355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Цокто Жигмытов » Хроники Земли Простой » Текст книги (страница 18)
Хроники Земли Простой
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:57

Текст книги "Хроники Земли Простой"


Автор книги: Цокто Жигмытов


Соавторы: Ч. Цыбиков
сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 36 страниц)

Всё это, и ещё ряд более мелких обстоятельств, привели к тому, что отряд выступил на три часа позже запланированного, изумляя окрестных жителей как количеством народу, так и тремя боевыми свиньями, трусящими подле лошади Микки.

Первая остановка была запланирована через пять часов в школе первой ступени селения Кунара-Содон. Вообще, Микки, тщательно изучив маршрут, обнаружил, что все остановки запланированы в селениях, где имелась какая-нибудь школа, которые на всех картах были обозначены особо. На вопрос начальника экспедиции – отчего так, Нухыр с торбой по образованию ответил как-то туманно, упирая при этом на загадочную экономию фондов за счёт принимающей стороны.

Естественным образом в Кунара-Содоне экспедиция оказалась на три часа позже запланированного. Там их ждала закрытая школа и записка на дверях «Все ушли по делам». Так что пообедать в Кунара-Содоне, как планировалось, не удалось.

Такая же история произошла в Шэни-Золтое, куда экспедиция прибыла уже с шестичасовым опозданием (три часа были потрачены на поиски пищи и приготовление обеда в Кунара-Содоне). В общем, Микки получил прекрасную возможность убедиться в том, что экспедиция и на самом деле есть предприятие, полное лишений и тягот.

~

Южане тоже пустились в путь не сразу. Сначала они дали небольшой крюк. «Небольшой», по меркам алхиндцев, значило около двадцати лат. Место, куда они прибыли, было весьма непримечательно. Пара загадочных круглых домиков, сделанных из непонятного материала, при ближайшем рассмотрении оказавшегося войлоком, коновязь, навес, несколько коней, пасущихся неподалёку и тонкая струйка дыма, вьющаяся над одним из домиков.

– Уважаемый Эрдэ Гор, можно задать вам два вопроса? – любезно спросил маг.

– Да, конечно, – не менее любезно отвечал Эрдэ Гор.

– Зачем мы сюда приехали? – вежливо поинтересовался Хромой Сом.

– Да, зачем? – поддакнули Аманда и Белинда.

– Ну, – несколько смущённо отвечал Эрдэ Гор, – мы цивилизованный народ. Поэтому у нас принято перед важным деянием обращаться к шаману.

– То есть Алхиндэ исповедует шаманизм? – с умным видом спросил маг.

Эрдэ Гор огляделся по сторонам и, для чего-то понизив голос, сказал:

– Официальная религия Алхиндэ Бэхаа – почитание Сегоя Ушедшего.

– Он главный шаман? – спросил маг.

– Не святотатствуйте! – строго сказал Эрдэ Гор.

– А тогда почему шаманы? – удивился маг.

– А как же без шаманов? – удивился в ответ Эрдэ Гор.

– Тогда второй вопрос, – почёл за благо сменить тему Хромой Сом.

– Пожалуйста.

– Что это за домики?

– Это юрты, – пояснил Эрдэ Гор. – Наше традиционное жилище.

Из ближней юрты вышел невысокий коренастый человек с большой металлической бляхой на груди. Все спешились.

– Здравствуйте, – сказал Эрдэ Гор, почтительно склонив голову. Следом так же почтительно поклонились остальные.

– Зачем пожаловали? – довольно невежливо спросил человек с бляхой.

– В дорогу собираемся, – отвечал Эрдэ Гор, протягивая небольшой сосуд запечатанный сургучом.

– Императорская очищенная? – спросил шаман. – Это хорошо.

С сосудом в руке он прошел к небольшому столику, стоявшему под навесом, сел подле него на войлок, лежавший прямо на земле. Ловким движением сорвав печать, он налил из сосуда в стеклянный стакан, откуда-то появившийся в его руке.

– Значит, так, – сказал он, глядя на содержимое стакана на свет. – Ты, красавица, не печалься, – обратился он к Аманде. – Снимай траур, нельзя тебе его носить. Если будешь и дальше в чёрном ходить, будут у тебя неприятности.

– Что? – переспросила внезапно растерявшаяся Аманда, но ответа не получила.

– Твоё счастье рядом ходило, – продолжал шаман, обращаясь уже к Белинде, – и снова рядом ходить будет.

– Спасибо, – отвечала девица, зардевшись.

– Ты не станешь главным в своём клане, – сказал Хромой Сому шаман.

– Ну и ладно, – сказал маг. – Подумаешь.

И отвернулся.

– Путешествие ваше… – шаман задумался, глядя на стакан. Взболтал жидкость. – Вы найдёте то, что вам нужно. Но не вы одни.

– Спасибо, – взволнованно сказал Эрдэ Гор.

– А ты, – шаман обращался уже к Бухэ Барилдану, – прекрати драться со всеми подряд. Сказано тебе – не в силе твоё счастье.

Здоровяк смутился. Дёрнул ремешок, который держал в руке, порвал его, смутился ещё больше, ушёл за юрту и больше не появлялся до самого отъезда.

– Ну… мы поедем, – робко сказал Эрдэ Гор.

– До свидания, – сказал шаман.

– Баранов куда отогнать?

– Оставьте, сын приберёт.

И экспедиция двинулась дальше, потратив на столь важное мероприятие один день.

~

В экспедиции же департамента образования первый день прошёл без приключений. Ночевали в улусе Шибертуй, то есть практически по плану и, самое главное, под крышей. Приключения начались на день следующий, который весь был полон всяких мелочей, подобных описанным выше, но полностью свою неприятную сущность судьба их обнаружила лишь к закату.

Уже вечерело, когда экспедиция, коей руководил прославленный владетель Бленда, остановилась на ночлег. Ночевать пришлось в поле, ибо из-за всех мелочей до населённого пункта, определённого для ночёвки, добраться не успели.

Впрочем, начальника экспедиции этот факт не смутил. Странствия и приключения уже приучили его к тяготам и лишениям. Скажем больше: Микки с’Пелейну даже нравилось у костра. Уютно постреливало искрами пламя, переливчато трещали цикады, мощно храпели учителя силы и мужества, и неторопливо лилась беседа, в коей принимали участие Дам Баа, тучный мужчина, и собственно Микки с’Пелейн. Немножко поодаль поблёскивали глазками из темноты Бэйб, Бойб и Буйб.

– А почему, собственно, дракон? – задал очередной вопрос владетель Бленда. – Видите ли, мне, как начальнику экспедиции, важно это знать, – солидно добавил он после малюсенькой паузы.

– То есть Вы, уважаемый, хотите спросить, почему именно дракон? – мудро прищурив правый глаз, спросил Нухыр Императора с торбой по образованию.

– Э… да, – сказал после недолгого молчания Микки, ибо ему понадобилось некоторое время, чтобы сообразить, что почтенный Дам Баа попросту перефразировал его вопрос.

Нухыр Императора с торбой затянулся трубкой, выпустил длинную струю душистого табачного дыма, и, придав лицу задумчивое выражение, устремил свой взор на Буйба, отчего последний заволновался, заворочался, заёрзал и, в конце концов, перелег немного правее.

– Есть несколько причин, по которым нам стоит стремиться на север, – значительно сказал Дам Баа.

И снова выпустил клуб дыма.

– Например, официальная, – продолжил Дам Баа неторопливо. – На севере есть университет. Точнее, был. Дракон обосновался в здании университета около пятидесяти лет назад.

И он опять выпустил клуб дыма.

– И что теперь? – Микки решил, что стоит поторопить Нухыра с торбой.

– И теперь у нас нет университета, – ответил Дам Баа. – Так что официально наша экспедиция идёт исследовать здание заброшенного университета. Мы же не можем идти в военную экспедицию. А в научно-исследовательскую пожалуйста.

– А что может быть в здании университета? – спросил юный с’Пелейн.

– Много чего, – отвечал Дам Баа, предварительно естественно выпустив клуб дыма. – Парты, кафедры, доски учебные, запасы мела и тряпок, само собой. Библиотека. Точно сказать не могу.

– А почему? – тут же поинтересовался любознательный с’Пелейн.

Нухыр с торбой с неудовольствием посмотрел на начальника экспедиции, но всё-таки ответил.

– Чтобы знать точно, надо иметь под рукой реестры имущества, а они в архиве.

– Ну так взяли бы их в архиве, – напирал упорный с’Пелейн.

– Архив в университете, – ответил на это Дам Баа.

Микки заткнулся. Но ненадолго: Дам Баа всего лишь пару раз успел выпустить клуб ароматного табачного дыма.

– А какие ещё есть причины?

– Вторая причина, о уважаемый, это ведомственный или карьерный интерес. Это ведь почти одно и то же. Департамент – это я, раз уж на то пошло. Что хорошо мне, то хорошо и департаменту, и, стало быть, ежели мы сумеем провести военную экспедицию… впрочем я уже говорил вам об этом.

– Да, – поддакнул с’Пелейн. – Говорили.

Ещё один клуб табачного дыма.

– Третья причина мифическая, – продолжил Дам Баа. – Существует легенда, что есть на свете дракон, объясняющий всё. У него можно получить ответ на любой вопрос. Надо ли объяснять вам, почтеннейший, какую выгоду можно извлечь из встречи с Драконом Объясняющим?

– Нет, конечно, – уверенно сказал Микки, а про себя подумал, что хорошее объяснение ещё никому никогда не вредило.

– Есть основание думать, что дракон университетский и дракон объясняющий – суть один и тот же дракон. Ведь почему-то же он выбрал именно университет, а не какое-нибудь другое здание. Вообще, насколько я знаю, это не в привычках драконов – селиться в университетах. Замок или там пещера ещё куда бы ни шло, а тут университет. Вот потому-то мы и идём на север. Ежели это тот самый дракон, то мы в дамках.

– В дамках? – удивился юный с’Пелейн, сроду не слыхавший о шашках.

– На коне, – пояснил Дам Баа.

– Ясно, – сказал владетель Бленда. Мысль, пришедшую ему в голову, ну насчёт того, что они и так каждый имеет по коню, он озвучивать не стал.

~

В ту же самую ночь, латах в двадцати от места, где ночевала экспедиция департамента образования, горел такой же костёр, только люди возле него сидели совсем другие, что, в общем-то, принимая во внимание свойства людей и костров, совсем неудивительно.

Бритве не спалось. Как хороший военачальник, она не преминула воспользоваться этим обстоятельством для того, чтобы дать отдохнуть своим людям. Отдыхайте, сказала она, мне всё равно не спится. Но в то же время Мерседес, не будем об этом забывать, оставалась женщиной. Пусть закованной в сталь с ног до головы, но всё-таки женщиной. И как всякой женщине, ей хотелось поговорить. Пострадал от этого, само собой, мужчина.

Собственно, разговором это назвать было трудновато, поскольку в основном говорила одна Бритва, а купец Дор Жиа, в котором сон боролся со страхом, прилагал титанические усилия, чтобы не уснуть. Иногда, дабы показать, что ему очень беседа интересна, он вставлял в беседу односложные реплики, как то: надо же, вот ведь как, ишь ты, гм, вот и славно и протчая. Купцу не повезло: в голове Мерседес в последние месяцы шла напряженная работа, которую люди умные называют переосмыслением ценностей. В общем-то, работа эта подошла к концу, и требовалось лишь выдать на-гора свои мысли в словесной форме. Люди менее умные просто сказали бы, что пришла пора девке мужика себе найти.

– Долг, – скорбно говорила Мерседес. – С самой школы я только и делаю, что исполняю свой долг. Сначала я должна была хорошо тренироваться, потом хорошо сдать экзамены, потом пять лет беспорочной службы – вот и вся моя биография.

– Ишь ты, – сказал Дар Жиа и потёр глаза кулаком.

– Сорок четыре миссии, два приключения, сотня схваток, четыре дипломатических поручения и ни одного, ты слышишь, купец?

– Гм, – отвечал купец.

– …ни одного свидания! А ведь года уходят. С каждым прожитым годом мой шанс выйти замуж усыхает всё больше. Он словно яблоко, вялящееся на солнце, из румяного и сочного постепенно скукоживается, становится всё непригляднее.

Вдумчивый читатель наверняка уже догадался, что в одном из тайных мест под багровой бронёй, а именно за голенищным щитком неумолимая и беспощадная Бритва Дакаска возила истрёпанный томик Ола Ауэрца, великого дакаскского поэта ортасского происхождения. Ведь «Яблоко на солнце» – самое, пожалуй, известное из его стихотворений.

– Вот ведь как, – сказал Дор Жиа, уронил голову на грудь, всхрапнул, встрепенулся и какое-то время сидел с широко вытаращенными глазами.

– А ведь есть такие, что мне завидуют, – интонации Бритвы становились всё более горькими. – Они считают, что я делаю карьеру. И притом блестящую. Молода, красива, не зависишь от кавалеров, да что там, я сама кавалер Тайной коллегии! Так сказать, кавалер-девица.

– Надо же, – сказал Дор Жиа, вынул из сумки флягу с водой и вылил её содержимое себе на голову. На этом он выгадал примерно десять секунд бодрости.

– И вот когда ты, наконец, встречаешь парня, который тебе по душе, оказывается, что он враг твоему государству, и что ещё хуже, твоему непосредственному начальнику. Какова насмешка судьбы, а? Убить того, кто тебе нравится.

– Вот и славненько, – сказал Дор Жиа.

Бритва Дакаска немного удивилась и внимательно посмотрела на собеседника. Дор Жиа имел на своём лице неестественно широко вытаращенные глаза и выражение совершенно бессмысленное.

– Ладно, купец, – криво усмехнувшись, сказала Мерседес. – Спи.

Дор Жиа тут же обмяк, медленно завалился на бок и начал храпеть.

Мерседес заложила два пальца в рот и тихонько свистнула. Из темноты лёгкой трусцой выбежал вороной конь.

– Ложись, – сказала Мерседес, и конь послушно улёгся возле костра.

Мерседес какое-то время смотрела на пламя костра.

– И я ведь почти ничего о нём не знаю, – сказала наконец она.

Конь всхрапнул, внимательно глядя на хозяйку.

Огромная, тёмная ночь царила вокруг, накрывая своим угольно-чёрным одеялом и Алхиндэ Бэхаа, и море, и Возлеморье, и Дакаск.

А у костра в лесостепной полосе большого острова девушка и конь коротали время за беседой.

~

На третьем бивуаке, – читатель уже, наверное, давно сообразил, что поелику мы имеем три экспедиции, то и бивуаков должно быть три, – так вот, на третьем бивуаке беседа носила характер намного более содержательный.

– До Алчатая три дня пути, – Эрдэ Гор сидел у костра с видом весьма значительным. Эффект этот достигался за счёт того, что сидел он, сложивши ноги в позе лотоса, при этом левым локтем опирался о колено и курил трубку. Составители данных хроник рекомендуют такую позу всем, кто хочет выглядеть значительно. Но предупреждают, что годится эта поза только для тех, кто курит трубки и может долго просидеть в позе лотоса.

О господи! И ещё! Применяйте её только у костра, ибо в гостиной эта поза смотрится не очень.

Теперь вернемся в алхиндскую степь, к третьему костру.

Рядом с Эрдэ Гором молчаливой горой возвышался Бухэ Барилдан. Отметим, что Бухэ Барилдан проделывал это лёжа на боку и во сне. Аманда и Белинда тоже спали на любезно предоставленных южанами кошмах. Поодаль спали рядовые члены экспедиции. Молчаливо нарезал круги вокруг бивуака часовой. Так что беседа эта велась между магом и Эрдэ Гором.

– И сейчас я хотел бы сказать вам кое-что приятное.

Хромой Сом немного удивился. Конечно многие сочли бы окружающую обстановку довольно таки романтичной, но при чём тут в таком случае Эрдэ Гор? Следующие реплики по счастию всё разъяснили.

– Когда я говорил, что мы должны убить дракона, я был не совсем точен.

Маг озадаченно приподнял брови, но ничего не сказал, справедливо полагая, что Эрдэ Гор будет говорить дальше. И не ошибся.

– На самом деле нам бы не хотелось убивать дракона. Хотя бы потому, что сам Сегой Ушедший был в том числе и драконом. Поэтому мы всего лишь хотим с ним поговорить. Нет, не так. Мы бы хотели с ним подружиться. Это ведь не так сложно, как его убивать?

Как сказать, подумал маг про себя. Вслух же он сказал:

– Да. Пожалуй.

Контрглава,

в которой читатель почувствует всю сложность разговоров с высокопоставленными лицами; получит возможность проявить свои мыслительные способности; а также встретится со своими старыми знакомыми

Юноша сидел на табурете и нервничал.

Внимательный читатель узнал бы этого юношу без труда, а для невнимательного составители хроник пояснят: юноша был тот самый, что прислуживал нашим героям в кабачке «Угрюмый слон». Табурет под юношей был весьма неудобный, но юноша нервничал не из-за этого. Точнее, не только из-за этого. Многие нервничают, разговаривая с сильными мира сего.

– Продолжай.

Эта незамысловатая реплика вогнала юношу в трепет.

– Д-да, – выдавил он из себя, глядя себе под ноги.

– В глаза смотри, – строго сказал Бат Бэлиг. – Что да?

Юноша поднял глаза и титаническим усилием воли заставил себя смотреть в глаза Главному Нухыру Императора. Получилось не очень. Глаза его то останавливались на лице Бат Бэлига, то блудливо – это юноша ощущал и сам – соскакивали на какой-либо предмет окружающей обстановки; впечатление они при этом производили яркое, поскольку предметов окружающей обстановки было не так уж и много. Так что глаза эти в основном бегали с лица Бат Бэлига на грудь Бат Бэлига и обратно. Комнаты для допросов, знаете ли, во всех мирах обставлены небогато.

– Р-разговаривали, – сказал, наконец, юноша, отчаянно пытаясь угадать, какой ответ был бы угоден Главному Нухыру Императора.

Так часто бывает – люди разговаривают не с человеком, а с чином.

– О чём? – размеренно спросил Бат Бэлиг.

– Они спрашивали про к-коронное блюдо, – сказал юноша и побледнел. Ему стало ясно, что он сболтнул лишнего.

– Коронное блюдо? – приподнял бровь Бат Бэлиг.

– Холодное сладкое белое мясо, – с убитым видом сказал юноша. Ему окончательно стало ясно, что лечения для душевнобольных не избежать.

Это если повезёт.

– Ага, – сказал Бат Бэлиг и внимательно посмотрел на юношу. Юноша ответил неожиданно твёрдым взглядом ясных глаз. В конце концов, рассудил он, жизнь моя кончена, а сказал я чистую правду, стало быть, сгину я, страдая за правду. Эта глупая мысль неожиданно его утешила и позволила обрести душевное спокойствие. Бат Бэлиг же после такой реплики вполне обоснованно засомневался в целесообразности разговора, и следующий вопрос задал скорее по инерции.

– О чём ещё они говорили?

Вопрос этот опять вверг юношу в состояние душевного смятения. Он посмотрел по сторонам, потом на Бат Бэлига, снова по сторонам, затем уставился себе под ноги.

– Ну?! – требовательно сказал Бат Бэлиг.

– Про драконов говорили, – еле слышно сказал юноша.

Остаток разговора вдумчивый читатель легко может домыслить себе сам.

~

Пятью днями ранее из гавани портового города Тиля отплыла рыбацкая лодка. В лодке находились два человека. Одним из них был сеньор Наихо, вторым – верный Жено. Медленно, но верно лодка, движимая дюжим Жено, выбралась из гавани и взяла курс на восток.

Этому весьма неяркому происшествию предшествовал ряд событий не в пример более бурных. Обойдя добрый десяток кораблей – причем суда эти выбирались по убыванию тоннажа, сеньор Наихо обнаружил, что денег на то, чтобы зафрахтовать хоть какой-нибудь корабль, по всей видимости, не хватит. Окончательно благородный Карбоне осознал это на борту «Баклана» – одномачтового северного коча.

Капитан коча, просоленный кряжистый помор Петер Везучий по прозвищу Медведь Белый с некоторым даже любопытством следил за чудаком, поднявшимся на борт его коча. Он считал себя человеком многое повидавшим, но такой экземпляр человеческой породы – упёртый, не особо рассуждающий, с фанатичным блеском в глазах, на севере редкость.

Наихо не сомневался ни мгновения. Он тут же предпринял попытку захватить коч силой, то есть действовал в полном соответствии с фамильным девизом. Вне всякого сомнения дюжина дюжих поморов сделали бы всё, чтобы сеньор Наихо умер, но не захватил «Баклана», но в дело вмешался Жено, успевший основательно изучить своего господина. Он крепко ухватил своего сухонького сеньора за руку, сжавшую рукоять меча, чем заставил последнего из Карбоне сделать несколько судорожных и тщетных движений. Капитан «Баклана» с интересом наблюдал за бьющимся в тщетных попытках обнажить оружие сеньором Наихо, не подозревая о грозящей опасности, поскольку он полагал, что наблюдает приступ какой-то экзотической болезни, коими так богат юг. Меж тем сеньор Наихо, не имея возможности осуществлять какое-либо физическое воздействие, предпринял попытку осуществить оскорбление словом. Но бдительный Жено с размаху залепил рот своего господина могучей дланью, той, что была свободна до сей поры, и без труда увлёк своего господина прочь с корабля. Если, конечно, к поморскому кочу такое звание применимо.

Поморы с «Баклана» безмолвно наблюдали за удаляющейся по пирсу парой, давшей им пищу для разговоров на всю долгую зиму, которую они провели, потерпев крушение на Драконьем архипелаге. Впрочем, мы забегаем далеко вперёд да ещё и вбок куда-то.

Сеньор Наихо получил возможность дать волю чувствам, лишь оказавшись довольно далеко от порта. Последний из Карбоне хлестал Жено по щекам, обзывал его тупым идиотом, сыном осла, мелкотравчатым негодяем, ну и всякое такое, и даже пнул в слугу коленку. Жено стоически выносил гнев своего господина, не без основания полагая, что лучше быть живым провинившимся слугой, нежели безупречно услужающим, но при этом мёртвым.

В конце концов, Жено смог прервать гневоизлияние своего господина, но не сразу. Для этого понадобилось три раза сказать «Ну хватит», два раза «Ну хватит уже» и четыре раза «Ну хватит, скока можна-то» и один раз «Да добуду я вам корабль».

Слово своё Жено сдержал. Он украл под покровом кстати наступившей темноты рыбацкую лодку, и вот теперь они неторопливо удалялись от Тиля под мерный плеск весел Жено и ворчание сеньора Наихо, основным содержанием которого было, что вот докатился из-за паршивца слуги под старость лет до воровства.

Глава 5,

в которой обе экспедиции продолжают идти к цели, а за ними крадётся ещё и третья; также в этой главе читатель узнает о вреде посещения незнакомых мест, и о том, что не всегда хорошее указание возможно исполнить, и что из этого может случиться

В экспедиции департамента образования, той, которую возвлавлял юный владетель Бленда и Бывший Король гномов, утро началось с лёгкого скандальчика. Причиной для него послужил тот факт, что после того, как экспедиция а) в полном составе справила естественные нужды, для чего её членам пришлось разбрестись по степи на приличное расстояние, б) позавтракала, для чего им пришлось снова собраться у костра, в) собралась в дорогу, для чего им пришлось собрать все свои пожитки и заседлать своих лошадей, г) двинулась наконец-таки в путь – буквально в пяти минутах неторопливой езды за ближайшим холмом обнаружился улус.

Императорского Нухыра с торбой это обстоятельство взбесило чрезвычайно. Осознавать, что ты, будучи видным государственным деятелем, ночуешь в степи в тысяче шагов от уютной постели и крова, наверное, и в самом деле неприятно. Кроме того, положение обязывает.

Вызвав начальника службы по подбору людей (почему-то считалось, что за маршрут отвечает он. Наверное, так было от того, что этот чиновник и в самом деле исполнял свои обязанности), Дам Баа довольно сурово отчитал его. На робкое возражение, что улус на карте не значится, Нухыр по образованию разъярился ещё больше. Вы что, орал он, бросив подсунутую ему карту на землю, хотите сказать, что карта врёт? Карта – это, между прочим, документ! Предписание в каком-то смысле! Если есть карта, значит, должна быть деревня! И наоборот! На этой карте, между прочим, стоит моя подпись! Я её, между прочим, лично утвердил! Всё, орал он, лопнуло моё терпение! Больше такой нерадивости я не потерплю! Разжалую вас! В уборщики служебных помещений!

После этой реплики всё как-то сразу кончилось. Скандал резко пошёл на убыль. Юный начальник экспедиции украдкой поднял карту с земли и с некоторым удивлением обнаружил, что улуса на карте действительно нет; поразмыслив, он решил ничего почтенному Дам Баа об этом не говорить. Микки посмотрел вслед образованцам, которые при виде юрт словно забыли про своего начальника и, проявив завидную резвость, уже вступали в улус, сунул карту за пазуху, вскочил на своего скакуна, дал шенкелей и поскакал следом.

~

Никто не обратил внимания на загадочное поведение Бэйба, Буйба и Бойба, которые перед тем, как вступить в улус, долго разглядывали некий столб с табличкой, стоявший на околице. Вдоволь насмотревшись на столб, они таки вошли в улус, но при этом озирались, принюхивались и прислушивались, здорово походя при этом на разведчиков в не очень глубоком тылу врага.

~

Южане двигались к Алчатаю несколько иным путём, нежели образованцы. Для того, чтобы понять почему, достаточно знать, что в степи не бывает дорог. Теоретически, да и практически, всю степь можно рассматривать как одну большую дорогу. Или площадь. В общем, по степи можно двигаться в нужном направлении как вам удобно. Особенно, если вы избрали средством передвижения лошадей. Если бы нашёлся наблюдатель, способный окинуть Алхиндэ с высоты примерно в двадцать лат, он бы увидел, что обе экспедиции движутся к цели по двум постепенно сходящимся лучам. В настоящий момент расстояние между ними составляло около двадцати лат и увеличивалось, поскольку представители департамента образования вступили в улус, и соответственно продвижение их прервалось, а южане никаких улусов на пути не встретили.

У южан, впрочем, тоже не обошлось без неприятностей. Как это регулярно бывает, источником неприятностей послужили люди. Впрочем, обо всём по порядку.

Солнце, едва поднявшись над горизонтом, решительно убило всякий намёк на прохладу. Зной, напоенный запахом трав и чистейшего в мире воздуха,*** наполнял всё окружающее пространство. (***Для того, кто никогда не сталкивался с чистым воздухом, сообщаем, что таковой имеет свой, отличный от других воздухов запах. Так что никакой ошибки. – Прим. сост. хроник). Зыбко дрожал горизонт. Неумолчно стрекотали цикады. Помекивали изредка овцы – южане гнали с собой небольшую отару в качестве провианта.

Ехали молча, поскольку жара не располагала к общению.

Неприятность явила свой кислый лик по проторенной дорожке. Аманда, бывшая в некоторых своих проявлениях девушкой весьма основательной и привыкшей строить планы (вспомним хотя бы блестяще спланированный и осуществлённый матримониальный экспромт!), к ношению траура отнеслась соответственно. Весь её гардероб состоял из вещей имевших тот самый цвет, который в инструкции по применению одного волшебного зелья именовался «радикальным чёрным». Черные платья, черные туфли, черные чулки, черный дэгэл, ну и так далее. Именно поэтому указание шамана перестать носить чёрное Аманда исполнить не могла. Это обстоятельство привело к тому, что Аманду начала допекать жара. То есть остальных она допекала тоже, но Аманде пришлось горше других, ибо чёрное платье – не самая подходящая одежда для алхиндского лета.

Примерно в полдень Аманда сказала:

– Ну хватит!

И путешествие сразу же стало намного интереснее, ибо за словом последовало дело.

– Я требую, чтобы мы немедленно заехали в тень! – вскричала девушка в чёрном.

Ехавшие поблизости южане и не-южане внимательно на неё посмотрели, но ничего не предприняли. Отчасти их извиняет то обстоятельство, что в алхиндской степи найти тень в полдень – занятие не из лёгких.

Безразличие окружающих взбесило Аманду. Она дала своей лошади шенкелей, отчего та резво скакнула вперёд и догнала ехавших впереди Эрдэ Гора и мага. Аманде это обстоятельство показалось как нельзя свревременным, и она не преминула им воспользоваться. Выражаясь прямо, она, поравнявшись с магом, стукнула Хромой Сома по голове. Впоследствии маг много размышлял над этим событием: ему казалось странным, что удар достался ему, а не кому-то из южан, а меж тем в этом нет ничего удивительного. Природа человеческая такова, что драться и скандалить со своими нам как-то проще и милее, нежели с кем-то чужим. Чужие они ведь и есть чужие. Бог, в данном случае Сегой Ушедший, знает, что у них на уме, они ведь могут неправильно понять, обидеться, полезть в драку.

В общем, лучше уж своему, чем чужому.

А теперь вернёмся обратно в степь.

– Готово, – сказал Эрдэ Гор, глядя на то, как Аманда лупит мага по голове.

– Что готово? – спросил маг, делая неубедительные попытки защититься от насилия. При этом он отчего-то делал вид, что беседа с Эрдэ Гором занимает его намного больше, нежели действия Аманды.

– До каких пор мною будут помыкать! – орала Аманда, продолжая рукоприкладствовать. – Я с ума сойду от этой жары! Мужчины называются!

Как видите, особой логикой её реплики не отличались.

К этому моменту практически вся экспедиция собралась вокруг Аманды.

– Что такое она делает? – могучим шёпотом спросил Бухэ Барилдан у Белинды. Белинда в ответ пожала плечами, поскольку сама не шибко понимала, что происходит. Остальные сосредоточенно наблюдали за Амандой и Хромой Сомом.

– Ваша спутница перегрелась, – вклинился меж реплик Аманды Эрдэ Гор и тут же поплатился за это.

– Сам ты перегрелся! – злобно воскликнула Аманда и стукнула Эрдэ Гора. Точнее сказать, попыталась, поскольку Эрдэ Гор находился довольно далеко, и попытка Аманды потерпела неудачу. Тогда недолго думая, находчивая молодая женщина выхватила из рук Хромой Сома нагайку и хлестнула по крупу лошадь предводителя южан. Лошадь среагировала вполне адекватно: громко всхрапнула и встала на дыбы. Эрдэ Гор, не ожидавший такого пассажа, в свою очередь с лошади навернулся, пребольно ударившись локтем и головой о землю. Лошадь, лишившись седока, тотчас успокоилась и начала щипать траву.

– Уй! – вскричал Эрдэ Гор с земли. – Ах ты! Нехорошая женщина! Бухэ! Свяжи её!

– Пусть только попробует! – хищно оскалившись, крикнула Аманда и попыталась плюнуть в Эрдэ Гора, что тоже не получилось по причине обезвоживания организма. – Куда?!

Последняя реплика адресовалась магу, который, пользуясь тем, что внимание Аманды переключилось на Эрдэ Гора, предпринял попытку отъехать на безопасное расстояние.

Бухэ Барилдан меж тем неторопливо слез с коня. Подошёл к Аманде и, не обращая внимания на истеричные удары нагайкой, легко сдёрнул девушку с лошади, положил её животом на землю и сел на неё – Аманда сдавленно ойкнула. Белинда подала свою лошадь вперёд, но Хромой Сом остановил её, вовремя ухватившись за узду.

– Не надо, – шепнул он. – А то хуже будет.

Бухэ Барилдан меж тем сначала ловко связал Аманде ноги, потом руки, потом легко поднял её и положил поперёк седла на лошадь.

И только в этот момент Аманда очнулась от удивления, хватившего её.

– Помогите! – закричала она. – Хулиганы связывают и на лошадь закидывают! Белинда, чего стоишь?! Бей его!

Бухэ Барилдан в ответ на это ловко заткнул ей рот кляпом.

– Всё, – сказал Эрдэ Гор. – Можно ехать дальше.

И южане тронулись дальше, дивясь на то, как быстро сбылось предсказание шамана.

~

Сейчас самое время ненадолго вернуться во дворец Императора Всего Алхиндэ Бэхаа Янданцэбэга Первого, ибо то, что происходит во дворцах, всегда интересовало, интересует и будет интересовать вдумчивого читателя. Стало быть, ненадолго возвращаться во дворец можно в любой момент, читатель будет только благодарен составителям хроник за такое внимание к его нуждам и интересам. К тому же подобные экскурсы в бытие дворцов придают повествованию блеск и, как выражался один человек, огрунтованность, уж не знаем, что хотел этим сказать этот пусть и не слишком последовательный в принципах, но, безусловно, умный деятель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю