355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Дарья Богомолова » Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ) » Текст книги (страница 2)
Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ)
  • Текст добавлен: 11 июня 2020, 15:30

Текст книги "Тайная столица. Трагедия одной семьи (СИ)"


Автор книги: Дарья Богомолова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 30 страниц)

К тому же, мысленно попыталась успокоить себя Роза, насколько плохо все могло бы быть в этом месте? Корпорация была лидером на рынке инноваций, но все вокруг только и говорили, что это заслуга исключительно родителей нынешнего генерального.

Журналисты любили то и дело поязвить на тему того, как предыдущая глава корпорации “вовремя и так удобно для сына” скончалась от якобы сердечного приступа. Его отец не провёл на руководящей должности слишком долго, понизив самого себя в конечном итоге до члена совета директоров, едва ли появлявшегося на собраниях, а единственному наследнику осталась неплохая процветающая корпорация. Все те же журналисты судачили о каждом выходе Феликса О’Двайера в свет и не могли упустить из виду ни одной его спутницы, которые никогда не повторялись больше, чем два раза.

Роза никогда не обращала толком внимания на эти новости, вынужденная просто порой слушать их краем уха, когда сестра включала в своей комнате на полную громкость очередной “скандальный” репортаж. Анна была одержима идеей попасться однажды на глаза сыну богатых родителей, образ которого успешно был создан для главы корпорации, и потому большую часть своей зарплаты тратила на дорогие места проведения досуга, а часть свободного времени дома – на выяснение, исходя из новостей, тех мест, куда Феликс часто захаживал.

Углубившись в свои мысли, как обычно могла это делать, Роза не заметила приближения к ней, и лёгкое похлопывание по плечу стало причиной немалого испуга. Дёрнувшись, девушка крайне проворно отскочила в сторону невзирая на десятисантиметровую шпильку туфель, которые нашла в шкафу с одеждой, когда поняла, что кроссовки к её внешнему виду никак не подходили.

Робин Таро, убрав руку, осторожно улыбнулась, и отступила на шаг в сторону, указывая на – жестокая шутка судьбы, подумалось Розе – того самого мужчину, что помог ей подняться из злополучной лужи утром.

– Знакомься, Мелисса, господин Феликс О’Двайер, глава “O&D Inter.Corp”, председатель совета директоров корпорации и твой начальник. – С подозрительно радостной улыбкой произнесла Робин.

– Розабелла, – настоящее имя Роза ляпнула не подумав и сообразила, что натворила, когда уже протянула ладонь в качестве приветствия.

Нужно было срочно что-то придумать, но все мысли разом смешались в огромную кучу, из которой было невозможно вытянуть что-то одно. По позвоночнику вниз скользнула капелька холодного пота, и в попытке придумать хоть какое-то оправдание Роза забегала глазами по помещению.

Один из гостей на стойке регистрации протягивал свой паспорт улыбчивой сотруднице корпорации, пара коллег направлялись на выход для, видимо, небольшого перекура. Прежде, чем она успела посмотреть куда-то ещё, разум зацепился за идею с паспортом. Вернувшись взглядом к своим собеседникам, терпеливо ждавшим разъяснений, Роза с нервным смешком произнесла:

– Я меняю имя. Сейчас в процессе. Терпеть не могу имя Мелисса, знаете ли. – Помолчав, девушка посмотрела на Робин. – Называйте меня Розабеллой. Лучше Розой.

Таро с лёгким недоумением во взгляде кивнула.

– Хорошо… Роза. Спасибо, что хоть предупредила. Феликс, думаю, вы разберё-…

– Пока она быстро и качественно выполняет свою работу, мне плевать, как она предпочитает называться – хоть Единорогом. – Сухо перебил свою коллегу глава корпорации, пожимая Розе руку. Отпустив девичью ладонь, мужчина развернулся и направился к выходу. – Идём, я не хочу опоздать на встречу.

Растерянная и несколько расстроенная, Роза посмотрела на Робин, в ответ на что та только со вздохом пожала плечами и посетовала на плохое настроение, которое “иногда случается”. Эта информация оказалась в высшей степени бесполезной – куда больше Розу обрадовала бы инструкция, как сладить с недовольным избалованным деньгами молодым хозяином огромной корпорации. Подобного никто не собирался предоставлять, а время шло вперёд, и каждая секунда промедления отдаляла её от перспективы получить работу в полном смысле этого слова. Спохватившись, когда Феликс уже вышел на улицу, Роза махнула Таро рукой и бегом кинулась следом за потенциальным начальником.

Чудом не упав и ни разу не запнувшись, девушка в последний момент успела подскочить к главе корпорации, и замерла чуть позади него. Судьба оказалась как никогда благосклонна, потому что Феликс именно в это мгновение решил обернуться и проверить наличие возле себя ассистентки.

Вздохнув, чтобы восстановить слегка сбившееся дыхание, Роза вдруг резко замерла, едва не упустив момент, когда ей нужно было сесть в подъехавшую машину следом за начальником.

Образ избалованного богатенького мальчишки дал трещину в тот момент, когда девушка оказалась с Феликсом на заднем сиденье автомобиля и снова уловила запах его парфюма. С самого детства попытки распознать отдельные нотки во всех духах было чем-то вроде её занятного хобби, позволявшего чуть больше узнать о людях исходя из их предпочтений в ароматах, и к своим двадцати двум Роза успела уяснить несколько вещей по этому вопросу.

В чем она точно была уверена, так это в том, что популярные у нынешних подростков идеализированные жеманные пареньки, способные только разбрасываться деньгами и обольщать дам, выбирали парфюмы лёгкие и ненавязчивые на первый взгляд. Феликс О’Двайер пах смесью ароматов дуба и кожи, дорогого каредана со смягчающим оттенком ванили и мандаринов, удивительным образом органично вплетавшихся в довершении. Такой аромат, по скромному мнению Розы, подходил мужчинам состоявшимся, знавшим своё дело и предпочитавшим тратить жизнь на нечто полезное, а не бесконечные развлечения.

Вынырнув из своих мысленных рассуждений, Роза только теперь заметила, что её начальник, держа в одной руке телефон, второй листал её резюме, лежавшее у него на колене.

– Значит, общий, садалийский, республиканский… – он ненадолго задумался, провернув телефон в ладони. – Неплохо. Садалийский понадобится сегодня.

Роза позволила себе тихий вздох облегчения: кроме общего, она неплохо знала именно садалийский. Преподаватели в институте несмотря на откровенные прогулы на третьем курсе всей гурьбой ворковали о том, как хорошо будет Розе с её знаниями отправиться на четвёртом году в Садалию, но все планы порушила болезнь матери. Она до сих пор не забросила язык, уделяя ему больше времени, чем общему, и потому первый день испытательной недели можно было считать успешным, если бы в разговоре не возникло вдруг специфической лексики.

Ради собственного спокойствия девушка решила поинтересоваться.

– Что именно Вы собираетесь обсуждать на этой встрече?

– Заказной проект, который… – прервавшись на середине фразы, Феликс посмотрел на зазвонивший в его руке телефон. – Секунду.

Закрыв папку с резюме девушки, глава корпорации нажал на кнопку принятия вызова и поднёс телефон к уху, упираясь локтем в дверцу машины у основания окна.

– Да, Дженри?

Роза отвернулась, посмотрев на мелькавший за окном город. Автомобиль наверняка был безумно дорогим, но стоил своих денег – она не замечала, как шло движение, не чувствовала скорости. Это ассоциировалось с нахождением на большом мощном корабле, на котором не ощущаешь преодоления огромных расстояний за рекордно короткие сроки.

– Чушь собачья!

Внезапная резкость со стороны её начальника заставила Розу обернуться. Феликс не поменял своего положения, внешне расслабленно откинувшийся на спинку сиденья, но взгляд голубых кварцевых глаз начинал выдавать его реальное состояние. Выдохнув, мужчина на мгновение прикрыл глаза и приподнял правую руку с колена.

