355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дебби Маццука » И вновь приходит любовь » Текст книги (страница 12)
И вновь приходит любовь
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 06:06

Текст книги "И вновь приходит любовь"


Автор книги: Дебби Маццука



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 20 страниц)

Она пристально взглянула на него и тихо сказала:

– Уходи, Рори.

В следующее мгновение он наклонился и подхватил ее на руки. Эйли вскрикнула и стала вырываться.

– Отпусти! – закричала она и всхлипнула.

– Успокойся, Эйлианна. Имей в виду, я все равно не отпущу тебя. – Рори усадил ее на Люцифера и добавил: – Только не двигайся. Мой конь не такой смирный, как твоя Бесси.

Набросив на Бесси уздечку, которую захватил с собой, Рори вскочил в седло и, обхватив рукой Эйлианну, сразу же почувствовал, как она напряглась. Они ехали в молчании, и вскоре она немного расслабилась – очевидно, начала успокаиваться. Ему ужасно хотелось обнять ее покрепче и зарыться лицом в ее чудесные шелковистые волосы. Стиснув зубы, Рори постоянно напоминал себе о ее предательстве, но даже эти напоминания не помогали – он все сильнее возбуждался и надеялся лишь на то, что Эйлианна не чувствовала, как его затвердевшая плоть упирается в ее ягодицы. Услышав ее тихое посапывание, он с облегчением вздохнул.

Рори возвращался в Данвеган окружным путем, пытаясь, насколько было возможно, избегать встреч с людьми своего клана – слишком велик их гнев на Эйлианну. Еще вчера утром он столкнулся с возмущенной толпой, жаждавшей мести. К счастью, старуха Камерон быстро успокоила людей. И как ни странно, повар, некоторые из служанок, а также Дженет, Джейми и Чизхолмы стали заступаться за Эйлианну, утверждали, как и Фергус с Йеном, что это леди Маклейн во всем виновата.

Когда Рори въехал во двор, к нему подбежали миссис Мак, Фергус, Йен и Коннор, явно поджидавшие его возвращения.

– Что ты с ней сделал? – спросил Йен.

– Ничего, брат. Просто она повредила ногу, пытаясь сбежать. К тому же, судя по всему, вконец обессилела, потому и уснула. Возьми же ее, брат, – сказал Рори, подхватив спящую девушку на руки.

Йен вытянул руки, и лэрд осторожно передал ему Эйлианну. Спешившись, Рори сказал:

– Теперь я возьму ее.

– Нет, Рори…

– Сейчас же отдай ее мне, – с угрозой в голосе проговорил лэрд.

Йен вздохнул и покачал головой:

– Нет, Рори. И имей в виду: я не позволю тебе снова посадить ее в башню. Я этого не допущу.

– Это мне решать, Йен, не тебе. Ясно?

– Ты не понимаешь, Рори. Ты… – Йен покачал головой и посмотрел на брата со страдальческим выражением на лице. – Ох, я больше не могу… Мне надо кое-что рассказать тебе, Рори. И я молю Бога, чтобы ты простил меня.

Глава 16

«Феи. Феи принесли ее к нам, чтобы она тебя спасла».

– Проклятие… – пробормотал Рори. – Что ты наделал, Йен? Почему ты это сделал, почему?

Сидя у постели Эйлианны, Рори снова и снова вспоминал их разговор с братом. И конечно же, он прекрасно все понимал. Йен был в отчаянии и, стремясь спасти его, помахал флагом, не подумав о последствиях.

Правда, вначале Рори не поверил ему, решил, что рассказ брата – еще одна нелепая выдумка, еще одна попытка заставить его уверовать в невиновность Эйлианны, не позволить ему запереть ее в башне. Но один лишь взгляд на лица миссис Мак и Фергуса убедил его в том, что на сей раз Йен говорил чистейшую правду.

Лэрд поднялся на ноги, подошел к камину и носком сапога подтолкнул кусок торфа в огне. За громким треском последовал сноп искр. Тяжело вздохнув, Рори прошелся по комнате и снова посмотрел на Эйлианну. Прошло уже несколько часов после их возвращения, а она все еще спала в его постели под горой одеял, которыми миссис Мак накрыла ее.

