Текст книги "Сезон Маршей"
Автор книги: Дэниел Силва
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
Майклу понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что привязанный к стулу человек – это Кевин Магуайр. Совершенно голый, он дрожал от холода и страха. Досталось ему куда сильнее, чем Майклу – лицо распухло до неузнаваемости, из разбитых губ, носа, надбровий сочилась кровь. От распухших глаз остались лишь щелочки. На теле буквально не осталось живого места: синяки, порезы, ссадины, ожоги от затушенных на коже сигарет. Вдобавок ко всему Магуайр сидел в собственных экскрементах. Сторожили его трое в масках.
– Так у нас в ИРА поступают с доносчиками, мистер Осборн, – сказал Девлин. – Подумайте об этом в следующий раз, когда станете склонять кого-то из наших людей к измене.
Магуайр расщепил спекшиеся губы.
– Майкл, ты?
Майкл осторожно шагнул вперед, протиснулся между людьми в масках и опустился на колени перед своим информатором. Сказать было нечего – он лишь вытер кровь с глаз Магуайра и положил руку ему на плечо.
– Прости, Кевин. – Голос его дрогнул от нахлынувших чувств. – Мне очень жаль, что так получилось.
– Ты не виноват, – прошептал ирландец и помолчал, пережидая боль, которую причиняло ему даже малейшее усилие. – Такое уж это проклятое место. Я говорил… Здесь никогда ничего не изменится. Никогда… ничего…
Девлин взял Майкла за руку и повел к выходу.
– Такая вот у нас жизнь, – сказал он, закрыв дверь. – Не я убил Кевина Магуайра. Его убили вы.
Майкл повернулся и ударил Девлина в лицо. Ирландец упал в грязь, но лишь рассмеялся и утерся. Из дома выбежали двое мужчин. Девлин махнул рукой.
– Все в порядке. – Поднимаясь, он покачал головой. – Неплохо, Майкл. Совсем неплохо.
– Приведите к нему священника, – тяжело дыша, прохрипел Майкл. – Пусть причастится. Потом застрелите. Хватит с него.
– Будет ему священник, – все еще потирая скулу, сказал Девлин. – И пулю свою он тоже получит. Но запомните, что я скажу. Если вы со своими британскими дружками не накроете Бригаду, здесь так рванет, что чертям станет тошно. И если это случится, держитесь подальше от наших людей, потому что каждый ваш сучий стукач закончит так же, как Магуайр.
Назад ехали долго. Сначала Майкл пытался считать повороты, чтобы потом попытаться найти ферму, но через какое-то время закрыл глаза и постарался забыться. Наконец машина остановилась. По крышке багажника постучали.
– Капюшон надел?
– Да, – ответил Майкл. Ни сил, ни желания играть в какие бы то ни было игры уже не осталось. Двое мужчин вытащили его из багажника и отволокли на траву у обочины. Потом положили что-то рядом.
– Снимешь, когда мы уедем, – предупредили его.
Едва они отъехали, как он сел и сорвал с головы капюшон, надеясь разглядеть регистрационный номер, но похитители предусмотрительно погасили огни. Майкл повернулся, чтобы посмотреть, что они положили рядом с ним, и застыл от ужаса, увидев безжизненное лицо Кевина Магуайра.
Глава девятнадцатая
Лондон
– Все ясно, тебя вели до места встречи, – сказал Уэтон с уверенностью человека, принимающего только те факты, которые не противоречат выстроенной им теории и поворачивают ситуацию в его пользу.
– Я действовал строго по инструкции, – возразил Майкл. – Я проверялся и могу утверждать, что «хвост» с собой не привел. Вели не меня, а Магуайра. Поэтому он и пропустил два первых места – чувствовал, что за ним следят. Жаль только, что не до конца доверился инстинкту и не ушел. Был бы жив.
Майкл сидел за столом в небольшой кухоньке Уинфилд-Хауза. Уже наступил вечер – с момента похищения прошло около суток. Люди ИРА оставили его на дороге у деревни Дромара. Ему ничего не оставалось, как укрыв тело Магуайра в кустах, отправиться пешком в сторону Белфаста. Так он добрался до крохотного протестантского городка Бэнбридж, к юго-востоку от Портадауна, где проголосовал направлявшийся в Белфаст грузовичок. Майкл сказал водителю, что стал жертвой ограбления, что его избили, а машину отобрали. Шофер предложил подбросить бедолагу до полицейского участка в Бэнбридже, где он мог бы подать заявление. Майкл сказал, что предпочел бы доехать до Белфаста, привести себя в порядок в отеле, а уж потом обращаться в полицию. Из «Европы» он сразу позвонил в Лондон Уэтону, который в свою очередь связался с британскими коллегами. Из аэропорта Олдергров Майкла забрал вертолет британских ВВС.
– Как-никак ты давно не занимался оперативной работой, – со вздохом подвел итог Уэтон. – Может быть, чего-то не заметил.
– Хочешь скажешь, что Магуайра убили из-за меня?
– Кроме тебя там никого из наших не было.
– Повторяю, я все делал по инструкции. Девлин сказал, что Магуайра держали под колпаком несколько месяцев.
– Шимус Девлин не тот источник, чьи слова стоит принимать на веру.
– Он назвал Букэнана.
– Не исключено, что Букэнана сдал под пытками сам Магуайр.
Майкл знал – взять верх в этом споре невозможно. Джек Букэнан работал в лондонской резидентуре, под началом Уэтона, и Уэтон был готов пойти на многое, чтобы защитить подчиненного.
– Так или иначе кто-то из вас облажался. И облажался сильно. Мы потеряли одного из самых ценных наших информаторов, британцы волнуются, а тебе здорово повезло, что не разделил судьбу Магуайра.
– Как насчет переданной Девлином информации?
– Согласно нашей договоренности, ее уже переслали в Лэнгли и МИ5. Понятно, что установить наблюдение за объектом в Северной Ирландии мы не можем. Решение будут принимать британцы, а у них есть и другие приоритеты. Откровенно говоря, мы в данном случае как бы остаемся в стороне.
– Эта информация стоила жизни моему агенту.
– Магуайр не был твоимагентом. Он был нашимагентом. Не забыл? Мы разрабатывали его вместе с британцами. Так что провал Магуайра наша общая беда.
– У нас есть возможность выйти на Бригаду, и упускать такой случай только из-за того, что кто-то может обидеться, я не хочу.
– А тебе не кажется, что дело не совсем чистое? Что если Девлин ведет свою игру, а история с Бригадой только дымовая завеса?
– И какова же, по-твоему, истинная цель ИРА?
– Подставить британцев. Мы передаем им информацию, они отправляют туда спецгруппу, а ночью ИРА вырезает сасовцев.
– ИРА связана соглашением о перемирии. У них нет никаких причин подставлять британцев.
– И все-таки я им не доверяю.
– На мой взгляд информация надежная. Нужно действовать. И действовать быстро.
– Это не наше дело, Майкл. Повторяю, решение должны принимать британцы. Если я попытаюсь надавить, им это не понравится, как не понравилось бы и нам, будь мы на их месте.
– Тогда дай мне сделать все втихую.
– Через Грэма Сеймура?
Майкл кивнул. Уэтон нахмурился, изображая глубокую задумчивость.
– Ладно, постарайся встретиться с ним завтра, а потом сваливай отсюда. – Он помолчал, посмотрел изучающе на Майкла и покачал головой. – Хотя, может быть, тебе стоило бы задержаться здесь на пару дней. Твоей жене вряд ли понравится то, что она увидит.
Он лег пораньше, но уснуть не мог. Стоило только закрыть глаза, как все начиналось сначала: избиение в машине, усмехающееся в темноте лицо Девлина, мертвые глаза агента. Снова и снова память возвращала его в амбар, где сидел на стуле голый, изуродованный до неузнаваемости Магуайр. Дважды Майкл сползал с кровати и брел в ванную, где его выворачивало наизнанку.
В голове бились слова Девлина.
Не я убил Кевина Магуайра. Его убили вы.
Тело болело и ныло. Как он ни ворочался, как ни крутился, постель словно вознамерилась не дать ему покоя. И каждый раз, когда боль становилась невыносимой, он думал о несчастном, униженном и бесславно умершем Магуайре.
Майкл выпил болеутоляющее, потом снотворное, но и во сне ужас продолжал преследовать его; только во сне не Девлин, а он, Майкл, избивал Кевина Магуайра, и не Девлин, а он, Майкл, стрелял ему в затылок.
– Ну и глаз, – сказал, качая головой, Грэм Сеймур, когда они встретились на следующее утро.
– Есть на что полюбоваться, да?
День выдался пасмурный, но Майкл все равно надел темные очки. Они шли по тропинке, уходящей вверх по склону холма в Хэмпстед-Хит. Подъем отнял немало сил, и мужчины сели на скамейку. Слева от них высился, прикрытый туманом, Хайгейт-Хилл. Впереди, за вересковой изгородью, раскинулся центральный Лондон. Майкл даже различал купол собора святого Павла. Неподалеку дети запускали в небо разноцветных воздушных змеев.
– Поверить не могу, что ты действительно съездил по физиономии Шимусу Девлину.
– Я и сам не могу, но, черт возьми, нисколько не жалею.
– Ты хоть представляешь, сколько народу с удовольствием поменялось бы с тобой местами?
– Да уж, очередь бы наверно выстроилась длинная.
– Оченьдлинная. Больно было?
– Ему или мне?
– Тебе. – Грэм потер левой рукой правую.
– Немного.
– Жаль Магуайра.
– Хороший был агент. – Майкл закурил, поперхнулся от дыма, закашлялся и тут же скривился от боли. – Что ваше начальство? Собираетесь устанавливать наблюдение?
– Сказать по правде, наверху сомневаются в искренности ИРА. Многие раздражены из-за потери источника.
– Уэтон считает, что ИРА готовит ловушку.
– Ничего удивительного. Он бы именно так и сделал.
– Думаю, информация надежная. Девлин знал, что мы воспримем ее скептически. Потому и пришел поговорить со мной лично, продемонстрировать серьезность намерений.
– Может быть, ты и прав, – сказал Девлин. – Постараюсь что-нибудь сделать. Вообще-то я бы и сам слетал в Ольстер и провернул это дельце. Надо отдохнуть от Хелен. У нее началась новая фаза – ретро-панк. Прическа – как у дикобраза. Слушает только «Клэш» и «Секс Пистолз».
– Пройдет и это, – философски заметил Майкл.
– Знаю, но боюсь, что дальше будет что-нибудь похуже.
Впервые за много дней Майкл рассмеялся.
На полу в спальне Элизабет расстелила два больших стеганых матраса. Положила на матрасы детей, сначала Джейка, потом Лизу. Принесла мягкие игрушки и погремушки. Минут двадцать она лежала между сыном и дочерью, играла с ними, сюсюкала и ворковала. Раньше, когда у нее не было детей, подобные нежности сводили ее с ума. Потом Элизабет сидела на кровати и просто смотрела на них. Она заставила себя отложить в сторону дела, забыть о подготовке к процессу и все выходные посвятить только детям. Утром они долго гуляли по Шор-роуд, на ланч заглянули в ее любимый ресторан. Все было чудесно и было бы восхитительно, если бы ее муж и отец не находились в это время в Лондоне.
Не в первый уже раз Элизабет удивлялась тому, что ее дети такие разные. Лиза пошла в бабушку – общительная, контактная, на свой лад разговорчивая, всегда готовая угодить. Джейк совсем другой. Джейк жил в своем собственном мире. Лиза уже сейчас пыталась поведать свои мысли каждому встречному. Джейк держал все в себе. У Джейка были секреты. Ему только четыре месяца, думала Элизабет, а он уже такой, как отец и дед. Если мой сын станет шпионом, я наверно застрелюсь.
Она подумала о Майкле и о том, как вела себя с ним в последнее время, и ее заполнило чувство вины. Он не заслужил такого отношения. Да, Майкл принял предложение возглавить оперативную группу по Северной Ирландии, но это же не основание, чтобы негодовать и обижаться. Поразмышляв, Элизабет вообще пришла к выводу, что совершила ошибку, позволив мужу уйти из Управления. Майкл был прав. Работа в ЦРУ была важна для него, без нее он не мог быть счастлив.
Она посмотрела на детей. Лиза лепетала что-то, обращаясь к маленькой вислоухой собачонке, а вот Джейк лежал на спине, глядя вверх через окно, один в своем скрытом от других мире. Майкл такой, какой есть, и его не изменить. За это когда-то она его и полюбила.
При мысли о том, что муж в Белфасте, по спине ее пробежал холодок. Что он там делает? Не угрожает ли ему опасность? Она знала, что никогда не привыкнет к его отлучкам. Когда муж уезжал, беспокойство скручивалось в ее животе тугим комом. Ложась спать, она оставляла свет и даже не выключала телевизор. Проблема была даже не в том, что Элизабет боялась за него – она видела Майкла в действии и знала, что он способен позаботиться о себе. Беспокойство проистекало из осознания того, что уезжая, муж становился другим человеком. И возвращался он немного иным, немного чужим. Там, на работе, Майкл жил в совершенно другом мире, и Элизабет не была уверена, что ей есть в нем место.
На Шор-роуд появились огни фар. Элизабет подошла к окну и увидела, что машина остановилась у ворот. Охранник махнул рукой. То, что он пропустил машину, не позвонив предварительно ей, означало только одно – за рулем Майкл.
– Мэгги? – крикнула Элизабет.
Няня вошла в комнату.
– Да?
– Майкл вернулся. Вы не могли бы присмотреть за детьми?
– Конечно.
Элизабет слетела вниз по лестнице, схватила с вешалки в холле пальто, накинула торопливо на плечи и, выскочив на улицу, побежала по дорожке к машине.
– Я так по тебе скучала. – Она обняла его. – Я виновата перед тобой. Пожалуйста, прости.
– За что? – спросил Майкл, целуя ее в лоб.
– За то, что я была такой стервой.
Она стиснула мужа в объятиях, и он застонал. Элизабет отпрянула, растерянно посмотрела на него и, взяв за руку, потянула под освещенное окно.
– О, Господи. Что с тобой случилось?
Глава двадцатая
Лондон – Миконос – Афины
Через неделю после того, как Майкл Осборн улетел из Лондона, к георгианскому особняку в Сент-Джонс-Вуд подъехал серебристый «ягуар», на заднем сидении которого сидел Директор. Это был невысокого роста, хрупкий на вид мужчина, с поседевшими песочными волосами и глазами цвета стылой воды. Жил он один, если не считать телохранителя и молодой женщины по имени Дафна, исполнявшей, помимо прочих, обязанности секретарши. Водитель, бывший спецназовец из элитного подразделения САС, вышел из машины первым и открыл заднюю дверцу.
Дафна уже стояла у двери, спасаясь от проливного дождя под большим черным зонтом. Она всегда выглядела так, будто только что вернулась из тропиков. Высокая, с кожей цвета карамели и длинными, падающими на плечи каштановыми волосам, Дафна вполне могла бы быть моделью.
Девушка встретила шефа у машины, прикрыла зонтом и сопроводила до входа, следя за тем, чтобы на него не упало ни капли дождя. Директор был подвержен простудным заболеваниям, и сырая английская зима представляла для него примерно такую же опасность, как минное поле для человека, идущего по нему без карты.
– Пикассо на защищенной линии из Вашингтона, – сказала Дафна. Директор потратил несколько тысяч долларов на логопедов, чтобы очистить ее речь от певучего ямайского акцента, и теперь секретарша говорила голосом диктора Би-Би-Си.
– Ответишь сам или мне попросить ее перезвонить попозже?
– Я возьму.
Директор прошел в кабинет, нажал мигающую зеленым кнопку на аппарате и снял трубку. Несколько минут он молча слушал, потом негромко произнес несколько слов.
– Все в порядке, милый? – спросила Дафна, когда Директор положил трубку.
– Завтра утром вылетаем в Миконос. Боюсь у нашего мсье Деляроша могут быть серьезные проблемы.
Когда самолет компании «Айленд Эйр» с Директором и Дафной на борту совершил посадку на аэродроме Миконоса, там, в отличие от Лондона, было тепло и солнечно. Зарегистрировавшись в отеле в Коре, они прогулялись по набережной до нужного кафе. Делярош сидел за столиком с видом на бухту. На нем были шорты цвета хаки и рубашка-безрукавка. На пальцах остались следы от черной и красной краски. Директор пожал ему руку – со стороны могло показаться, что он проверяет пульс, – после чего достал из нагрудного кармана пиджака белый хлопчатобумажный платок и тщательно вытер ладонь.
– Все в порядке? – негромко осведомился Директор.
Делярош кивнул.
– Тогда, может быть, проедем на вашу виллу? Мне бы хотелось посмотреть, что вы с ней сделали.
На мыс Маврос Делярош доставил гостей в побитом «вольво»-универсале. В багажном отделении дребезжали мольберт, кисти и полотна. Директор сидел впереди, вцепившись в подлокотники и прикрывая глаза на каждом повороте узкой дороги. Дафна устроилась сзади, подставив лицо врывающемуся в открытое окно ветру.
Ужинали на террасе. Потом Дафна извинилась и, оставив мужчин, растянулась на шезлонге.
– Поздравляю. Вы отлично справились с делом Ахмеда Хусейна. – Директор поднял бокал с красным вином.
Делярош не ответил. Убийства не доставляли ему никакого удовольствия – если он что-то и чувствовал, то лишь удовлетворение от профессионально выполненной работы. Делярош не считал себя убийцей – он был киллером, наемником. Настоящие убийцы – те, приказывает убивать. Киллер всего лишь инструмент.
– Заказчики довольны, – продолжал Директор сухим, как шелест опавших листьев, голосом. – Смерть Хусейна вызвала именно тот эффект, на который мы рассчитывали. Тем не менее возникла небольшая проблема, имеющая к вам непосредственное отношение.
В затылок словно дохнуло жаром. На протяжении всей своей карьеры Делярош самым тщательным образом заботился о личной безопасности. Большинство его коллег регулярно подвергали себя пластическим операциям, кардинально меняя внешность. Делярош поступал иначе: из числа тех, кто знал, чем он действительно зарабатывает на жизнь, лишь несколько видели его лицо. Фотографируясь на паспорт, он в каждом случае слегка менял внешность, а бывая в аэропортах или на железнодорожных вокзалах, всегда надевал шляпу и темные очки, чтобы спрятать лицо от камер наблюдения. И все же, несмотря на все ухищрения, ЦРУ знало о его существовании и собрало на него весьма увесистое досье.
– Что за проблема?
– ЦРУ объявило вас в международный розыск. Информация передана Интерполу и дружественным спецслужбам. На всех пунктах паспортного контроля есть теперь вот это.
Директор достал из кармана пиджака сложенный вдвое лист и протянул Делярошу. Развернув его, киллер увидел свой собственный портрет. Составленный по описанию фоторобот практически не отличался от фотографии – по-видимому, специалисты ЦРУ разработали какую-то новую компьютерную программу.
– Они же вроде бы считали меня мертвым.
– Я тоже так думал, но, похоже, теперь у них появились основания перевести вас в разряд живых. – Директор неспешно закурил. – Вы ведь стреляли Ахмеду Хусейну не в лицо?
Делярош медленно покачал головой и постучал пальцем в грудь. На протяжении многих лет он убивал своих жертв почти исключительно тремя выстрелами в лицо. Это была его единственная профессиональная слабость. Наверно он делал это для того, чтобы враги знали о его существовании. У него было два увлечения – живопись и то, чем он зарабатывал. Картины Делярош никогда не подписывал по соображениям безопасности, а те, что продавал, продавал анонимно. Подпись же он ставил на тех, кого убивал.
– Чьих это рук дело?
– Вашего старого приятеля, Майкла Осборна.
– Осборна? Разве он не ушел в отставку?
– Ушел, но недавно его вернули. Сейчас Осборн возглавляет специальную оперативную группу ЦРУ по Северной Ирландии. Похоже, у него большой опыт.
Делярош вернул Директору листок.
– Что вы предлагаете?
– На мой взгляд, у нас есть два варианта. Если ничего не предпринимать, сфера вашей профессиональной деятельности, к сожалению, значительно сократится. Ваша работа тесно связано с переездами, и тот, кто сидит на месте, теряет заказы. Путешествовать же, учитывая, что теперь ваше лицо знакомо полицейским всего мира, вы не можете.
– Второй вариант?
– Мы даем вам новое лицо и обеспечиваем новое место жительства.
Делярош кивнул и повернулся к морю. Иного выбора, кроме как согласиться на пластическую операцию по изменению внешности, у него не было. Если он перестанет работать, Директор прервет с ним все отношения. Он лишится защиты Общества и потеряет возможность зарабатывать на жизнь. И что тогда? Скрываться до конца дней? Жить в постоянном напряжении и страхе, ожидая когда за ним придут? Больше всего на свете Делярош ценил собственную безопасность, а это означало, что он должен принять предложение Директора.
– У вас есть человек, который может сделать такую работу?
– Есть. Француз по имени Морис Леру.
– Ему можно доверять?
– Абсолютно. Вам нельзя покидать Грецию, так что Леру придется приехать сюда. Я сниму квартиру в Афинах, где он и проведет операцию. Вы останетесь там, пока шрамы не заживут.
– Как быть с виллой?
– Я о ней позабочусь. Мне нужно место для проведения весеннего заседания исполнительного совета. Она вполне нас устроит.
Делярош огляделся. Это изолированное жилище на северной стороне Миконоса давало ему все необходимое: уединенность, безопасность, отличную натуру для картин, возможность погонять на мотоцикле. Уезжать отсюда не хотелось – как не хотелось покидать и предыдущий дом во Франции, в Бретони, – но выбора не оставалось.
– Нам нужно подыскать вам новое место, – сказал Директор. – У вас есть пожелания?
Делярош ненадолго задумался.
– Амстердам.
– Говорите на голландском?
– Не очень хорошо, но это не проблема.
– Очень хорошо, – согласился Директор. – Пусть будет Амстердам.
Содержание виллы взял на себя Ставрос, местный агент по недвижимости. Делярош сказал, что уезжает, но виллой время от времени может пользоваться его друг. Ставрос предложил устроить в таверне прощальный ужин, но Делярош вежливо отказался.
Весь последний день на Миконосе он писал: площадь в Ано Мера, террасу своей виллы, скалы в Линосе. Он работал с рассвета до заката, пока не начала болеть простреленная рука.
Вечером Делярош сидел на террасе, попивая вино, наблюдая, как опускающееся в море солнце окрашивает выбеленные стены в тот удивительный охряный цвет, который ему так и не удалось воспроизвести на холсте.
Потом он встал, подбросил в камин поленьев и двинулся по вилле с последним обходом, проверяя комнаты, открывая ящики и шкафы и сжигая все, что свидетельствовало о его пребывании здесь.
– Как жаль, что нам придется испортить столь прекрасное лицо, – говорил Морис Леру. Они сидели перед большим, ярко освещенным зеркалом в афинской квартире, снятой Директором для Деляроша на время операции и последующего восстановления.
Хирург осторожно провел тонким пальцем по щеке пациента.
– Вы не француз, – торжественно, словно эта новость могла бы оскорбить кого-то из его соотечественников, провозгласил он. – Я бы сказал, что вы славянин, возможно даже русский.
Делярош промолчал, а Леру продолжал лекцию.
– Люди моей профессии без труда определяют этническую принадлежность. В вашем случае, например, я вижу широкие скулы, плоский лоб и угловатый подбородок. И глаза. Посмотрите на ваши глаза. Они голубые и имеют миндалевидную форму. Нет, нет, вы можете носить какое угодно имя, даже французское, но в ваших венах течет славянская кровь. Отмечу, очень хорошая славянская кровь.
Делярош наблюдал за Леру в зеркале. Маленький, хилый человечек с большим носом, скошенным подбородком и не вызывающими ничего, кроме усмешки, слишком черными волосами. Хирург снова принялся ощупывать его лицо. У него были руки старухи – бледные, мягкие, с проступающими под кожей толстыми синими венами, – но душился он молодежным одеколоном.
– Иногда пластическая операция помогает человеку получить более симпатичное лицо. Несколько лет назад я работал с одним палестинцем, его звали Мухаммед Авад.
При упоминании имени Авада Делярош вздрогнул. Леру совершил тягчайший для человека своей профессии грех, раскрыв личность предыдущего клиента.
– Сейчас его уже нет в живых, но после операции он был очень красив. В вашем случае, боюсь, нам придется прибегнуть к обратному, то есть сделать ваше лицо менее привлекательным. Вас не страшит такая перспектива?
Леру был безобразен, и внешность для него значила многое. Делярош был красив, и для него внешность не значила почти ничего. Некоторые женщины находили его привлекательным, даже красивым, но сам он никогда не придавал такому пустяку большого значения. Сейчас его волновало только одно. Его лицо стало угрозой ему самому, а он привык избавляться от угроз одним верным способом: уничтожать ее.
– Делайте то, что считаете нужным, – сказал Делярош.
– Хорошо. Лицо у вас угловатое, с резкими чертами. Углы мы превратим в округлости, а резкость сгладим. Я удалю вам часть скул, чтобы они стали глаже и ровнее. Введу коллаген в ткани щек – лицо будет тяжелее. Тонкий подбородок мы сделаем квадратным. Ваш нос – подлинный шедевр, но с ним придется расстаться. Я сплющу его и расширю переносицу. С глазами, к сожалению, ничего поделать нельзя, разве что вы измените их цвет с помощью контактных линз.
– Это поможет? – спросил Делярош.
– Когда мы закончим, вы сами себя не узнаете. – Леру в нерешительности пожевал губу. – Уверены, что хотите пройти через все это?
Делярош кивнул.
– Хорошо. – Хирург с сожалением покачал головой. – И все-таки я чувствую себя дикарем, замахивающимся молотком на Пьету.
Он достал из кармана маркер и начал размечать лицо клиента.