Текст книги "Хроники Земли Простой"
Автор книги: Цокто Жигмытов
Соавторы: Ч. Цыбиков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 36 страниц)
– Это ваш корабль?
– Здрасьте! – ответил Агав, внимательно разглядывая Мерседес.
– Вы можете отплыть прямо сейчас?
– Да, это мой корабль.
– Его можно зафрахтовать?
– Могу. Можно отплыть прям сейчас.
– Назовите сумму!
Для правильного понимания сцены читатель должен знать, что вопросы задавались быстро, а каждому ответу предшествовала неторопливая пауза.
Услышав слово «сумма», Агав задумался. Разговор перетекал в его любимую стадию, но торопливость, с которой его вынуждали назвать эту саму сумму, при огромном количестве неучтённых факторов – куда плывём, насколько, сколько пассажиров и тому подобное, раздражала.
Бритва же Дакаска честно пыталась сдержаться, делала глубокие выдохи, считала мысленно до десяти и обратно, но когда пауза достигла пятнадцати ударов сердца, её рука сама легла на эфес. Вокруг шкипера начали собираться матросы. Довольно дюжие ребята с наглыми повадками моряков с коммерческих линий.
– Сто пятьдесят уедов, – сказал наконец шкипер Агав.
– Хорошо, – сказала Мерседес.
– В день, – торопливо добавил Агав, не желая, чтобы процесс торгования завершился так быстро.
Мерседес задумалась, и сердце Агава наполнилось радостью – процесс пошёл. Здесь снова загрохотали кованые каблуки по трапу, и палуба начала заполняться Черными рыцарями.
– Пятьдесят в день, – медленно сказала Бритва Дакаска.
– Сто сорок, – радостно сказал шкипер Агав и получил удар по лицу.
– Сто тридцать, – изумлённо сказал он, ещё не понимая, что торги закончились.
Удар в живот был ему ответом.
– Сто двадцать, – прохрипел шкипер Агав, валясь на бок. За эту реплику он получил отдельно, в виде пинка под рёбра.
Бритва Дакаска оглядела экипаж. Матросы под суровыми взглядами Чёрных рыцарей стояли присмиревшие, быстро привыкая к новой ситуации.
– Матросы, – сказала Бритва Дакаска, – поднимайте якорь. У вас новый капитан.
Глава 2,
в которой наши герои попадают в столицу Алхиндэ Бэхаа
Микки с детства мечтал о путешествиях. В детских грезах ему часто виделось, как в окружении пышной свиты он торжественно вступает в столицу какого-нибудь государства. Но увы! Как же часто суровая реальность разбивает наши детские мечты! Вот и Микки пришлось убедиться в справедливости этой несправедливой мысли, ибо вступать в столицу Алхиндэ Бэхаа, славный город Алхин, ему пришлось не в окружении пышной свиты, а в окружении недружелюбно настроенных друзей и под караулом, состоящим из отдельной сотни военно-морской конницы. Последнему обстоятельству Микки, впрочем, был даже рад, ибо караул не давал друзьям Микки побеседовать с Микки с глазу на глаз в течение последних суток, и теплилась в Бывшем Короле Подземного Мира надежда, что дюжие караульные не дадут сделать этого и в дальнейшем.
Впрочем, определённый ажиотаж появление наших героев в Алхине все-таки вызвало. По крайней мере, толпы народа были налицо – ещё бы! впервые за двести лет! захватчики и оккупанты! Из толпы слышались цветистые эпитеты в адрес иноземцев, хвалебные песни в адрес лейтенанта Сол Бона и здравицы Императору Всего Алхиндэ Бэхаа, могучему и многомудрому, чья власть простирается до самых солёных вод. Некоторые кидали цветы и овощи. Надо ли говорить о том, что цветы предназначались героям-конникам, а овощи, многие из которых были несвежи – нашим друзьям? Впрочем, Бэйба, Бойба и Буйба такой расклад вполне устраивал. Они вообще с самого начала прониклись к узкоглазым людям симпатией, отчасти оттого, что именно они спасли их из пучины вод, отчасти из-за кидаемых овощей, отчасти по каким-то своим, неведомым нам, людям, мотивам.
Так, в атмосфере веселья, овощей и мрачности, наши друзья проследовали по столичным улицам во Дворец Императора.
~
Их Великость даже в самой Малости, Очаг окрестных вод, Друг Сегоя ушедшего и Соцветие невыразимой мудрости, Император Всего Алхиндэ Бэхаа Янданцэбэг Первый Проворный пребывал в задумчивости и смотрел в окно. Появление корабля иноземцев в территориальных водах Алхиндэ Бэхаа означало, что Черта исчезла, и спустя две сотни лет Дальний Запад снова требовательно стучался в двери.
Стукнула дверь. Император слегка вздрогнул от подобного совпадения. Главный Нухыр осторожно вошёл, кашлянул и церемонно, немного гнусаво протягивая гласные, произнес:
– Пленники и горе-оккупанты! Вниманию Вашей Великости!
– Пусть их введут … – немного рассеянно сказал Янданцэбэг Первый. Главный Нухыр вышел за дверь, Император ещё немного постоял у окна, затем подскочил, хлопнул себя по лбу и шустренько побежал к трону. Добежав до трона, он с сопением взгромоздился на него, что было не так-то просто сделать, ибо трон был довольно высок. Забравшись на трон, Император Алхиндэ Бэхаа перевел дух, затем звучно сказал: «Шишки-игрушки! Опять!», с сопением слез с трона и побежал к столу, на котором лежали корона, скипетр и держава. Взяв всё это добро в кучу, как охапку дров, он снова помчался к трону. На этот раз дорога к трону оказалась длиннее и извилистее, поскольку подлая держава не преминула выскочить из рук и с предательским звоном проскакала несколько локтей по гранитному полу. Обливаясь холодным потом и воровато оглядываясь – не слышал ли кто? – Император неловким зигзагом пробежал за игриво меняющей направление скакания державой, подобрал её, с чувством сказал: «Клянусь Великим Сунгом! Вот не пожалею! Сдам Зог Гуну на запчасти!», после чего снова, сопя, забрался на трон, натянул на голову корону, принял величественный вид и облегченно вздохнул: успел.
В то же мгновение подглядывавший в замочную скважину Главный Нухыр шумно выдохнул воздух, выпрямился и громко провозгласил:
– Пленники и горе-оккупанты! В зал Приёма Зимней Резиденции Их Великости даже в самой Малости Императора Всего Алхиндэ Бэхаа Янданцэбэга Первого Проворного последовать – прааа-шу!
Пропела труба, и наши друзья вошли в зал.
Но не все. Бэйб, Бойб и Буйб остались на лужайке пред дворцом, где провели немало приятных минут, катая на своих спинах узкоглазых ребятишек. Ребятишки были в восторге. Экипаж же «Быстроластой лани» в полном составе остался на корабле под арестом.
Император изучающе посмотрел на своих пленников. Особое его внимание на себя обратил Бывший Король гномов. Вероятно, из-за того, что они были ровесниками. А может быть, Янданцэбэг Проворный ощутил в юном с’Пелейне фигуру в чём-то себе равную, например, по физическим кондициям.
– Так, – сказал император. – Значит, так. Значит, вот вы какие.
Янданцэбэг Первый Проворный был в затруднении. Ситуация была нестандартная. Нет, нежданных гостей из далеких волостей в Алхиндэ Бэхаа всегда ждали и всё время к ним готовились, но… За истёкшие столетия чужеземцы стали в Алхиндэ Бэхаа чем-то вроде былины. То есть вроде как да, возможно, это имеет под собой какую-то основу, но скажите, кто их видел? А? Ну вот. Соответственно, навыков общения с чужеземцами не было никаких. Ясно было одно: важно было показать, что в Алхиндэ Бэхаа чужаков не боятся. Дойдя до этой мысли, Янданцэбэг приободрился.
– Наглые захватчики, горе-оккупанты, а ныне мои пленники! – громко начал он свое обращение к чужеземцам. – Никогда еще нога врага не ступала и не ступит в наш дворец.
Тут император остановился. Потому что пленники стояли перед ним, а сам он вне всякого сомнения находился в своем дворце. Получалось, что свою речь император начал с вранья. Главный Нухыр, заметив, что император в затруднении, поспешил ему на помощь.