– Хорошо, Дженри, окей. Что произошло, когда ты делал свою работу?

Названное имя Розе было знакомо лишь отчасти – она слышала его, пока ждала Феликса с Робин в холле. Пара сотрудников, проходя мимо неё, шутили о том, что некий Дженри снова “капает на мозги” шефу, и девушка исключительно машинально запомнила: её память всегда была лучше на имена, чем на лица.

– То есть, ты “случайно”,– Феликс особенно выделил последнее слово, – сказал им, что мы дали на это добро?

Замолчав на некоторое время, мужчина выслушал ответ собеседника, и на пару мгновений Розе показалось, что он вернулся в спокойное состояние. Когда Феликс заговорил, по его натянутому, слегка дрожавшему голосу стало ясно, что глава корпорации сдерживался, чтобы не перейти на крик, из последних сил.

– Нет, Дженри, это не пойдёт нам на пользу. Почему? Ну, ты сам можешь ответить себе на этот вопрос – напомни, что ты сделал, когда узнал о наличии камер наблюдения в своём кабинете?

Теперь Роза заинтересовалась искренне. Дженри виделся больной мозолью всей корпорации, но в особенности сильно он беспокоил своего начальника, и любви со стороны Феликса это не добавляло. Последнее стало только очевиднее в следующую секунду.

– Ты не начал работать, ты перестал передёргивать на Алву, когда остаёшься один в кабинете! И то же самое произойдёт, если сейчас в массы просочится хотя бы намёк на доступность приватной информации. – Феликс свёл кончики пальцев правой руки вместе, чуть качнув ладонью. Вдруг вскинув брови в цвет волос, имевшие лёгкий излом, мужчина сел прямо, хлопнув ладонью по резюме на своём колене. – Нет, кусок идиота, они не станут смотреть меньше дерьма в сети! Они станут аккуратнее, начнут пытаться обойти закон о выдаче их данных. Придумают новые способы шифрования, в конце концов!

В телефоне отчётливо раздался подрагивавший мягкий голос некоего мужчины, и Розе на мгновение стало его жаль. Это был всего лишь один разговор, но Феликс начинал казаться человеком требовательным до крайности.

– Звони им и говори, что мы отказываем в этом деле. Никакого зелёного света дано не будет. – Помолчав пару секунд, Феликс вновь прикрыл глаза и тяжело вздохнул. – Повиси чуть-чуть, Дженри. И только посмей, мать твою за ногу, бросить трубку. Эй, ассистентка.

Поняв, что обращались к ней, Роза выпрямила спину, решительная и готовая в ближайшее время сделать все, что угодно, лишь бы не попасть под раздачу. Её начальник, отведя руку с телефоном чуть в сторону от себя, указал на лежавший между ними планшет.

– Поищи последние новости про закон о доступности информации.

С первого раза сумев быстро набрать запрос без ошибок, хотя пальцы её мелко подрагивали, Роза скоро повернула планшет экраном к мужчине. Не двинувшись с места, он вновь приблизил к себе телефон, с лёгким прищуром изучив заголовки новостных статей о том, что через три дня имперский совет рассмотрит на очередном заседании закон о доступности информации. Подобная мера обязала бы все приложения для общения предоставить государству информацию о своих пользователях, и Роза вдруг задумалась о том, как может быть связана “O&D Inter.Corp” с чем-то подобным. Они не занимались разработками приложений для разговоров по сети.

– Значит так, Дженри. Ты сейчас звонишь им, – Феликс машинально погрозил указательным пальцем, но на данном этапе несчастный Дженри наверняка мог угадывать жесты своего шефа на расстоянии. – И говоришь, что произошло недоразумение. Пусть проводят слушание, но ни в коем случае нельзя принять закон. Его нужно… Отложить, за неимением существенных подтверждений необходимости его введения…. Не можешь? – постучав перебором пальцами по сиденью, О’Двайер фыркнул. – Ладно. В окно выйди. Это будет гораздо лучше, чем то, что ждёт тебя после моего возвращения в офис.

Закончив разговор с Дженри, мужчина сразу набрал другой номер – на этот раз он позвонил Робин. Таро терпеливо выслушала рассказ о том, что натворил один из сотрудников, и согласилась все исправить – последнее стало ясно, когда на лице Феликса проскользнула лёгкая улыбка, правда, быстро исчезнувшая.

Похожий преподаватель в институте стал крайне болезненной и до поры безответной любовью Розабеллы на втором курсе. Приходя на его пары, она садилась на первые ряды и томно вздыхала на каждое лишнее движение объекта своих фантазий. Объясняя новую тему, он садился на край стола, закидывая ногу на ногу, и слегка откидывался назад, упираясь одной рукой в деревянную лакированную поверхность. Роза выполняла все задания добросовестно, но ничего не могла с собой поделать, когда он отчитывал кого-то. Сердце сладко ныло при каждом слове, которое цедил, пропитанное ядовитым недовольством. В эти моменты девушка как нельзя ярко видела то, что в любом мужчине по словам её матери должно было присутствовать едва ли не с рождения – силу и властность.

Одним делом был обычный невысокого роста преподаватель, живший счастливой жизнью с женой и двумя детьми, но не отказывавший себе в флирте со студентками; совершенно другим – глава корпорации с непристойно длинными стройными ногами и отменным вкусом в выборе одежды. Костюмы-тройки были в списке слабостей Розы на первом месте.

Усиленно замотав головой, девушка отвернулась к окну и с нескрываемой радостью обнаружила, что они приехали. Не дожидаясь помощи со стороны водителя, Роза распахнула дверь машины и выскочила на улицу, с жадностью вдыхая сырой воздух. После той глупой и отвратительно закончившейся интрижки с преподавателем, видевшим в ней только ни к чему не обязывавшее развлечение, девушка поклялась самой себе не обращать более внимания на подобных представителей сильной стороны человечества.

Теперь она думала, что сдержать своё обещание при наличии такого начальства будет сложно, но пока что надежда ещё была – как минимум потому, что Феликс выглядел человеком скорее слишком легко выходившим из себя, чем действительно умевшим держать ситуацию под полным контролем.

Обернувшись на звук захлопывания машинной двери, Роза увидела закурившего мужчину и решила, что ей надо будет поинтересоваться у Робин о наличии особых способов с ним поладить.

Глава 2. Добро пожаловать в команду

В те редкие моменты, когда ей удавалось отдохнуть на работе хотя бы пару минут, Робин Таро удалялась от всех в небольшой кафетерий на втором этаже, куда многие сотрудники считали “недостойным” ввиду дешевизны напитков и еды заходить, и проводила небольшой отрезок свободного времени в компании более приятной, чем многие люди. На двадцать шестом году жизни, когда её ровесники говорили о каких-то новинках и актуальных новостях в сети, Таро могла поддержать разговор исключительно на деловую тему, но нередко и рабочие вопросы были закрыты – точнее, почти всегда. Корпорация была слишком сильно вовлечена в различные сферы жизни и крупный бизнес, чтобы разглашать её секреты за стенами кабинета, просиживая вечер с кружечкой пива в баре. Чтобы в редкие встречи с ещё оставшимися при ней друзьями не ударить в грязь лицом, время в кафетерии Робин проводила за относительно бессмысленным просмотром последних новостей в чем угодно, кроме сфер, связанных с работой.

С фотографии на небольшом экране в своей неизменной манере улыбалась Алва, и Робин, вздохнув, пролистала дальше. Если задуматься, она могла бы не тратить время на подобное, когда под боком то и дело мелькала знаменитость, должная знать все последние сплетни мира шоу-бизнеса, но Таро старалась сокращать общение с молодой актрисой до минимума. Алва была хорошей женщиной и преданным, беспокоящимся о них, другом, но разговоры о её основной работе обычно сводились к обсуждению внешности и жалобам самой Алвы на то, что даже её собственный агент не желал разглядеть за милым личиком настоящий талант.

Отпив слегка горчивший кофе из обычного автомата – это был самый бюджетный и быстро готовившийся выбор в случае с её занятостью – Робин пролистала ленту новостей дальше, и готова была закончить свой перерыв, когда на глаза попался заголовок статьи, содержавший в себе имя её начальника.

Даже теперь, когда она больше не была ассистенткой Феликса, Таро старалась приглядывать за его репутацией в обществе: хотя он мог делать это самостоятельно, иногда Феликс становился слишком глух к мнению о себе окружающих. Тихо хмыкнув в пластиковый стаканчик, Робин открыла статью и не смогла не заметить, что слишком забавно звучало в её собственной голове: “Я больше не его ассистентка”.

Прошло всего два дня с того утра, когда на её место пришла Розабелла. Отвыкнуть от того, на что потратила несколько лет своей жизни, было сложно: в это утро Робин явилась в приёмную главы корпорации и, по-свойски закинув на спинку своего бывшего кресла пиджак, направилась к начальству обсудить расписание на день. В себя её привели удивлённые взгляды Розы и Феликса, которые уже что-то обсуждали в кабинете.

– Привет, Роби-дорогуша!

С лёгким скрипом придвинув свободный стул, чтобы тут же с недоступной самой Робин грацией на него усесться, рядом оказался глава отдела кадров. В то время как остальные женщины порой равнялись на кумиров типа Алвы и ей подобных, Робин всегда несколько завистливо поглядывала на этого молодо выглядевшего мужчину, ходившего в лучших друзьях у женской половины сотрудников.

Лиам улыбался им всем, приветствуя стандартным: “Здравствуй, дорогуша”, и был той жилеткой, в которую все дамы прибегали плакаться, когда в личной жизни наступал разлад. Глава отдела кадров честно их выслушивал, едва ли скрывая заинтересованность в блестевших из-под рвано стриженной светлой чёлки глазах и нередко давал качественные советы – но только, если история действительно его затрагивала. Кроме того, он мог есть сколько угодно сладостей и ни на грамм не толстел, заставляя Робин с каждым днём все больше завидовать этой его особенности.

Лиам не изменил себе и сегодня, разместив на столе сразу три тарелки, на которых было по паре кусочков, все от разных десертов. Купленные не в жалком кафетерии, а в кондитерской на углу, они вызывали желание их съесть одним видом, но Робин только с большим усердием углубилась в чтение статьи про Феликса, Микаэля О’Двайера и его новую пассию. Неделю назад на весах женщина увидела два лишних килограмма, и не собиралась в ближайшее время бросать диету даже несмотря на приглашающий жест коллеги.

– Я на диете, Лиам.

– Мне бы твои проблемы, – вооружившись десертной вилкой, горестно усмехнулся глава отдела кадров. – Ты представляешь, принёс пару дней назад с собой на работу пиджак и платье – ты не подумай, что я для себя, нет! Боже… Кузина попросила забрать из химчистки, но я так торопился, что времени домой занести не было.

Разумно предположив, что речь шла о той самой одежде, что она лично отдала в руки Розе для временного пользования, Робин отвлеклась от экрана телефона – она в любом случае не прочитала ни одного предложения из злополучной статьи – и уставилась на свой опустевший стаканчик из-под кофе. Новая ассистентка Феликса обещала вернуть одежду завтра, так как решила сама отнести в чистку после того, как временно позарилась на чужое, но теперь в голове у Робин развернулось несколько сценариев того, как отреагирует Лиам, если заметит хоть одну неверную складочку.

Можно было бы предупредить его и взять всю вину на себя, но это привело бы к грандиозному скандалу на весь кафетерий. Ничего не ответив, Таро изобразила понимающую улыбку и ещё раз с тоской осмотрела пирожные. Есть хотелось просто нестерпимо, но до полноценного обеденного перерыва оставалось ещё два часа, и в кабинете ждал контейнер с пресным рисом, и жаренными овощами.

– Тебя… Сильно беспокоит? – разведать ситуацию для создания плана по возвращению завтрашним утром одежды было все же необходимо. – Ну, вся эта ситуация с вещами.

– Конечно, беспокоит! – Лиам фыркнул, сдувая лезшую в карие глаза чёлку. – Нужно поговорить с Феликсом про камеры в кабинетах. Какого черта каждые сутки вся база обновляется?

Робин постаралась не улыбаться, когда друг, сам того не зная, дал ей решение. Лиаму не стоило знать, что все данные переносились на удалённый сервер, чтобы в случае необходимости поднять всю информацию, а проблема с одеждой постепенно испарялась. Оставалось только завтра утром крайне тихо протащить вещи обратно на то место, откуда взяли.

– Ну, подожди ещё. Может быть, у вора проснётся совесть… Или он узнает, кого именно рискнул ограбить. – Подперев щеку кулаком, Робин посмотрела на скучавшего за стойкой бариста. – Кстати, – уходя от темы, которую не было необходимости обсуждать дальше, женщина вновь повернулась к Лиаму. – Как твоя командировка?

Глава отдела кадров невольно поперхнулся куском корзиночки с малиновым джемом, взбитыми сливками и персиками. Откашлявшись, Лиам прищурил один глаз и с явно различимым недовольством посмотрел на коллегу, которая моментально прочувствовала все его нежелание говорить о двух месяцах в республике Фландре. Не то, чтобы он не любил жителей этой страны – скорее многие бессмертные, будучи существами глубоко религиозными, предпочитали держаться от подобных Лиаму Галлахару в стороне. Глава кадровиков едва ли страдал от подобного отношения, но только, пока находился от республиканцев на расстоянии.

Проведя с ними рядом два месяца, Лиам выглядел несколько угнетённым, но это становилось заметно в те редкие моменты, когда он позволял себе расслабиться, полагая, что никто за ним не наблюдал.

– Молчи, дорогуша, просто молчи. Лучше расскажи мне, как дела тут у нас? Я слышал, Феликсу нашли новую девочку в ассистенты.

– Правильно слышал… – Робин замолкла, уставившись на мягко пододвинутую в её сторону тарелочку с куском бисквитного торта в марципановой глазури. – Лиам!

Выпекавшийся на разноцветных – розовом и светлом – коржах, кусок торта манил её своей шахматной расцветкой и запахом абрикосового джема, которыми его части соединялись после выпекания. Робин провела все детство, лакомясь этим десертом, и многие пророчили ей отвращение к нему во взрослой жизни, но предсказания не сбылись. В худшие свои дни, когда депрессия, усталость от работы и недовольство Феликсом с его запросами накрывали с головой, женщина покупала себе целый кекс и проводила вечер возле телевизора за просмотром какого-нибудь глупого сериала, между делом съедая весь десерт в гордом одиночестве.

– Роби, чтобы тебе стать толстой и сидеть на диете, тебе надо съесть гораздо больше, чем один маленький кусочек фратенберга. – Лиам махнул на неё рукой, второй между делом отбирая телефон. – Давай, кушай, пока есть время… Ого, у кого-то скоро будет новая мамочка?

– Вряд ли. Ты знаешь, как это все у старшего О’Двайера происходит – он будет тратить на неё деньги пару месяцев или больше, а потом заскучает или начнёт думать, что он её больше не возбуждает. – Сдавшись на волю судьбы, Робин отрезала кусочек кекса и с едва слышным стоном наслаждения съела его, готовая растаять от вкуса любимого абрикосового джема. – Господи, Лиам, ты подталкиваешь меня к греху.

– Всегда пожалуйста, сладенькая. – Глава кадровиков ослепительно улыбнулся в её сторону и тут же указал на телефон, намекая на фотографию к статье. – В этот раз девчонка так себе.

– Не нам с тобой судить о вкусах господина О’Двайера.

– Наш опять вернулся с кислой миной?

– Не знаю. Он обратно только Розу прислал, а сам сбежал на остаток дня. – Робин со вздохом потёрла висок указательным пальцем. – Порой мне кажется, он ещё не вышел из детского возраста.

– Роби, мы говорим о Феликсе. Он никогда не был сдержанным. – Помолчав, Лиам некоторое время с лёгкой улыбкой наблюдал за подругой, которая явно стала чувствовать себя лучше после кусочка кекса. – Думаю, нам всем не помешало бы расслабиться. Сегодня-то у себя?

– Был, когда я последний раз проверяла, – произнесла Робин.

Лиам с довольной улыбкой слегка хлопнул по столу ладонями и поднялся с места. Не сразу разгадав его намерения, потому как задумалась о другом, Робин отреагировала слишком поздно. Едва не смахнув со стола тарелки, женщина поднялась следом за другом.

– Ты куда?

– На семьдесят третий, – пропел Лиам, помахав ей рукой на прощание. – Пока, дорогуша!

Опав обратно на своё место, Робин со вздохом насадила на вилку последний кусок кекса и посмотрела в окно.

За окном ярко светило солнце, решившее порадовать людей своим присутствием в середине последнего месяца лета. Мимо пролетела, ложась на поток воздуха, понёсший её куда-то дальше, чайка, подобных которой в последнее время стало слишком много в Сэзере, не имевшем выхода ни к какой большой воде, кроме основательно замусоренной безрыбной реки.

С высоты семьдесят третьего этажа все казалось несущественным и маленьким – впрочем, таким оно и было для Феликса, способного повернуть в нужную ему сторону работу даже таких важных для всей страны людей, как члены совета и депутаты имперского государственного собрания. Несмотря на всю власть и влияние, которыми он располагал, глава “O&D Inter.Corp” не мог перестать ненавидеть самого себя за то, что при всех имевшихся ресурсах он никогда не мог справиться с всего лишь одним человеком.

Микаэль О’Двайер встретил очередную молоденькую симпатичную девочку, пытавшуюся каким-то чудесным образом без знаний и упорства пробиться на деловом поприще – у неё за плечами была мало известная компания, подняв информацию по которой Феликс не увидел ничего обнадёживающего – и всерьёз задумался о том, чтобы жениться в четвёртый раз.

Живи они в другой стране, вроде Айлетры, Феликс не придал бы этому никакого значения, но дело происходило в Сэзере, который по-прежнему с осуждением относился к несерьёзности известных личностей в вопросе брака и семьи. Новости распространялись слишком быстро, и те из партнёров “O&D Inter.Corp”, которые придерживались консервативных взглядов на жизнь, могли при известии об очередной свадьбе члена совета Башни отказаться от сотрудничества. Несмотря на устойчивую позицию на рынке, корпорация рисковала понести некоторые потери, и в целях их предотвращения разрабатывать запасной план для самого худшего исхода пришлось бы именно Феликсу.

– Кусок старого идиота, – мужчина вздохнул, подхватывая со стола пачку сигарет.

Все это время стоявшая чуть в стороне и ждавшая – потому что ей сказали задержаться – хоть каких-то указаний, Роза деликатно прокашлялась. Действие возымело свой эффект, и Феликс обернулся в её сторону, держа сигарету зажатой в зубах: Роза пожалела, что обратила на себя внимание.

Хотя за последние два дня на её долю не выпало никаких слишком сложных поручений, включавших бы использование неизвестных ей языков, девушка успела уяснить, что работать личным ассистентом Феликса О’Двайера было не просто профессией, а настоящим призванием. Он был привлекателен внешне, и мелочи наподобие этой привычки держать во рту незажженную сигарету только добавляли ему какого-то особенного шарма, но внутренняя составляющая этого человека в первый день вывела Розу из себя настолько, что дома она впервые за несколько лет сорвалась на собственную мать.

Главе “O&D Inter.Corp” было абсолютно наплевать на то, что чувствовали и думали окружающие – его волновали качество и скорость выполнения работы. Если во время разговора или объяснения какого-либо особенно сложного поручения он замечал малейший намёк на непонимание ситуации, можно было ожидать словесного унижения. Если в конце рабочего дня появлялось срочное задание, Феликса не интересовало наличие у сотрудников личного времени и установленное законом количество рабочих часов – как доверительно сообщила одна из девушек, трудившихся в исследовательском центре, слова “сверхурочные” в словаре их главы не наблюдалось. Большая часть сотрудников для него была безликой массой, и Роза, как не прискорбно, выступала из их числа лишь на полшага, удостоенная звания “Ассистентка”, а не “кто-то там из какого-то отдела”.

Если бы в ближайшее время ситуация не исправилась, к концу испытательного срока она бы ушла сама, напоследок выложив всю правду о перепутанных резюме.

– Ты разве не ушла?

Роза подавилась собственным вздохом, возмущённая столь безалаберным к ней отношением, но потом решила присмотреться к Феликсу внимательнее: за последние пару дней он проявил себя, как не ставивший ни во что чужие чувства и мысли, но никак не терявший ориентацию в пространстве, времени и собственных решениях, одним из которых была просьба девушке задержаться в кабинете. Ожидания оправдались совсем немного – её начальник действительно выглядел слегка рассеянным, как если бы в его голове было слишком много мыслей для сосредоточения на какой-то конкретной.

– Вы сами сказали мне задержаться. Я полагаю, есть какое-то…

– Приве-е-е-ет!

Дверь в кабинет распахнулась, и на пороге оказался человек, показавшийся Розе самым энергичным из всех, кого она встречала в корпорации за последние пару дней. До этого на первом месте был Феликс, но тот выходил из спокойного состояния только, когда того требовала ситуация, а в нормальной обстановке её шеф мог дольше пятнадцати минут сидеть в одном положении. Вошедший был ростом чуть выше среднего, улыбался донельзя приторно, и, хотя эта улыбка так или иначе располагала к себе, что-то было не так.

– Лиам, – с лёгким удивлением в голосе произнёс Феликс, приваливаясь бедром к столу. – Ты разве уже вернулся?

– Конечно, – мужчина убрал руки в тонких коротких перчатках в карманы брюк и прошёл вопреки ожиданиям не к знакомому, а к Розе. – Здравствуй, красотуля.

В этот момент Роза осознала, что именно в нем настораживало – голос, пусть и не наиграно высокий, как в фильмах, не был лишён манерности, выделявшейся в общем образе ярким пятном. Лёгкий ненавязчивый аромат моря и пряностей, ухоженность и голос почти сложились в голове девушки в общую картину, если бы она мельком не глянула на Феликса, кивком разрешившего отвлечься на грозившийся быть неформальным разговор. Начальник девушки отличался от вошедшего лишь тембром голоса и предпочтениями в парфюмерии, и Розе стало стыдно за преждевременные суждения перед самой собой.

– Здравствуйте, – неловко улыбнулась она, протягивая гостю руку. – Я Розабелла, новый ассистент господина О’Двайера. Приятно познакомиться.

Где-то на надмакушечной высоте раздалось одобрительное хмыканье, и Роза впервые почувствовала себя неуютно, осознав, что стояла между двумя мужчинами выше неё ростом.

Феликс мог гордиться собой и своими подчинёнными – именно они были причиной, по которой в первый вечер после приёма на испытательный срок Розабелла устроила рейд по магазинам в поисках самых лучших туфель на высоком каблуке. В процессе переходов из одного бутика в другой, девушка из личного интереса решила почитать в сети информацию о своём начальнике, чтобы знать его рост, и с горечью осознала, что разницу между его 197 сантиметрами и её 153 не скроет даже самая высокая шпилька.

Новоприбывший мужчина был явно ниже Феликса, но Роза все равно смотрела ему в лицо, слегка приподнимая голову, и от этого самооценка только скорее ползла вниз: свой рост она ненавидела не первый год.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю