Текст книги "Ливонская чума"
Автор книги: Дарья Иволгина
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)
Глава четвертая. Лесное воинство
Севастьян Глебов поправлялся медленно. Он и сам не понимал, сколько сил растратил за время сидения в Тарвасте и в последующей битве, пока не свалила его рана и не уложила на землю возле этого костра. Сам себе Севастьян начал вдруг казаться старым. Это чувство было для него новым, совершенно непривычным, Глебов подолгу прислушивался к себе, как бы вопрошая то руку свою, то ногу, то глаз: «Ну, каково тебе – быть не молодым? Как ты теперь? Все еще служишь мне или собираешься уже на покой? Не рано ли?». Тело отзывалось ему по-новому. Оно как будто тоже пребывало в некотором недоумении. Руки сделались тяжелее, ноги – менее проворными.
Севастьян знал, что, когда поправится и встанет, не сможет больше порхать, наподобие бабочки, но станет твердо ступать по земле, как подобает мужчине зрелому.
Вообще многое в себе самом теперь его занимало. Покидая детский возраст, Севастьян по крайней мере знал, что такое случится: в один прекрасный день перестанет он быть ребенком и сделается молодым мужчиной. К этому его готовили, обучали владеть оружием, ездить верхом, плавать, стрелять, охотиться. Но никто и никогда не говорил Севастьяну, что переход из юношеского возраста в более зрелый также сопровождается странностями.
Ему вдруг показалось, например, что он стал хуже видеть. Глебов скрывал свой страх несколько дней, пока наконец проницательный Иона не спросил своего крестного, почему тот постоянно щурится.
– Я почти не вижу вон ту березу, – Севастьян показал на дерево, растущее на краю поляны.
– Где? – Иона повернулся, несколько секунд вглядывался в край поляны, затем фыркнул: – Да я тоже ее почти не вижу! Было бы, на что глядеть!
Там росла не береза, а ольха, и Иона это углядел. Но говорить не стал. Глебов и без того огорчен. Иона знал, что от удара по голове могут быть разные неприятности, в том числе – и ослабнет зрение. Но сообщать о том Глебову – лишнее. Будет еще время привыкнуть.
Иона исправно носил к их костру то птицу, то овощи. Где-то он их воровал. Глебов не мучил себя вопросами – где. В некоторых вопросах Иона разбирался куда лучше.
Как-то раз, вечером, Иона спросил:
– Вот ты, Севастьянушка, сейчас на поправку идешь – куда после направимся? Искать Мстиславского или все-таки в Новгород?
– Что, домой не терпится? – улыбнулся Глебов, впервые за последние несколько дней.
Иона кивнул.
– Страсть как хочется! – признался он. – Надоело мне шалырничать, хоть бы даже и с войском. Скучное занятие. А вот бы дома, у печки посидеть!.. Наталья, небось, пироги сейчас печет. Ее Флор Олсуфьич научил, она теперь стряпает… А такая гордая была, такая хмурая! И все у ней какие-то мысли в голове бродили непонятные.
– Наталья Флорова – хозяйка изрядная, сказал Глебов не без уважения. – Флор ее почитает и нам надлежит то же делать. А что гордая была… Он вздохнул. – У нее воспитание другое. Не такое, как у Настеньки.
По сестре он соскучился, по племянницам. Смешные малявки. Сперва из-за настасьиной юбки выглядывают, присматриваются, а потом, как привыкнут, так и виснут на дядюшке, не дают ему проходу. Севастьян вечно по дому ходит обвешанный детьми. Когда они ему надоедали, он стряхивал их с себя, точно медведь, и они с визгом удирали.
– От детей всегда удивительно пахнет, – сказал Севастьян задумчиво. – Как от птичек.
С этими словами он незаметно для себя провалился в сон. Еще одно новшество: раньше Глебов всегда знал, когда спит, а когда бодрствует; теперь же, ослабленный раной и изумленный своим новым состоянием, он то и дело засыпал, сам того не осознавая.
В этом сне не было Ионы. Глебов находился в лесу один. Костер тихо догорал, по углям бродили темные жаркие волны. Деревья обступали спящего все теснее, разглядывали его равнодушными старыми глазами. Эти глаза столько всего повидали на своем веку, что вид лежащего на земле человека их совершенно не занимал.
