Текст книги "Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир"
Автор книги: Capa Вайнман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 18 страниц)
Салли вовсе не была «маленьким смертоносным демоном в толпе обыкновенных детей»: «Лолита».
Писательница Микита Броттман: Mikita Вrottman, The Maximum Security Book Club: Reading Literature in a Men’s Prison, c. 196-197.
Ненавижу вмешательство в сокровенную жизнь великих писателей: В. Набоков, «Лекции по русской литературе».
Странно, что мы испытываем болезненную потребность: В. Набоков. «Николай Гоголь», перевод В. Голышева и Е. Голышевой.
Увидели свет три биографии (одна другой тенденциознее): уровень язвительности в книге Эндрю Филда «ВН: Жизнь и искусство Владимира Набокова» (1986) по сравнению с его же более ранними биографиями «Набоков: его жизнь в искусстве» (1967) и «Набоков: его жизнь в частностях» 1977) поражает; из ссоры между биографом и его героем подучилась бы отличная пьеса.
Двухтомник Брайана Бойда: Бойд, «Владимир Набоков: Русские годы» (1990) и «Владимир Набоков: Американские годы», перевод С. Ильина, Бирдвуд-Хеджер, А. Глебовской и Т. Изотовой (VNAY, 1991).
Изданная в 1999 году книга Стейси Шифф о Вере Набоковой: Шифф, «Вера (миссис Владимир Набоков)», перевод О. Кириченко.
Библиотека Конгресса после полувекового запрета наконец открыла читателям доступ к бумагам Набокова: Finding Aid, Vladimir Vladimirovich Nabokov Papers, Manuscript Division, LOC.
Салли Хорнер зашла в универмаг «Вулворт»: «Camden Girl Saved from Kidnapper in Calif»: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. А 1.
Мартовским днем 1948 года: из выступления прокурора округа Кэмден Митчелла Коэна на судебном заседании 2 апреля 1950 года, материалы опубликованы в газете Courier-Post 3 апреля, с. А 1
Худой седеющий мужчина с серо-голубыми глазами; резкие черты лица придавали ему сходство с хищном птицей: Associated Press, 22 марта 1950 года, цитата из Lima (Ohio) News, с. 5.
На правой щеке у самого носа виднелся шрам: карточка постановки на воинский учет, январь 1944 года.
До сих пор не оправилась от самоубийства мужа-алкоголика: свидетельство о смерти Расселла Хорнера, 24 марта 1943 года.
Классная руководительница Сара Хэнлин: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года, с. 3.
Эмма Ди Ренцо, одноклассница Салли: интервью с Эммой Ди Ренцо, 13 ноября 2017 года.
Зазвонил телефон: Camden Courier-Post, 23 март 1950 года.
Элла дала себя уговорить: United Press, Salt Lake Tribune, 6 августа 1948 года, с. 5.
Двадцатидвухлетние Роберт и Джин Пфеффер недавно поженились: эта глава практически целиком основана на сведениях, опубликованных в двух репортажах, где цитируют слова Роберта Пфеффера: Camden Courier-Post, 24 марта 1950 года, с. 2; Philadelphia Inquirer, 24 марта 1950 года, с. 3.
Элла, к собственному облегчению, наконец получила письмо: Camden Evening Courier, 6 августа 1948 года, с. 1.
Детектив Джозеф Шульц: Courier-News, Бриджуотер, Нью-Джерси, 6 августа 194З года. с. 15.
Наведались в дом 203 по Пасифик-авеню: адрес известен по переписи 1940 года; Ласалль обычно возвращался туда, где прежде квартировал.
Он не взял ни свои вещи, ни одежду девочки: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года, с. 1.
Маршалл Томпсон старался напасть на след Салли в Атлантик-Сити: Camden Courier-Post, 23 марта 1950 года, с. 1.
Всего лишь за полгода до похищения Салли: выступление Митчелла Коэна в суде, 2 апреля 1950 года.
Для Набокова 1948 год стал поворотным: сведения этой главы преимущественно почерпнуты из книги Брайана Бойда «Владимир Набоков: Американские годы» и писем, включенных в сборник Nabokov, Selected Letters: 1940-1977.
Набоковы трижды путешествовали через всю Америку: подробные рассказы о поездках см. в сборнике Lolita, USA, составленном Дитером Э. Циммером, http://www.d-e-zirmmer.de/LolitaUSA/LoUSNab.htm.
«Прекрасную, мечтательную, доверчивую, огромную страну»: «Лолита».
«За обработанной равниной»: там же.
Союз их с Верой был прочен: Б. Бойд, «Владимир Набоков: Американские годы».
Почти всю первую половину 1948-го Набоков проболел: письмо Владимира Набокова Кэтрин Уайт от 30 мая 1948 года.
«В тиши и зелени лета»: Б. Бойд, «Владимир Набоков: Американские годы».
«Морщинистой карлицы-квартирицы»: там же.
«От признания этого веет отчанием»: там же.
Подарок Набокову понравился: письмо Владимира Набокова Эдмунду Уилсону от 10 июня 1948 года, цит. по: «Из переписки Владимира Набокова и Эдмунда Уилсона», перевод А. Ливерганта.
Меня всегда интересовала психология: Э. Филд, «Владимир Набоков: Жизнь и искусство Владимира Набокова».
Ее настоящее имя: свидетельство о рождении Салли Хорнер, выданное департаментом здравоохранения штата Нью-Джерси 18 апреля. Получено в управлении департамента здравоохранения в мае 2017 года.
Родителям Элла сказала: интервью с Дианой Чиеминго, август 2014 года, июль 2017 года.
Уильям Ральф Суэйн: в свидетельстве о рождении Сьюзен Панаро Суэйн указан в качестве отца, департамент здравоохранения штата Нью-Джерси, ноябрь 1926 года. Получено в управлении департамента здравоохранения в мае 2017 года.
Родных беспокоило: интервью с Дианой Чиеминго, июль 2016 года.
Здесь-то Элла и познакомилась с Расселлом Хорнером: Asbury Park Press, 9 декабря 1935 года, с. 9, 9 июня 1936 года, с. 7.
Расселл-младший за два месяца до рождения Салли Хорнер женился: заявление в орган социальной защиты, февраль 1937 года.
Сьюзен лишь к старости отважилась заговорить о том, как отчим избивал ее мать, прежде же старалась не думать об этом: интервью с Элом Панаро и Дианой Чиеминго, август 2014 года.
Водительские права у него отобрали: «"Short Cut" Costs Autoist License»,Philadelphia Inquirer, 27 марта 1942 года, с. 27.
К началу 1943 года: Asbury Park Press, 26 марта 1943 года, с. 2.
Впоследствии, когда ее попросили уточнить: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
Ее мать, Сюзанна: некролог Сюзанны Гофф, Trenton Times, 31 октября 1959 года; некролог Джоуба Гоффа, Asbury Park Press, 12 января 1943 года.
Сьюзен, которой уже исполнилось шестнадцать: интервью с Дианой Чиеминго, июль 2016 года; интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
Поженились во Флоренсе: свидетельство о браке, NJSA.
Роберт и Джин Пфефферы: Philadelphia Inquirer, 24 марта 1950 года, с. 3.
Сначала Маршалл Томпсон вел дело Салли: Joseph S. Wells, «Sleuth Closes Books on Tireless Search», Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 9.
Детективом он стал всего лишь год назад: получил повышение: «Marshall Thompson», DVRBS.com, http://www.dvrbs.com/people/CamdenPeopleMarshallThompson.htm, доступно по состоянию на 16 января 2018 года.
Разнимать драки: Camden Courier-Post, 2 января 1928 года.
О его музыкальных способностях: Camden Courier-Post, 3 ноября 1939 года.
«количества сахара и сливок…»: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 9.
«Из девятнадцати романов Набокова…»: Martin Amis, «Divine Levity», Times Literary Supplement, 23 декабря 2011 года.
«об обезьяне в парижском зоопарке…»: «On a Book Entitled Lolita», Anchor Review, 1957 (перепечатано в первом и воследующих изданиях «Лолиты», выходивших в Putnam).
Помимо сочинительства, Набоков зарабатывал на жизнь: Beam, The Feud, с. 16.
«пригвоздил к постели серьезный приступ межреберной невралгии»: В. Набоков, «О книге, озаглавленной „Лолита“».
«сравнимо с изучением опубликованных черновиков Бетховена…»: Семен Карлинский, «Nabokov's Life and Lolita's Death», Washington Post, 14 декабря 1986 года.
Набоков впоследствии рассказывал литературоведу Альфреду Аппелю: интервью Аппеля с Набоковым, Wisconsin Studies in Contemporary Literature 8 (1967).
Набоков это отрицал: A. Field, Nabokov: His Life ib Part, с. 235.
Родился он ориентировочно 27 мая 1895 года: в 1950 году сообщали, что Ласаллю от 52 до 56 лет; в свидетельстве о смерти в качестве даты рождения значиться 27 мая 1896 года, а в заявлении социального страхования в 1944 году указали 27 мая 1895 года.
Фрэнк паттерсон и Нора Лаплант: эти имена указаны в досье заключенного в 1943 году, NJSA. В заявлении социального страхования указаны уже другие имена родителей Ласалля и другое место рождения.
Всякий раз, как он брал очередную вымышленную фамилию: «Police Record of Girl's Abductor», Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года. с. 1.
Именно с фамилии Фогг начинает четче вырисовываться портрет человека: News Journal (Wilmington, DE), 3 августа 1937 года, с. 24.
Они познакомились на ярмарке: Philadelphia Inquirer, 3 августа 1937 гада. с. 3.
Отец Дороти, Дэвид Дейр, пришел в ярость: Philadelphia Inquirer, 4 августа 1937 года. с. 2.
«Он меня не обманывал»: Philadelphia Inquirer, 3 августа 1937 года.
Ласалля оштрафовали на пятьдесят долларов: Philadelphia Inquirer, 12 августа 1937 года, с. 2.
Арестовали Ласалля по обвинению в двоеженстве: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
Дороти подала на Фрэнка в суд за то, что он ее бросил: там же.
Пятерых девочек звали: имена взяты из заявления о разводе с Фрэнком Ласаллем, которое подала Дороти Дейр, La Salle v. La Salle, высший суд штата Нью-Джерси, 151-246-W127-796 (1944).
Сержант Уилки выписал ордер: Camden Courier-Post, 25 марта 1950 года, с. 6.
Ласалль заявил, что не совершал изнасилований: судебные материалы, NJSA.
Дороти с Маделин перебрались в Мерчентвилл: интервью с «Маделин Ласалль», август 2014 года; La Salle v. La Salle, высший суд штата Нью-Джерси.
Ласалля условно-досрочно освободили: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1; досье заключенного, 1950, NJSA: карточка постановки на воинский учет, 29 июня 1944 года: заявление социального страхования, 28 нюня 1944 года.
При попытке обналичить фальшивый чек на 110 долларов: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года.
Ласалля снова посадили в тюрьму штата в Трентоне: там же: досье заключенного, 1946, NJSA.
Она устроилась швеей на интендантский склад: Philadelphia Inquirer, 10 декабря 1948 года, с. 1.
Дело приобрело еще более серьезный оборот: 17 марта 1949 года – дата предъявления обвинения, упоминавшаяся в последующих репортажах Philadelphia Inquirer и Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года.
Исчезновение Дороти Форстейн: «Kidnapping Story Spurs Search for Wife of Forstein», Philadelphia Inquirer, 23 октября 1949 года, с. 1.
Вечером в пятницу после пропажи Дороти: «Reward Offered for Clue to Wife». Camden Courier-Post, 17 ноября 1949 года. c. 24.
Дороти официально объявили мертвой: «Lost Wife Ruled Dead». Philadelphia Inquirer, 15 октября 1957 года, с. 23.
Элла страдала бессонницей: «A Tree Grows, a Lonely Mother Waits», Philadelphia Inquirer, 10 декабря 1948 года, с. 1.
Назначали Митчелла Коэна: некролог Митчелла Коэна, New York Times, 10 января 1991 года.
Тяжкие преступления случались нечасто: Gillette, Camden After the Fall, c. 25.
Де факто считался ее лидером: Camden Courier-Post, 7 ноября 1950 года, с. 3.
Довелось поработать не только прокурором: некролог Митчелла Коэна Philadelphia Inquirer, 10 января 1991 года.
В сшитых на заказ костюмах: интервью с Фредом Коэном, ноябрь 2017 года.
С Германом Левиным он познакомился: Camden Courier-Post, 1 июня 1956 года, с. 2.
Коэн тоже попробовал свои силы в качестве театрального продюсера: там же; также см. «Music Fair Opens to 1500», Camden Courier-Post, 4 июня 1957 года, с. 1.
В 1938 году (его тогда всего лишь пару лет как назначили исполняющим обязанности судьи Кэмдена): «Make Up in Court», Philadelphia Inquirer, 24 июня 1938 года, с. 19.
Выступал в качестве прокурора на процессе над убийцей Ванды Дворецкой: рассказ о событиях основан на репортажах Camden Courier-Post и Philadelphia Inquirer, а также на материалах дела State of New Jersey v. Dworecki, 11 января 1940 года, а также Daniel Allen Hearn, Legal Executions in New Jersey: A Comprehensive Registry (Mc-Farland, 2005), c. 376-377.
В 1959 году Шевчука выпустили условно-досрочно: «Pastor Put to Death in 1940», Camden Courier-Post, 11 июля 2000, c. 6.
Убили 23-летнюю Маргарет Макдейд: сведения позаимствованы из репортажей Camden Courier-Post и сообщений Associated Press, United Press, International News Service и других.
Говарда Олда казнили на электрическом стуле в тюрьме штата Нью-Джерси лишь 27 марта 1951 года: «Auld Dies Tonight as Final Pleas of Mercy Are Denied», Camden Courier-Post, 27 марта 1951 года, с. 1.
Похищение шестилетней Джун Роублз: основные сведения я почерпнула из некролога Джун Роублз, New York Times, 31 октября 2017 года.
Стэн навещала родителей: подробнее о деле Колин Стэн см. в книге Christine McGuire and Carla Nor-ton, Perfect Victim (Arbor House/Morrow, 1988).
Дьюгард провела co своим похитителем восемнадцать лет: подробнее об этом см. в Jaycee Dugard, A Stolen Life (2011); Elizabeth Smart, My Story (2013); Amanda Berry and Gina Dejesus, Hope (2015).
Приехали на такси: выступление Митчелла Коэна, напечатанное в Camden Courier-Post, 3 апреля 1950 года.
Салли впоследствии припоминала: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
Где-нибудь в центре, – скажем, на Вест-Франклин-стрит: адреса на этой улице были перечислены в письменных показаниях по делу State of New Jersey v. Frank La Salle, A-7-54 (1954).
Он стал регулярно ее насиловать: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
Чтобы записать Салли в католическую школу святой Анны: письменные показания, приложенные к делу State of New Jersey v. Frank La Salle, A-7-54 (1954).
Салли привыкла к новому имени: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года, с. 1.
Захватив пакетик с завтраком: см.«GEM F: On the Road to Hell» в книге Мэри Риардон Catholic Schools Then and Now (Badger Books, 2004). Там подробно рассказывается о жизни учеников начальной школы в 1940-х годах: это помогло мне представить, как примерно в то же время складывался обычный день Салли Хорнер.
Кэмден считался благополучным городом: Gillette, Camden After the Fall, c.38.
В то утро, в восемь часов: рассказ о кровавой бойне, устроенной Говардом Унру, основан на нескольких источниках, в том числе: Seymour Shubin, Camden's OneMan Massacre», Tragedy-of-theMonth, декабрь 1949 года; Meyer Berger, Veteran Kills 12 in Mad Rampage on Camden Street», New York Times, 7 сентября 1949 года; «He Left a Trail of Death», Camden Courier-Post, 7 сентября 1974 года; Patrick Sauer, «The Story of the First Mass Murder in U. S. History», Smithsoman.com, 14 октября 2015 года.
Затронула, пусть косвенно, и Маршалла Томпсона: «Marshall Thompson», DVRBS.com.
Ферри как раз закончил работу: «John J. Ferry», DVRBS.com, http:// www.dvrbs.com/people/CamdenPeople-JohnFerryJr.htm.
Подъехали другие копы: Camden Courier-Post, 7 сентября 1974 года. Также опубликовано на сайте: http://www.dvrbs.com/people /CamdenPeople-HowardUnruh.htm.
Унру умер в 2009 году… последнего из уцелевших: некролог Говарда Унру, New York Times, 19 октября 2009 года; некролог Чарльза Коэна, Camden Courier-Post, 9 сентября 2009 года.
Владимир Набоков завершил 1948–1949 учебный год в Корнелльском университете: этот рассказ о путешествиях Владимира Набокова летом 1949 года практически целиком заимствован из VNAY, с. 136-144.
«Учить по-французски и ласкать по-гумбертски»: «Лолита».
Какой бы маршрут они не выбрали: письменные свидетельские показания Нелроуз Пфейл, приложенные к делу State of New Jersey v. La Salle, A-7-54 (1954).
Парк был устроен в форме подковы: интервью с Томом Пфейлом, ноябрь 2017 года.
Ласалль снова поменял им имена: Philadelphia Inquirer, 23 марта 1950 года.
Владельцами трейлерного парка были: интервью с Томом Пфейлом, ноябрь 2017 года.
Салли же снова отдал в католическую школу: копия табеля успеваемости, приложенного к делу State of New Jersey v. La Salle, A-7-54 (1954).
Академии Божием Матери доброго совета, как и Школы святой Анны в Балтиморе, больше не существует: см. «Our Lady of Good Counsel, Oak Clift», https://flashbackdallas.com/2017/10/01 /our-lady-of-good-counsel-oak-cliff1901 -1961/.
Соседи думали, что Салли нравится хозяйничать: письменные свидетельские показания Нелроуз Пфейл, Мод Смилли, Джозефины Кагамастер, приложенные к делу State of New Jersey v. La Salle, A-7-54 (1954).
Семья Рут Джаниш: интервью с Вирджинией Уэртман, 2015 и 2016 годы, и «Рейчел Джаниш», май 2017 года.
Вышла замуж во второй раз – за Эверетта Финдли: свидетельство о браке Рут Дугласс и Эверетта Финдли, 1936 год.
Вскоре Рут познакомилась с будущим третьим мужем: согласно переписи 1940 года Рут, Финдли и Джаниш жили в одном доме.
«Он глаз с нее не спускал»: Camden Courier– Post, 27 марта 1950 года. с. 1.
В трейлерном парке «Эль Кортес Мотор Инн»: Philadelphia Inquirer, 22. марта 1950 года, с. 1; подтверждается списком трейлерных парков, сделанным в 1960 году, который мне выдали в зале Калифорнии в публичной библиотеке Сан-Хосе, июль 2017.
Полицейские в форменных шортах: «Well Take the High Road», American Road Buildings Association, 1957, на сайте https://www.youtube.com/ watch? v=wnrqUHF5bH8.
Подружка ответила: Camden Courier-Post, 22 марта.
Утром 21 марта 1950 года: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1; Philadelphia Inquirer, 22 марта 1950 года, с. 2; прочие газетные репортажи.
Трубку взял ее зять Эл Панаро: интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
Шерифом Говард Хорнбакл стал три года назад: альбом Говарда Хорнбакла, с. 85-86, зал Калифорнии, публичная библиотека Сан-Хосе; канцелярия секретаря-регистратора, архив округа Санта-Клара, округ Санта-Клара, Калифорния.
«Пожалуйста, заберите меня отсюда»: Philadelphia Inquirer, 22 марта 1950 года.
Она начала с самого начала: Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года.
Элла Хорнер не помнила себя от радости и волнения: там же; см. также Central New Jersey Ноmе News, 22 марта 1950 года, с. 8.
Позже в тот же день: «Sally's Mother ‘Relieved,’ Admits She Was ‘Foolish» Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
«Всесильной machina telephonica»: «Лолита».
Ласалля обвинили в нарушении закона Манна: закон для зашиты «белых рабынь», или закон Манна, – федеральный закон США, принятый 25 июня 1910 года (ch. 395, 36 Stat. 825; закреплен в качестве поправки 18 U. S.C. §§ 2421-2424).
Утром 22 марта: Camden Courier-Post, 23 марта 1950 года.
Мировой судья Маршалл Холл председательствовал на заседании: «Sex Criminal Held as Girl Makes Charges Against Him», San Bernardino County Sun, 23 марта 1950 года, с. 1.
Полицейские хотели привести Салли: «La Salle Held Under Mann Act», Morning News (Уилмингтон, Делавэр), 24 марта 1950 года, с. 1.
Даже если бы он нашел сумму в десять тысяч долларов: Camden Courier-Post, 24 марта 1950 года, с. 1.
Расширенная коллегия присяжных Кэмдена: Camden Courier-Post, 24 марта 1950 года, с. 1; Philadelphia Inquirer, 24 марта 1950 года, с. 1.
В Кэмден: цитата из показаний Салли, опубликованных в газете Camden Courier-Post, 22 марта 1950 года, с. 1.
Коэн, Дьюб и Томпсон вылетели: «Cohen Flies to Calif, to Return La Salle on Kidnap Charge», Camden Courier-Post, 27 марта 1950 года, с. 1.
В четверг Салли выпустили: «Sally Meets Mother Again After 21 Mos.», Camden Courier-Post. 1 апреля 1950 года, с. 1.
Элла ждала в аэропорту: «Sally’s Mother Waited a Long Time to Hold Kidnaped Daughter Again», Camden Courier-Post, 1 апреля 1950 года. с. 2.
Фрэнку Ласаллю не позволили: Camden Courier-Post, 30 марта 1950 года, с. 1.
«Фрэнка Ласалля решили везти поездом: «Kidnap Victim Will Fly Home» Tomorrow», Oakland Tribune, 30 марта 1950 года, с. 51.
Митчелл Коэн провожал Ласалля и детективов на вокзале: Camden Courier-Post, 31. марта 1950 года, с. 1.
Ласалль, детектив Том пеон и детектив Дьюб: Philadelphia Inquirer, 30 марта 1950 года, с. 2.
«Город Сан-Франциско»: рассчитано с помощью расписания движения поездов, Union Pacific Railroad Company, Омаха, Небраска, расписание Union Pacific Railroad, апрель 1948 года, The Cooper Collection of US Railroad History.
Где пересели на «Дженерал» до Нью-Йорка: точное расписание подтверждают материалы с сайта American-Rails.com, https://www.american-rails, com.gnri.html.
Трех мужчин: Camden Courier-Post, 31 марта 1950 года, с. 1.
В воскресенье Митчелл Коэн сообщил журналистам: Camden Courier-Post, 2 апреля 1950 года, с. 1.
Коэн прибыл в тюрьму: «La Salle Given 30 Years», Camden Courier-Post, 3 апреля 1950 года, с. 1.
Судья Палезе спросил: цитаты из дела State v. Prank La Salle, 19 N. J. Super. 510(1952).
Фрэнк Ласалль признал вину: Camden Courier-Post, 4 апреля 1950 года, с. 1.
Утро 22 марта 1950 года Владимир Набоков провел: VNAY, с. 146-147.
«Я последовал вашему примеру»: письмо Набокова Кэтрин Уайт, 24 марта 1950 года, Selected betters: 1940-1977 с. 98.
Набоков признался Джеймсу Лохлину: письмо Набокова Джеймсу Лохлину, 27 апреля 1950 года, там же, с. 99.
Как писала в дневнике Вера: см. запись от 17 ноября 1950 года.
Роберт Роупер… полагал: электронное письмо автору, 25 августа 2016 года.
Набоковед Александр Долинин указал: «Whatever Happened to Sally Horner?», Times Literary Supplement, 9 сентября 2005 года.
«Уехала совсем девчонкой»: Camden Courier-Tost, 1 апреля 1950 года, с. 2.
Во время семейной поездки в зоопарк Филадельфии: видеозапись предоставлена Дианой Чиеминго.
«Она твердо знает, чего хочет»: Philadelphia Inquirer, 29 марта 1950 года с. 3.
Предложила Салли провести лето: интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
«На нее смотрели как на конченую шлюху»: интервью с Кэрол Тейлор, август 2017 года.
«Сперва ей приходилось тяжко»: интервью с Эммой Ди Ренцо, ноябрь 2017 года.
Прогулки были для Салли отдушиной: интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
Владимир и Вера… уехали из Итаки: эта глава основана главным образом на материалах VNAY, с. 200-206; см. также «Nabokov’s Summer Trips to the West» на http://www.d-e-zimmer.de/LolitaUSA/LoUSNab.htm.
«Глупейшая ситуация… получить удар»: Page-a-Day Diary, 1951 год, Berg.
Кэрол Тейлор уже не помнит: интервью с Кэрол Тейлор, декабрь 2016 года, август 2017 года.
Он скончался в 2014 году: некролог Эдварда Бейкера, Vineland Daily Journal, 28 июля 2014 года.
«Она показалась мне чертовски милой»: Vineland Daily Journal, 20 августа 1952 года, с. 1.
Эд Бейкер вырулил на шоссе: «Crash at Shore Kills Girl Kidnap Victim», Camden Courier-Post, 18 августа 1952 года, с. 1; «Victim of 1948 Kidnaping Killed», Morning News (Уилмингтон, Делавэр), 19 августа 1952 года, с. 1.
Дорога из Вайлдвуда до Вайнленда: Vineland Daily Journal, 20 августа 1952 года, с. 1.
В понедельник, вскоре после полуночи: Wildwood Leader, 21 августа 1952 года, с. 4; «W’bine Crews at 4-Vehicle Crash Scene», Cape May County Gazette, 21 августа 1952 года, с. 1.
В свидетельстве о смерти: неотредактироваяная копия свидетельства о смерти Салли Хорнер из NJSA.
Лицо Салли оказалось настолько обезображено: интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
Кэрол Стартс разбудил крик матери: интервью с Кэрол Тейлор, декабрь 2016 года.
Набоков открыл газету: сведения о местонахождении взяты из VNAY, с. 237-219.
Вот что там написано: копия из LOC.
По мнению Александра Долинина: Dolinin, «Whatever Happened to Sally Horner?»
С заметкой, которую Вера сделала в дневнике: Page-a-Day Diary, 1951 год, Berg.
«Очаровательная проказница, которую возвышает над обычной жизнью»: письмо Стэллы Эстес Набокову, которое Бойд цитирует в VNAY, с. 236.
Сам Набоков назвал Лолиту: Page-a-Day Diary, 17 сентября 1958 года.
Опубликовала на первой странице интервью с Эдвардом Бейкером:
«Vineland Youth, Bewildered Ьу Publicity. Describes Sally Horner as 'Darn Nice Girl», Vineland Daily Journal, 21 августа 1952 года, с. 1.
Бейкеру после аварии оказали помощь а больнице: Camden Courier-Роst, 18 августа 1952 года, с. 1; «Driver Held ar Shore in Horner Girl’s Death», Camden Courier-Post, 20 августа 1952, с. 11.
Авария была для Бейкера не первой: Vineland Daily Journal, 24 июля 1951 года, с. 2.
Похороны Салли Хорнер: «Private Burial Held for Sally Horner», Camden Courier-Post, 22 августа 1952 года, с. 4.
На кладбище Эмлиз-Хилл в Крим-Ридж: см. https: //www.finda grave.com/memorial/11035529.
Для Кэрол Стартс похороны стали сущим кошмаром: интервью с Кэрол Тейлор, декабрь 2016, август 2017 года.
Фрэнк Ласалль в последний раз напомнил о себе: интервью с Элом Панаро, август 2014 года.
Первое заседание суда, связанное с аварией: «Vineland Youth Freed in $1000 Bond Following Fatal Crash Near Shore», Vineland Daily Journal, 19 августа 1952 года, c. 1; «One Fined in Fatal Crash» Cape Slay County'Gazette, 28 августа 1952 года, с. 4; протоколы сентябрьских заседаний уголовного суда округа Кейп-Мэй, 3 сентября 1952 года, с. 19-21.
Самое серьезное обвинение: The State v. Edward J. Baker, обвинительное заключение № 283, высший суд штата Нью-Джерси, округ Кейп-Мэй, 3 сентябри 1952 года.
Через неделю: протоколы сентябрьских заседаний уголовного суда округа Кейп-Мэй, 10 сентября 1952 года, с. 25-26; «2 Plead Not Guilty in Girl’s Death», Camden Courier-Post, 12 сентября 1952 года, c. 10; “.Motorist Held in Death of Two», Morning News (Уилмингтон, Делавэр), 15 сентября 1952 года, с. 12.
Кэрол вызвали в качестве свидетельницы: интервью с Кэрол Тейлор, август 2017 года.
Суда Таненбаум снял с Бейкера обвинения: протоколы январских заседаний уголовного суда округа Кемп-Мэй, 15 января 1953 года, с. 63.
Ему пришлось выдержать ряд разбирательств по гражданским искам: «Civil Trials Set to Begin Before jury», Cape May County Gazette, 14 мая 1953 года, с. 1; "$115,800 Damage Suits Settled Out of Court», Camden Conner Post, 22 мая 1953 года, c. 15.
Путаница исков: «Fatal Accident Suits Resume After Mistrial», Cape May County Gazette, 21 мая 1953 года, с. 1.
Новое заседание длилось два дня: Camden Courier-Post. 22 мая 1953 года, с. 15; «Consolidated Trial Suits Settled’, Cape May County Gazette, 28 мая 1953 года, с. 2.
В графе напротив его имени: протокол заседания уголовного суда округа Кейп-Мэй, 30 июня 1934 года, с. 213.
