Текст книги "Грум-заступник. Тайны Брушвитца (СИ)"
Автор книги: Дан Гришин
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
– Не нравилась. Я давал клятву верности барону, а не герцогу, потому пришлось выполнять преступные приказы. Я знал, на что шёл, но по-другому поступить не мог. Теперь буду расплачиваться за свои деяния, и я к этому готов.
– А Хлоя? Какие у тебя могут быть оправдания? Не барон же заставил её похищать?
Грегор потупил взгляд, продолжив отвечать с едва уловимым волнением в голосе:
– Сожалею, что дело дошло до такого. Я не хотел её обидеть.
– Ты ведь сам говорил мне в темнице, что она нужна тебе для развлечений.
– Я соврал, чтобы не выглядеть размазнёй, притом в присутствии барона. Так сказать, придерживался своей сложившейся репутации негодяя.
– Значит, ты в неё влюблён?
– Да. Полюбил с того момента, как только увидел. А когда отец забрал Хлою из Брушвитца, я взбесился и приказал выкрасть её.
– Ты ведь домогался её силой, принижал. Почему же не попробовал добиться по-хорошему? Может, ответила бы взаимностью.
– Понимаешь… – Грегор долго подбирал слова, не зная, как выразиться. – Я не привык слышать отказ. Ни одна женщина ранее не осмеливалась отвергнуть меня, вот и взыграла гордыня, взбурлила дворянская кровь. Сейчас я понимаю, что такие поступки неправильны, но тогда всё выглядело по-другому.
– На тебя так повлиял поединок? – удивился огр.
– Нет. На меня повлияла моя смерть. Прежний Грегор умер – ты убил его, там, в лагере.
– Хм, чудно говоришь, – недоверчиво произнёс здоровяк, принявшись подбрасывать в затухающий костёр сухие ветки.
Больше Грум не расспрашивал пленника, погрузившись в свои мысли. Можно ли было поверить Грегору, в его раскаяния – сомнения оставались, хотя и звучали слова разбойника убедительно. Но, так или иначе, прошлого не воротить, и тому придётся понести заслуженное наказание. Поэтому, нечего лишний раз голову ломать, коли всё по справедливости – так думал огр.
Глава 21
Добрались к стенам Брушвитца когда солнце уже было высоко. Ещё с утра один из солдат поскакал в город, дабы предупредить капитана Лиорика об успешной поимке главаря разбойничьего кодла. Грум рассчитывал, что Лиорик будет лично встречать доблестный отряд при въезде, но ошибся – ни капитана, ни кого-либо другого из его людей у врат не было.
Одинокий стражник у ворот – чересчур худощавый юный парень с невозмутимым лицом и цепким взглядом – издалека заметил подъезжающие телеги, перекрыв им дорогу с поднятой рукой в останавливающем жесте.
– Огр? – полюбопытствовал молодой воин, подозрительным взором уставившись на Грума, сидевшего на облучке с вожжами в руках.
– Нет, русалка, – с серьёзным видом пошутил здоровяк.
Из кузова раздался заразительный смех, а затем наружу показалась довольная крысиная мордочка. Стражник забавно пошевелил усами, вернее, редким пушком под носом, вызвав у Кьярта ещё один приступ смеха. Юный воин совершенно никак не отреагировал на насмешки, долго рассматривая крысюка, и, ткнув в того пальцем, задал ещё один вопрос:
– А это – крысолюд?!
– Нет, это черепаха, – поспешил с ответом Кьярт, продолжая хохотать.
Солдат, расположившийся на козлах второй повозки, сдвинул со своего лица маску и выкрикнул:
– Чего пристал?! Убирайся с дороги, живее!
Стражник даже не взглянул на крикуна, обратившись к огру:
– Вас уже ждут в замке. Велели передать, как только явитесь, чтобы немедля спешили туда. – И выразительно повторил: – Немедля!
– Кто велел, комендант? – спросил Грум.
– Нет, новый хозяин.
– Палий Кудлата?
Воин вновь пошевелил усиками, взяв паузу на раздумья, и наконец ответил:
– Не помню.
– Понятно, – потерял интерес огр, тронув упряжку вперёд.
Крысюк, улыбаясь, смотрел назад, наблюдая за странным человеком. Тот подошёл ко второй повозке, поинтересовавшись у солдата:
– Чем это воняет?
Солдат на козлах снова приспустил маску:
– Сам посмотри.
Стражник дотянулся до брезента, откинул край, и, ни капельки не изменившись в лице, сказал:
– Мертвецов не пущу в город. Тебе с ними надо на кладбище.
Солдат принялся спорить, что-то объяснять и доказывать повышенным тоном, но юный воин был непоколебим, и лишь появившийся другой защитник города, видимо, напарник первого, дозволил телеге проехать.
Как только повозки вкатились во внутренний двор замка, Грум сразу же увидел около десятка герцогских гвардейцев. Воины, облачённые в выкрашенный синим цветом пластинчатый доспех, обхаживали своих лошадей у конюшни, попутно беседуя о чём-то своём – они заметно напряглись, уставившись на пришлых. Больше не обращая на тех внимания, огр сошёл с телеги, разминая отёкшую поясницу.
Один из стражников поспешил в большой дом с докладом о прибывших гостях, и вскоре наружу вышли три человека. Первым был капитан Лиорик. Вторым в дверном проходе показался статный воин, одетый в броню гвардейца, но выделялся этот от прочих бойцов бронзовой эмблемой на нагруднике, выполненной в виде герба Лейклендского герцогства – Грум опознал в нём сержанта Кларка, которого повстречал однажды в резиденции герцога. Третьим же был краснолицый мужчина, лет пятидесяти, наряженный в богатые одежды по последней столичной моде – Палий Кудлата, судя по всему.
– Где Грегор?! – бесцеремонно выпалил новый наместник Брушвитца, гневным взором уставившись на огра.
Грум отступил в сторону, ибо своим могучим торсом перекрывал вид на телегу, и спокойно сказал:
– Забирайте. Почти что не помятый.
– А второй кто? – спросил Палий более сдержанней, после осмотра кузова.
– Разбойник из той же шайки, – охотно пояснил Грум.
– Остальные где?
– Других нет – померли.
– Значит так, – обратился наместник уже к Лиорику, приказным тоном, – Грегора помыть, переодеть, накормить, и пусть его осмотрит лекарь. Разбойника немедленно повесить на рыночной площади, в назидание другим – нечего даром провиант на него переводить.
Услышав про себя, Пирс мгновенно побледнел и всем телом мелко задрожал. Когда стражники начали вытаскивать его из телеги, он испуганными глазами воззрился на своего атамана и, едва не рыдая, умоляюще запричитал:
– Господин, скажите им, что я ваш слуга! Не позволяйте повесить меня! Прошу, я вам пригожусь! Пожалуйста, господин! Нет… не-е-ет!
Пирса поволокли к воротам, за которыми тот вскоре исчез вместе с сопровождающими его стражниками. Ранее Грум удивлялся, почему это разбойник так смело держится всю дорогу, не выпрашивая пощады, а теперь понял – Пирс надеялся, что Грегор замолвит за него словечко, и тем самым убережёт от виселицы. Потому он и пресмыкался перед дворянином, проявляя небывалую заботу, когда узнал, что герцог не хочет того смерти: выхаживал болезного в шалаше, за руку водил к кустикам по нужде, с ложечки кормил – чуть ли в попку не целовал! И, стало быть, наивно полагал, что за эти заслуги у него будет шанс заодно спасти и свою жизнь. Но атаман равнодушно отнёсся к мольбам своего бывшего подопечного, будто и не знал совсем этого человека.
Пока Грегору помогали бережно слезть с повозки, Палий Кудлата вновь заговорил к огру, прежним недружелюбным тоном:
– Его Светлость очень гневается на тебя за укрывание шпиона и за твою неспешность. – Кьярт, стоявший вблизи огра, невольно спрятался за другом, не осмеливаясь даже выглядывать. – Насчёт задержки причина понятна, а по крысолюду какие у тебя пояснения?
Грум нахмурился, придав себе сердитого виду, также и голосом выражая взаимную неприязнь:
– Я не собираюсь оправдываться перед кем попало. Герцогу в глаза всё расскажу, но не тебе.
Наместник сглотнул слюну, не выдержав сурового взгляда нелюда, и обострять ситуацию не стал, хотя в другом случае, будь перед ним обычный человек, непременно бы устроил перепалку, чтобы доказать своё превосходство.
– Ладно, – умерил пыл Кудлата. – И когда же ты собираешься возвращаться в Кронград?
– Вот вместе с гвардейцами и вернусь, – смягчил тон здоровяк.
– А крысолюд?
– Он будет со мной.
Теперь наместник посмотрел на сержанта Кларка:
– Когда вы будете готовы выступить?
– Сегодня, – выпрямился воин. – Только пополним припасы и сразу же отправимся.
– Замечательно, – удовлетворился ответом Палий. – Обсудите вопросы снабжения с капитаном Лиориком.
Наместник развернулся и зашагал к большому дому, куда уже успели завести Грегора.
– Пойду проверю своих людей, – сказал Кларк, направившись к гвардейцам.
Воины, завидев шествующего к ним командира, мигом выстроились в шеренгу, не забыв прихватить копья и щиты, до того расставленные вдоль стены конюшни.
– Зачем ты позволяешь этому Палию командовать собой? – не без упрёка поинтересовался Грум у Лиорика, только-но они остались одни. – Ты ведь не должен ему подчиняться.
– Хех, – ухмыльнулся капитан. – Это ты сегодня уедешь, а мне придётся с ним уживаться. Пограничный гарнизон независим от местных властей только на словах, на деле же – Брушвитц поставляет нам провиант и прочие необходимые ресурсы. Если надо немного потерпеть заносчивого придурка, я готов на такие жертвы ради того, чтобы мои люди вовремя получали положенное им по праву.
– Да, этот может напакостить, – согласился Грум. – Не везёт Брушвитцу с правителями. То Эрих, теперь Кудлата – хрен редьки не слаще.
– Выслуживается, – пояснял Лиорик. – Напросился к гвардейцами в попутчики, оставив позади обоз с домочадцами, дабы поскорее навести здесь шороху. Заявил мне, что город погряз в бесчинствах, потому герцог поручил ему навести порядок. Ой не завидую горожанам.
– Будто раньше герцог не знал, что барон с жителей три шкуры дерёт и что разбойники распоясались дальше некуда. А теперь решил взять метлу, когда мести уже нечего.
– Да ну их к демонам, – отмахнулся капитан. – Вот передам управление этому Палию, и наконец вернусь на заставу.
– Кстати, ты уже наслышан насчёт Сола?
– Да, солдат мне всё рассказал. Мы разберёмся с этим подонком, когда вернёмся в гарнизон. Спасибо тебе, что помог выяснить правду.
– Пустяк. Рад, что справедливость восторжествовала.
В разговор вмешался крысюк:
– Лиорик, а куда можно сбагрить рыцарский доспех?
– А-а, трофеи, – улыбнулся капитан. – В городе есть несколько оружейных лавок, но вряд ли вас туда пустят. Лучше сходите на рынок, там найдёте одного скупщика, по имени Бак. Скажете ему, что от меня – предложит достойную цену.
– Добро, – кивнул Грум.
– Только поторапливайтесь, гвардейцы скоро соберутся в дорогу, – напоследок предупредил Лиорик.
* * *
Нелюди, разгоняя своим видом жителей Брушвитца и гостей города, неспешно ходили по торговым рядам, осматривая продаваемые изделия как местных мастеров, так и привезённую продукцию из далёких земель. Чего здесь только не было: сельскохозяйственный инструмент, дешёвые украшения, различных цветов ткани, детские игрушки и прочие вещи. По соседству находились ряды со съестными продуктами, откуда доносились запахи всяких вкусностей. Где-то играла музыка, звучали задорные частушки, да и гомон сотен людей обволакивал со всех сторон. Грум, конечно, видал рынки и крупнее, в том же Кронграде, но и тут было на что посмотреть – городок помалу развивался, несмотря на плохих управленцев, благодаря своему близкому расположению к границе Вирдморского герцогства и торговому пути. Следуя указаниям перепуганных торговцев, огр с крысолюдом нашли нужный им прилавок.
Пожилой мужчина, с длинной, тронутой сединой бородой и гладко выбритой головой, недоумённо уставился на задержавшихся у его лотка нелюдов.
– Чего вам? – робко поинтересовался он.
Грум, закончив беглый осмотр лежавшего на столе низкокачественного оружия – преимущественно старые охотничьи ножи, чересчур сточенные мечи и одноручные топоры с обшарпанными рукоятями, – кратко ответил вопросом на вопрос:
– Бак?
– Да, – неуверенно промямлил торговец.
– Тебе привет от Лиорика. – Видя, что человек ещё больше пал в ступор, начиная коситься по сторонам в поиске путей отхода, огр поспешил добавить: – Он говорил, что тебе можно продать доспех.
– Тьфу! – сплюнул бородач, моментально расслабившись. – Так бы сразу и сказал, демон задери! Показывай, чего у тебя там.
Здоровяк вывалил из мешка на стол латную экипировку, и Бак принялся придирчиво осматривать все элементы. Спустя какое-то время бородач вскинул взгляд к небу, прищурив правый глаз, что-то подсчитывая в уме.
– Дам за всё двадцать монет серебром, – выпалил торгаш скороговоркой.
– Э! – возмутился Грум. – Здесь хорошая сталь, и видно, что изготовлен на заказ. В Кронграде до трёх золотых за такие дерут.
– До трёх золотых стоит новый доспех, целёхонький. А ты мне приволок груду искорёженного железа. Половина деталей – хлам! Даже после восстановления никто его не купит в целостности, придётся продавать раздельно. И тут тебе не Кронград, и ты не дворянин, и находимся мы на вонючем рынке, а не в роскошной лавке. Двадцать две серебрушки даю только за то, что ты знакомец Лиорика. Бери и проваливай, а то весь люд распугал мне.
Грум положил на стол ножны с мечом:
– Этот за сколько возьмёшь?
Бак оголил лезвие, внимательно всмотревшись в оружие.
– Добротный меч, – оценил бородач, – правда, затуплен сильно. Клеймо известного оружейника из Альтараса. – Подумав, он продолжил: – Тридцать пять серебром, ни больше.
– Ладно, давай монеты, – согласился Грум.
– Так и доспех отдаёшь, или как? – уточнил торговец.
– Да, забирай.
Прибрав покупки под стол, Бак отсчитал из своего кошелька пятьдесят семь серебряных монет и передал огру.
– А почему ты всполошился, когда я назвал имя капитана? – полюбопытствовал Грум.
– Да кто ж его знает, зачем он прислал ко мне огра, – хмыкнул Бак. – Я когда-то служил вместе с ним в пограничном гарнизоне, помню его ещё сопливым юнцом, обычным солдатом. А теперь он комендант Брушвитца, и поди разбери, что там сейчас у него в голове. При бароне Эрихе хлебнули горюшка, вот и подумал, что и этот туда же, по проторённой дорожке.
– Вчера в Брушвитц прибыл герцогский наместник, – осведомил Грум, – так что Лиорик уже не комендант.
– Слыха-а-ал, слыхал, – как-то без особой радости ответил торговец.
Отойдя от прилавка, Грум размышлял над тем, что Бак чего-то не договаривал. Видимо, у него имелись какие-то незаконные делишки с капитаном, а быть может, скупал краденное казённое имущество у того же дезертира Борова, потому и трухнул поначалу. Однако сосредоточиться на мыслях не давал крысюк – дёргал огра за руку, требуя купить чего-нибудь вкусненького. Пришлось Груму поддаться на уговоры.
Медовые пряники, пирожки с вареньем, блинчики, засахаренные сухофрукты, мочёные яблочки, орехи в меду и глазури – Кьярт желал всего и побольше, но пришлось довольствоваться малым. Грум отдал целую серебрушку за мешочек каких-то сушёных маленьких плодов в карамели, растущих где-то на восточных задворках Виренделла, у границы с Пекельными песками, и ещё несколько пригоршней земляных орешков. Выслушивая в свой адрес обвинения в жадности, огр заметил, как люди массово потянулись куда-то в сторону. Проявив интерес, Грум двинулся за ними, не забывая посматривать назад, дабы не потерять из вида мелкого ворчуна.
На округлой площади, уже заполненной толпой зевак, прямо по центру находился деревянный помост с двумя столбами, соединёнными между собой горизонтальной перекладиной, с прикреплённой к ней верёвкой. Эта верёвка имела на конце петлю, и даже Кьярт сообразил, вскарабкавшись огру на плечи, чтобы лучше видеть, для чего здесь установлено сие приспособление. На помост вылез человек, видимо, глашатай, так как зычным голосом попросил присутствующий сброд смолкнуть, и принялся что-то неразборчиво лепетать о законах Лейкленда, неминуемом наказании провинившимся, а также узреть и проникнуться последующим примером, дабы не усомнились и не воспринимали эти слова за шутку. Глашатай исчез, и на его месте появились четыре человека: три стражника и знакомый нелюдям разбойник по имени Пирс. Народ на площади возбудился, предвкушая незабываемое зрелище.
Пока двое стражников удерживали барахтающегося на табурете преступника, третий накидывал тому на шею удавку. Пирс паниковал, что-то беззвучно бормотал, переходил на крик и вконец бессильно зарыдал. Грум посмотрел на друга: Кьярт не отрывал восторженного взгляда от помоста, широко улыбаясь, с нетерпением ожидая казни – в общем, ничем не отличался от окружавших их людишек. Огр снял крысюка с плеч и, не оборачиваясь, потащил его к выходу из рыночной площади.
– Ты чего?! – запротестовал крысолюд. – Самое интересное пропустим!
– Не надо на это смотреть, – спокойно отвечал здоровяк. – Злорадствовать – плохая затея.
– Отпусти меня, увалень, я хочу это видеть! – истерил Кьярт, но огр был непоколебим.
Позади раздался громкий, ликующий рёв толпы. Люди безумно верещали, смеялись, улюлюкали – наслаждались зрелищем бьющегося в судорогах повисшего на верёвке человека, улавливая каждое его движение, каждую попытку сделать вожделенный вдох. Как только выкрики стихли, крысюк осознал, что представление закончилось. Он всю дорогу к замку обиженно сопел, мысленно проклиная друга, но затем вспомнил о вкусняшках в кармане, и жизнь снова обрела для него краски.
Вернулись они вовремя. Гвардейцы, верхом на боевых скакунах, уже сформировали походный строй. Барон Эрих и Грегор тоже находились в сёдлах, без всяких кандалов, будто и не пленники вовсе. Правда, солдаты окружали их со всех сторон, готовые мгновенно отреагировать на попытку к бегству. Сержант Кларк выделил нелюдам место в обозной повозке, расположившейся в конце строя. Убедившись, что всё в порядке и все на месте, командир гвардии отдал приказ на марш. Капитан Лиорик, вышедший проводить колонну, глядя на огра приложил кулак к груди, тем самым без слов выказав тому уважение, как то водилось среди воинов. Грум кивнул в ответ, проявив солидарность.
Глава 22
Отряд двигался быстро. Благо, мощённый камнем тракт был проложен напрямую к столице герцогства, без значительных крюков. Привалы устраивали два раза в день: на обед и ночлег. Особо не спешили скорее попасть в Кронград, но и не задерживались дольше нужного.
Первые дни Грум глаз не сводил с пленников, ожидая побега, однако всё же убедился в том, что гвардейцы совсем не обычные воины. Строгая дисциплина, внимательность к мелочам и здравое недоверие к посторонним делала этих людей надёжными солдатами. Они следили за каждым шагом Эриха и Грегора, действовали на опережение в любой мало-мальски подозрительной ситуации, и со стороны было заметно, что пленники постоянно окружены четырьмя бойцами – вроде как узники свободно передвигаются, могут без спроса «сходить до ветру», не были связаны даже во время сна, но всегда находились словно в незримой клетке, без шанса упорхнуть на волю. Изучив повадки гвардейцев, для огра оставалась только одна неизвестная величина, без которой невозможно дать им полную оценку – каковы они в реальном бою. Логика подсказывала Груму, что в фехтовании эти отборные вояки уровнем не ниже среднего, и сего весьма достаточно.
Огр всю дорогу держался особняком, предпочитая покой, в основном перебрасываясь короткими фразами только с сержантом, а вот Кьярт не мог усидеть на одном месте, шныряя на привалах по округе. Крысюк успел перезнакомиться со всеми гвардейцами, и те даже научили его одной карточной игре, из-за чего в отряде возник единственный за путешествие конфликт.
Когда Грум уже готовился ко сну, крысолюд, в голосину взывая о помощи, прибежал к другу со стороны солдатского костра и спрятался под телегой. Вслед за ним явились два обозлённых бойца, обвиняя крыса в жульничестве. Грум, не вдаваясь в подробности, велел Кьярту отдать воинам выигранные монеты, и предупредил тех, чтобы больше не играли с хвостатым. Позже крысюк признался Груму, что использовал на картах иллюзию, а монетку для ставки нашёл на рынке в Брушвитце – обещал больше никогда не участвовать в азартных играх. Гвардейцев же отругал их сержант, припугнув наказанием по прибытию в Кронград.
На четвёртый день пути они добрались до стольного града, у восточной стороны которого обнаружили развёрнутый военный лагерь, эдак человек на двести. Большие белые шатры были компактно расставлены в шахматном порядке, теснясь ближе к монолитной, потускневшей от времени городской стене, тянущейся ввысь к голубому небу метров на двадцать. С другой, более уязвимой стороны, лагерь защищали обозные повозки, растянутые цепью в полукруг. Недалеко паслись тягловые волы, сонно пережёвывая сочную траву. Солдаты же занимались своими повседневными делами, не обращая внимания на следовавший к вратам Кронграда конный отряд. Гвардейцы тоже были спокойны, так как что тех, что этих объединяло одно – синие штандарты с вышитыми на них серебряными рыбинами.
Крысюк, рассматривая установленные на шатрах синие полотнища, колышимые ветром, на одном из которых виднелся рисунок рыболовного двузубца, поинтересовался у возницы:
– Кто это?!
– Второй пехотный полк, – охотно ответил гвардеец.
– Зачем они здесь? – спросил уже Грум, дабы убедиться в своих догадках.
– Прибыли в спешном порядке по зову герцога, чтобы оборонять город от «михиноидов», – пояснял воин. – Их гарнизон самый ближний к нам, поэтому успели раньше всех. Скоро ещё Третий пехотный подтянется.
– А Первый пехотный? – вновь молвил крысолюд.
– Насчёт Первого не знаю. Наверное, без них справимся.
Проехав через распахнутые городские врата, колонна без заминки направилась сразу же к резиденции герцога. Некоторые жители, встреченные на мостовой, интересовались у гвардейцев причинами активности военных, но были нагло проигнорированы – герцог настрого запретил преждевременно пугать горожан, ибо масштаб угрозы ещё не был определён. Люди всё же чувствовали неладное, так как только слепец мог не заметить странную суету, и тревога среди оных нарастала, подпитанная вымыслами вездесущих подстрекателей, предрекавших страшную, гибельную войну.
Миновав площадь, по центру которой возвышалась статуя выпрыгивающей из воды рыбины, лошади застучали копытами по доскам подъёмного моста, унося седоков к округлому проёму замковой стены. Вслед за всадниками зашуршали колёса повозки, гружённой походным имуществом и двумя необычными пассажирами.
Поднявшись по гладким гранитным ступеням, ведущим к главному входу в замок, три человека, огр и крысолюд вошли внутрь. Сержант Кларк оставил нелюдов в коридоре, а сам повёл Эриха и Грегора в сторону тронного зала. Вернувшись обратно уже без пленников, но вместе с дворецким, командир гвардии сообщил, что герцог собирает военный совет, поэтому необходимо подождать. Дворецкий отвёл Грума с Кьяртом в какую-то комнату, приставив у двери двух стражников. Вскоре им принесли подносы с едой и питьём. Набив животы вкусной снедью, нелюди принялись ждать дальше.
Время тянулось очень медленно, так как заняться было нечем. Крысюк, от скуки, швырял в окно кости, оставшиеся от трапезы, хихикая, прячась затем за стеной. В кого он там целился, Грум даже не хотел спрашивать, порицательно качая головой на выходки проказника. Огр удивлялся беззаботности друга, ведь впереди им предстоял серьёзный разговор с герцогом, в котором будет решаться дальнейшая судьба крысолюда. Сам же здоровяк продумывал свою речь, чтобы аргументы в защиту Кьярта звучали убедительно.
За окном уже сгущались сумерки, когда за ними явился дворецкий. Повелев оставить вещи и оружие в комнате, он повёл нелюдов к тронному залу, перед входом в который огра с крысолюдом тщательно обыскали стражники. Высокая двустворчатая дверь распахнулась, и все трое вошли внутрь просторного помещения.
– Огр, именуемый себя Грумом, и крысолюд, названный Кьяртом, прибыли, Ваша Светлость! – зычно объявил дворецкий, шустро затем отскочив в сторонку.
Как и в прошлый раз, Грум увидел два десятка вооружённых копьями гвардейцев, стоявших в две шеренги у подпирающих потолок колонн. Однако сейчас ещё присутствовали арбалетчики, устроившиеся на опоясывающем зал балконе. Те же синие гобелены на стенах, чередующиеся через один с большими декоративными щитами, на коих запечатлены гербы подчинённых Лейклендскому герцогству баронств; тот же трон, украшенный резьбой, бирюзовым бархатом и позолотой, с восседавшем на нём худощавым мужчиной в синей мантии и золотым венцом на голове; та же свита, состоящая из шестерых рыцарей и нескольких других приближённых, в основном преклонного возраста. Кроме арбалетчиков были и другие изменения, если сравнивать с предыдущей встречей: повсюду расставлены треноги со свечами, развешены масляные лампы на стенах и колоннах, что обеспечивало неплохое, мягкое освещение, а также сержант Кларк сейчас стоял недалеко от престола.
Беглым взглядом оценив обстановку, Грум решительно направился к трону – крысюк засеменил следом. Присутствие дополнительной охраны, в виде арбалетчиков на балконе, говорило о том, что Вэнс Дармеда чего-то опасается, и здоровяк посчитал сие плохим знаком. Видимо, беседа получится не совсем дружеской, поэтому герцог заранее подстраховался, зная суровый нрав огра.
Нелюди остановились в пяти шагах от барьера, коим являлась группа одетых в металл мужчин – это были бравые полководцы герцогства, предпочитающие большую часть своей жизни отсиживаться в столице, а не напрямую руководить вверенными им полками в местах дислокации оных. Владыка Лейкленда взирал на пришлых поверх голов рыцарей, и явно пребывал в скверном настроении, наверное, испорченном после разговора с племянником, но обратился государь к огру ровным тоном, без какого-либо раздражения в голосе:
– Почему ты так долго возвращался?
– Разбирался с бандой, орудовавшей в окрестностях Брушвитца, – правду сказал Грум.
– Разве кучка разбойников для тебя важнее судьбы целого герцогства? – с едва заметным холодком произнёс Вэнс Дармеда.
– Хочу вам напомнить, что я не подданный и не слуга этого герцогства, а обычный наёмник, – твёрдо молвил здоровяк, не отводя глаз от герцога. – Взятые на себя обязанности я выполнил – убил механоида, которого ваши люди считали троллем, потому после всего был волен делать что захочу.
Выдержав короткую паузу, Вэнс заговорил мягче:
– Да, ты прав. И спасибо тебе за трофей, не забыл. Все мы были удивлены сей диковинке, и ужаснулись вестью о том, что таких существ готовят целую армию, дабы напасть на Кронград. Можешь нам рассказать об этом подробнее?
– Маг лишь однажды промолвился, – пожал плечами огр. – Да и от барона Эриха насчёт этого проку было мало. Могу только предполагать, основываясь на добытых своими ушами крупиц сведений.
– Выскажись, пожалуйста. Мне очень интересно твоё мнение.
Грум принялся неспешно рассуждать вслух:
– Не думаю, что таких механоидов собрано много. Возможно, сотня, а то и намного меньше. Но даже малое количество представляет из себя большую угрозу. Они громадные, хорошо бронированные и беспощадные. Не чувствуют боли, страха, усталости. Я бился против одного и едва не погиб, будь их несколько – у меня бы не было шанса выжить.
– Как ты его одолел?
– Не без помощи Кьярта, – огр посмотрел вниз, на друга. – Он отвлекал механоида, а я тем временем нашёл уязвимые места – перерезал артерии на ногах и руках, обездвижив великана. Затем разломал его на куски.
Крысюк загордился, услышав упоминание о себе.
– Значит, – задумался Вэнс, – мы можем их обездвиживать, после чего спокойно добивать.
– Нет, – покачал головой Грум. – Напомню вам, что я бился против одного, тщательно выцеливая лезвием в небольшие щёлки в сочленениях брони. Против группы механоидов проделать такое вряд ли удастся – они будут прикрывать друг друга.
– Хм, и как нам тогда против них бороться? – задался вопросом герцог.
– Милорд! – молвил один из полководцев. – У нас есть катапульты. Разобьём их ещё на подходе!
Вэнс Дармеда взглянул на огра, дожидаясь того реакции.
Грум правильно понял намёк, и, вновь отрицательно покачав головой, сказал:
– Они весьма проворны, умеют быстро бегать. Доберись механоиды до стен города, катапульты и вовсе будут бесполезны.
– Пусть только подойдут, зальём их горячим маслом и подожжём! – вмешался другой рыцарь.
– Я же говорил, – насупился огр, – механоиды не чувствуют боли, ибо не живые существа. Они будут гореть, но не отступят от своего. Проломят врата и тогда город падёт.
– Что же ты предлагаешь делать?! – надменным голосом обратился полководец к Груму. – Если отвергаешь наши идеи, то предъяви свои!
Свита поддержала рыцаря, негромко высказывая своё негодование в адрес нелюда-выскочки, ничего не смыслящего в военном деле.
Грум ответил повышенным тоном, дабы заглушить возникший в зале гомон:
– Есть способ убивать их на дистанции! – приковав к себе общее внимание, он продолжил: – Под нагрудной пластиной механоидов имеется кристалл, заменяющий им сердце. Нужно лишь пробить броню в одном месте, и с этим могут справиться большие стреломёты. Чем больше у вас будет такого оружия, тем лучше. А ещё посоветовал бы укрепить городские врата и построить на улицах баррикады.
Герцог пальцем поманил к себе одного из советников:
– Лиам, сколько в нашей армии стреломётов?
Стоявший позади трона мужчина развернул имеющуюся в его руках толстенную книгу, принявшись шустро перелистывать страницы.
– Девять стреломётов в гарнизонных полках и ещё три штуки на оружейном складе Кронграда, – наконец озвучил советник.
– Почему так мало?! – удивился государь.
– Ваша Светлость, – молвил один из рыцарей, – давно уже доказано, что от стреломётов в бою нет особого толка, потому мы отказались накапливать сие оружие. К тому же, состоящие сейчас на вооружении полков стреломёты спустя многие года пришли в негодность.
– Приказываю немедленно доставить в Кронград все имеющиеся стреломёты, даже в непригодном виде, – сдержанно проговорил герцог, стараясь не сорваться на крик. – Всем инженерным отрядам сейчас же приступить к изготовлению новых стреломётов. Также привлечь к производству всех необходимых мастеров герцогства. Денег на это не жалеть.
– Позвольте исполнять? – приклонился советник.
– Да, ступай Лиам.
Мужчина схлопнул книгу и быстрым шагом поторопился к выходу из зала.
– Но механоиды не главная беда, – решился открыть самую важную тайну Грум. – Всему Виренделлу грозит нечто опаснее, чем кучка жельзяк.
– О чём ты? – сосредоточился на огре герцог.
– Я склонен думать, что механоиды всего лишь отвлекающий манёвр, – начал Грум. – Птолемей хочет сковать силы вольных герцогств на востоке, чтобы никто не пришёл на помощь королевству. Альтарас – его основная цель. Туда планируется вторжение крысолюдов из Ксара.
Среди рыцарей послышались ехидные смешки, герцог тоже расслабленно откинулся в кресле.
– Королевский флот потопит каждую посудину, покинувшую берег Ксара, сколько бы их ни было, – вальяжно промолвил Вэнс Дармеда. – Да и моряки из этих нелюдов те ещё – сами утопятся ненароком.