Однако взгляды их становились все более назойливыми, и Севастьяна это постепенно начало тревожить.
Он заворочался во сне, несколько раз вскрикнул, взмахнул рукой и случайно задел пальцами тлеющие угли.
Боль от ожога резко пробудила его. Глебов коротко вскрикнул и вскочил.
Перед глазами его поплыла темнота, несколько раз качнулись стволы деревьев, а затем он вдруг увидел очень странное, полупрозрачное лицо.
Это лицо несколько мгновений покачивалось перед ним в воздухе, а затем растворилось в сумраке.
Но Глебов успел его запомнить. Оно было женским и вместе с тем неестественно маленьким, как бы уменьшенным.
Глаза – большие, очень светлые, в полумраке – почти бесцветные. Рот – крупный, приоткрытый от удивления или любопытства. Крохотный кругленький подбородок.
Видение почему-то испугало его – испугало настолько, что он замер, как зверек при запахе опасного хищника.
А затем захрустели ветки, и к костру подошел Иона с охапкой хвороста в руках. Он бросил ветки землю, приблизился к Глебову, наклонился, коснулся его виска пальцами.
– Я не сплю, – сонно сказал Глебов.
– Вижу, – отозвался Иона. – Какой-то бледный. И вспотел весь. Мокрый, как мышь. Случилось что-то?
– Не знаю, – ответил Севастьян. – Разве что у меня после удара по голове видения начались. Скажи, Иона, ты веришь в лесных духов?
– В кого? – не понял Иона.
– Как в сказках… Ну, феи разные, эльфы. Всякие нелюди, другие существа. Помнишь, Вадим Вершков еще рассказывал…
– А что? – Иона вдруг напрягся, как будто услышанное насторожило его. – При чем тут эльфы? Я как-то слушал – читали интересную историю. Про кентавров. Будто такие на самом деле существовали, и блаженный Иероним в пустыне встречал их. Они приходили к нему и просили научить их хорошему, и блаженный Иероним передавал им Слово Божие… Я так думаю, – продолжал Иона, уже увереннее, иной человек глупее кентавра. Ну вот я, к примеру, пока ты меня не подобрал…
– Это ты меня подобрал, – сказал Севастьян. – Не путай события.
– Я не путаю, – обиделся Иона.
Он в самом деле как-то раз вызволил Глебова из большой беды, устроив ему побег.
– Одно дело – удрать от стрельцов, а другое – стать человеком, а не просто нехристем, – продолжал Иона. – Помнишь, каким я был, пока ты меня не подобрал? Блуждал в полных потемках. Меня даже Флор Олсуфьич просветить не мог. Ну так вот, я полагаю, что был куда хуже любого из этих диких тварей, кентавров всяких и сатиров.
– Ты мне зубы заговариваешь, – перебил Севастьян. – Здесь было какое-то странное существо.
– Да? – удивился Иона. Как показалось Глебову – немного фальшиво.
– Оно на меня глазело, – продолжал Севастьян, – а затем почти сразу исчезло.
– Приснилось, – с облегчением вздохнул Иона.
Но Севастьян покачал головой.
– По-моему, Иона, ты мне сейчас врешь.
– Да? – Иона сел рядом, обхватил колени руками. – Откуда такое подозрение?
– Да я ведь хорошо тебя знаю! – Глебов вдруг вздохнул. – Если ты кого-то нашел и прячешь, то лучше покажи сразу. Я ведь сердиться не буду. Не морочь только мне голову, хорошо? Мне все кажется, что после этого ранения я стал какой-то не такой… Как будто никогда не поправлюсь.
– Ну, это ты напрасно! – заявил Иона. – Будешь как новенький, только отдохнуть тебе надо.
– Не будет ни отдыха, ни выздоровления, если я начну считать, будто мне являются видения… – Севастьян проговорил последние слова почти жалобно. – Где ты был во время сражения? Почему ты постоянно врешь, Иона?
– Во-первых, я тебе не вру! – запальчиво Иона. – Мне даже слышать об этом обидно. Ты для меня – отец и брат, все разом, я помру за тебя, если надо!
– Да не надо, – фыркнул Глебов. – Ты лучше живи. Только скажи мне правду: здесь есть еще кто нибудь?
Иона опустил голову и замолчал.
Молчал и Глебов.
Тихо было в лесу. Даже угли, перестали потрескивать, как будто и они затаили дыхание.
Наконец Иона пошевелился.
– Все равно ведь ты все из меня вытрясешь, – сказал он обреченным тоном. – Ладно. Помнишь, дочка у наших хозяев была?
– Да мы ее никогда не видели!
– Самое не видели, а вот платья находили. Еще решили, что она – горбунья.
– При чем тут дочка? – нетерпеливо перебил Севастьян.
– Пропал я совсем… – Иона обхватил голову руками и заплакал.
Глебов растерялся. Он еще не видел, чтобы его оруженосец выглядел таким удрученным. Обычно Иона не терял бодрости духа и оставался веселым – по крайней мере, наружно, – даже в самые тяжелые минуты. Видать, и впрямь случилось что-то серьезное.
– Мне тем более стоит знать, – настаивал Глебов. – Может быть, я смогу тебе помочь.
– Мне! – Иона вытер глаза и посмотрел на Глебова почти с укоризной. – Да мне-то что помогать! Разве я стал бы из-за самого себя хвинькать? Ох, Севастьян! Знал бы ты только…
* * *
Обратив свой гнев на Тарваст, царь Иоанн после вторичного взятия этого города велел не оставить там ни одного дома в целости.
Несколько дней пушки крушили стены и разметывали камни. Люди бродили по хрустящим обломкам, подбирая в развалинах все, что казалось им более-менее ценным. Жители бежали, прихватив с собой первое попавшееся. Бежали в основном в сторону Польши, чтобы не попадаться русским. Люди царя Ивана начали вести себя в Ливонии как в завоеванной вражеской земле. Сын Елены Глинской как бы нарочно растаптывал земли, где некогда властвовал его предок, утверждая таким способом свое господство над ней.
Иные из местных жителей – кто был посообразительней и меньше держался за здешнее добро, надеясь на авось, – ушли из города заранее. Эти сохранили больше и не так подвергали себя опасности быть застреленным или зарубленным.
К их числу принадлежали и хозяева того дома, где обитал Глебов со своим оруженосцем. Однако судьба упорно отказывалась благоволить этим людям. Несчастье подстерегало их в лесу.
В телегу со скарбом была запряжена небольшая лошадка, косматая и с виду неухоженная, но довольно выносливая и добронравная. Передвигались медленно, однако не особенно беспокоились: за несколькими беженцами не погонится целая русская армия, а от случайной встречи только Бог оборонит – тут повезет, спеши не спеши.
На вещах сидела дочка хозяйская, та самая, о которой Иона понял, что она горбунья. Точнее сказать, Урсула была карлицей: ростом с десятилетнюю девочку, с короткой шеей и чуть приподнятыми плечами, она в первое мгновение пугала несуразностью свое внешности, однако уже вскоре смущение проходило и сменялось глубоким сочувствием, если не симпатией: ясные глаза и добрая улыбка молодой девушки проникали в душу и заставляли забывать о странностях ее сложения.
Однако немногие повидали ее за те шестнадцать лет, что девушка прожила на этом свете. Супружеская чета прятала ее в доме, стараясь сделать так, чтобы слухи о наружности их дочери не распространялись слишком далеко. Началось это затворничество не сразу – приблизительно с тех пор, как девочке исполнилось семь лет и стало понятно, что она больше не вырастет и что ее сутулость не является особенностью ее осанки, но представляет собой небольшой горбик между лопатками.
Поначалу ребенок спрашивал, почему нельзя пойти гулять на улицу, почему запрещено играть с другими детьми. Но, как все дети, Урсула быстро приняла случившееся с ней как данность. Она еще не знала, каким должен быть мир, и считала, что вариантов попросту не существует. Может быть, все дети сидят дома, взаперти, окруженные безмолвными игрушками, красивыми вещами, лентами, платками… И никто, кроме мамы, не входит в эту комнату со всегда опущенными шторами. Так положено.
Она была бледной, с прозрачной кожей, которая никогда не знала солнца. Ее руки, ловко управлявшиеся с иглой, оставались тонкими и слабыми. По счастью, она не растолстела, хотя со временем эта опасность могла ей угрожать.
У родителей Урсулы были веские причины прятать дочь.
Шестнадцать лет назад их посетил важный родственник. Он был бургомистром в Ревеле, владел суконной мастерской и вел обширную торговлю – от Новгорода до Брюгге. Навестив по пути двоюродную племянницу, он был приятно удивлен тем, что застал ее с новорожденной дочкой. Вид крошки на руках у счастливой матери настолько умилил богача, что тот обещал оставить свое суконное дело малышке – это будет ее приданым, когда она выйдет замуж.
Разумеется, все проливали счастливые слезы. Отец девочки обещал регулярно извещать о ее успехах и здоровье. И с той поры действительно раз в полгода напоминал о себе и своей драгоценной Урсуле – писал, что девочка здорова, красива, умна и мечтает скорее вырасти и выйти замуж.
Если пойдут слухи о том, что Урсула – горбунья и карлица, то с суконной мастерской и лавкой в Ревеле можно распрощаться. Завещателю требовались здоровые наследники, которые будут хорошо вести дело и проследят за тем, чтобы оно не ушло из семьи. Урсула никогда не выйдет замуж, не родит детей, и некому будет заниматься производством и торговлей. Узнав об этом, богатый родственник успеет переписать завещание, и тогда все мечты родителей девочки пойдут прахом.
Поэтому девочку прятали как можно более тщательно. Большинство соседей вообще не подозревали о том, что у хозяев этого дома имеется дочь. Точнее, о дочери знали, была девочка – но вот где она… То ли уехала куда-то, то ли умерла.
А Урсула росла, взрослела, училась читать и из книг узнавала самые разные вещи, но продолжала считать, что это все – выдумки, вроде истории про женщину-змею, которая полюбила рыцаря, или сказки про крылатого коня…
Как же она удивилась, когда отец вошел в ее комнату и, избегая встречаться с дочерью взглядом, сказал:
– Нам придется уехать.
– Уехать? – Она робко приблизилась к отцу, привстала на цыпочки, обвила руками его живот. – Но разве мы можем куда-то уехать?
– Разумеется. У тебя есть вещи, которые тебе особенно дороги, Урсула?
– Я люблю все мои вещи, – сказала девушка. – Мне не понятно, о чем ты спрашиваешь.
– Возьми с собой рукоделие, – сказал отец, – и несколько книг. Их можно будет хорошо продать. Я вернусь скоро, ты должна быть готова к путешествию. Твоя мать поможет тебе одеться.
Смысл сказанного остался для девушки темным, однако она послушно сложила в корзину иглы и нитки, взяла несколько книг из тех, что у нее имелись, и смирно присела на край своей постели.
Мать пришла вскоре после отца. В руках у нее был теплый дорожный плащ с капюшоном. Слишком длинный подол она быстро обкромсала ножницами и набросила эту одежду на дочь. Затем схватила ее маленькую ручку своей большой тяжелой рукой.
– Идем.
Урсула поднялась, повинуясь матери.
– Но куда?
– Потом поймешь. Идем со мной. Не спрашивай. Скоро здесь будет опасно.
Девочка осторожно спустилась по лестнице, вышла на улицу. Солнечный свет ударил ее по глазам. Она зажмурилась и тихо застонала сквозь зубы.
– Ты что? – удивилась мать.
– Мне больно!
– Садись!
Она подтолкнула дочь к телеге. Урсула, как могла, забралась наверх, натянула капюшон на голову и съежилась. Ветер пронизывал ее насквозь. Она никогда не помнила, чтобы ей было так страшно. Четыре стены, обнимавшие ее со всех сторон долгие годы, теперь исчезли, упали. Куда ни глянь – везде пустота. Тесные улицы Тарваста казались ей слишком просторными, но настоящий ужас начался уже после того, как они очутились за стенами. Отец о чем-то разговаривал с другими людьми, мать сопела и топталась рядом с телегой.
Кругом гремело оружие, шумели голоса, кто-то ходил, несколько раз возле телеги останавливались. Урсула сжималась в комок и пряталась под своим плащом.
Мать объясняла – с ней дочь, ребенок, она не вполне здорова… От телеги отходили, ворча, и Урсула переводила дыхание.
Затем вокруг потянулись леса. Здесь было уже не так жутко. По крайней мере, не было поблизости чужих людей, и девушка начала выглядывать из-под плаща и озираться по сторонам. Она видела стволы деревьев, птиц, кусты. Солнце садилось, разбрасывая по небу багровые, желтые, фиолетовые полосы, и Урсула, глядя сквозь ресницы, чтобы не так болели глаза, любовалась этим совершенно новым для нее зрелищем.
Ветер больно ранил ее изнеженную кожу, но заботливая мать взяла с собой масло и время от времени натирала им дочери щеки. Урсуле было неприятно ощущать себя липкой, но все же это лучше, чем струпья и расчесы, которыми стращали ее родители.
Они уже начали верить в то, что им удастся беспрепятственно миновать леса и добраться до польской границы.
Отец строил планы на будущее. Возможно, они сумеют устроиться на новом месте и благополучно доживут до дня, когда можно будет вступить в наследство. Урсула будет жить как королева. Ей сошьют самые роскошные платья. На ее столе будут самые изысканные кушанья. Она начнет заниматься музыкой, сможет покупать себе книги.
– Я поеду путешествовать! – объявила вдруг Урсула, слушавшая эти разговоры.
Оба родителя дружно уставились на свое дитя.
– Да, – подтвердила девушка, машинально размазывая пальцами масло по всему лицу и затем вытирая их о плащ. – Я хочу увидеть мир и все его чудеса. Столько интересного и красивого есть вокруг! Если в книгах написана правда…
– В книгах не всегда пишется правда, – перебила мать. – Мы с тобой это уже обсуждали. Часто в книжках просто сочиняют разные глупости для развлечения читателей.
– Это неважно, – Урсула тряхнула головой и зажмурилась. – Я больше никогда не буду сидеть в комнате!
Мать с отцом переглянулись. Потом отец осторожно начал:
– Урсула, это опасно. В мире полным-полно людей…
– Но я ведь буду богата, – напомнила девушка, – у меня будут слуги, охрана. Как у принцессы. Вы ведь обещали мне, отец!
– Правда, – проворчал он.
И тут по лесу раскатился долгий свист. Лошадка, сразу ощутив опасность, фыркнула, мотнула головой и остановилась.
Как по волшебству, из-под земли, из-за кустов, кажется – отовсюду – возникли какие-то незнакомые люди.
Они молча, без улыбки, скалили зубы и посверкивали глазами. Один из них протянул руку и взял лошадку под уздцы, второй оттолкнул в сторону женщину и запустил пальцы в тюки, третий ухватил Урсулу за плечи и встряхнул.
– Брысь! – сказал он беззлобно.
Урсула обмякла – силы оставили ее. Разбойник просто снял девушку с добра, наваленного на телегу, уложил на траву. Отец неожиданно вытащил из-за пояса длинную пистоль, драгоценнейшую вещь, и выстрелил.
Гром вспорол вечернюю тишину, как будто кусок ткани оторвали, и тотчас сладкий лесной воздух бы испорчен кислой гарью.
Лавочник из Тарваста изумленно уставился на свое оружие: оно по-прежнему дымилось, а разбойники по-прежнему были целы и невредимы.
Один из них подошел к отцу девочки вплотную и подтолкнул его плечом.
– Что? – сказал он. – Ищешь свою пулю? Да? Хочешь знать, почему никто не умер?
– Да, – пробормотал лавочник.
Разбойник изъяснялся на очень ломаном языке, но торговец, привыкший находить взаимопонимание с любым, кто посетит его лавку, понял и этого человека.
– Вон твоя пуля, – разбойник показал пальцем на березу. На белой коре появилось новое пятно. – Ты промахнулся. Мне бы такую пистоль, я бы тебя в упор убил.
Он помолчал, подумал немного, а потом сказал:
– Знаешь что? Заберу-ка я у тебя эту штуку!
Лавочник отвел руку.
– Не трогай!
Разбойник обернулся к своим товарищам, двинул дочерна загорелым лицом:
– Ребята! Он мне запрещает трогать свои вещи!
Кругом захохотали. Разбойник без труда отобрал у отца Урсулы пистоль, а когда тот попытался огреть грабителя камнем, сильно ударил его по виску.
Урсула, тихо постанывая, корчилась на земле под плащом. Ей хотелось убежать, но ноги, слабые и короткие, вряд ли унесли бы ее далеко. Тем не менее она набралась храбрости и отползла в кусты.
С яростью тигрицы мать Урсулы пыталась защитить свое добро. Она действовала успешнее супруга, поскольку орудовала более привычным для себя оружием – кухонным ножом. Ей удалось ранить двоих, прежде чем ее убили.
– Вредная женщина, – беззлобно сказал разбойник, что ударил отца Урсулы. Он наклонился над своей жертвой и вдруг свистнул сквозь зубы: – Братцы, этот тоже готов. Я ему голову проломил. Ей-богу не хотел!
– А что с девчонкой делать? – спросил разбойник постарше.
– А, точно! С ними ребенок был, – вспомнили остальные.
Начали озираться в поисках девочки, но той и след простыл.
– Да ну ее, – сказал наконец убийца отца Урсулы. – Она несмышленыш. Все равно в лесу пропадет.
– Жалко же, – возразили ему.
– Мне тоже жалко, – сказал убийца. – Не надо было удирать. Не пойдем же мы искать ее. «Бедная девочка, мы убили твоих маму и папу, так что теперь ты будешь нашим ребенком». Так, что ли?
Он плюнул.
– Давайте лучше посмотрим, что там у них на телеге. Стоило ли драться за это хвирябье насмерть!
* * *
Урсулу не нашли, хотя она скрывалась совсем близко, под кустом. В сумерках темный ее плащ сливался с землей и делал спрятавшуюся девушку почти неотличимой от кочки, на которой та лежала. Ей было холодно. Ее колотила крупная дрожь – такая, что зубы стучали. Она боялась, что этот стук выдаст ее, однако по счастью его не услышали. Чужие люди увели лошадь, утащили телегу. Урсула не знала, куда подевались ее родители. Она никогда не видела смерть и не предполагала, что такое может случиться с ней самой или ее близкими. То, что испугало ее, не имело для девушки никакого названия. Оно представлялось ей чем-то бесформенным и темным, чем-то таким, где можно пропасть и где только что сгинули единственные два человека, которых она знала в своей коротенькой жизни.
Постепенно холод и сырость пропитывали ее тело, проникали к самому ее сердцу. Она решилась пошевелиться, преодолевая страх. Ей казалось, что малейшее движение – и то, жуткое, которое сторожит ее поблизости, набросится и уничтожит ее, утащит в бездну, как уже утащило мать с отцом.
Однако ничего не произошло.
Урсула повторила попытку. На этот раз она оперлась ладонями о землю и с трудом села. Перед глазами вспыхнули и погасли искры. Уже совсем стемнело. Девочка встала на ноги и подождала, пока привыкнет к этому положению.
Затем она сделала шаг в сторону. Второй. Третий. Пошатываясь, она побрела прочь, не понимая, куда идет и на что надеется.
Иона наткнулся на нее случайно. Поначалу он испугался. И было с чего. Из чащи, слепо вытягивая вперед руки, пошатываясь из стороны в сторону и слабо мыча, вышло странное существо, маленькое, несуразное, похожее на что угодно, только не на человека. На своем веку Иона разное повидал. Встречались ему и калеки, и горбуны, и карлики. Кого-то изуродовал кнут палача, кто-то уродился кривобоким, потому что мать, пока носила бедное дитя, голодала или хворала. Всякое случается с человеком, пока он бредет, как умеет, от материнского лона к лону сырой земли.
Однако любые, самые жуткие уроды все-таки оставались людьми. Они ощущали себя как люди и воспринимались Ионой как собратья, которым почему-либо не повезло в жизни.
Урсула не считала себя человеком. Она была неотмирным созданием. В целом свете не нашлось бы другого такого же – человека, который счел бы себя ее собратом. И потому Иона, воспринимавший мир не столько глазами и слухом, сколько осязанием и интуицией, перепугался почти до смерти. Он выронил охапку сучьев, которые собирал для костра, и шарахнулся в чащу.
Существо остановилось, принюхиваясь. Иона явственно слышал, как оно пыхтит. Затем оно проговорило что-то тоненьким, жалобным голоском. Иона не шевелился. Тогда существо село на землю, обхватило голову тонкими ручками и тихонько заплакало.
Только тогда Иона осторожно выбрался обратно на поляну. Если нечто умеет плакать, значит, оно обладает чувствующей душой. Как собака, например. Некоторые собаки плачут. И лошади – тоже. У них душа бессмертная, только очень темная и неразумная. В это Иона верил накрепко. Он и себя считал чем-то очень близким к лошади или собаке. Во всяком случае, ощутимо ниже, чем такие высокие люди, как Глебов.
– Эй, – позвал Иона, приближаясь к существу.
Урсула вздрогнула и застыла.
Иона сел рядом, на корточки. Она не шевелилась. Тогда он осторожно прикоснулся к ее плечу и почувствовал, как напряглась девушка под его ладонью.
– Ты не бойся, – сказал Иона.
Заслышав звук спокойного голоса, она подняла лицо – как повернулась бы навстречу уверенному в себе человеку потерявшаяся собака.
– А! – воскликнул Иона. – Ты – девочка! Ты одна? Испугалась?
Он взял ее за руки и поднял, поражаясь тому, какая она легкая. Затем осмотрел свою находку еще раз, более тщательно, и вдруг ахнул:
– Ты из Тарваста, да? Горбунья, карлица! Ты жила в Тарвасте, в том доме… Твой отец держал лавку! Мы ведь нашли твои платья, знаешь?
Она не понимала почти ничего из сказанного, но видела, что этот незнакомец сильно отличается от тех. Этот почему-то ей обрадовался. И прикасается к ней не так, как те. Не по-хозяйски, а бережно и ласково.
– Тарваст, – сказала она. – Урсула.
– Смешное имя, – сказал Иона. Ну, ладно. Я тебя с моим Глебовым познакомлю… Или… Погоди-ка.
Он остановился посреди фразы и начал размышлять. Девочка доверчиво смотрела на него и ждала чего-то. Ионе подумалось: «Не стоит сразу на Севастьяна еще и это вываливать! Ему в бой идти, незачем его перед сражением смущать… Только вот что с этой пигалицей делать? Она ведь пропадет одна… Ежели меня, положим, в этом бою ухлопают, то и девчоночке конец.»
Решение, принятое глебовским оруженосцем, представлялось наименьшим злом из возможных. Все-таки Глебов – мужчина и воин; в битве он и сам за себя постоять может. А это существо с почерневшим, свалявшимся жиром на прозрачной коже и отчаянными глазами ни защититься, ни даже объясниться толком не может. Нужно обладать иониным понятием о странностях бытия, чтобы принять такую вот Урсулу в свое сердце и догадаться, что она хочет сказать.
И Иона велел ей прятаться и ждать. Она с облегчением улеглась на растрепанный ионин плащ, когда тот показал ей, где лучше устроиться, и закрыла глаза, а Иона отправился к своему костру – ломать комедию и рассказывать господину Глебову, что его оруженосца постигла внезапная резь в животе, из-за которой тот не в силах подняться и куда-то идти, не говоря уж о том, чтобы принимать участие в предстоящей битве.
* * *
Рассказав все это, Иона свесил голову и отвел глаза. Он не знал, как Севастьян отнесется к услышанному. Знал только одно: собственными руками взвалил на доброго боярина еще одну заботу.
– Да ладно тебе, – сказал Севастьян. – Я сейчас слабый – травинкой перешибешь. У меня даже сердиться на тебя сил нет. Надо было с самого начала все объяснить.
– Как бы я сказал, что не хочу тебя в бою прикрывать? – возразил Иона. – Мне и сейчас-то такое выговорить странно!
– Выговорить странно, а сделать – не странно, – хмыкнул Севастьян. – Удивительно устроен человек. Пока не назовет вещь по имени, этой вещи как будто и вовсе не существует. Приведи сюда это создание, будем дальше думать – как быть и как на Русь пробираться.
– Ты полагаешь, родители ее убиты? – спросил Иона.
– Они ведь прятали ее, – напомнил Севастьян. – Никому не показывали, берегли, наверное. Одежка у нее была богатая, хорошо пошитая. Нет, она – любимое дитя. Если она оказалась одна в лесу, значит, точно попала в большую беду. Веди сюда. Передай ей, чтобы не боялась.
– Если уже подглядывать за тобой начала, значит, страх прошел, – улыбнулся Иона, впервые за все время их разговора. – Она странненькая, но привыкаешь быстро. Главное, постарайся в лице не меняться. Я мигом!
И он убежал.
Севастьян устроиться поудобнее. Приготовился. И все-таки не смог удержать удивленного возгласа, когда оруженосец вернулся, ведя за руку крохотную девчушку с опущенной головой. Одежда на ней обтрепалась и была испачкана золой, обветренные щеки горели, белые ресницы и брови странно выделялись на фоне красноватой кожи. «Интересно, – подумал Севастьян, – горбуньи бывают или совсем отвратительные с виду или обладают ангельскими личиками, прехорошенькими… Почему так?»
Лицо Урсулы не было детским. Но и на лицо взрослой девушки оно не походило. И заботы, и беды, и радости, и мечты Урсулы – все было другим, не таким, как у прочих девиц ее возраста.
– Вот, – сказал Иона, хмурясь для пущей серьезности, – вот Урсула. Ты уж прости, батюшка, что подобрал эдакое диво в лесу и тебе на шею повесил.
– Почему повесил? – удивился Севастьян. – Это твоя ноша, ты ее и неси, а моя шея тут совершенно не при чем.
Иона важно поклонился ему. Урсула, быстро глянув на своего покровителя, сделала книксен.
– Очень мило, – сказал Севастьян. – Думаю, мы здесь задержимся дня на два. Надеюсь, ты не все еще хутора поблизости обобрал, Иона? Что-нибудь осталось?
* * *
Жизнь Урсулы изменилась полностью. Это случилось так внезапно, что у девушки не было времени осознать эти перемены, прочувствовать их до конца, понять, что она потеряла и что приобрела. Просто она вдруг открыла глаза и увидела себя совершенно в ином месте, окруженной совсем другими людьми. И эти люди казались ей такими же знакомыми, как ее родители. Из одного сна она попала в другой, вот и все. Севастьян воспринимался ею как великий господин, к которому нельзя обращаться первой, если только он сам ее не окликнет. Иона был ближе и проще, Иону она почти не боялась и иногда тянула его за рукав, желая обратить на себя внимание.
Они вышли в путь на третий день после знакомства Глебова с Урсулой. Иона держал девочку за руку и следил за тем, чтобы шли не слишком быстро. Время от времени он сажал ее себе на плечи, чтобы отдохнула, однако подолгу носить ее отказывался.
– Сдается мне, она до сих пор вообще за порог дома не ступала, – сказал Иона Севастьяну. – Они ее не только от нас прятали. Вон как личико обветрилось!
– Просто кожа нежная, – возразил Глебов, посматривая на Урсулу искоса.
– Нет, – уверенно ответствовал Иона. – Она вообще дикая. Самых простых вещей не знает. Эти изверги ее в шкафу шестнадцать лет продержали! Я знаешь, что думаю? Я думаю, они не хотели показывать соседям дочку-горбунью. Мол, уродина – все такое… Некоторые считают, что такие дети рождаются в наказание за большие грехи.
– Какие у лавочника могут быть «большие грехи»! – фыркнул Севастьян.
– Да самые большие грехи как раз у лавочников бывают! – убежденно сказал Иона. – У них любви нет. У них за ставнями пауки живут.
– Несправедливый ты человек, Иона.
– Лучше не спорь со скоморохом, – заявил Иона и скорчил преужасную рожу.
И тут случилась удивительная вещь. Урсула, которая слушала их разговор, мало понимая, о чем говорят ее благодетели, увидела ионину гримасу и негромко рассмеялась.
Они даже остановились от удивления.
– Смотри ты! Умеет смеяться! – сказал Иона и растянул рот до ушей. – Вот так дела! Я думал, она всегда такая кисленькая, как лесная ягодка, а она и веселая бывает!
Он медленно встал на руки и поболтал в воздух ногами, после чего повалился на землю. Урсула снова засмеялась.