Постановление о необходимости доставить его в суд для выяснения правомерности содержания под стражей: Федеральный окружной суд штата Нью– Джерси. С 679-50, «In the Мartеr of the Application of Frank La Salle for a Writ of Habeas Corpus», 14 декабря 1950 года.
Лжесвидетельство Ласалля привело его в ярость: «Kidnaper Seeking His Release from NJ. State Prison», Camden Courier-Post, 21 сентября 1951 года, с. 1.
Он подал целый ряд заявлений и частных ходатайств: State of New Jersey v. La Salle, Высший суд штата Hью-Джерси А-7-54 (1955).
Том Пфейл заявил, что она бы такого в жизни не сказала: интервью с Томом Пфейлом, июнь 2017 года.
Приписанное его матери утверждение: State of New Jersey v. La Salle. Высший суд штата Hью-Джерси А-7-54 (1955).
Фрэнк Ласалль тоже писал письма: интервью с Вирджинией Вертман, май 2017 года.
Ее мать, Дороти: некролог, Camden Courier-Post, август 2011.
О том, что ее родной отец сидит в тюрьме, Маделин узнала лишь в двадцать с лишним: интервью с «Маделин», август 2014 года.
Подал прошение об условно-досрочном освобождении: State of New Jersey v. Frank La Salle, Высший суд штата Нью-Джерси. А-34.3-51 (1961).
Он умер от артериосклероза: свидетельство о смерти, департамент здравоохранения штата Нью-Джерси.
Еще одно сенсационное преступление: «Charge Is Due Today in 'Perfect Murder'», New York Times, 2 сентября 1952 года. с. 17.
Случай Дж. Эдварда Грэммера: рассказ о деле приводится по стенограммам судебного заседания State v. George Edward Graramer, Джордж Э. Грэммер. 1952, Box 1 No. 3544 [MSA T 496-67, 0/2/2/39], и последующем апелляциям, в том числе Grammer v. State (1953) и Grammer v. Maryland (1954). Дело хранится в архиве штата Мэриленд, Аннаполис, штат Мэриленд.
Критически отзывался о детективных романах: Catherine Theimer Nepomnyaschy, «Revising Nabokov Revising the Detective Novel: Vladimir, Agatha, and the Terms of Engagement». The Proceedings of the International Nabokov Conference, 24-27 марта, Киото, Япония. Опубликовано на сайте http://www.colunibia.edu/cu/creative/epub/harriman/2015/fall/nabakov_and_ the_detective_ novel.pdf.
Достоевского же и вовсе считал халтурщиком: В. Набоков, «Лекции по русской литературе». Разумеется, это утверждение – лишь мнение автора, однако замечание Набокова: «Раз и навсегда условимся, что Достоевский – прежде всего автор детективных романов» – носит отрицательный характер.
Вера рассказала близкому другу Набоковых, Морису Бишопу: С. Шифф, «Вера (миссис Владимир Набоков)».
Об убийстве доктора Мелвина Наймера и его жены: Набоков наверняка читал статью «Prosecutor Says Boy, 8, Confesses Killing Parents; Boy Said to Admit Killing Parents», New York Times, 11 сентября 1958 года, с. 1.
Некоторые детективы даже в 2007 году заявляли: «Nimer Now» (video), Staten Island Advance, 11 февраля 2007 года, http://blog.silive.com/advancevideo/2007/02/nimer_now_458.html.
Владимир Набоков записал в дневнике: Page-a-Day Diary, 1953» Berg.
«…был бы через год закончен»: письмо Набокова Эдмунду Уилсону от 15 июня 1951 года.
«Комкая отработанные страницы черновика»: VNAY, с. 225.
«Грандиозным, загадочным, душераздирающим романом…»: письмо Набокова Кэтрин Уайт, 29 сентября 1953 года.
Первый раз это случилось осенью 1948 года: С. Шифф, «Вера (миссис Владимир Набоков)».
«Вера каждый раз бросалась спасать бумаги»: Р. Роупер, «Набоков в Америке».
«Однажды в 1950 году»: интервью Набокова Герберту Голду, Paris Review 41 (осень 1957 года), перепечатано в книге: Nabokov, Strong Opinions, с. 105.
«Лолиту» можно было отправлять в издательства: VNAY, с. 253-267.
Уилсон прочел половину: письмо Эдмунда Уилсона Набокову от 30 ноября 1934 года.
«Роман вызвал отторжение и недоумение»: письмо Мэри Маккарти Набокову от 30 ноября 1954 года.
Нынешней жене, Елене: письмо Елены Уилсон Набокову от 30 ноября 1954 года.
В New Yorker опубликовали пародию: Dorothy Parker, «Lolita», New Yorker, 27 августа 1953 года, с. 32.
Набоков в письме Уилсону шутил: письмо Набокова Эдмунду Уилсону от 19 февраля 1955 года.
Основателем и владельцем издательства Olympia Press: сведения по большей части взяты из книги John De St. Jorre, Venus Bound: The Erotic Voyage of the Olympia Press and Its Writers.
