Текст книги "Хроники Земли Простой"
Автор книги: Цокто Жигмытов
Соавторы: Ч. Цыбиков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 36 страниц)
– Неправда, – тут же сказал Бухэ Барилдан и повёл плечами. Как бы разминаясь.
Лицо мага тридцатой волны стало ещё более задумчивым. Он опять как-то оценивающе посмотрел на Аманду с Белиндой и сказал:
– Не пошутил? Надо же, как интересно. А было полное ощущение, что пошутил.
– Ну какие уж тут шутки, – ласково сказал Бухэ Барилдан.
– Бухэ, не надо, – сказал Ерлан. – Я прошу.
– Отчего же? – спросил военный. Трое его спутников молча смотрели на него. Длилось это секунд двадцать. Потом Бухэ Барилдан с сожалением посмотрел на мага, потом перевел взгляд на товарищей и сказал:
– Один раз.
– Нет, – хором сказали его спутники.
Маг решил, что рисковать не стоит, и начал делать пассы заклинания Зависания. Ерлан и Ерман тут же прижали руки мага к столу. Бухэ Барилдан легонько стукнул мага по затылку. Испугано вскрикнули девушки, звучно приложился лбом об столешницу Хромой Сом, осуждающе посмотрел на него Эрдэ Гор.
– Земляк нам говорил, – сказал глава Селгинского аймака удовлетворённо. – Именно так вы и делали, говорил, а потом исчезли. Вы уж извините, но пообещать придется вам, что не будете так делать.
Маг молчал. Выражение его лица выражало упрямство, на лбу стремительно набухала шишка.
– Сильно ударился? – спросил Бухэ Барилдан. – Извини, хотел несильно.
– Ничего себе несильно, – самым своим вздорным голосом сказала Аманда. – Будь здесь мой муж, он бы тебе показал, как руки распускать.
– Молчи, женщина, – добродушно сказал Бухэ Барилдан.
– Что? – свистящим голосом сказала Аманда.
– Он сказал: молчи, женщина, – пояснил Ерлан.
– Не вмешивайся, – доверительным шепотом сказала Белинда. – А то хуже будет.
Ерлан недоверчиво посмотрел на девицу. Белинда, прикрыв глаза, приложила палец к губам и медленно помотала головой. Ерлан перевёл взгляд на Аманду.
– Мой супруг, меченосец Эрвин Куман, таких как ты, бочками на завтрак жрал! – зловеще сказала Аманда.
– А где твой супруг? – спросил Ерман. Вид у него был довольно оторопелый.
– Он умер, – скорбно сказала Аманда.
– Тогда молчи, женщина, – сказал Бухэ Барилдан.
– Слушайте, чего вы хотите? – Маг пришёл к выводу, что молчание неконструктивно, и решил начать переговоры.
– Я рад, что вы вняли голосу разума, – улыбнулся Эрдэ Гор. – Надеюсь, что наш союз со столь могущественным человеком, как вы, будет плодотворным.
Стало тихо. Потом маг осторожно спросил:
– Позвольте спросить, а кого вы представляете?
Алхиндцы проворно выстроились в шеренгу, поплевали в ладошки, пригладили волосы, приосанились – особенно впечатляюще выглядел Бухэ Барилдан, расправивший плечи и даже вставший на цыпочки – затем Эрдэ Гор церемонно сделал шаг вперед и сказал:
– Мы – это благословенный Юг! Истинный Алхиндэ Бэхаа, как сказал Великий Сунг. Мы есть те, кого именуют любимыми детьми Сегоя Ушедшего!
~
Во дворце было суетно. Микки бежал, подгоняемый сержантом, зыркая по сторонам, и дивился на переполох, царивший во дворце. Наконец в одной из зал отрядик Приемной стражи остановился. Микки тоже остановился, переводя дух. Некоторое время Микки с любопытством глазел по сторонам, изучая убранство залы, и вдруг почувствовал, как кто-то положил руку ему на плечо.
– Друг мой, – сказал этот кто-то весьма вкрадчивым голосом. – Мы хотели бы предложить вам свою дружбу.
Микки медленно обернулся. На него, сладко улыбаясь, смотрел совершенно незнакомый ему узкоглазый человек лет сорока.
~
– Видите ли, мы, как вы верно подметили, чужестранцы. Мы не знаем о вашей стране ничего, – Хромой Сом говорил осторожно, аккуратно подбирая слова.