Но что же ему с ней делать? Что делать с женщиной, которую вырвали из ее времени, дабы спасти его? Рори невольно улыбнулся. Теперь-то понятно, почему у нее такая странная речь и столь необычное поведение. Но что она почувствует, когда он скажет ей, что не может отправить ее домой? Да, он не мог из-за нее пожертвовать благополучием своего клана. Не мог истратить последнее желание, потому что когда-нибудь оно, возможно, окажется спасительным для клана. И Эйлианна наверняка должна его понять.

Услышав шорох, он снова повернулся к кровати и увидел, что Эйлианна, приподнявшись, смотрит на свою ночную рубашку. В тусклом свете свечей было видно, что она хмурилась.

– Наглец… – проворчала она, взглянув на него.

Пряча улыбку, Рори подошел к кровати.

– Не я раздевал тебя, дорогая. Миссис Мак позаботилась о тебе.

Сказав это, он представил, как раздевал бы ее, как медленно снимал бы с нее одежду, обнажая восхитительную манящую плоть.

Эйлианна прижала простыню к груди и просипела:

– Почему я здесь, в твоей комнате, а не в башне?

Рори взял кувшин со столика у кровати и, налив в кружку воды, протянул ей.

– Вода кипяченая, так что можешь не спрашивать, – сказал он с улыбкой.

Их пальцы соприкоснулись, когда она брала кружку.

– Ты не ответил мне, Рори. Почему я не в башне?

– Я знаю, кто ты, Эйлианна.

Она вздрогнула и поперхнулась водой, но быстро пришла в себя.

– О, значит, ты получил весточку от Ангуса? Он тебе написал? Очевидно, этот твой знакомый убедил тебя в том, что я не шпионка. Иначе я была бы под замком.

Рори взял у нее кружку и поставил на стол. Потом ответил:

– Нет, мне рассказал о тебе Йен.

– Йен?.. – Она окинула взглядом комнату. – А где… где он?

Рори присел на край кровати и, протянув руку, осторожно убрал прядку с ее бледной щеки.

– Я все знаю, Эйлианна. Йен признался.

Она взглянула на него со страхом.

– Что ты с ним сделал? Если так, то я…

Он со вздохом покачал головой; было ужасно неприятно, что Эйлианна могла так плохо о нем подумать.

– Нет, не беспокойся. С Йеном все в порядке. Ты должна знать, Эйлианна, что я никогда не обижу своего брата. – Он взял ее за руку и осмотрел ссадины на ладони – результат побега из башни. – И я знаю, на какие жертвы ты пошла ради него. Очень жаль, что ты не рассказала мне все до того, как я решил…

– Решил мучить меня и морить голодом?

Рори снова вздохнул.

– Ты же знаешь, что я не мучил тебя и не морил голодом. Но я понимаю, что очень тебя обидел, и прошу прощения.

Она опустила голову; щеки ее порозовели.

Рори приподнял ее подбородок и заглянул в глаза. В свете свечей ее чудесные голубые глаза, омытые слезами, ярко блестели.

– Дорогая, поверь, я действительно не хотел тебя обидеть. Просто я был ужасно зол, уязвлен тем… Ведь я думал, что ты предала меня, потому и набросился на тебя. И теперь мне очень стыдно… Пожалуйста, пойми меня и прости. Ты ведь понимаешь, почему я так вел себя?

Эйли кивнула и заморгала, прогоняя слезы. Собравшись с духом, спросила:

– А теперь, когда ты все знаешь, ты воспользуешься флагом, чтобы отправить меня домой?

Она затаила дыхание в ожидании ответа, хотя в этот момент не могла бы сказать, какой именно ответ надеялась услышать. На самом деле ей хотел ось спросить совсем о другом… Хотелось спросить, говорил ли он правду, когда заявил, что не любит ее. Неужели она и в самом деле не стоит и мизинца его жены? Но она боялась спрашивать об этом, потому что знала: сердце ее не выдержит, если он снова ее отвергнет.

Рори долго молчал. Наконец проговорил:

– А ты не думаешь, что могла бы быть счастлива здесь, в Данвегане?

Как он может спрашивать об этом после того, что произошло между ними? Ничего ведь не изменилось. Он по-прежнему собирался жениться на Мойре.

Эйли всхлипнула и утерла слезы тыльной стороной ладони. Рори осторожно отвел волосы с ее лица, затем провел ладонью по щеке. Тотчас же почувствовав, как напряглись ее соски, Эйли мысленно застонала. Ах, как она сможет ясно мыслить, когда он так близко, когда прикасается к ней?

– Но разве я могу быть счастлива здесь? – пробормотала она. – Ведь все считают меня воровкой. Да еще и ведьмой.

А Рори стал поглаживать ее по плечам, и соски от этого заныли, а грудь налилась и отяжелела. Ласково улыбнувшись ей, он сказал:

– Не бойся, я найду способ сделать так, чтобы они поверили в твою невиновность. Но рассказывать всю правду о тебе, конечно, не стану.

Эйли с грустной улыбкой покачала головой. Она понимала, что не сможет здесь остаться. Ведь Рори был к ней равнодушен, а ее чувства к нему были слишком сильны.

– Нет, я не могу тут остаться. Я хочу вернуться домой.

Он тяжело вздохнул:

– Но пойми, Эйлианна, если я истрачу последнее желание, чтобы вернуть тебя домой, то оставлю клан без защиты. А мы сейчас переживаем очень трудные времена. Мне в любой момент может понадобиться волшебный флаг. Ты можешь это понять?

Она взглянула на него с укором:

– О, я прекрасно все понимаю. Ты хочешь, чтобы я пожертвовала собой для блага твоего клана, не так ли?

– Было время, когда я думал, что ты можешь быть счастлива здесь, Эйлианна, – тихо проговорил лэрд. – Почему бы тебе не попробовать?

Она откинулась на гору подушек.

– Похоже, что у меня нет выбора, верно?

– У тебя там остались родственники, Эйлианна?

– Нет, никого, – ответила она со вздохом. – Моя мама умерла, когда мне было семь лет. И ни в одной из семей, куда меня брали на воспитание, я не прижилась.

Она ни за что не скажет ему, что Данвеган стал для нее ближе и роднее, чем любой из тех домов, в которых она побывала в детстве.

Он поднес к губам ее руку и прижался поцелуем к ладони. Потом тихо сказал:

– Мне очень жаль, что ты страдала из-за меня. И я не хочу заставлять тебя и дальше страдать. Но увы, я не могу отправить тебя обратно.

– Нет, можешь. Но не хочешь.

Он поднялся с кровати и проговорил:

– Возможно, ты почувствуешь себя лучше, если чего-нибудь поешь. Я попрошу миссис Мак заняться этим.

Да, она действительно проголодалась. Прямо-таки умирает от голода. Но она не мужчина. И если он думает, что успокоит ее, накормив, то сильно ошибается.

Лэрд направился к двери. У порога остановился и пристально посмотрел на нее:

– Имей в виду, Эйлианна, сейчас в моей комнате флага нет. Но даже если б и был, то он бы тебе не помог. Магия действует только в том случае, если флагом машет Маклауд.

– Мог бы сказать об этом раньше, – проворчала Эйли.

Рори усмехнулся, выходя из комнаты. Она запустила в него подушкой, но та угодила в уже закрывшуюся дверь. Выругавшись в сердцах, Эйли свесила с кровати ноги и тихо застонала. Черт возьми, ее лодыжка! Она совсем про нее забыла. Взяв свечу со столика, Эйли подняла ее повыше, чтобы осмотреть ногу. При этом она заметила, что пальцы у нее ободраны до крови. Лодыжка же сильно распухла, и было ясно, что в ближайшее время ходить она не сможет.

Осмотревшись, Эйли заметила за спинкой кровати, на стареньком сундуке, стопку полотенец. Не сумев дотянуться до них, она ухватилась за кроватный столбик – и снова застонала; резкое движение отдавалось болью во всем теле. Стиснув зубы, прыгая на одной ноге, она все же добралась до сундука и взяла несколько полотенец.

Затем, вернувшись на кровать, обмакнула одно в кувшин с водой и, отжав, обмотала им лодыжку. Решив осмотреть все свои ушибы, Эйли задрала повыше рубашку. Было очевидно, что миссис Мак не только переодела ее, но и обтерла. На ободранных коленках виднелись лишь остатки засохшей крови. В желудке у нее заурчало, когда она принялась обтирать царапины другим полотенцем. Возможно, ей действительно станет лучше, если она что-нибудь съест, в особенности если компанию ей составит миссис Мак или Мари, а не Рори.

Услышав какой-то шум, Эйли подняла глаза и увидела Рори, стоявшего в дверях. Сейчас, в свете факелов, пылавших в коридоре, он был на редкость красив – суровый, закаленный в боях воин, мужчина, в которого она безнадежно влюбилась, мужчина, который вырвал из ее груди сердце и отшвырнул его прочь.

Невольно вздохнув, Эйли сказала:

– Спасибо, что принес мне поесть. Можешь оставить поднос вон там.

Она указала на столик, стоявший перед камином.

Рори помедлил, прежде чем войти в комнату. И тут до нее дошло, что привлекло его внимание. Эйли поспешно опустила рубашку пониже.

А он откашлялся и, кивнув на ее ноги, проговорил:

– Думаю, тебе пока не стоит ходить.

Она поморщилась и проворчала:

– Да нет, все нормально. Я… – Увидев, что Рори подошел к кровати, она нахмурилась и спросила: – Ты не слышал, что я тебе сказала? Я просила поставить поднос на столик у камина.

Он едва заметно улыбнулся:

– Ты же знаешь, Эйлианна, что я прав. Тебе сейчас действительно нельзя вставать с кровати.

– Я в полном порядке, – заявила Эйли. – Спасибо, что принес поесть. А сейчас ты мог бы…

Кровать скрипнула под его весом, когда он сел с ней рядом. Поставив поднос на столик у кровати, Рори взял миску и, установив ее у себя на коленях, опустил в нее ложку. В миске было нечто похожее на густое рагу. Эйли взглянула на него с удивлением:

– Что ты собираешься делать?

– Хочу покормить тебя. Посмотри на свои руки, девочка. Они все ободраны. Тебе самой не удержать ложку.

Эйли поджала губы и молча отвернулась, явно давая понять, что не позволит себя кормить. Лэрд нахмурился и проворчал:

– Ты ужасно упрямая, Эйлианна.

Она гневно взглянула на него и открыла рот, собираясь что-то сказать. И в тот же миг Рори сунул ложку с рагу ей в рот.

– Я… мм…

Эйли захлопала глазами.

– Вот и хорошо. – Рори ухмыльнулся и утер ей подбородок краем полотенца. – Только надо есть аккуратнее, дорогая.

– Если б ты не… Ох, несносный ты человек, – пробурчала Эйли, когда лэрд умудрился всунуть ей в рот еще одну ложку с рагу.

– Дорогая, будь хорошей девочкой и поешь, – сказал Рори с улыбкой.

Пять минут спустя, когда Эйли съела все рагу, он кивнул и проговорил:

– Вот и замечательно. Теперь тебе станет гораздо лучше.

– Да, возможно, – проворчала Эйли. – А теперь, если ты не против, я бы хотела поспать.

– Да, я сейчас уйду. Но тут еще вот это… – Рори потянулся к столику. – Миссис Мак прислала тебе мазь от синяков и от боли в мышцах.

Эйли взглянула на баночку, которую он держал в руке. Она сразу узнала запах душистых трав с примесью животного жира – мазь, которую они с миссис Мак недавно изготовили. Вот только…

Посмотрев на лэрда, Эйли решительно заявила:

– Я не позволю тебе втирать в меня мазь. А если ты думаешь, что позволю… значит, в голове у тебя нет ни одной извилины.

Рори вскинул брови и в задумчивости пробормотал:

– Да, ты произносишь очень странные речи… Но теперь-то я знаю, почему они кажутся мне странными. Но все же будь хорошей девочкой и повернись на бок.

Эйли скрестила на груди руки и с вызовом вскинула подбородок.

– Только не говори, что миссис Мак сказала, что именно ты должен втирать в меня мазь.

Рори ухмыльнулся:

– Но ты же не можешь сделать это сама. У тебя все ладони ободраны. Будет сильно жечь.

– Ничего, потерплю. – Она протянула к баночке руку. – Дай мне мазь. Не беспокойся, я сильная.

Он улыбнулся:

– Я знаю, но все же… Не будь такой упрямой. Позволь мне это сделать. Обещаю, что буду очень осторожен и нежен.

Проклятие! Как раз этого она и боялась.

– А может, это сделает миссис Мак?

Рори со вздохом покачал головой.

– Нет, дорогая. Уже очень поздно и все легли спать.

Он зачерпнул пальцем немного мази и, не обращая внимания на протесты Эйли, начал втирать ей в руку. Минуту спустя, чуть сдвинув бретельку рубашки, поднялся к ее плечу, а потом снова спустился к запястью. Осторожно поглаживая его, проговорил:

– В тот день я сделал тебе больно, когда схватил вот здесь. – Он поднес ее руку к губам и поцеловал запястье. – Прости меня, пожалуйста.

Во рту у Эйли пересохло, и она не отваживалась заговорить, да, наверное, и не смогла бы. Сердце ее молотом стучало в груди, стучало все быстрее и быстрее. Тут Рори выпустил ее руку и, зачерпнув еще немного мази, стал массировать другую руку, делая это так же медленно и осторожно.

В какой-то момент глаза Эйли как бы сами собой закрылись. И она вдруг поймала себя на мысли о том, что ей очень хотелось бы почувствовать эти сильные и нежные руки везде, на своем теле. А он прижался губами к другому ее запястью и снова пробормотал извинение.

«Ох, поскорее бы он закончил», – подумала Эйли. И в то же время ей хотелось, чтобы это длилось бесконечно. Тут Рори наклонился и пробормотал:

– А теперь ложись на бок, mo chridhe.

Эйли хотела воспротивиться, но не могла – слишком уже хорошо ей было. Тихонько вздохнув, она пробормотала:

– Да, хорошо, сейчас…

Кровать скрипнула, когда он поднялся на ноги. Он помог ей лечь на бок, затем снова уселся с ней рядом. И тотчас же принялся расстегивать пуговички рубашки у нее на спине. Не успела Эйли сообразить, что он делает, как рубашка распахнулась и вся спина обнажилась. Почувствовав себя совершенно беззащитной, она вздрогнула. И тут же послышался голос Рори:

– Успокойся, все в порядке, любовь моя. Я не сделаю тебе больно.

Эйли поморщилась и, повернувшись лицом к лэрду, уперлась ладонями ему в грудь, пытаясь оттолкнуть.

– Нет, я не позволю тебе сделать это со мной. Больше не позволю. Ты помнишь, что сказал мне, Рори? Я этого никогда не забуду.

Склонившись над ней, он взял ее лицо в ладони и проговорил:

– Да, Эйлианна, я все помню. Я был тогда ужасно зол… Но можешь ли ты понять, что я чувствовал?

– А как же я, Рори? Я люблю тебя, а ты женишься на другой. Что же мне делать? Впрочем, у меня нет выбора. Эти проклятые феи не оставили мне выбора.

Он стер поцелуями слезы с ее щек.

– Я тоже люблю тебя, Эйлианна. И я не женюсь на Мойре. Эта помолвка не состоится. Теперь уже точно не состоится.

– Рори, не лги мне. «Похоть нелюбовь» – кажется, так ты сказал. Я не хочу быть вторым сортом – даже в сравнении с твоей покойной женой. Я считаю, что заслуживаю большего.

Он легонько встряхнул ее за плечи.

– Эйлианна, перестань. Почему ты не хочешь понять? Поверь, я желаю тебя так, как никогда никого не желал, даже Брианну. И я люблю тебя. Люблю так, как никогда никого не любил. Я не могу отпустить тебя. И не отпущу, – добавил он уже с металлом в голосе.

Его слова прорвались сквозь ее гнев и боль, и она заглянула ему в глаза:

– Кажется, ты сейчас сказал, что не женишься на Мойре?

– Да, именно так я и сказал.

Эйли немного помедлила, потом спросила:

– Значит, ты любишь меня? – Щеки ее вспыхнули. – Любишь так же сильно, как любил свою жену?

– Любовь, которую я испытываю к тебе, совсем не такая, как моя любовь к Брианне. Да и как может быть иначе, если ты совсем другая? Неужели ты не можешь это понять? – добавил он с некоторым раздражением.

– Конечно, могу, – ответила она с улыбкой.

Он тоже улыбнулся и проговорил:

– Я еще сделаю из тебя настоящую шотландку, то chridhe. – Глаза его потемнели. – Но сейчас я хочу только одного – сделать тебя своей.

Глава 17

Низкий хрипловатый голос Рори и его жаркие слова вызвали у нее трепет желания; Эйли чувствовала, что ее влечет к нему неудержимо. Несколько секунд она видела перед собой наполненные страстью изумрудные глаза Рори, а затем он впился в ее губы страстным поцелуем. И в тот же миг ей почему-то вспомнились те ужасные мгновения, когда она находилась в его власти и когда ей пришлось укусить его. Эйли невольно вздрогнула, и Рори, тотчас же прервав поцелуй, отстранился и испытующе посмотрел на нее:

– Что с тобой, любовь моя?

– Нет, ничего.

Она покачала головой и, запустив пальцы в густые черные волосы Рори, попыталась снова привлечь его к себе.

Но он, упорствуя, проговорил:

– Нет, Эйлианна, ты скажешь мне, в чем дело. Я слушаю тебя, дорогая.

Она со вздохом откинулась на подушки. Закусив губу, обвела взглядом комнату.

– Видишь ли, Рори, я все время думаю о том дне и о том, что ты сказал мне. Ты сказал…

– Но я же попросил прощения за свои слова и поступки. Разве не так?

Эйли едва заметно кивнула:

– Да, Рори, все так. Но мне трудно… переступить через это. Я все еще не понимаю, почему ты не поверил мне.

Он долго молчал. Наконец, пожав плечами, пробормотал:

– Даже не знаю, что ответить… Возможно, все дело в том, что ты не сказала мне правду. А если бы ты все объяснила…

– Но ты же знаешь, почему я молчала, – перебила Эйли.

И, отвернувшись от него, улеглась на бок.

– Да, ты права. – Он приподнял тяжелую массу ее волос и прижался поцелуем к шее. – Ты права, и мне больше нечего сказать тебе, кроме того, что я ужасно сожалею. Знаешь, а может… еще слишком рано? – Он сдвинул бретельку на ее рубашке и прижался губами к плечу. – Я хочу тебя, то chridhe, но я подожду, если пожелаешь, – прошептал он.

Он крепко прижался к ней всем телом, и она почувствовала свидетельство его желания – большое, горячее и твердое. Дыхание ее сделалось прерывистым, когда он стал покрывать поцелуями ее плечи и спину. И с каждым мгновением ее желание усиливалось, так что она едва удерживалась от стона.

Тут бретелька ее рубашки сползла еще ниже, а потом она почувствовала, как рука Рори, скользнув под подол, коснулась ее бедра.

– Может, хочешь, чтобы я остановился? – послышался его голос.

Судорожно сглотнув, Эйли пробормотала:

– Нет, не хочу… Не хочу, чтобы ты останавливался.

Не удержавшись, она застонала, когда его пальцы легонько сжали ее сосок.

Рори осторожно перевернул ее на спину. Заглянув в глаза, с улыбкой спросил:

– Ты уверена?

Она промолчала, и Рори, осторожно спустив тонкую ткань рубашки, полностью обнажил ее грудь. Какое-то время он любовался ею, затем, наклонившись, лизнул сначала один сосок, потом другой. Эйли со стоном приподнялась, выгибая спину, как бы предлагая ему свою грудь.

Его смех был низким и хриплым.

– Это напоминает мне о том, как я увидел тебя впервые, когда ты вдруг оказалась в моей постели, mo chridhe.

Эти его слова почему-то вызвали у нее раздражение. Нахмурившись, Эйли проворчала:

– Если бы ты был джентльменом, Рори Маклауд, то не напоминал бы мне о той ночи. Ведь теперь ты знаешь, почему я оказалась в твоей постели.

– Да, Эйлианна, теперь я все знаю и все понимаю. И я думаю, мне следовало бы поблагодарить фей за то, что доставили тебя ко мне обнаженной, – добавил он с ухмылкой.

– Это сделали не феи, а ты! Не успела я оказаться на твоей кровати, как ты тут же стащил с меня майку, – заявила Эйли.

И тут же, вспомнив о тех мгновениях, почувствовала горячее покалывание внизу живота.

– Майку?.. Не знаю, что это такое, но точно знаю, что хочу видеть тебя сейчас обнаженной.

Приподнявшись на локте, он принялся стаскивать с нее рубашку. И Эйли помогла ему – как и в ту первую ночь.

Когда же она предстала перед ним обнаженной, Рори окинул ее пылающим взглядом и шумно выдохнул. А ей вдруг стало неловко, и она потянулась к простыне, чтобы прикрыться.

Но Рори остановил ее.

– Нет, позволь мне полюбоваться тобой.

Он провел ладонью по ее груди, потом – по животу.

И Эйли тотчас же почувствовала, как ее опалил жар желания. А затем она вдруг поняла, что хочет увидеть его – всего. Протянув к Рори руку, она провела пальцами по его рубашке и пробормотала:

– А теперь твоя очередь…

И потянула за шнуровку рубахи, обнажая широкую мускулистую грудь. Очертив пальцем выпуклую линию шрама, она наклонилась и прижалась к нему губами.

– Эйлианна!.. – простонал он, когда ее пальцы скользнули ниже, к твердой выпуклости на его штанах. – Ты уверена, что достаточно хорошо себя чувствуешь? Как твоя нога?

Эйли прилагала отчаянные усилия, пытаясь стащить с него штаны – они стали для него слишком тесными, – и сейчас едва ли понимала, о чем он говорил. Когда же он вдруг отстранился, она подняла на него глаза и пробормотала:

– Рори, что же ты?..

Рори засмеялся и, стащив с себя сапоги, ответил:

– Я вовсе не покидаю тебя, девочка, в этом можешь быть уверена. Просто подумал, что будет быстрее, если я сам разденусь.

Поднявшись на ноги – в мерцающем свете свечи он казался настоящим великаном, – Рори принялся раздеваться. Сняв рубашку, он бросил ее на сундук, затем стал стаскивать штаны. Эйли же смотрела на него как зачарованная. У нее было не так уж много мужчин; она считала, что надо дождаться, когда ей встретится именно тот, который ей нужен. И сейчас Эйли была абсолютно уверена, что наконец-то дождалась. Да, сомнений быть не могло: Рори именно тот, кто ей нужен. И сейчас этот удивительный мужчина, предназначенный ей судьбой, стоял перед ней во всем великолепии своей мужской наготы.

Завороженная его красотой, Эйли не могла отвести от него глаз, не могла пошевелиться, пока не услышала его тихий смех. Заглянув в его искрившиеся весельем изумрудные глаза, она тоже рассмеялась и, схватив подушку, запустила ею в Рори.

– Самовлюбленный индюк!

Рори поймал подушку и улегся рядом с Эйли. Накрыв ее своим телом, он тут же содрогнулся, когда Эйли обхватила пальцами его возбужденную плоть.

– Осторожнее, дорогая, – пробормотал он со стоном. – Иначе все закончится слишком быстро.

– Вот как?

Она улыбнулась и провела пальчиками по его древку.

– Да, конечно… – прохрипел Рори и тут же впился страстным поцелуем в ее губы.

Ему хотелось сию же минуту овладеть ею, сделать своей, и он с величайшим трудом сдерживал себя.

А Эйли по-прежнему поглаживала его возбужденную плоть, все быстрее и быстрее. Наконец, не выдержав, Рори громко застонал; он был уверен, что выплеснет семя как зеленый юнец, если она продолжит. Придержав руку Эйли, он раздвинул коленом ее ноги. Она вдруг тихонько всхлипнула, и он, встревожившись, поднял голову и заглянул ей в глаза.

– Я сделал тебе больно?

Ее подернутые пеленой страсти фиалковые глаза казались огромными как блюдца.

– Нет-нет, я просто хочу… хочу, чтобы ты потрогал меня.

– Любовь моя, ты хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе… вот так?

Он провел пальцами по шелковистым завиткам меж ее ног.

– Да, так, – простонала она, приподняв бедра. – Еще…

Она снова застонала.

Ее страстные стоны лишь усилили его желание. В Эйлианне было все, о чем он мечтал, и даже больше. Он ласкал ее влажное лоно, снова и снова погружая пальцы в бархатистый жар, а Эйлианна с громкими стонами раз за разом приподнимала бедра.

– Рори, возьми же меня. Пожалуйста, быстрее… – прошептала она, задыхаясь.

В следующее мгновение он вошел в нее, и глаза Эйли тотчас же закрылись, голова запрокинулась, а с губ сорвался тихий стон.

– О, Рори… – прошептала она.

Приподнявшись на локтях, Рори еще глубже вошел в нее, заполнив ее целиком. Потом замер на несколько мгновений, а затем, глядя ей в лицо, начал медленно двигаться. Глаза Эйлианны по-прежнему были закрыты, а с губ то и дело срывались страстные хрипловатые стоны, и в какой-то момент Рори, почувствовал, что больше не может двигаться спокойно и размеренно, как хотел поначалу. Движения его стали ускоряться, и минуту спустя он уже врывался в нее словно вихрь, стремительный и яростный. Внезапно Эйли громко вскрикнула и содрогнулась несколько раз, и почти в тот же миг он тоже почувствовал освобождение, наполняя ее своим семенем.

Оба замерли на минуту. Рори, чуть приподнявшись, нежно поцеловал ее в губы, после чего лег на бок, избавив от своего веса. Обнимая ее одной рукой, он прошептал:

– В следующий раз мы проделаем все медленно, то chridhe.

Она едва заметно улыбнулась и кивнула. А он, прижав ее к себе покрепче, добавил:

– И я очень сомневаюсь, что когда-нибудь смогу насытиться тобой, Эйлианна. Ты околдовала меня.

И при этих последних своих словах, невольно сорвавшихся с губ, Рори едва удержался от проклятия – собственные слова неприятно поразили его и даже отчасти испугали.

Вернее, его испугала сила собственных чувств. Да, слишком уж сильны его чувства к Эйлианне. Ему надо умерить свое влечение к ней, ограничить свою любовь, иначе все пропало, иначе она всецело завладеет им и он забудет обо всем остальном – как случилось когда-то с его отцом. Нет-нет, он не позволит чувствам взять верх над разумом. Это не привело бы ни к чему, кроме сердечной боли, а возможно, и смерти. Ведь из-за нее, из-за Эйлианны, он и так уже поставил свой клан под угрозу.

Но он сказал ей правду. Союза с Маклейнами не будет. Оказавшись в его мире не по своей вине, Эйлианна теперь его подопечная. И конечно же, он обязан жениться на ней, дабы восполнить все, что она потеряла.

– Говоришь, околдовала тебя, Рори? – переспросила Эйлианна. – Лучше помалкивай об этом, иначе тот бесноватый священник опять на меня набросится, – добавила она со смехом.

Он улыбнулся и поцеловал ее в кончик носа.

– Не бойся, дорогая. Я никому не позволю обидеть тебя. – Он отстранился от нее и тихо сказал: – Тебе пора отдохнуть.

– Ты куда? – пробормотала она, когда он поднялся с кровати.

– Видишь ли, дорогая, я не хочу, чтобы тебя утром обнаружили в моих покоях. Нам надо дождаться, когда будет объявлено о помолвке.

Эйли приподнялась и заморгала.

– Что ты сейчас сказал?

Она натянула на грудь скомканную простыню.

Он стал одеваться.

– Я говорил про помолвку, дорогая. Пока о ней не будет объявлено, тебе лучше спать в своей комнате.

Сердце Эйли болезненно сжалось.

– Ты о чьей… помолвке? – пролепетала она.

Рори взглянул на нее с удивлением. Затем поднял с пола нижнюю рубашку Эйли и протянул ей.

– О нашей, разумеется. Ты что же, думала, я не женюсь на тебе после этого?

Он кивнул в сторону кровати.

– Но ты же об этом меня не спрашивал, и я не говорила «да».

Эйли резкими движениями надевала рубашку. Грудь ее сдавило от мучительного осознания, что Рори хотел жениться на ней только потому, что она спала с ним. Он даже не удосужился сделать предложение, сказать, что любит ее, стать на одно колено и надеть ей на палец кольцо. Нет, его милость полагает, что она будет в восторге от перспективы выйти за него замуж. Думает, что она станет подчиняться его приказам – как все остальные.

– Но ведь именно из-за меня ты оказалась здесь. Я теперь в ответе за тебя. И поступлю как должно.

– А, понятно… – пробормотала Эйли. – Ты чувствуешь ответственность за мою судьбу, потому что феи прислали меня сюда, чтобы я спасла тебя. Ты отказываешься отправить меня обратно, поэтому решил жениться на мне. Я ничего не упустила? Все правильно сказала?

Удушающий, болезненный ком разрастался у нее в груди. Она была уязвлена, раздавлена. Он женится на ней, но вовсе не потому, что любит. Просто чувствует ответственность за нее – как и за всех остальных в своем клане. А она-то думала, что он действительно ее любит.

– Да, все правильно, – ответил Рори. – А ты… Тебе что-то не нравится?

Эйли откинула одеяло и свесила ноги с кровати. Крепко ухватившись за столбик, поднялась на ноги. Рори шагнул к ней. Лоб его прорезала морщина.

– Что на тебя нашло, Эйлианна? Похоже, ты злишься.

– Злюсь? Ты считаешь, я злюсь? – Она попыталась оттолкнуть его, но он был такой огромный, что даже не двинулся с места. – Отойди от меня, Рори.

Он скрестил на груди руки и пристально посмотрел на нее.

– Эйлианна, что тебя так разозлило?

– Ты разозлил! – Она ткнула пальцем в его грудь. – Я не выйду за тебя, Рори Маклауд. Никогда не выйду.

Он нахмурился:

– Я тебя не понимаю, Эйлианна. Наверное, ты устала. Думаю, нам лучше поговорить об этом завтра.

– Незачем. Я приняла решение. Я не выйду за тебя.

– Разве ты не говорила, что любишь меня? Разве мы с тобой не…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю