Текст книги "Ловушка любви на празднике весны (СИ)"
Автор книги: Дарья Ву
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Глава 14. Встреча перед встречей
– Праздник на дворе, – жаловалась подруга и вертела в руках записку от своих работников, – а они вдруг затребовали моей помощи! Ты представляешь?
– Что надо то?
– Разобраться с поставщиком. Пишут, затягивает с поставкой книг. И это сейчас!
– А когда ж ещë? Харутте.
– Но он-то человек!
Мия уронила голову на стол, но ненадолго.
– Ты, кстати, придумала, кого обвяжешь?
– Некого обвязывать, – вмиг смутилась я.
– А вот это неправда, – Мия помахала перед носом вилкой с кусочком мяса. – Я договорилась с Рю встретиться сегодня. И знаешь что? Он обещал взять с собой Сира. Лив ведь сказал, нужен кто-то богатый! К тому же они тенери, а все тенери родом из Саада.
– Особенно Лив, – буркнула я.
– Сегодня я очарую Рю, как ты очаровала Сира!
– Он вовсе мной не очарован, – вздохнула я. – Можно мне не ходить?
Мия нахмурилась, отчего еë бровки сошлись над переносицей, а кончик носа чуть вздëрнулся. Во взгляде ясно читалось: «Нельзя!». И тогда я пошла на хитрость, сообщив, что планировала закупиться для нас шариками Фишера сегодня.
– Что ж, – задумчиво произнесла Мия, – успеешь. Иди сейчас, как поешь, а потом приходи вот сюда.
И она нацарапала на бумажке место встречи.
Никакие уговоры и мольбы на Мию не действовали. Я безрезультатно кусала губы, гадая, чтоб ещë сказать такого, во своë спасение.
– Сир уже нашëл себе спутницу. Я видела его с женщиной в храме. С красивой.
– И что? Сир привлекателен и в поиске. Конечно, на него вешаются все подряд. Тенери на дороге не валяются! Да ещë и такие красавчики. Да что там тенери, ты и сама общаешься с Лораном.
– Вот!
– Не вот, – подруга скрестила руки под грудью и состроила строгую гримасу. – Вы оба выбираете, но скоро поймëте: сама судьба свела вас вместе.
Я хохотнула, но вовсе не весело. Мия твердила о предстоящей встрече, не видя или не желая замечать моего отношения. Я и сама не пойму как, но ей удалось меня уговорить.
– А как же твой магазинчик? – последней попыткой отвертеться я напомнила о работе.
– Не сегодня, – фыркнула подруга. – Пошли, лучше, переоденемся.
Для прогулки я выбрала платье с длинными рукавами, одним оголëнным плечом и невероятно короткой юбочкой. Настолько короткой, что в ней было бы страшно наклоняться, если б я не додумалась натянуть под неë плотные хлопковые панталоны.
Я когда-то купила их на спор. Мия заверяла, что если я осмелюсь приобрести панталоны посадки «а-ля бабушка» да ещë и разрисованные рыбками, то неделю будет угощать меня мороженым. Неделя стояла жаркой. Я с лëгкостью согласилась и под внимательным взглядом подруги подошла к продавцу, указывая на невероятное нечто. Тогда мы не договаривались, что их ещë и носить придëтся.
Сегодня же я радовалась их наличию. Во-первых, они были незаметны под платьем, а во-вторых, в них я чувствовала себя увереннее.
Распрощавшись с Мией я отправилась в основную часть города. В моих руках была маленькая сумочка на твëрдом каркасе, чтобы безопасно донести шарики. Тяжеловата, зато украшена изображениями цветов и диковинной птички с длинным, тонким клювом. В ней удобно поместились ключи от дома Мии с брелоком зайкой и моя печать.
Раз я больше не сбежавшая особа, то и появиться в Лодде могу безнаказанно. И спокойно расплатиться печатью.
«Я совершеннолетняя», – успокаивала себя, – «мне продадут». Я волновалась, но не о том.
Пушистые облака медленно путешествовали по голубому небу. Летали птички. Я прикрыла глаза и шла расслабленно. Волновалась о возможности встретить отца, но вновь переживания оказались излишними.
Дойдя до границы Винного, спрятала маску в сумке. Всё казалось простым, пока я не дошла до родительского дома. Особняк возвышался одинокой тенью, обнесённой высоким забором, за который не пройти постороннему без приглашения.
Вокруг то и дело среди людей мелькал кто-то остроухий. Иногда я замечала мужчин и женщин со слëзами фей на шеях. Некоторые дети Тенери своей сути не скрывали. Они спокойно шли по улицам, пока люди перешëптывались и глазели на их небольшие рожки и чернеющие к когтям пальцы рук. Раньше их так много в основной части города не было, но нынче был Харутте.
Вскоре я перестала обращать на них внимания. Шла медленно, витая в своих мыслях и прогоняя злость на Мию за предстоящую встречу. Чуть не пропустила необходимый мне магазинчик, но всё обошлось, и на обратном пути я с удовольствием прижимала к себе сумочку, хранящую шарики Фишера.
День заиграл новыми красками, ясное солнышко согревало и ободряло. Деревья и кусты, покрывшиеся первыми бутончиками, наполняли Лодд прекрасными ароматами. Я вдыхала чистейший воздух и улыбалась. Каблучки моих туфель отстукивали в ритме танца по каменным дорожкам.
С другой стороны улицы, среди прочего народа, шëл юный мужчина с тëмными волосами до плеч и слезой феи, болтающейся на цепочке прямо под яремной ямкой. Мужчина, как и я, не особо наблюдал за дорогой. Я витала в своих мыслях. Он же… понятия не имею, куда были направлены его думы и взгляд.
Прикрыв глаза и наслаждаясь приятной погодой, я не подозревала о скором столкновении.
Ни одного знакомого. Я сияла. Напевала и улыбалась, слегка помахивая сумочкой в руках. А может не слегка.
Вперëд-назад покачивалась сумка. Ещë немного, и я узнаю, что происходит на празднике по ночам. Вперëд-назад. Я взяла больше, чем две штуки. Осмелела и попросила шесть штук – по три мне и Мие. Вперëд, удар.
– Смотри, куда прëшь, – прошипел мужчина, получивший женской сумочкой аккурат между ног. – Ты, мелкая.
Он недоговорил, замерев и с интересом всматриваясь в моë лицо. Я тоже замерла и схватила ручку сумки обеими руками, прижимая еë к животу.
– Простите, – пролепетала тихо.
Он провëл свободной рукой по своим волосам ото лба к затылку, убирая чëлку с лица.
– Будь осторожней, – уже спокойнее проговорил мужчина с яркими синими глазами.
Обошëл меня, а я обернулась ему вслед. На мгновение мне показались маленькие витые рожки на мужской голове. Стоило моргнуть, как они исчезли.
Не подумав, только так я могла решиться на то, что сделала. Развернувшись на пятках, пошла за мужчиной, подозрительно похожим на вельможу из детских воспоминаний.
Я видела, как он зашëл в квартал магов, и остановилась. Зачем тенери к человеческим магам? Для чего пошëл туда, где работал отец?
Я замялась. Дыхание сбилось, а мысли, как туманом заволокло. Соображала я долго и, наконец, решила, что там мне точно делать нечего! Уж лучше пойти в библиотеку и взять предложенную братом книгу.
Неподалëку от входа в библиотеку возвышался стенд с указателями. Приложив палец к надписям, я нашла отдел, в котором следовало искать необходимую книгу. Прошла туда и подивилась, как мало людей ходят в библиотеку. Помимо меня в этот день пришло человек пять или шесть. Возможно, правда, дело в том, что пришла я в первой половине дня.
Без труда отыскала на полках необходимый талмуд, зато долго не решалась подойти к библиотекарше и отметиться. Поэтому присела за стол в читальном зале и положила книгу перед собой. Думала, она окажется ужасно большой и тяжëлой, но размеры книги выглядели весьма средне. Открыла, полистала и прочла предисловие. Из него выходило, что автор писал исключительно на собственном опыте. Некогда он прожил целых полгода в Сааде при очень влиятельной семье Сагамия. Книга походила на дневниковые записи, которыми, скорее всего, и являлась.
Я сжимала в кулачке семейную печать и глядела на библиотекаршу. Рядом со мной на столе лежала книга. К ней изнутри был приклеен корешок о датах выдачи и возврата. Заметила, книгой уже давно никто не интересовался, но это меня не волновало. Корешок означал, что книгу можно выносить.
Всего-то подойти к библиотекарше и приложить семейную печать к специальному документу. Услышать, что книгу необходимо вернуть спустя луну. Готово!
Так бы и стояла в отдалении с книгой наперевес, но библиотекарша сама меня заметила. Подозвала. Отметила название. Протянула бланк для заполнения. Я стукнула печаткой, схватила талмуд и выскочила наружу. Шла быстро, словно ребëнок, стащивший карамельное яблоко.
Хотелось успеть занести приобретение в дом Мии перед предстоящей прогулкой. И на прогулку, если честно, попадать не хотелось. Я всë думала: чего желаю больше? И если правда, что сильные желания сбываются, то Сира я видеть не хотела никогда. Иначе с чего бы мне встретился отец?
– Олли, – сказал он не то устало, не то разочарованно.
– Папа, – шëпотом ответила я, прижав к себе потяжелевшую сумку с шариками и книжкой.
– Ты могла предупредить меня, что собираешься на этот глупый праздник? – раздражëнно. – Я, конечно, позволил тебе отдохнуть, но надо же предупреждать!
Я выдохнула и расслабилась. Устал на работе, не злится.
Папа подошëл ко мне и спросил, собираюсь ли я домой? Я пожала плечами и замялась с ответом, но он, как оказалось, не был нужен.
– В понедельник у нас встреча в особняке Ганзо. Приходи к трëм часам пополудни.
– Зачем? – напряглась вновь.
– За всем. Олли, ну зачем ты присутствуешь на встречах? Слушать, учиться, запоминать новое.
– И подносить напитки с едой, словно прислужница.
– Не фыркай, доча. Нельзя, чтобы на наших встречах присутствовали непроверенные люди, вот и приходится просить о таком учеников. Ты же моя наследница, к тому же не только еду подносить надо, но и документы разные. И знакомства новые, чем плохо?
Я гадала, сказать ли, что всем? Смолчала. Привыкать прислуживать магам города, пока те рассуждали о скучном, не приходилось. Просто не хотелось пропускать ничего интересного. Мия обещала, вторая неделя всегда насыщеннее первой. Так что я лишь спросила отца о том, как много времени займëт встреча, уточнила, какой необходим наряд и, убедившись, что ничего сложного от меня не ожидают, согласилась.
Грегори не настаивал на немедленном возвращении домой. Только не довольствовался тем, что его не предупредили.
– Скажи, – перед расставанием решилась спросить я, – а с мамой вы как познакомились? На празднике?
– Нет, что ты? Она, конечно, любила встречать весну маскарадом, но я, если честно, не очень люблю всякие такие праздники. Мы встретились на лекции Геллерта. Твоя мама ради встречи с ним приехала в Лодд, так что познакомились мы здесь. На соседней улице, – улыбнулся воспоминаниям отец.
Мы распрощались. Он взял с меня слово не опаздывать на встречу с магами, а я побыстрее побежала домой к Мие, чтобы прийти вовремя на встречу совсем другую.
Глава 15. Пьеса
– Не думаю, что Сир придëт, – предполагала я и этим пыталась себя успокоить.
– Если не придëт, найдëм кого-нибудь другого. Как тебе, кстати, вон тот белобрысый? Ай, нет, – протянула Мия и покачала головой, – уже занятый.
– Мия! – пожурила я. – Нельзя же так просто подходить к незнакомцу и хватать его в оборот.
– Почему? Раньше так на Ханитте и делали. Можно было подойти к любому. Уверена, и сейчас можно, – задумалась подруга. – Жаль, нельзя обвязать заранее. Надо будет договориться с Рю о встрече вечером перед Ханитте и удержать его до полуночи, чтоб другая не успела вперëд меня.
– А как же Лив?
Мия виновато глянула на меня. В еë глазах братишка проигрывал. Оно и понятно.
Я вздохнула. Во всяком случае ещë оставалась надежда на то, что Рю придëт один. Тогда бы я могла тихонько свалить под несуществующим предлогом и оставить их хоть до полуночи, хоть до утра.
– Смотри, смотри! – Мия заулыбалась, демонстрируя зубки и приветственно замахала рукой. – Идут.
И правда, шли. Я плотно сжала губы. Следом за Рю, который тоже заметил нас и улыбнулся в ответ, плëлся сонно-задумчивый Сир. Однако, оглядев нас, на мгновенье улыбнулся и он. Вот только улыбка Сира больше походила на оскал и ничего доброго не обещала.
– Знаешь, я тут вспомнила, – непроизвольно попятилась я, на ходу придумывая предлог. – Я совсем забыла об этом, а теперь вспомнила. В общем, мне пора.
– Никуда ты не пойдëшь, – схватила меня за руку Мия в безобидном со стороны жесте, но до боли сильном.
– Леди, рад снова видеть вас, – Рю был галантен. – Выглядите восхитительно.
Поздоровавшись в ответ, я кляла богов, чтобы эти двое, пока шли к нам, не расслышали нашего перешëптывания. Мия же благодарила и хвалила наряд Рю.
– Здравствуй, Лея, – сдержанно поздоровался Сир с Мией и повернулся ко мне.
Он ничего не сказал, просто шагнул мне навстречу и обнял. Мия охнула. Рю, кажется, тоже был несколько сбит с толку. Я посмотрела в чуть потемневшие глаза Сира.
– Здравствуй, Зайка, – шепнул так, чтобы слышала только я. – Помнится, я просил держаться подальше, если только ты не передумала.
Сир выпустил меня из объятий. Я ошарашенно смотрела на мужчину. Рю тоже посмотрел на своего друга. Сир лишь пожал плечами: мол, а что такого?
– В театре сегодня обещали показать Вилетту, – заговорил Рю. – Предлагаю сходить на неë.
– Серьëзно? – скривился Сир.
Я его понимала, «Сказ о Вилетте», которую в народе просто звали по имени, вряд ли мог заинтересовать Сира. Слишком много там было нежных и светлых чувств, преодоления препятствий ради любви и благородства. Сиру, мне казалось, больше бы понравилось, если б Ромун обманул Вилетту, затащив еë в постель, и бросил, чем полюбил всем сердцем.
– Я считаю эту историю показательной, – выкрутился Рю. – Что скажете, леди?
Мия согласно закивала. Я поддержала просто ради того, чтоб понаблюдать во время пьесы за Сиром: как долго смог бы высидеть спокойно и не пытаясь удрать?
Когда мы дошли до кассы, там извинились и сказали, что четырëх мест подряд не осталось. Зато, добавил кассир, места на две пары есть, но далеко друг от друга. Рю спросил Мию: не против ли она? Подруга радостно согласилась и умоляюще поглядела на меня.
Так мы и уселись на разных концах театральных стульев. С нашего места Мию и Рю даже видно не было.
– Сегодня твоя дама занята? – попыталась съехидничать я.
– Да, – уверенно ответил он. – Пьесой.
– Она здесь?
– Сидит слева от меня.
– Я про ту, с которой в храм ходил, – потупилась я.
– Она не моя.
Сир хмыкнул и вроде бы задумался. Спокойный и излучающий непонятную силу. Я глядела на его волнистые волосы и гадала, какие они на самом деле? Каков Сир?
Его глаза были прикрыты. Нос ровный, чуть вздëрнутый на конце. Губы тонкие и светлые, но тем не менее притягательные. Я видела его левое ухо, острое и светлое. И над ним средь волос небольшой витой рог. Сир поставил локоть на подлокотник, упëр щеку в кисть. Длинные, тонкие пальцы закрывали мужскую щеку с высокой скулой. Даже короткие чëрные когти вызывали у меня странные приятные эмоции. Я всë смотрела и смотрела на Сира. Хотелось потянуться к нему. Дотронуться.
Я пересела так, чтобы удобнее было глазеть на мужчину. Он не повернулся, но посмотрел на меня. Во взгляде Сира я заметила лукавую улыбку. Мужчина отнял руку от своего подбородка и коснулся подушечкой указательного пальца моих губ. От неожиданности я охнула.
– Ш-ш-ш, – призвал к тишине. – Всë хорошо.
Свет в зале погас. Сир наклонился ко мне. Портьеры разъехались. Погладил меня по приоткрытым губам. Появились первые актëры. Медленно, не торопясь, лизнул мои губы и, отстранившись, погрузился в наблюдение за пьесой.
Я дышала прерывисто. Щëки горели. Что он творит?
Мне хотелось сбежать. Я уже пожалела, что пошла с Мией. Вдох, выдох. В душе ругала себя за то, что согласилась сидеть вместе с Сиром. Вдох, выдох. Я постепенно успокаивалась. В висках гудело. Вдох, выдох. Жар отпускал. Я старательно смотрела на сцену. Медленный вдох и такой же выдох. Я молодец. Я отвлеклась.
Коленку слегка придавило чем-то тëплым. Борясь с нарастающим смущением, я опустила взгляд и увидела на своей ноге руку Сира. Он поглаживал ногу, поднимаясь до середины бедра, туда, где заканчивалась короткая юбка, и возвращаясь к колену. Дрожа всем телом от стыда, я посмотрела на мужчину. Он на меня не смотрел! Казалось, Сир поглощëн игрой актëров, а его рука зажила собственной жизнью.
Вокруг сидели другие зрители. Я вертела головой, боясь, что кто-то ещë заметил непристойное поведение моего спутника. Никому не было дела до нашей пары.
Рука Сира медленной улиточкой проскользила между моих колен. Я сжалась и непроизвольно свела ноги вместе. Он хмыкнул и освободил зажатую руку. Жар вернулся. Я зажмурилась и опустила голову. Над ухом вновь послышалось утешающее пошикивание. Сир наклонился и теперь дышал мне в ухо. Медленно, глубоко, а моë сердце бухало в груди так, что остальные звуки исчезли.
Казалось, прошла вечность, пока мужчина развлекался, доводя меня до потери пульса неожиданными прикосновениями. Я каждый раз благодарила богов за то, что Сир останавливался, не смея зайти слишком далеко. Однако и его касаний до обнажëнной руки или ноги было достаточно. Я то сжималась, то прерывисто дыша цеплялась руками за уголки сиденья.
Закрыв глаза, я ощущала, как он пропускает мои волосы сквозь пальцы и дует на прядки. Вдруг Сир отстранился. Я ожидала продолжения жестокой игры и не смела расслабиться, но он словно позабыл обо мне. Наконец, набравшись храбрости, я взглянула на него. Облизнула пересохшие губы. Сир улыбнулся, хотя смотрел за пьесой вроде бы. Сидел неподвижно и расслабленно.
– Почему ты остановился? – глупо спросила я, словно хотела продолжения.
Свет зажëгся. Сир наклонил голову набок. Объявили антракт.
– Ты слишком громкая для этого.
Я подскочила со своего места. Сбивчиво объяснила, что надо отойти. Сир словно не заинтересовался, но мне чудилось хищное веселье в его тëмных глазах.
Вода из крана била сильной струëй. Я стояла в дамской комнате, опустив голову в раковину и держа в руке маску. Было плевать, какое впечатление произведу, когда вернусь с мокрыми волосами. Другие посетительницы туалета смотрели на меня с неприкрытым ужасом.
Прозвучал звонок об окончании антракта. Я выключила воду. Второй звонок, скоро начнëтся представление. Я смотрела на своë отражение. Третий звонок, должно быть, свет погасили. Вытерла ладошками воду с лица и отжала волосы. Надела маску и пошла обратно.
Сир ничего не сказал.
Я уселась рядом с ним и сжалась. Актëры бегали по сцене, но я не могла сосредоточиться на их истории. Рука Сира легла мне на затылок и погладила по мокрым волосам. Я опустила голову. Закрыла глаза. Он гладил меня по голове, как будто так и надо. Сначала я побаивалась. Потом сжимала зубы от раздражения. После успокоилась, расслабившись, и вновь подняла голову, взглянула на сцену. Рука Сира задела завязки моей маски. Лишь тогда я вцепилась в его руку, отводя еë в сторону.
Сир не сопротивлялся. Только перехватил державшие его руки. Он взглянул на солнышко, висевшее на левом запястье, и поцеловал кожу возле ленты. Сир рассматривал острые лучики и, видимо, отпускать меня не собирался. Пришлось повернуться лицом к мужчине. Теперь он смотрел мне в глаза. Внимательно, даже выжидательно.
– Проведëшь со мной Ханитте?
Я вздрогнула. Отвела взгляд. Заморгала. Он гладил пальцем по моим костяшкам.
– Неужто больше никто не соглашается?
– Никому другому я не предлагал.
– Ты вообще не должен предлагать такого. Ты не девушка и…
– Можно потише? – обернулся к нам мужчина с переднего ряда.
Я сипло попросила прощения. Посмотрела на Сира и в полумраке заметила, он улыбается ласково.
– Так что? – спросил одними губами.
Я кивнула, надеясь, что Сир не видит румянца на моих щеках.
Когда пьеса закончилась, а в зале зажгли свет, мои волосы высохнуть не успели.
– Э, Лели, всë в порядке? – поразилась Мия, когда мы встретились возле выхода из театра.
Она моргала и странно косилась на меня. Рю непонимающе уставился на Сира. Мужчина хозяйски приобнял меня за талию.
– Лели замутило от духоты. Я предложил ей умыться.
– И окатил из ведра? – предположил Рю, косясь то на меня, то на друга.
Сир пожал плечами и хмыкнул.
Глава 16. В лавке предсказательницы
Увы, вечер у Рю вновь оказался занят. Я же буравила Сира таким взглядом, что у него не осталось никаких сомнений, что и его вечеру лучше оказаться занятым.
– Ну вот, – вздыхала Мия, когда мы остались одни, – так хорошо же было.
Я не отвечала, всë ещë внутренне сгорая со стыда. Почему позволила Сиру так себя вести? Как так вышло, что он сам пригласил меня на Ханитте? Какого лешего я согласилась?
– Лели, – протянула подруга, для верности ткнув меня пальчиком в плечо. – Так почему ты вся мокрая?
– Умывалась.
– М-м-м… – неопределëнно протянула Мия. – Давай лучше развеемся.
Мы шли и посмеивались, общаясь о всякой ерунде, как вдруг подруга схватила меня за руку и развернула.
– Пойдëм? Ну давай сходим!
Возле базара стояла будка прорицательницы. Мия потащила меня к шатру. Препираться не было смысла.
Внутри стояла духота и сильный запах трав. Невесомый дымок окутывал маленькое пространство. Всë было занавешено тканями, даже стол, на котором покоились все атрибуты провидиц, и два стула для посетителей. На столе лежали связки сушëных трав, свечи разных размеров и цветов, кости мелких птиц с острыми, как когти, клювиками и, конечно же, хрустальный шар с рассыпанными вокруг картами. На картах я разглядела невиданных существ, одни из них пугали, а другие завораживали. И первые, и вторые ужасали детальностью прорисовки и жестокостью изображений.
На краю стола в отдалении от магических атрибутов стояла самая обычная плетëная корзинка. К ней тонкой нитью пришили лоскут с расценками. Так предсказание о празднике стоило пятнадцать ронов, о любви двадцать, а о будущем на год вперëд целых семьдесят.
Мия закинула двадцать под внимательным взглядом провидицы. Женщина сидела по другую сторону стола. На каждом пальце у неë блестели широкие кольца. Платье провидицы украшали драгоценные камни. На шее висели всевозможные амулеты. Мочки совершенно человеческих ушей были оттянуты тяжëлыми серьгами. Яркие волосы с проседью неуклюже прятались под старой выцветшей косынкой, местами рваной.
– Не он первый, не он последний, – начала провидица, не дав Мие времени задать волнующий вопрос. – Этот мужчина не для тебя, но ты уже встретила того, кто будет мил.
– Как это? – растерялась Мия.
– Скоро узнаешь, – пообещала провидица, – не успеет окончиться праздник, а он раскроется тебе как должно.
– И тот, который мил?
– Женится на тебе, – прервала подругу провидица. – И поможет устроиться в госпиталь.
– А выглядит он как?
Провидица недовольно подняла взгляд на напряжëнную Мию. Подруга вся обратилась во внимание, даже ротик приоткрыла от волнения.
– Ты поймëшь. Очень скоро. Едва жар обдаст тебя со всех сторон.
Провидица замолчала, и сколько бы Мия ни ждала, продолжать не собиралась. Подруга перевела на меня растерянный взгляд.
– А что беспокоит тебя? О, вижу, что многое, – повернулась ко мне старая женщина, но тут же выжидательно посмотрела на корзинку и замолчала.
Поразмыслив и покопавшись в сумочке, я выудила семьдесят ронов. Провидица довольно кивнула. Она сгребла птичьи черепки, потрясла в костлявых крючковатых пальцах и выкинула на стол.
– Перед тобой тяжëлый выбор. От него зависит слишком многое, деточка.
– И что же мне выбрать? – я подалась вперëд, пытаясь тоже высмотреть что-то в белых костях.
– Всë. Всю твою жизнь. И жизнь твоей семьи. И новой семьи тоже, – кивала провидица. – Скоро ты войдëшь в непростую семью. Дай руку.
Она взяла мою ладонь и повернула тыльной стороной вниз. Схватила одну из связок трав, подожгла над свечой и покружила над моей рукой. Дым щекотал ноздри.
– Будь осторожна. Он тëмен и опасен.
– Кто?
– Ты знаешь.
Я поёжилась. Знала. Не понимала откуда, но чувствовала, женщина говорит о будущем муже. Мне ещë больше расхотелось выходить за него, о чëм я и сообщила, надеясь услышать подсказку: как избежать нежелательной свадьбы?
– Этого не получится, – удручающе сообщила провидица. – Но тебе решать: по собственной воле лечь на брачное ложе или нет.
– Нельзя выдавать замуж насильно! – вмешалась Мия.
– Насильно нельзя, – медленно согласилась провидица, словно задумалась, – можно даже выбрать за кого.
Провидица потянулась к картам. Собрала их и перетасовала. Разложила в шесть стопок и попросила меня собрать их в единую колоду. Затем выложила восемь карт обложкой вверх и попросила меня назвать порядок, в котором их переворачивать.
– Ты можешь стать властительницей, а можешь слугой. Решать тебе.
– А как не ошибиться? – меня вдруг пробрало от холода, хотя вокруг горели свечи.
– Поддайся веселью.
На этом странном и абсурдном предложении провидица закончила. Я пыталась понять, что она хотела сказать, но мысли путались. Как можно быть осторожной, но поддаться веселью?
Мы поднялись в тишине. Мия первой выскользнула из палатки. Я хотела пойти следом, но провидица схватила меня за запястье. От удивления я даже вскрикнуть не смогла.
– Поддайся веселью, – ещë раз попросила она. – Следуй за тенью.
Когда мы отошли, Мия подметила, что провидица показалась ей странной. И вряд ли, по мнению подруги, женщина была здорова головой. Я поддакивала, но в провидицу поверила. Хотелось верить, что выбор за мной. Осталось только понять, какой лучше. Пойти за неведомого жениха, или отыскать нового на празднике.
Мы всë шатались туда и сюда, когда меня вдруг осенило, что так и не поделилась с Мией образовавшимися планами на Ханитте.
– Знаешь, – неловко начала я, – Сир пригласил меня, вроде как, на свидание.
– Здорово! – хлопнула в ладоши Мия, но тут же остановила саму себя, так и не позволив улыбнуться. – А что делать с Лораном? Ты с ним завтра, получается, не увидишься?
– Ой! – после пьесы я и сама о нëм позабыла. – Увижусь. Сир предложил встретиться в Ханитте.
Ох, лучше бы я это так не говорила. Глаза Мии то округлялись, то сужались. Рот еë растянулся в какой-то совершенно незнакомой мне доселе улыбке, не предвещающей ничего разумного. Еë пальцы переплелись, а ладошки плотно прижались друг к другу.
– О-хо-хо, – то и дело повторяла Мия, поглядывая на меня так, словно это я всю пьесу совращала Сира.
И мне в голову уже пришли нехорошие мысли о том, за какой тенью предлагала следовать провидица. Щëки горели, но маска, на моë счастье, это скрывала. Мия всë о-хо-хокала. Я же растеряла желание к ночным прогулкам и всеми силами уговаривала подругу вернуться в дом. Когда увещевания и нытьë не сработали, я пошла с козырей.
– Мне нехорошо.
– Не наговаривай, – помахала пальчиком подруга.
– Мне, правда, плохо. Я сегодня встретила отца, – и я поведала о том, как бездумно согласилась прислуживать на встрече в понедельник.
После такого заявления подруга согласилась, что следует хорошенько отдохнуть, дабы выкинуть из головы дурные мысли. Вот только еë способ отдыхать от моего разнился. И, обсуждая планы на ближайшие дни, мы направились в «Северный ветер».
Там было шумно и полутемно, а под потолком образовалось туманное облако из табачного дыма. Яркая мелодия то ускорялась, то замедлялась. Толпа внизу танцевала, задевая друг друга. Наверху же сидели на мягких диванчиках за столиками, общались и отдыхали. Всë как обычно.
Мия схватила меня за руку и собиралась уже вести на танцпол, но я мотнула головой в сторону барной стойки. С коротким: «Ну уж нет», – Мия потащила меня танцевать и отсидеться не позволила.
Сначала я почти не двигалась, но одна мелодия сменялась другой. Никто не обращал на меня внимания, погружëнный в ритм. Музыка кружила голову, а я всë охотнее ей поддавалась. Пахло потом, чьими-то духами и дымом. Я закрыла глаза и танцевала, не пытаясь попадать в такт. Лишь чудом не сталкивалась с другими, почти позабыв об их существовании.
Устав от бесконечного движения, я плюхнулась на полукруглый диванчик. Мия нашла меня и завалилась рядом, закинув ноги на подлокотник. Мы смеялись сами не зная над чем. За соседним столиком сидело несколько девушек мэо и тенери. Обсуждали братьев Рюгамине. Услышав имя Сейшелина, Мия приложила палец к губам и шикнула на меня. Я закрыла рот ладонями и тоже прислушалась.
– Я его видела, – мечтательно произнесла девушка из-за соседнего столика. – Даже в праздник, да ещë и в чужом городе, Сейшелин остаëтся верен себе.
– А то ты видела, какой он на родине!
– А видела его брата? С кем приехал?
– О-о-о, – восхитилась мечтающая. – Он невероятный красавец!
– Они все такие, – промурлыкала ещë одна.
– Но у этого такие глаза! Такие! – девушка прижала кулачки к подбородку.
– Как и у второго, вероятно, – хихикнула одна из них.
Девушки гадали, который из близнецов приехал с Сейшелином.
Меня же это не заботило. Зато Мия уселась прямо, она была вся внимание. Аж смешно! Подруга скорчила недовольную гримасу в ответ на мои хохотки. Девушки за соседним столом мечтали обратить на себя внимание Рюгамине.
– Мне и одного вечера будет достаточно, – мечтательно проговорила одна из них.
Сдерживать смех становилось всë сложнее. Я согнулась, безрезультатно зажимая рот ладошками.
– Хватит уже, – попыталась Мия утихомирить меня.
Вместо желанного Мия сама захихикала, а после разразилась громким хохотом. Слëзы текли из глаз, а живот болел.
Слëзы от хохота ещë не высохли, но наши силы почти иссякли. Мы валялись на диванчиках, Мия покачивалась в такт музыке. Я примкнула к стакану со сладкой водой. Было хорошо.