– Ваша Великость снова милостиво дает возможность своим подданным питать иллюзию того, что у Вашей Великости могут быть затруднения? – тихо спросил Главный Нухыр.
– Да, – так же шепотом отвечал Янданцэбэг Первый. – Тут ведь как. Раз они пленники, стало быть, они враги. Раз они враги, они не могут ступать в наш дворец. Шишки-игрушки! Я вот так прямо и сказал, но они, Великий Сунг, уже здесь. Я думаю, это и есть то, что мудрые люди называют парадоксом.
Пленники с тревогой вглядывались в лица высокопоставленных собеседников. Им казалось, что их ждут неприятности.
– Я думаю, что этот вопрос требует обсуждения, – сказал Главный Нухыр. – Ваша Великость позволит?
– Да, – сказал Янданцэбэг Первый. – Конечно, это… позволю.
И подумав, добавил:
– Потому что я добрый и мудрый.
И замолчал. Главный Нухыр, осознав, что более Император ничего не добавит, громко сказал:
– Император Алхиндэ Бэхаа Янданцэбэг Проворный всемилостивейше изъявил желание подумать о судьбах государства! И ежели будет на то его особая воля, то он ещё и уделит толику своего внимания и подумает о судьбах пленников и горе-оккупантов. А теперь попрошу всех удалиться!
Вышколенная охрана тут же мастеровито вытолкала наших друзей из зала, и удалилась сама.
~
– Ну что, балбес? Теперь ты доволен?
Аманда понимала, что следующего шанса может и не представится, и поэтому отводила душу от души, да простит нас читатель за такую аллитерацию, граничащую с тавтологией.
– Был бы жив Эрвин, он бы тебе мозги вправил!
– Хотя вряд ли кому-то вообще это под силу!
– Потому что такого болвана ещё поискать!
Что характерно, никто за Бывшего Короля гномов не вступился. Хромой Сом и Белинда почитали его и в самом деле виноватым, а Приёмной страже до юного с’Пелейна особого дела не было. Впрочем, кое-какое участие в судьбе Владетеля Бленда стражники все-таки приняли. А именно, посовещавшись между собой, они развязали Аманде руки, дали ей нагайку, послали самого младшего по чину за жареной кукурузой и сели поудобнее.
~
В зале меж тем кипели страсти не менее бурные, хотя и не столь громкие.
– Так как же нам быть? – горячим шёпотом вопрошал молодой император.
– Единственный разумный выход, Ваша Великость, который моё жалкое сознание в состоянии предложить вашему светлому разуму…
Янданцэбэг Первый крепко стукнул кулаком по подлокотнику трона.
– Перестаньте! Дядя, когда вы так говорите, у меня половина ума тратится на то, чтобы вас понять. А оставшаяся половина, видать, похуже, поскольку думать я не могу после ваших слов.
Главный Нухыр слегка озадаченно посмотрел на своего Императора, потом улыбнулся и сказал:
– Ваша Великость, давайте просто объявим их гостями.
~
Приёмная стража нисколько не разочаровалась: Аманда энергично, но неумело лупила нагайкой бывшего Короля гномов; Белинда, в чьём сердце всё же проснулась жалость к сердечному другу, заступалась за Микки, но что можно сделать связанной? А вот Хромой Сом выказал нехарактерную для себя злопамятность, но! справедливости ради скажем, что сделал он это не сразу. Сначала он какое-то время безучастно смотрел, как Аманда поносит Микки с’Пелейна, но когда стража развязала Аманду, он вдруг выказал живой интерес к происходящему, быстро перешедший в кровожадность.
Стража бурными криками подбадривала Аманду, грызла кукурузу и делала ставки – на какой минуте Аманда всё-таки вышибет глаз с’Пелейну, и не сразу обратила внимание на возмущенные вопли мага.
– Я тоже хочу! Это несправедливо! Я тоже хочу отстегать этого козлёныша! Развяжите мне руки! Я вышибу из него смех!… Э-э-э… бах! Тьфу ты, дух!
Хромой Сом не жалел глотки и был услышан. Посовещавшись, стража решила, что требование мага справедливо, да и нагайкой он, наверное, владеет получше, чем эта баба. Самого младшего по чину послали за новой порцией кукурузы, мага развязали и дали ему нагайку. Однако маг повел себя немного странно, он не стал сразу лупить с’Пелейна, а начал энергично делать какие-то непонятные движения руками.
– Что это мы делаем? – благодушно поинтересовался начальник Приёмной стражи.
– Только дилетанты орудуют нагайкой без разминки, – вдохновенно отвечал маг тридцатой волны. – Я же намерен показать высокий класс. Готовьтесь.
А-а-а, сказал кто-то из стражников, а я-то сразу понял, отозвался другой; цыц, сказал начальник Приёмной стражи, не мешайте мастеру.
~
– Да я уже сказал, дядя, что я согласен, – раздосадованно сказал Янданцэбэг Проворный, – пусть будут гостями. Но парадокс-то ведь остался!
– А знаешь, мой дорогой племянник, ты подал мне неплохую мысль, – сказал, задумчиво улыбаясь, Главный Нухыр. – Это вселяет надежду, что когда-нибудь ты сможешь обходиться без моих советов, и я все-таки выйду в отставку. И женюсь, клянусь Сегоем Ушедшим, женюсь! – с неожиданным воодушевлением добавил он.
Кстати сказать, пора уже, наверное, более подробно представить читателям Главного Нухыра Императора Алхиндэ Бэхаа. Пока всё, что вы знаете, любезный читатель, так это только то, что он является дядей Янданцэбэга Первого. На самом деле это не совсем так, ибо он является родным братом лишь одной из двух матерей Императора,*** то есть, строго говоря, он может быть Янданцэбэгу вовсе и не дядей, и зовут его Бат Бэлиг. (***Подробнее об этом см. «Послесловие переводчика». – Прим. переводчика). Но император зовет его дядей, так что и мы будем звать его дядей, ибо воля Императора священна. А теперь вернемся в зал Приёма.
– Да? – озадаченно сказал Император. – И что такого я сказал, что вы решили жениться?
– Просто, мой любезный племянник, я решил, что если вы способны думать, то наступит день, когда мои советы вам более не будут нужны.
– Я не говорил, что я способен думать.
– Но меж тем вы высказали мысль. Мысль о том, что парадокс останется парадоксом. Мы не будем с этим бороться. Мы учредим Реестр императорских парадоксов. И это будет первый парадокс. Император имеет право на всё, даже на парадоксы. И что это там за шум?
~
Картина, представшая взору Императора и его Главного Нухыра, была неприглядной. Приёмная стража была возбуждена и кричала, Аманда лупила Микки нагайкой и тоже кричала, Микки само собой кричал тем паче, Белинда тоже что-то кричала, причём, что характерно – в защиту Бывшего Короля гномов.
Было очень шумно.
– А что здесь происходит? – с любопытством глядя на все это безобразие, спросил Император.
– И по какому праву бьют нагайкой одного из гостей Императора? – грозно сказал Главный Нухыр.
В это мгновенье раздалось негромкое мелодичное «банг!», и все присутствовавшие в Предзале алхиндцы застыли.
– Па-алучилось, – с удовольствием сказал маг. – Быстренько переодеваемся. Э-э, Императора не трогать!
Последняя фраза относилась к владетелю Бленда.
~
Вечером дня предыдущего произошло ещё одно немаловажное событие. В Тёплую бухту вошёл корабль и бросил якорь. Вскоре от корабля отделилась шлюпка. Ей пришлось сделать три рейса, прежде чем все, кому должно, оказались на берегу. Отметим, что в число таковых вошёл вороной конь. Оказавшись на берегу, они быстро распределили поклажу и двинулись вглубь суши. Командовала ими молодая женщина. Рыжая и красивая. От таких жди неприятностей. Именно так решили узкоглазые люди, внимательно следившие за высадкой. Потом они посудачили ещё немного, подивились на необычный вид пришельцев и разошлись по делам.
Кому-то столь вялая реакция местного населения на событие столь необычное может показаться странной. На самом деле всё нормально. Поскольку навыков реагирования на необычное событие ни у кого нет, общество показывает реакцию самую будничную.
Что и было алхиндцами наглядно продемонстрировано.
Глава 3,
из которой следует, что если вы окажетесь где-то вдали от дома, то лучше вам не отличаться от местного населения
Впоследствии наши герои многое узнали о стране, где волею шторма, судеб и собственной, скажем так, тяги к приключениям, очутились. Часть этих сведений, думается нам, будет нелишне узнать и читателю.
Алхиндэ Бэхаа по сути своей есть очень большой остров, населённый узкоглазыми людьми. Столица его – город Алхин, а слово «Бэхаа» в названии страны означает «быть», «стоять», а иногда даже «торчать» и «высовываться».*** (***Хорошая пища для размышлений о менталитете, не находите, уважаемый читатель? – Прим. сост. хроник). Что означает слово «Алхиндэ» и очевидно родственный ему топоним «Алхин», сами алхиндцы точно не знают, но версий бытует так много, что мы не будем упоминать никакую. В незапамятные времена, с тех пор как появилась Черта-на-Воде, Алхиндэ Бэхаа оказался изолированным от Земли Простой, но то, что раньше какие-то связи между островом и континентом были – вне всяких сомнений. Более того, если со временем на материке забыли о том, что есть такой остров, и «Ольхинда» стала мифической страной из сказок, то в самом Алхиндэ всегда помнили о том, что где-то есть враг и наступит момент, когда он придёт. Однако врага всё не было и не было, и, в конце концов, алхиндцам пришлось довольствоваться внутренними распрями.
Повод нашёлся без труда. Кто-то подсчитал, что среди императорских Нухыров с торбами северян больше, чем южан. Само собой, считавший был южанином. Южане немедленно потребовали устранить несправедливость. Естественно, нашелся среди них лидер, некий Гон Гор, бывший в ту пору главой Селгинского аймака. Он выступил с конкретным предложением – заменить Нухыра с торбой по образованию Нам Жила на южанина, скорее всего, на самого Гон Гора. Само собой тут же возникла противуборствующая партия, которую по странному совпадению возглавил сам Нам Жил.
Сказалась также немного разная ментальность северян и южан. Если южане жили в южной, степной части Алхиндэ, то северяне жили в более пересеченной и имевшей лесные массивы северной части острова. Разные способы ведения хозяйства – разные характеры. Распря, то разгораясь, то затихая, длилась около трёхсот лет, унесла множество жизней, породила несколько больших легенд – улигеров и эпосов, и немало поспособствовала тому, что в Алхиндэ таки не забыли, с какой стороны следует браться за меч.
~
Когда наши друзья появились на придворцовой площади, был полдень – а летний полдень в Алхиндэ есть явление весьма специальное. Жара, неподвижный воздух; несчастные прохожие, бредущие по делам и истекающие едким потом; обыватели, коим посчастливилось в этот час никаких дел не иметь, и обмахивающие себя веерами в благодатной тени; вяло зазывающие покупателя торговцы льдом. Если в такую жару купить гладкий кусочек льда у такого торговца и водить этим льдом по щекам, по лбу, по плечам, то можно немножко приблизиться к тому состоянию, которое люди простые, не философы и не творцы, называют счастьем.
Наши друзья глаза держали долу и старались ничьего внимания к себе не привлекать. Увы, получалось это у них плохо, ибо вид четырех стражников Приёмной залы, в такую жару закутанных с ног до головы, вызывал изумление. Самым слабым при виде наших друзей становилось откровенно плохо. Похожие чувства испытывает житель знойного юга вдали от тёплой родины, когда на холодной северной чужбине в лютый мороз видит обливающегося водой и при этом практически голого мужчину с чересчур живым блеском в глазах. Отметим ещё, что Аманде и Белинде одежда стражников шла, а магу и Микки с’Пелейну – нет, что, вообще говоря, весьма странно, поскольку одежда была все-таки мужская.
– Проклятье, – неожиданно сказала Белинда. Вся компания тут же остановилась.
– Что случилось? – зловещим шепотом поинтересовался владетель Бленда, озираясь по сторонам.
– А где же Бэйб, Бойб и Буйб? – спросила Белинда. Аманда немедленно запричитала.
– Нас так мало осталось, мы не можем потерять и их!
– Тихо, – сказал Хромой Сом. – Дамы, давайте ставить перед собой реальные задачи. Гораздо важнее свиней остаться в живых самим. Иначе все наши планы развеются словно дым.
Через секунду до мага дошло, что все смотрят на него. Ещё мгновение спустя он осознал, что говорит стихами, и ему стало неудобно.
– Любопытно, – сказала Белинда. – Прямо интересно как. Вот как раскрываются старые знакомые в минуту опасности. «Иначе все наши мечты рассыпятся словно прах». Красиво.
– А что тут такого? Подумаешь, складно. Нам время на вирши тратить накладно, – сказал Бывший Король гномов и поперхнулся. Отчасти от неожиданно вырвашейся шалуньи-рифмы, отчасти оттого, что он вообще старался не отсвечивать, чувствуя себя виноватым.
– Ого, – сказала Аманда. – Кругом рифмоплеты. И некому мечом взмахнуть.
Следует отметить, что эту фразу Аманда произнесла твёрдо. До этого слова «меч», «меченосец» и все прочие, связанные с Эрвином, понятия вызывали у неё сдержанные рыдания без слёз.
– Одного не могу понять, – задумчиво сказала Белинда. – Когда Сом говорил, у него получалось складно. А ведь «самим» и «прах» не рифмуются.
Маг диковатым взглядом посмотрел на Белинду и ответил Аманде:
– А это вовсе ни при чём. Нам нет нужды махать мечом.
И закашлялся – оттого, что его хватил нешуточный испуг, что он нечувствительно пал жертвой некоего заклятия, и теперь всю свою остатнюю жизнь обречён разговаривать стихами.
– Да? – сказала Аманда. – Может, вы надеетесь, что наши поросятки сами к нам прибегут?
– А я говорю… – начал было маг, но Аманда перебила его.
– Когда меня одолеет тоска по родине, а это произойдет очень скоро, если кое-кто не замолчит прям счас, я хочу, чтобы рядом были родные мне лица.
– Морды, – тихонько поправил юный с’Пелейн и тут же прикусил язык.
– Да, морды, – поправилась Аманда. – Родные мне.
– Знаете что, красавицы, – нервно сказал маг. – Давайте отойдем куда-нибудь. Действие заклинания зависания не вечно. А на нас и так уже смотрят.
Последнее было верно. Порядочная толпа собралась около наших друзей и молча наблюдала за диспутом. По лицам столпившихся было видно, что они не понимают, о чем идет речь, и тем не менее никто не расходился.
Друзья огляделись, затем быстро покинули площадь.
Толпа молча смотрела им вслед.
~
Кабачок был как по заказу – затхлый и тёмный. Именно такой был нужен нашим друзьям, чтобы поговорить, не опасаясь, что кто-то обратит внимание на их внешний вид. Они отмахали не один квартал, пока нашли подходящий. Возможно, они пропустили бы и этот, но юный владетель Бленда обратил внимание на название – «Угрюмый слон». Он вообще был излишне суетлив и избыточно услужлив.
– Это бесполезно, – сказал Хромой Сом, как только они уселись за столом в самом тёмном углу.
Развить разговор не удалось, поскольку к ним вальяжно подошел узкоглазый молодой человек снисходительного вида. Молодой человек оглядел компанию и сказал:
– Чего желаем?
Белинда грациозно подперла подбородок кулачком, – узкоглазый молодой человек с удивлением уставился на столь немужественного воина Приемной стражи, – и томно вопросила:
– А какое у вас коронное блюдо?
Молодой человек подумал, почесал затылок и сказал:
– Э-э-э… чего?
– У вас нет коронных блюд? – широко распахнув глаза, удивилась Белинда.
– Не знаю, – уныло сказал молодой человек. – Может, и есть. Как они выглядят?
– Ну, – сказала Белинда, – по-разному.
– Один раз оно было сладкое, белое и холодное, – вдруг мечтательно сказала Аманда.
– О! – понимающе сказала Белинда.
– А мне нравится, когда оно мясное, – сказал Хромой Сом. – С соусом южных варваров.
– Тушеные баклажаны! – победно вскричал Микки.
– Ага, – сказал узкоглазый молодой человек. – Сладкое, белое, холодное мясо с баклажанами. Такого не готовим.
– Возмутительно, – сказала Белинда, но маг не дал разгореться страстям.
– Несите что есть, – сказал он, и юноша удалился.
Наши друзья посмотрели друг на друга. Никто ничего не сказал. За столом установилась та особая тишина, которой никто не хочет. Знающие люди именуют её неловкой. Самое неловкое в неловкой тишине, это то, что хошь, не хошь, а кому-то ломать её надо. На этот раз это сделал Микки.
– Я могу сходить и поискать их, – сказал он. Предложил он себя неспроста. Во-первых, он, как уже было упомянуто, чувствовал себя виноватым. Во-вторых, зрело в нём подспудное, но весьма отчётливое ощущение, что пришла пора ему что-то делать. Что-то предпринимать, решать и что-то на себя брать. Беда была в том, что было совершенно непонятно, что именно хотело взять и предпринять мятущееся подсознание юного с’Пелейна.
~
Во дворце царило смятение. Это если сказать деликатно. А если быть грубыми и откровенными, что, кстати сказать, зачастую суть одно и то же, то во дворце творилось чёрт-те что.
Паника.
Больше всех паниковал начальник Приёмной стражи Бат Мунх, ибо это из-под носа его людей бежали пленники и горе-оккупанты. Впрочем, сейчас употреблялась другая формулировка – гости Императора. Бат Мунх сумел придать своей панике пристойный вид и с блеском проводил служебное расследование; так, он успел в течение получаса подать Главному Нухыру последовательно пять служебных записок, в которых указывал на новые вскрывшиеся обстоятельства, на новых виновных, и просил для всех публичного позора. Бат Бэлиг данным запискам ходу благоразумно не давал. В конце концов, никого позорить не стали, ограничившись устным внушением, дескать, повезло вам ребята, что это были гости императора, вот если бы это были пленники и горе-оккупанты, то не сносить бы вам головы!
Проблема, тем не менее, осталась. Потому как хоть гости, хоть враги, а куда-то они, как их не именуй, подевались. Особенно удручало Приёмную стражу то обстоятельство, что решительно никто не понимал, каким образом гостям Императора удалось исчезнуть. Самого Янданцэбэга Первого в силу его молодости это обстоятельство хоть и взволновало, но не тревожило совсем. Бат Бэлиг тоже хранил спокойствие, но для себя уже решил, что обнаружение умеющих столь загадочно исчезать иноземцев является задачей первостепенной.
~
Микки пребывал в приподнятом настроении. После того, как в первый раз в своей жизни пойдя в разведку, он попал в плен, ему казалось, что больше такого ответственного задания ему не доверят. Но судьба благоволила к юному владетелю Бленда. Если бы с ними был Эрвин, то скорее всего за Бэйбом, Буйбом и Бойбом отправился бы он. А так пришлось идти Микки. Говоря честно, маг был категорически против, но – проклятие всей его жизни! – как всякий логик и гностик, женскому напору он противостоять не умел.
Юный с’Пелейн торопился, поскольку наши друзья справедливо сочли, что действовать следует быстро, ибо это «значительно увеличивает шансы», как сказал маг. Форма воина Приемной стражи позволила Микки беспрепятственно проникнуть ко дворцу, где на лужайке он обнаружил весело играющих с узкоглазыми ребятишками свиней. Некоторое время Микки наблюдал за этой картиной из кустов, не осмеливаясь выйти. Бывшего короля гномов сильно смущало то обстоятельство, что мимо играющих со свиньями ребятишек постоянно пробегали группы людей, одетых так же, как и он сам. Эти группы либо забегали во дворец, либо выбегали из дворца, либо просто бодро нарезали круги вокруг Зимней резиденции Императора Алхиндэ Бэхаа. Наконец Микки, подгадав, как ему показалось, подходящий момент, решился выйти к своим пятачкастым друзьям, дабы увлечь их за собой. Но тут за его спиной раздался треск ломаемого кустарника; прямо из-за его спины выбежала группа воинов Приёмной стражи и устремилась ко входу во дворец.
– В чем дело, воин? – грозно обратился к Микки бежавший последним нукер с сержантскими нашивками на дэгэле.*** – Не отставать, отдыхать будешь на пенсии! В родном улусе! Бегом марш!
(***Дэгэл – национальная одежда алхиндцев. Имеет вид запахиваемого халата, подпоясываемого кушаком. О каких нашивках идет речь в данном фрагменте, не совсем ясно. – Прим. переводчика).
И Микки побежал.
~
Аманда, Белинда и Хромой Сом сидели в кабачке «Угрюмый слон» и молчали. Весь их вид подтверждал собой данное кабачку название. Составители хроник имеют в виду не то, что они были похожи на слонов, а тот факт, что они были угрюмы. Хотя если принять во внимание то обстоятельство, что маг имел довольно большие, во всяком случае, больше средних, уши, а у Аманды довольно таки длинный носик, то с некоторой натяжкой можно сказать, что и на слонов они походили тоже.
Но не слишком.
Так. Отдалённое сходство.
Маг второй руки тридцатой волны в нетерпении поглядывал то на дверь, то просто по сторонам. Время, отведённое на ожидание, таяло, и вместе с ним таяли шансы на то, Микки сумеет справиться с возложенной на него миссией. Маг готовился к разговору с девушками, справедливо полагая, что убедить их покинуть город без свиней, и – возможно! – без Микки будет трудновато.
В очередной раз открылась дверь, впуская в кабачок волну полуденного зноя. Наши друзья посмотрели на вошедших и разочарованно отвернулись. Вошедшие, напротив, стали внимательно разглядывать наших друзей. Было их четверо, были они весьма солидны, в нарядных дэгэлах, обутые в красивые гутулы с задранными носками – чтобы не ковырнуть случаем и тем не обидеть землю-кормилицу. Чувствовалось, что вошедшие занимают не последнее место в обществе. И что они это понимают.
Один из вошедших негромко сказал что-то своим спутникам, те кивнули и заняли места за свободным столом. Сам же он немного постоял, надо полагать, собираясь с мыслями, и направился к столику с нашими друзьями.
– Примите мои уверения в совершеннейшем к вам почтении, – церемонно начал алхиндец свою речь. Хромой Сом напустил на свое лицо выражение глубокой задумчивости и стал изучать вид за окном. Аманда и Белинда попросту сделали вид, что не слышат. Выглядела вся компания при этом довольно таки по-дурацки. Алхиндец кашлянул, растерянно оглянулся на своих спутников и зашел со стороны окна – так, чтобы Хромой Сом не мог его не видеть, и чуть менее церемонно продолжил:
– Позвольте представиться – глава Селгинского аймака Эрдэ Гор.
Хромой Сом посмотрел на него, затем взгляд его плавно перетёк куда-то в сторону, и маг стал смотреть на репродукции украшавшие стены кабачка.
– Для нас большая честь видеть досточтимых чужестранцев в нашей прославленной столице, – интонации Эрдэ Гора становились всё менее уверенными, и тут на помощь ему пришел один из его товарищей.
– Э! Уважаемый! – крикнул здоровый алхиндец из-за стола. – Повежливее надо быть, ты, чурка!
Остальные тут же зашикали на него.
– А чего он! Имя свое назвать ему стыдно, что ли? – не унимался здоровяк. – Я – Бухэ Барилдан, а ты кто?
Маг медленно скосил глаза на Бухэ Барилдана, затем на Аманду с Белиндой, и сказал:
– Моё имя – Хромой Сом.
– Очень приятно, – оживился глава Селгинского аймака. – Вы уж извините Бухэ Барилдана, он немного грубоват у нас. Военный, что с него взять. А вот это мои помощники – Ерлан и Ерман.
– А как вы догадались, что мы чужеземцы? – спросила Белинда.
– Это из-за вашей формы, – тактично сказал Эрдэ Гор. – Вся Приёмная стража бегает в поисках чужестранцев, а вы тут сидите спокойненько.
– И лица у вас не такие, – бухнул Бухэ Барилдан с военной прямотой. – Глаза широкие, кожа белая, лица узкие, нос тонкий. Ужас.
– Военный, – хором сказали Ерлан и Ерман.
– Простите его, – добавил Ерлан.
Хромой Сом задумчиво посмотрел на возвышающегося над своим столом Бухэ Барилдана и сказал:
– Да ладно, чего уж там. Он же пошутил.