– Это так, – согласно кивнул головой Эрдэ Гор. – Но нам совершенно необходима ваша помощь. Мы, то есть благословенный Юг, сильны тем, что умеем соизмерять свои возможности и свои способности. И если появляется что-то, что нам не по силам, то мы не стремимся перешибить плеть обухом.
У них проблема, подумал маг и успокоился. Ситуация вошла в рамки для него привычные: миряне обратились к магу за помощью, и что с того, что миряне узкоглазы, а маг в приключении? Хромой Сом открыл торбу и начал в ней рыться. Алхиндцы, невольно подавшись вперёд и затаив дыхание, следили за ним. «Начинается», – шепнул Ерман, и Ерлан сначала зыркнул на своего товарища, затем вытаращил глаза на мага и глубоко вздохнул.
Маг, не отказав себе в удовольствии порыться подольше, вынул, наконец, из торбы очки, такие, знаете, классические, круглые, и нацепил их на кончик носа. Среди южан кто-то хихикнул, но тут же сделал серьёзное лицо под укоризненными взглядами товарищей. Затем маг вынул из торбы стило, слегка помятый бланк заказа, аккуратно разгладил оный на столе, и приготовился писать.
«Ух ты!» – сдавленно сказал Ерлан. Затем в течение времени достаточного для десяти ударов сердца все молчали. Наконец маг оторвал взгляд от чистого бланка и недовольно посмотрел на Эрдэ Гора поверх очков.
– Ну? – сказал он.
– Ах да, – поспешно сказал Эрдэ Гор. – Значит, обстоятельства такие.
– Покороче, – сухо сказал маг. Сам он такого обращения не любил, но когда накатывала на него волна канцеляризма, ничего с собой поделать не мог.
– Дракон, – быстро сказал Эрдэ Гор.
В наступившей тишине во всех подробностях было слышно, как с грохотом валится на пол поднос с дежурным блюдом, уроненный прислужником.
~
Микки и сам не мог объяснить себе, отчего он столь безмятежно последовал за незнакомцем. Кое-кто на Западе, конечно, может сказать, что это был поступок бездумный и недалёкий, составители же хроник считают, что это было деяние, продиктованное благородной тягой к риску и приключениям, присущей каждому герою. Кроме того, Микки казалось, что ежели что, он всегда может вернуться обратно. В этом он крупно ошибся – они шли по коридорам, проходили какие-то проходные комнаты, спускались по лестницам, поднимались по лестницам, снова шли коридорами, так что спустя некоторое время Микки осознал, что дорогу обратно он вряд ли найдёт.
В конце концов незнакомец привёл благородного владетеля Бленда в комнату вроде бы не бедную, но в тоже время обставленную весьма аскетично. Это кажущееся противоречие выражалось в том, что пол в комнате был покрыт роскошным ковром, а мебели не было вовсе.
Незнакомец хлопнул в ладоши и уселся на пол, скрестив ноги. В дверях возник довольно тучный мужчина.
– Вина и фруктов, – сказал незнакомец.
– Гостевого? – спросил тучный мужчина.
– Нет, – сказал незнакомец.
– Хорошего, стало быть, – округлив глаза, протянул тучный мужчина, почтительно посмотрел на юного с’Пелейна, подумал, коротко поклонился и исчез.
Незнакомец недовольно наморщил лоб. Затем морщины разгладились, и, приложив два пальца правой руки ко лбу, а затем воздев их к верху, незнакомец сказал:
– Для начала я хотел бы представиться. Дам Баа, Императора Нухыр с торбой по образованию.
Микки почувствовал, что разговор ему предстоит весьма важный, и ему отчаянно захотелось соответствовать высокому градусу момента.
– Очень приятно, – сказал он и тоже приложил два пальца ко лбу. В глазах Нухыра по образованию мелькнуло удивление.
– То есть, я имел ввиду, приятно, что вы Дам Баа, – солидно пояснил владетель Бленда. – А не то, что вы… этот… образованный нухыр.
Удивление в глазах Нухыра по образованию переросло в изумление.
– Хотя то, что вы нухыр по образовательной… э-э… торбе… императора, мне тоже приятно, – счёл нужным добавить владетель Бленда. И закрепил эффект весомым: – Вот.
Снова открылись двери, и появился тучный мужчина, принёсший небольшой столик на коротеньких ножках.
– Осторожно, – сказал он, с превеликим тщанием ставя столик на ковёр. На столике стоял кувшин, два стакана и ваза с яблоками.
Поставивши столик, тучный мужчина выпрямился, сплел пальцы рук на животе и с видимым удовольствием сказал:
– На здоровье!
Дам Баа посмотрел на него выразительно. Тучный мужчина поднял вопросительно левую бровь. Дам Баа исполнил лицом сложное мимическое движение. Тучный мужчина поднял вторую бровь.
– Кретин, – прошипел Императора Нухыр с торбой по образованию.
Тучный мужчина хлопнул себя по лбу, вернув тем самым обе брови на место, и принялся разливать вино по стаканам. Вино он при этом пролил, но тут же исправился, вынув из-за пазухи какую-то замызганную тряпку.
– Один секунд, – сказал он развязно, затем вручил: владетелю Бленда полный стакан и вазу с фруктами, Нухыру по образованию – второй стакан и кувшин, протёр столик, забрал у собеседников вазу и кувшин и аккуратно поставил на столик.
– Вы свободны, – холодно сказал Нухыр Императора с торбой по образованию, стоически дождавшись конца процедуры.
Тучный мужчина благодушно развёл руками, дескать, не за что, и удалился.
– Попробуйте вина, – вежливо сказал Дам Баа.
Микки пригубил и яростным почмокиванием, а также закатыванием глаз дал понять, что о да, букет превосходен.
– С вашего позволения – к делу.
– Извольте, – покладисто сказал Микки.
Дам Баа сделал значительное лицо, приосанился слегка и начал:
– Основная трагедия моей жизни заключается в том, что с одной стороны, я – потомственный карьерист, а с другой, я возглавляю департамент по образованию. Нет, нет, – поспешно сказал он, видя, что Микки пошевелился, устраиваясь поудобнее, и неправильно этот телодвижение истолковав. – Я не имею ничего против того, что вверенное мне ведомство финансируется хуже остальных. В конце концов, каким бы образование не было, всегда найдутся люди, способные занимать важные государственные посты. Но беда в том, что если ты занимаешь пост Императора Нухыра с торбой по образованию, вершиной твоей карьеры может быть только пост Императора Нухыра с торбой по образованию.
– Но ведь вы, – осторожно сказал Микки, – и есть Императора Нухыр с торбой по образованию.
– Вот, – Дам Баа воздел палец небу. – Вы начинаете понимать.
– Ну дык, – сказал Микки, чувствуя, что на самом деле всё наоборот: он перестал понимать происходящее.
– Из этого поистине трагического положения, – лицо Нухыра по образованию нервно искривилось, – есть два выхода – правильный и простой. Правильный – это неустанным трудом и мудрым руководством поднять вверенный мне департамент, а с ним и должность учителя на недосягаемую высоту. И простой – провести успешную военную операцию силами вверенного мне департамента.
– Так ведь вы… – неуверенно сказал юный с’Пелейн.
– Вы всё правильно поняли, – готовно кивнул Дам Баа. – Мы – учителя, поэтому военного опыта – ноль, выражаясь высоким языком математики.
– Так… я…
– Да! Вы всё схватываете прямо на лету! – торжественно подтвердил Дам Баа. – Я дам вам лучших учителей.
Микки задумался. С одной стороны, столь легко приобретённая репутация схватывающего всё на лету военачальника льстила. С другой стороны воевать с кем-то, имея под командой почтенных седобородых учителей в пенсне и с указками, было как-то странно. И потом…
Здесь Микки показалось, что он нашёл подходящий повод для вежливого отказа.
– Видите ли… – сказал юный владетель Бленда. – Я ведь не один.
– Конечно! – готовно вскричал Дам Баа. – Мы с удовольствием воспримем ваших друзей в нашей экспедиции.
В доводах Дам Баа, на взгляд бывшего Короля Гномов, имелась здоровенная прореха. И ему отчаянно хотелось этот вопрос для себя прояснить, но было неясно – уместно ли при таких обстоятельствах излишнее любопытство.
– А почему вы хотите поставить во главе экспедиции… – и все-таки юный с’Пелейн решился, – иностранца.
– Цель нашей экспедиции довольно… – туманно отвечал Дам Баа, – довольно щепетильный вопрос, так скажем. И я бы не хотел посвящать в это дело своих соплеменников.
Микки снова задумался. И тогда Дам Баа, который начал уже несколько терять терпение, решился его подтолкнуть. Способ, к которому он при этом прибегнул, был не слишком благороден, но зато действенен.
– Друг мой, насколько я знаю, – медленно сказал Дам Баа, – именно вы являетесь виной тому, что вы попали в плен.
О том, что Микки со товарищи теперь являются гостями императора, почтенный Нухыр с торбой по образованию решил умолчать.
– Откуда вы знаете? – скорбным голосом отозвался владетель Бленда.
– О мой дорогой друг, я много чего знаю. Я, например, совершенно точно знаю, что вы и ваши друзья хотели бы вернуться домой.
– Вернуться… – вздохнул Микки. – Так их ещё найти надо.
Сказавши так, юный с’Спелейн невольно поёжился, вспомнив, как усердно лупила его нагайкой Аманда.
– Конечно,– самым великодушнм тоном сказал Дам Баа, – мы будем искать ваших друзей. Но, скажите, как бы вам хотелось найти своих друзей: имея в своём распоряжении корабль, который отвезёт вам на родину или же без оного?
– Ох ты, – выговорил Микки. – Ловко… Но что… что послужит целью нашей экспедиции?
Дам Баа сразу не ответил. Какое-то время он смотрел на Микки с’Пелейна, взглядом, в котором читалось сомнение.
– Целью нашей экспедиции является… – здесь он сделал паузу, – дракон.
Микки медленно встал. Со стороны было очень похоже на то, что он хочет напрыгнуть на Нухыра с торбой, так что Дам Баа слегка отклонился, с трудом припоминая, где же под этим проклятым ковром лежит сабля.
– Дракон? – сдавленным голосом переспросил Микки и сел обратно. – Так что же вы не сказали сразу.
Было видно, что он сильно взволнован.
~
Наша компания и южане во главе с Эрдэ Гором сгрудились вокруг стола, на котором остывал забытый обед. Они были заняты важным делом – делали карту. Для этого Эрдэ Гором со товарищи были использованы различные подручные средства, как то: хлебные крошки, несколько хрящиков, лапшинки, две луковицы, сметана, соус, вилки, ножи.
– И что, значит, характерно, – увлеченно говорил Эрдэ Гор. – Ведь казалось бы что?
– Что? – с готовностью переспрашивала увлечённая аудитория в лице Аманды и Белинды.
– Раз дракон, значит должна быть что?
– Что?
– Должна быть гора!
– Да вы что!
– Именно! А горы что?
– Что?
– А горы нет! – победно воскликнул Эрдэ Гор.
Аудитория потрясённо выдохнула. Но не вся.
– А что есть? – деловито осведомилось Белинда.
– Есть примерный ареал обитания, – ответил Эрдэ Гор. – Но гор там нет.
– А при чём тут горы? – спросила Аманда.
Повисла неловкая тишина.
– Вы дракона-то видели вообще? – бухнул напрямик могучий Бухэ Барилдан.
Наши друзья дружно вспомнили атакующего Могучего Куина и поёжились.
– Да, – сказала Аманда, – мы видели.
Хромой Сом посмотрел на неё с неудовольствием, но было поздно. Алхиндцы, довольно улыбаясь, уже били по плечам и поздравляли друг дружку с большой удачей.
– Я что-то не до конца поняла, – сказала Аманда. – Что, гор вообще нет?
– В Алхиндэ Бэхаа есть всего одна гора, – ответил Эрдэ Гор. – Это Драконий Зуб.
– То есть, я так понимаю, эта гора как-то связана с драконами? – спросил Хромой Сом. Ему тоже стало интересно.
– Ну как сказать, – неопределённо отвечал Эрдэ Гор. – Раньше они там кишмя кишели, а сейчас там их нет.
Здесь разговор прервался – дверь кабачка открылась; вошедший алхиндец стремительно подошёл к Эрдэ Гору и что-то шепнул ему на ухо. Эрдэ Гор озабоченно посмотрел на друзей, вынул из мешочка на поясе несколько овальных монет и положил их на стол, не забыв расположить по величине, чтобы даже издалека сразу было видно, какая сумма тут лежит.
– Нам лучше уйти отсюда, – сказал он. – Вас ищут.
И вся честная компания поспешно покинула кабачок и двинулась по улице по направлению к южной окраине – там у южан было что-то вроде представительства.
На улице было по-прежнему жарко и безлюдно, и от этого патруль императорских стражников, бодро двигавшийся навстречу южанам, видом своим прямо-таки резал глаз. Кроме того, чувствовалось, что патруль этот неспроста, и что надо бы встречи с ним постараться избежать.***
(***Отчего-то это всегда так. Все полицейские, стражники, патрули, милиционеры попадаются главным героям именно в тот период их жизни, когда им менее всего хотелось бы встреч с представителями закона. – Прим. сост. хроник.– И отчего-то в такие мгновения поблизости всегда находится оркестр, который играет тревожную музыку. – Ехидн. прим. переводчика).
Эрдэ Гор проявил смётку, расторопность и сообразительность.
– Быстро! – сказал он хриплым шёпотом. – Чужестранцев в сарай! Бухэ, будь с ними, и чтобы тихо! Остальным принять беззаботный вид!
Бухэ Барилдан посредством весьма энергических движений направил наших друзей в сарай, весьма кстати подвернувшийся тут же. Против обыкновения никто, даже девицы, не возражали против такого обращения – каждый проникся серьёзностью момента. Всяк остальной южанин в меру своего понимания принял беззаботный вид, так что когда патруль приблизился на расстояние, достаточное для того чтобы начать беседу, южане уже вполне были готовы ко встрече. Ерлан и Ерман хорошо поставленными голосами спорили о достоинствах восточных скакунов и при этом прогуливались поперёк улицы туда и обратно. Сам Эрдэ Гор внимательно разглядывал крышу дома, что стоял напротив сарая, в котором сидели маг, девицы и Бухэ Барилдан.
– Добрый день! – голосом, не сулящим ничего хорошего, сказал начальник патруля, невысокий воин с сержантскими нашивками на дэгэле.
– Добрый день! – дружно отозвались южане – каждый со своего места.
– Что делаем? – поинтересовался сержант, обращаясь преимущественно к Эрдэ Гору.
– Да вот, – подчёркнуто беззаботным голосом ответствовал Эрдэ Гор. – Смотрю. Ц-ц-ц! какая красивая крыша!
– Нет, – сказал Ерлан, – всё таки восточные скакуны лучше западных.
Патрульные внимательно рассмотрели крышу, пытаясь понять, что такого нашёл в ней Эрдэ Гор. Крыша была, может и на самом деле, красивая, но при этом совершенно не отличалась от крыш соседних домов. Сержант внимательно посмотрел на Эрдэ Гора.
– Дом ремонтирую, – доверительным тоном сообщил Эрдэ Гор сержанту. – Смотрю на крыши, думаю какую себе сделать.
Сержант ещё раз посмотрел на крышу и снова посмотрел на Эрдэ Гора.
~
– Что он хочет? – громким шёпотом спросила Белинда. Все четверо стояли, припав к щелям, чтобы получше видеть, что творится на улице, благо этого добра, в смысле щелей, в этом сарае было в избытке. Не будет большим преувеличением сказать, что он и состоял-то преимущественно из щелей. А в остальном шикарное было местечко – солома, навоз и три коровы, меланхолично следившие за непрошенными гостями.
– Ясное дело, – басом прошептал Бухэ Барилдан. – Вас ищет.
~
– Вот, – сказал Эрдэ Гор сержанту. – Просто очень хочется, чтобы в моём доме была самая красивая крыша. А тут смотрю – Великий Сунг! Это же то, что мне надо!
Патрульные с растущим сомнением во взгляде ещё раз изучили крышу. Сержант продолжал молча смотреть на Эрдэ Гора.
– Э-э-э... Не согласен, – сказал Ерман, – западные намного лучше восточных.
~
– А как они так быстро нас нашли? – удивилась Аманда. – То есть почти нашли. – Тут же поправилась девушка.
– Ну, наверное, потому, что вы не похожи на нормальных людей, – подумав, пояснил Бухэ. – Страшненькие же вы.
~
– Я ведь как считаю, – неестественно бодрым голосом сказал Эрдэ Гор. – Крыша – это лицо дома! – выдавши такое, Эрдэ Гор сам слегка удивился. Сказанное здорово походило на афоризм, в которых Эрдэ Гор себя считал невеликим знатоком.
– Мгм, – сказал сержант и ещё пристальнее посмотрел на Эрдэ Гора.
Под этим взглядом Эрдэ Гор покрылся холодной испариной. Это ощущение усугубилось нервным вздрагиванием – из сарая послышался какой-то невнятный шум.
– Западные, конечно, хороши, но всё-таки хуже восточных, – сказал Ерлан с лицом, перекошенным вбок от невольных попыток следить за разговором своего босса с патрулём.
~
– Нет, пусть он объяснит, что он имеет ввиду! – энергичным шёпотом воскликивала Аманда, и настойчиво рвалась поближе к Бухэ Барилдану.
– Ничего он не имел ввиду! – неубедительно говорила Белинда, а Хромой Сом не тратил сил на такую ерунду как слова, поскольку всецело был занят тем, что не пускал Аманду к здоровяку. Сам же Бухэ Барилдан, нимало не подозревая о грозящих ему бедствиях, с любопытством наблюдал за бурной реакцией, которую вызвали его правдивые слова. На мгновение Аманде всё же удалось вырваться, но получилось не очень удачно – осуществляя вырывание, Аманда всем телом приложилась к щелявой стене сарая.
~
Патрульные все как один обернулись на шум. Кроме сержанта, который всё так же вдумчиво смотрел на Эрдэ Гора.
– Тих-ха! – сказал Хромой Сом шёпотом настолько страшным, что Аманда вняла и как будто бы успокоилась.
~
– И цвет какой насыщенный, – неестественно бодрым голосом сказал Эрдэ Гор, и даже хлопнул в ладоши при этом и притопнул ногой. Дескать, на меня смотрите – говорить буду! Ощутимого действия это не возымело – все патрульные продолжали пялиться на сарай. Кроме сержанта, само собой.
Ерлан и Ерман тоже не бездельничали
– А я говорю западные, – вскричал Ерлан, – хуже восточных!
– А я возражаю! – вскричал в ответ Ерман.
При этом оба смотрели на патрульных, что придавало их разговору некую странность, отчётливо бросавшуюся в глаза.
– Му-у! – сказал в сарае движимый отчаянием маг, и поймал на себе изумлённый взгляд своих товарок.
Патрульные с сомнением во взгляде начали переглядываться.
– Вспомнил! – сказал сержант, и все вздрогнули. – Вы ведь глава Селгинского аймака!
– Что? – слабым голосом спросил Эрдэ Гор. Теперь ему отчего-то казалось, что очень важно остаться неузнанным.
– Я вас сразу узнал, – добродушно сказал сержант. – У меня у самого жена южанка. Вы тут, кстати, иностранцев не видели? Гости Императора, между прочим. Ушли гулять и потерялись, бестолковые. А ты бегай, ищи.
– Нет, – быстро ответил Эрдэ Гор. – Не видели.
– Ладно, – сказал сержант. – Тогда простите за беспокойство.
~
Спустя пару минут.
– Что они искали? – спросил Хромой Сом.
Некоторое время Эрдэ Гор смотрел на мага.
– Вас, – сказал он наконец. – Чтобы арестовать и подвергнуть пыткам. Так что лучше вам пойти с нами.
– И всё-таки, – сказала Аманда, глядя снизу вверх прямо в глаза Бухэ Барилдану, – что ты имел в виду?
~
Так что нет ничего удивительного в том, что когда спустя полчаса Микки с’Пелейн, Дам Баа и тучный мужчина появились в «Угрюмом слоне», ни Аманды, ни Белинды, ни Хромой Сома они там не обнаружили.
~
Кому-то может показаться странным столь внезапный и дружный интерес алхиндцев к дракону. На самом деле ничего странного здесь не было. Просто имело место необычное совпадение обычных обстоятельств. В этом случае к таковым относились: семейный скандал в семье Эрдэ Гора, история, которую составителям, как людям семейным, смаковать бы в этих хрониках не хотелось бы; некомпетентность Нухыра Императора с торбой по образованию в военно-экспедиционных делах; появление чужестранцев – как фактор, способный изменить рутинную расстановку сил в Алхиндэ Бэхаа; многое другое.
В общем, что-то вроде массового помешательства.
Каждый сходит с ума по своему, а результат, в общем-то, одинаков.
~
И последнее в этой главе.
Императорский поставщик тканей купец Дор Жиа был мокр и напуган. Мокр оттого, что его окунали головой в бочку, напуган оттого, что не был привычен к тому, чтобы его окунали головой в бочку. Хуже всего было то, что экзекуцией руководила женщина. То, что она была рыжая и красивая, радости не добавляло. Скорее наоборот. Да и остальные мучители тоже выглядели необычно. Широкоглазые, бледнолицые, одетые во все чёрное.
Как видите, нет ничего удивительного в том, что Дор Жиа охотно отвечал на все вопросы, что ему задавали.
– Были, – говорил он торопливо, – говорят, были у Императора какие-то гости. Такие же урод… необычные, как вы. Где сейчас они, не знаю, но говорят, все пошли на север. Не знаю зачем! – успел выкрикнуть Дор Жиа, прежде чем его снова макнули в бочку.
Контрглава,
в которой Дакаск играет белыми
Кавалер Нимитц стоял в позе легендарного героя. Точнее сказать, сидел, ибо в настоящий момент он именно сидел верхом на коне, орлом обозревая окрестности. Позиция, в которой находился прославленный дакаскский военачальник, к подобному занятию весьма располагала. Кавалер Нимитц находился на вершине холма, огибая который пыльной змеёй вилась дорога, уходящая в земли Надёжных Макинтошей. По дороге этой, в свою очередь, темной змеёй двигались войска в походном порядке. В основном пехота, ибо корпус Нимитца в своём составе имел пять пехотных тысяч и одну кавалерийскую хоругвь.
Мерным шагом, не в ногу шли бойцы, шли налегке – доспех и провиант ехали следом за каждой сотней на подводах. По обе стороны дороги, примерно в полулате, трясучей мелкой рысью шли конники охранения из кавалерийской хоругви корпуса.
Ещё раз с удовольствием глянув на движущиеся войска, кавалер Нимитц пустил коня вниз по склону. За ним следом, соблюдая дистанцию и глотая пыль, скакал адъютант.
Дакаск начинал вторжение.
Корпуса Бухольца, Колитца, Нимитца и кавалерийский корпус Зейдлица шли к перевалу Капа.
А теперь немного арифметики.
Через сутки они должны были достигнуть пограничных застав маков. Переход по землям Надёжных Макинтошей должен был занять ещё двое суток.
Два плюс один даёт в сумме три.
Партия началась.
Выражаясь фигурально, Дакаск двинул королевскую пешку, и теперь у клана Вентаны было трое суток на принятие достойных контрмер.
Глава 4,
в которой три экспедиции идут к одной цели; кроме того, по прочтении данной главы читатель должен отчётливо осознать, что ночь есть чрезвычайно интересное время суток
Хромой Сома разбудили рано утром. Способ, к которому прибегли, дабы его разбудить, был не очень приятен, но очень действенен: маленький холщовый мешочек с кусочком льда, возложенный магу на грудь.
Хромой Сом дёрнулся и, не открывая глаз, начал шарить рукой в поисках тяжёлого предмета. Таковой не нашёлся, глаза открыть-таки пришлось, и мутноватому со сна взору мага предстал радостно улыбающийся Ерлан.
– Доброго утречка! Просыпайтесь, уважаемый, нам пора!
Маг выглянул в окно. За окном приятным нежно-розовым светом наливался самый краешек солнца.
– Рехнуться можно, – пробормотал маг, осознав, что проснулся с первым лучом солнца.
– Будите ваших друзей, – приятно улыбаясь, сказал Ерлан.
Завтрак подали через полчаса. За это время Хромой Сом успел одеться, разбудить Аманду и Белинду, выслушать всё, что думают Аманда и Белинда по поводу столь раннего пробуждения, умыться, выслушать всё, что думают Аманда и Белинда по поводу слишком холодной воды, посмотреть в окно и выслушать всё, что думают Аманда и Белинда по поводу утренней серости за окном.
Но, наконец, наступил момент, когда вся компания собралась за обеденным, то есть, наверное, завтракочным столом. Тут надобно заметить, что все они – и Аманда, и Белинда, и Хромой Сом были уже одеты по-алхиндски. Немного выделялась цветовой гаммой Аманда, ибо она настояла на том, чтобы в её одежде преобладали тёмные тона – всё-таки траур, сказала она, твёрдо глядя в глаза Белинде.
Ерлан, всё так же широко улыбаясь, хлопнул в ладоши, и внесли завтрак.
Позавтракав, вся честная компания, а было их около двадцати человек, вышли во двор, сели на лошадей и поехали. Хромой Сома немного покоробило столь несолидное начало экспедиции, но, как говорится, в чужое лото со своими правилами не лезут.
Да, кстати! Завтрак состоял из творога, сушёных молочных пенок и молока.
Такая вот экзотическая художественная деталь.
~
Купец Дор Жиа был сух и мрачен. Казалось бы, у него были основания быть довольным – ведь его перестали макать в бочку. Но здесь проявился практичный склад его ума, – то обстоятельство, что в обмен на прекращение макания в бочку, его обязали выступить в качестве проводника, привело его в уныние, поскольку Дор Жиа сразу начал прикиывать убытки, которые он понесёт, будучи оторван от своего дела. Выходила довольно приличная сумма. Обещание щедро заплатить, данное рыжеволосой красавицей, настроение купцу не подняло. Во-первых, оттого, что любое слово, сказанное Мерседес ввергало его в состояние некоего душевного напряжения, во-вторых, было также обещано, если Дор Жиа не справится, то его казнят путём отсечения головы, в-третьих, неопределенность формулировки «заплатим щедро» порождало множество невесёлых вопросов.
Что есть по их понятиям «щедро»? Хватит ли этого покрыть убытки? «Щедро» это вообще сколько? Хотя бы половина убытков покроется?
Ну и так далее.
И здесь составители хроник целиком с Дор Жиа согласны. Сколько раз неопределенность обещаний и нечёткость их выполнения приводило к краху многообещающих правительственных планов! Не счесть! Так что, дорогой читатель, не повторяй ошибок Мерседес и правительств.
Обещай конкретно, выполняй чётко.
Бритва же Дакаска пребывала в тяжких раздумиях.
Стольный град Алхин покинули две экспедиции, и в какой из них был Микки с’Пелейн, понять было сложновато. Делить людей на две партии, чтобы проверить обе экспедиции, не хотелось категорически. Оставалось только одно – положиться на волю случая. Но вот какого именно?
В конце концов, Мерседес решила этот вопрос путем бросания монеты. Монета была местная, овальная. На аверсе был выбит квадрат,*** на реверсе лошадиная голова – символ военно-морского могущества Алхиндэ Бэхаа. Выпала голова. Подумав над монетой, Бритва Дакаска решила, что идти надо за южанами.
(***Белый квадрат – символ непознаваемой сущности Сегоя Ушедшего. – Прим. переводчика. – Наконец-то дельное примечание! – Прим. перв. сост. хроник.– Не прошло и полгода. – Прим. втор. сост. хроник).
~
Экспедиция же департамента образования, как водится, выступила с опозданием. Спланировано всё было блестяще. Выход назначен на 7:00; всем ответственным лицам выданы бумаги с распорядком дня и картой маршрута. Но поскольку сами бумаги были выданы в 7:35, и на изучение их было отведено полчаса, сразу возникли некоторые нестыковки.
Затем было обнаружено, что завтрак не готов. Слуги, отправленные искать повара, обнаружили его сидящим на дереве. Причина такого неповарского поведения повара была обнаружена сразу же: под деревом сидели Бэйб, Бойб и Буйб и злобно смотрели на кухонных дел мастера. Судя по содержательной части его хриплых выкриков, он сидел на этом дереве не менее трёх часов. Кое-как отогнав боевых свиней, повара с превеликим трудом сняли с дерева; тучность его сделала эту процедуру деянием, в котором каждый имел возможность себя проявить – если не делом, так ценным советом. Снятый с дерева мастер кухонного дела рассказал, как свиньи, одну из которых раненько утром он намеревался зарезать для приготовления завтрака, уяснив суть его намерений, гоняли его по двору, пока он не залез на дерево. Причем делать это ему пришлось дважды, ибо на первом дереве под ним сломался сук, на котором он было устроился.
То обстоятельство, что рядовой состав экспедиции состоял в основном из учителей силы и мужества, тоже придавало всему происходящему некий оттенок дисциплинарного сюрреализма.