть; верховные жрецы нацистского вероисповедания, постоянно требующие кровавых жертвоприношений в виде миллионов евреев; хвастливые паладины на трухлявых ногах; мелкие воришки, в тепличных условиях повернувшегося к ним колеса Фортуны превратившиеся в могучих воротил, которые без зазрения совести обкрадывают государство на миллионы золотых; лекари и знахари, поддерживающие наркотиками жизненные функции в теле своего повелителя лишь ради собственной наживы: всякого рода предсказатели и ясновидящие, которые наставляют его на путь истинный, что выражается в крайних формах безумств и кровавых преступлениях против рода человеческого. Чем дальше Грегори вникал в этот клубок интриг, ненависти и коррупции, тем больше он удивлялся тому, что подобная черная толпа могла удерживаться у власти в Германии такой долгий срок. И они не только копошились в своем собственном соку, но и сумели поставить с ног на голову международную жизнь. Страницы этих досье насквозь пропахли серой.
А Малаку весь остаток февраля без устали составлял гороскопы, испещрял тетради математическими выкладками и загадочными каббалистическими знаками. Устав от чтения этого вороха грязи, с которым Грегори познакомился в досье, он перешел к личным знакомствам с людьми из окружения Геринга. Генерала Коллера он воспринял как приятного в обращении пожилого джентльмена, находившегося, однако, на грани нервного истощения. Заместитель Коллера, генерал Кристиан, понравился Грегори значительно меньше, тем более что он, кажется, и всерьез полагал, что Германия-де из всех этих временных неудач воскреснет, подобно Фениксу, из пепла еще более окрепшей, чем прежде. А вот с Николаусом фон Беловым они прекрасно сошлись, хотя виделись только дважды, на вечерних приемах, которые Геринг продолжал устраивать, одеваясь по этому случаю в самые разнообразные маскарадные костюмы: то как индийский раджа, то как император инков, а то в какое-то фантастическое сочетание шелков и атласов, позволявшее ему, всякий раз демонстрировать свои коллекции сказочных драгоценных камней.
Наконец, подготовительный период для Грегори и Малаку закончился, и в самом начале марта генерал Коллер отвез их в Берлин. Министерство ВВС тоже пострадало от бомбежек, но первый этаж остался цел, и там офицер из администрации министерства указал приготовленные для них апартаменты, отличавшиеся после роскоши Каринхолла унылостью и спартанской обстановкой. Кайндль заблаговременно позаботился о том, чтобы они были обеспечены всем необходимым, что может понадобиться офицеру и его денщику. Поэтому, оставив Малаку распаковывать багаж, Грегори отправился вместе с генералом Коллером вверх по Вильгельмштрассе к зданию рейхсканцелярии.
Огромное здание значительно пострадало от бомбежек, в роскошном холле неприятными кучами лежала штукатурка, и ни у кого из аккуратных немцев она не вызывала естественного желания прибрать этот разгром, поскольку все понимали, что неизвестно, чем все закончится завтра.
Вверху каждой лестницы находилась гардеробная, но не для одежды, а для личного оружия. Со времени июльского покушения в штаб-квартиру фюрера практически никого не допускали. Даже Геббельс и другие министры подвергались обыску, и, как скоро выяснил Грегори, обыску очень тщательному и умелому.
Спустившись под землю, он думал, что увидит некое подобие подземной крепости, но ничего подобного не увидел. Бункер, из которого Гитлер вел войну, состоял из немногим более тридцати помещений, многие из них казались просто игрушечными домиками на детской площадке по своим размерам, только одно было достаточно вместительным, чтобы проводить в нем совещания или служить общей столовой, а остальные представляли переходы и коридоры. В других бункерах ютился обслуживающий персонал и младшие штаб-офицеры. Но в них нужно было спускаться по отдельным лестницам. Общая же обстановка была в высшей степени неуютная, неэффективная и бестолковая.
Грегори уже располагал детальной информацией о распорядке дня Гитлера. Вставал фюрер в полдень, проводил совещание с подчиненными, выходил ненадолго погулять в сад рейхсканцелярии с одним из своих ближайших друзей, возвращался в бункер для овощной трапезы или чая с булочками, присутствующие при этом подвергались его бесконечным и занудным монологам о ситуации на фронтах, затем давал несколько аудиенций генералам, вернувшимся с фронта, или еще кому-нибудь, снова перекусывал и отправлялся на боковую, что случалось, как правило, около пяти утра.
Чтобы всегда быть при хозяине, Борман придерживался того же расписания. Таким образом, ему удавалось всегда быть в курсе последних новостей, а также либо предотвращать визиты нежелательных посетителей, либо высказывать фюреру свои критические замечания после их ухода. Он стал каналом и рупором последних высказываний и распоряжений своего хозяина и оформлял через штабных все в соответствующем порядке.
Появившись сразу перед полуднем в ставке, Коллер смог без промедления представить Грегори Борману. «Серый кардинал» Гитлера удостоил его холодным неулыбчивым взглядом и задал несколько вопросов. Грегори сказал, что до недавнего времени он выполнял личные поручения рейхсмаршала на Балканах, приобретая там антиквариат. Губы Бормана скривились в презрительную усмешку, и он процедил:
– Отличное времяпровождение, пока другие проливают кровь за Отечество! Ваш жирный разгильдяй-начальник, должно быть, уже утонул в том барахле, которое люди, подобные вам, для него наворовали.
Грегори уже собирался соответствующим образом объяснить наглецу, что его шеф как раз проливал кровь за Отечество, а… Но тут, получив предостерегающий тычок в спину от Коллера, смолчал, а скоро и узнал, что подобные оскорбления в адрес Геринга здесь были самым обычным делом.
Борман небрежным жестом отпустил их, Коллер отправился на полуденное заседание, а Грегори отыскал фон Белова, который тепло его приветствовал и показал все помещения его новой службы, разумеется, за исключением тех комнат, которые занимал фюрер.
Они недолго поговорили о войне. Грегори в душе обрадовался, когда фон Белов достал карту Западного фронта, на которой приблизительно были обозначены позиции союзных армий.
В начале февраля генерал Эйзенхауэр начал большое наступление, направленное на нижнее течение Рейна. На Крайнем Севере британцы и канадцы удачно освободили от немцев Рейхвальдский лес, однако ниже к югу американский бросок на Дюссельдорф был остановлен исключительно мужественными действиями генерала Шлемма. Кроме того, условия для наступления союзников были крайне неблагоприятными, поскольку дождь лил беспрестанно, танки и тягачи безнадежно вязли в слякоти, задерживая общий ход наступления по всему фронту. Рассматривая карту, фон Белов объяснил:
– Противник сосредоточивается в этом районе для следующего большого броска. Сегодня мы практически лишены данных воздушной разведки, но сотни офицеров и солдат, опрокинутых наступлением союзников и пробравшихся через линию фронта к нам, свидетельствуют об огромном скоплении в этом районе артиллерийских орудий и бронетехники. Я опасаюсь, что к концу месяца англичане пересекут Рейн в этом месте.
– Возможно, возможно, – задумчиво промолвил Грегори, но потом, как будто его осенило, выложил свой козырь:
– Но американцы это сделают быстрее тихоходных британцев. И будет это отнюдь не на этом участке, а дальше вниз, к югу от Кельна.
Этой информацией его снабдил Малаку, который колдовал над таблицами в Каринхолле, бормотал свои малопонятные заклинания и молился своему Князю Всего Сущего. Возможность использовать этот первый козырь появилась рановато, но Грегори было жаль упускать этот шанс.
Фон Белов воззрился на него в изумлении:
– Но дорогой мой, это же чепуха полнейшая. Да вы сами взгляните на карту. Армия генерала Паттона вот здесь, в центре, она слишком далеко отстоит от Рейна и слишком широко рассредоточена. То, о чем вы говорите, просто невозможно.
– Нет, отчего же, – настаивал Грегори. – Американцы перейдут Рейн к югу от Кельна в течение недели. Если бы не честно было делать ставки на заведомо известные результаты, я бы поставил сотню марок именно на такой исход.
– Мой Бог! Да вы, наверно, спятили, когда говорите об этом как о заведомо известном событии. Интересно, на чем же основывается эта ваша уверенность?
– На предсказании моего слуги, турка по национальности. Я его приобрел на Балканах, где путешествовал по поручению рейхсмаршала. Так вот он у меня, знаете ли, из колдунов и ясновидящих. Я не сомневаюсь, поскольку уже имел возможность самолично убедиться в его способностях: он правильно предсказал поражение британских парашютистов при Арнеме, потом Арденнское наступление и его провал, да мало ли чего он еще на моей памяти напророчил. Так что, вы как хотите, я же не сомневаюсь в том, что так оно и будет.
– Удивительно. А вот маги фюрера на такое не способны. Правда, иногда они кролика из цилиндра-таки вынимают. Когда фюрер надумал вызволить из плена Муссолини, то разведка наша не могла сказать, куда они его запрятали. Но один оккультист, который себя кличет Мастером Звездного Маятника, тот указал место. Проверили – так оно и есть, сидит, голубчик, под замком и в ус бритый не дует. Тогда Отто Скорцени слетал туда и вывез дуче к нам. Но это редкий случай, так они все больше попадают пальцем в небо или еще куда. Короче, на прошлой неделе фюрер двоих таких жуликов выгнал за то, что они ему наврали про грядущие события.
– Да, это так, они по большей части пройдохи и шарлатаны. Закавыка в том, что Малаку у меня из истинных оккультистов. Может, все дело в том, что он всегда бескорыстно предсказывает – вот звезды его и не обманывают. Как бы там ни было, если захотите узнать судьбу, то дайте мне знать.
В этот момент фон Белова позвали, а Грегори отправился в Министерство ВВС, где и пообедал с аппетитом и сознанием исполненного долга.
За несколько дней он перезнакомился со всеми коллегами по бункеру и приступил к исполнению своих обязанностей.
Через несколько дней Коллер послал Грегори с конфиденциальным документом к Герингу в Каринхолл. Это позволило Грегори доложить рейхсмаршалу о том, что он удовлетворительно устроился и сделал первый шаг в выполнении их плана, хотя о результатах судить пока трудно.
Когда Грегори вернулся в бункер, то обратил внимание, что все его обитатели выглядят очень озабоченными и хмурыми. Вдруг заметивший его появление фон Белов воскликнул:
– Дорогой Протце! Вы оказались правы!
Для Грегори это могло означать только одно: американцы пересекли Рейн. Последние два дня он все приставал к Малаку, чтобы тот проверил данные, но тот более точной даты назвать не мог, твердил только, что речь идет о первой неделе марта – так говорят звезды. Сегодня было седьмое, поэтому он испытал облегчение и, улыбаясь, поинтересовался:
– А что же случилось, друг мой? И где, позвольте полюбопытствовать, случилось?
– Сегодня днем, – пояснил полковник, – одна из летучих колонн генерала Паттона достигла Рейна у Ремагена. Бог его знает почему, но наши саперы не удосужились вовремя взорвать мост. Американцы пока не могут перейти Рейн, так как не подошли основные силы. Ничего, этих зарвавшихся американских одиночек мы живо опрокинем в реку.
Но на следующий день атмосфера в бункере продолжала накаляться.
9 марта немцы предприняли мощную контратаку против американского десанта, а к вечеру было уже известно, что она американцами отбита. Грегори в одиннадцать вечера находился в своей каморке в Министерстве ВВС, когда к нему зашел вестовой и сказал, что генерал Коллер приказал срочно явиться в бункер рейхсканцелярии. Грегори уже собирался лечь спать, но служба есть служба, и он снова, натянув мундир, поспешил вверх по улице. Генерала Коллера он нашел в главном коридоре бункера, который одновременно использовался как комната для ожидания. Генерал сказал Грегори только:
– Следуйте за мной.
И повел его в дальний конец коридора, где проходили совещания.
Там в одиночестве за длинным столом сидел Борман, встретивший Грегори холодным взглядом стальных глаз.
– Господин майор, правда ли это, что вы предсказали переправу американцев через Рейн у Ремагена неделю назад?
– Совершенно точно! – четко отрапортовал Грегори.
Борман поднялся из-за стола и потребовал:
– Фюрер желает знать, откуда вы могли получить подобные разведданные?
С этими словами он приоткрыл боковую дверь и жестом пригласил Грегори войти внутрь. А еще через секунду Грегори оказался лицом к лицу с Адольфом Гитлером.
Глава 25
В норе у кобры
Надо было решать, как себя вести, буквально в считанные секунды, что он и сделал. Остановившись в нескольких шагах от стола, за которым сидел согнутый недугами человечек, Грегори, выкрикнув нацистское приветствие, вскинул руку и замер по стойке «смирно».
Гитлер ответил на приветствие, вяло приподняв трясущуюся руку от стола, и вдруг, к удивлению Грегори, протянул ее к нему. Тут до англичанина дошло, что для фюрера, наверное, вошло в привычку пожимать руки всем и каждому. Бережно взяв трясущуюся ладонь, Грегори слегка склонился к фюреру, пожал руку и выпрямился, вновь принимая позу почтительного ожидания.
Одного внимательного взгляда на лицо вождя было достаточно, чтобы понять – этот человек болен и безумно устал. Геринг рассказывал, что Гитлер сильно сдал в последнее время, что живет только на наркотиках, которые три раза в день ему колет Морелль. Пусть так, но ведь ему же только пятьдесят шесть, а этот человек-развалина выглядит на все семьдесят. Волосы редкие, сильно поседевшие, лицо нездорового серого цвета, изборожденное морщинами, глаза тусклые, прячущиеся в пухлых мешках. Куда только подевалась его молодцеватая выправка? Определенно, развалина.
Единственное, что в нем осталось прежним, так это голос. Манера говорить отрывистые фразы, властные интонации, непререкаемый тон.
– Садитесь, господин майор. То, что мне довелось услышать о вас, меня живо заинтересовало. Насколько я понял, у вас имеются какие-то контакты с оккультными силами.
Борман придвинул Грегори стул, тот с поклоном сел. Борман уселся рядом, скрестив ноги, и принялся поигрывать большими пальцами рук, не сводя немигающего взгляда с Грегори.
– Мой фюрер, – ответил Грегори. – Я лично не могу сказать, что общаюсь с оккультными силами. Однако мой слуга, турок, которого я привез с Балкан, без всякого сомнения, обладает возможностью связываться с Внешним Кругом, который сообщает ему знания и направляет его на истинный путь.
– Внешний Круг, – откликнулся эхом Гитлер. – Следовательно, он далеко прошел по пути познания и уже пересек Пропасть. Продолжайте.
– Он заинтересовал меня этим около двух лет назад. С той поры мы выработали оптимальную для нас систему сеансов. Он вводится в транс и фокусирует на себе сношения извне. Когда он находится в этом состоянии, то не осознает, что произносит, а говорит он только по-турецки. Я выучил турецкий и таким образом воспринимаю информацию, получаемую им, запоминаю ее, перевожу и передаю.
– Как часто осуществляется предсказание?
– Неизменно сбывается, мой фюрер. За последний год он точно предсказал мне все основные события войны.
– Вот как? Тогда я обязательно должен познакомиться с ним. За последние месяцы я испытал несколько раз разочарование в подобных делах, предсказания не сбывались, поэтому мне пришлось уволить их авторов. Человек рейхсфюрера, господин Вульф, был наиболее надежным из предсказателей, но хозяин его, к сожалению, сам нуждается в его услугах. Ваш человек меня заинтересовал, а рассказ звучит слишком многообещающе, ведь мне сейчас, как никогда, нужна направляющая рука.
Он секунду помолчал и продолжил:
– Ни один человек на свете, господин майор, за исключением моего дорогого друга Мартина, присутствующего здесь, не осознает тяжесть ноши, которую мне приходится нести. Исключительно благодаря мне наша страна еще не потерпела сокрушительного поражения. Меня предают все до единого бывшие сторонники. Это катастрофа у Ремагена! Только представьте себе! Солдаты Германии забывают о своем долге! Оставить стратегический мост без соответствующей охраны! Не взорвать его при приближении противника! Свиньи! Я прикажу всех их ресстрелять! Всех, всех до одного! Офицеры заплатят за предательство жизнью жен и детей тоже! Я… я…
И понесло. Ни Грегори, ни Борман не осмеливались его остановить. Более часа без остановки он говорил, кричал, угрожал. Он хрипел, синел, звенел, но слова лились ритмичным потоком. Это было что-то вроде воинственной песни, которая притупляла чувства у слушателей и заставляла их лишь кивать в знак согласия с исполнителем в логических паузах. Грегори частенько приходилось слышать о гипнотической силе воздействия речей Гитлера, теперь он сам имел возможность убедиться в мощности этого эффекта: он был вынужден усилием воли подавлять в себе возникающее у него невольно впечатление, что этот дряблый, сломленный человек с серым лицом – он и есть истинный Мессия, который отказывал себе во всех жизненных благах и удовольствиях, он доведен до этого ужасающего состояния потому лишь, что все свои силы, физические и душевные, отдал ради одного, ради своего призвания привести народ Германии к лучшей жизни.
Наконец, Гитлер с трудом поднялся на ноги, опираясь руками о стол: чувствовалось, что его тирады здорово измотали его. Он пробормотал Грегори:
– Вы должны представить мне вашего слугу. Борман устроит все, что следует. Мы проведем сеанс. Кто знает, быть может, вас и вашего турка послало мне само Провидение, чтобы указать путь. Ради победы мы обязаны испробовать все возможные способы. Есть некие силы, которые в состоянии помочь нам, и игнорировать эту возможность нельзя.
Видя, что аудиенция закончена, Грегори пружинисто вскочил, отдал нацистское приветствие и четким шагом вышел из комнаты. Секундой позже за ним вышел Борман в предбанник-коридор, внимательно заглянул в лицо Грегори, бледно улыбнулся и сказал:
– О визите вашего турка к фюреру я вам сообщу.
В последующие несколько дней на Третий Рейх свалилась новая серия несчастий. Гиммлер снова покинул свою штаб-квартиру в Пренцлау и теперь командовал в Гогенлихене.
Несмотря на то что русское наступление на севере впрямую угрожало Берлину, самым сокрушительным ударом для обитателей бункера явились вести с юго-востока. Вместо того чтобы спасти Будапешт от всех ужасов осады и бомбардировок, Гитлер послал туда Зеппа Дитриха с отборными войсками СС, и они упорно обороняли город, пока все прекрасные дворцы Будапешта не были превращены артиллерийским огнем в руины. Чуть позже пришло сообщение от Дитриха, что он разбит и с остатками армии отступает по направлению к Вене.
За два дня до этого Гитлер послал Дитриху детальный приказ о том, что он должен контратаковать русских. В этот день лил проливной дождь, не менее шквальный и губительный огонь на него обрушила русская артиллерия, лучшие, отборные части Зеппа Дитриха были наголову разгромлены. Когда фюрер узнал, что его самый надежный генерал объявил генеральное отступление, его ярость была неописуема. Он бушевал четыре часа подряд и в ту же ночь продиктовал приказ о том, что его любимое образцово показательное подразделение лишается предмета их особой гордости – нарукавных повязок, таким образом окончательно унизив наиболее преданных ему солдат.
Через несколько дней пришло известие о том, что Дитрих наотрез отказался выполнить приказ фюрера, а потом в ставку пришла посылка, адресованная лично фюреру. В ней был ночной горшок и в нем – все награды, которые Дитрих получал от Гитлера.
То, что за ними до сих пор так никого и не присылали, Грегори относил на счет расстроенного состояния ума фюрера, болезненно переживавшего эти последние несчастья. С той памятной встречи прошла уже неделя, но, с другой стороны, он провел во внешнем бункере уже две недели и страдал если не от клаустрофобии, то по меньшей мере от тяжести нервной атмосферы в этом логове кобры: постоянно снующие туда-сюда люди, одни трясутся от страха, ожидая стать жертвой очередного приступа яростного гнева фюрера, другие сокрушаются по поводу его безумных распоряжений, которые они должны доставить по назначению, все вместе боятся за судьбу своих близких, за свое более чем неопределенное будущее. Так или иначе, но Грегори уже физически необходимо было разрядиться, и он решил попросить себе полдня увольнительной.
Все десять месяцев, прошедших с момента, когда он уехал из Берлина от Сабины, он не переставал беспокоиться за ее судьбу и не раз уже испытывал непреодолимую потребность навестить женщину. Поэтому в субботу он отпросился у Коллера до вечера и отправился на виллу Сабины.
Когда Грегори наконец увидел виллу, он с тревогой обратил внимание на то, что верхний этаж дома больше не существовал.
Разумеется, если Сабина прятала его, когда он был вне закона, то сейчас майора «Люфтваффе» ни она, ни Труди не выдадут. Но не исключена возможность, что фон Остенберг поселился здесь снова, а встреча с ним не входила в планы Грегори, поэтому он подходил к вилле, соблюдая предосторожность. Вблизи он разглядел, что хотя все окна, за исключением одного, были разбиты, а потом заколочены, через то единственное он увидел стоявший на подоконнике горшок с гиацинтами, следовательно, в доме жили. Оглядевшись вокруг и удостоверившись, что никого не видно, он прошел через боковую калитку, обошел сзади гараж и позвонил с черного хода. Через секунду дверь открыла Труди.
Узнав его, она так испугалась, что ему пришлось успокоить ее улыбкой и словами:
– Я не привидение, Труди, и рад видеть тебя живой и здоровой. Надеюсь, что твоя хозяйка тоже в порядке. Она дома?
Труди, приходя в себя, улыбнулась ему:
– Нет, в данный момент ее нет. Она у доктора, очень скоро вернется и, я уверена, будет счастлива видеть вас. Заходите, прошу вас.
– А что господин граф, – полюбопытствовал Грегори. – Он все еще живет здесь? Или, может быть, кто-нибудь другой?
Девушка покачала головой.
– Нет, мой господин. Мы уже живем одни.
– Это хорошо. А что ты такое сказала насчет доктора? Разве у баронессы что-нибудь серьезное?
– Нет, мой господин, у нее легкое недомогание, от которого она страдает последние несколько недель.
Ободренный полученными известиями, Грегори вошел вслед за Труди в дом и прошел в гостиную. В нескольких местах изрядно попорчена была штукатурка на потолке, на стенах виднелись пятна от сырости, но в общей сложности здесь было прибрано и уютно. Труди рассказала, как в сентябре в их дом попала бомба, но небольшая, поэтому пострадал только верхний этаж, и, слава Богу, никто из обитателей. Грегори все еще беседовал с Труди, когда послышался звук открываемой двери в передней. Он поднялся с дивана и встретил Сабину.
Она не выглядела больной, наоборот, была прекрасна, как всегда, только лицо уже было несколько напряженным. Но в ту же секунду, когда она его увидела, это выражение исчезло, и она с радостным криком бросилась Грегори на шею. После первых объятий и расспросов она погладила ловко сидевшую на нем форму и, кокетливо заглянув в глаза, спросила, как это ему удалось так быстро дослужиться до майора. Она, видите ли, всегда была без ума от летчиков, но особенно нравились ей майоры.
– Это долгая и запутанная история, – отмахнулся Грегори, – я тебе потом как-нибудь расскажу все по порядку, а пока в двух словах: после полугода, проведенных в концлагере, мне удалось добраться до Геринга, и он дал мне работу – втыкать булавки в карты в Министерстве ВВС.
– Грегори, милый, – заворковала Сабина, – в чем тебе всегда было не отказать – так это в дерзости. Тут с тобой никому не справиться.
Он пожал плечами:
– А что тут такого? Самое трудное заключалось в том, чтобы добиться у него аудиенции, а уж старая дружба не ржавеет.
– Что? Ты не хочешь ли часом сказать, что ему известно, что ты англичанин?
Грегори кивнул.
– Знает, ну и что? Он также знает и то, что я всегда придерживался фашистских взглядов. Я ему поведал, что у себя на родине я сидел в тюрьме за свои убеждения, потом мне удалось бежать, и я решил предложить свои услуги Германии, но в первый же день, когда появился здесь, по дурацкому невезению оказался за решеткой.