Набоков впоследствии вспоминал: «Lolita and Mr. Girodias», Evergreen Review 45, (1967), перепечатано в книге Nabokov, Strong Opinions.
Набоков получил письмо от Уолтера Минтона: письмо Уолтера Минтона Набокову от 30 августа 1957 года, перепечатано в книге Selected Letters: 1940-1977, с. 224-225.
Унаследовав дело отца, Мелвилла: «Walter Minton on the House ‘Lolita’ Built», New Yorker, 8 января 2018 года.
«Мне показалось, у Набокова»: «The Lolita Case», Time, 17 ноября 1958 года.
Когда он уже отчаялся опубликовать: письмо Набокова Уолтеру Минтону от 23 декабря 1957 года.
«Лолиту» запретили во Франции: VNAY, с. 310-315.
Письмо Минтона стало предвестьем удачи: письмо Набокова Уолтеру Минтону от 7 сентября 1957 года; письмо Веры Набоковой Минтону от 19 сентября 1957 года; De St. Jorre, Venus Bound, с. 144.
«Даже не вздумайте об этом заикаться»: интервью с Уолтером Минтоном Джона Де Сент-Джорра (без даты), цитаты см. в книге Venus Bound. Я общалась с Минтоном в августе 2017 года, и когда речь зашла об авторских правах на «Лолиту», он признался, что понятия не имеет, как с этим обстоят дела.
Минтон объяснил: такой вывод позволяют сделать письма Набокова Уолтеру Минтону за январь-февраль 1958 года.
Владимир и Вера Набоковы снова отправились из Итаки: VNAY, с. 362-364.
«Владимир имел оглушительный успех»: Page-a-Day Diary, август 1958 года, Berg.
Минтон прислал Набоковым телеграмму: перепечатано в книге Selected Letters: 1940-1977, с. 257.
Рецензию Элизабет Джейнуэй: «The Tragedy of Man Driven by Desire». New York Times Book Review, 17 августа 1958 года.
«[все это] должно было бы случиться тридцать лет тому назад»: письмо Набокова Елене Сикорской от 6 сентября 1958 года.
Бессрочный отпуск, который он в 1938 году взял в Корнелле: VNAY, с. 378.
Питер Уэлдинг был молодым внештатным репортером: некролог Питера Уэлдинга, New York Times, 23 ноября 1995 года.
Он вспоминал, как читал о злоключениях Салли: «Lolita Нas a Secret Shhh!», Nugget, vol. 8, no. 5, ноябрь 1963 года.
Репортер газеты New York Poet Алан Левин: некролог Алана Левина, New York Times, 17 февраля 2006 года.
Набоковы были клиентами нескольких библиотечных служб тематических подборок: коробка с рукописями, различные вырезки, 1960-1965 годы, Berg.
Стейси Шифф, биограф Веры Набоковой, не советовала искать скрытый смысл: интервью со Стейси Шифф, апрель 2017 года.
Через несколько десятков лет после того, как Рут Джаниш: на основе интервью с «Рейчел Джаниш», май 2017 года, и Вирджинией Вертман, март 2015-го, март 2016го и май 2017 года.
Элла сошлась с новым мужчиной: в телефонном справочнике Кэмдена за 1951 год указано, что оба проживают в доме 944 по Линден-стрит.
Заключили официальный брак: записи актов о заключении браков в Калифорнии, 1965 год. С сайта ancestry.com.
Через пять лет Бёркетта не стало: свидетельство о смерти, департамент здравоохранения штата Калифорния, 1970 год.
Диана лишь подростком узнала: интервью с Дианой Чиеминго, август 2014 года.
Элла осела в Нью-Иджипте: некролог Эллы Хорнер, 1998 год, ancestry.com.
Сьюзен не стало в 2012-м; Эл умер: некролог Сьюзен Панаро, Burlington County Times, 5 августа 2012 года; некролог Эла Панаро.
То есть вы хотите сказать, что Салли Хорнер: интервью с Кэрол Тейлор, декабрь 2016 года; электронное письмо от Робин Ли Хэмблтои, ноябрь 2017 года.
Жизнь Эдварда Бейкера постепенно вошла в колею: некролог Эдварда Бейкера, Vineland Daily Journal, 28 июля 2014 года.
Днем в среду, 17 мая 2007 года: Vineland Daily Journal, 18 мая 2007 года.
Два кэмденских полицейских детектива: «Wilfred L. Dube», DVRBS. com, http://www.dvrbs.com/people/CamdenPeople-WilfredLDube.htm; «Marshall Thompson», DVRBS.com.
Говард Хорнбакл еще один срок отслужил шерифом: некролог Говарда Хорнбакла, Petaluma (СA) ArgusCourier, 9 мая 1962 года, с. 4.
Митчелл Коэн заболел: Camden Courier-Post, 50 августа 1950 года, с. 1.
В 1955 году он приговорил к смертной казни: Camden Courier-Post, 4 мая 1955 года, с. 1.
Затем Коэна повысили: некролог Митчелла Коэна, Camden Courier-Post, январь 1991 года.
Палезе в концe концов согласился: некролог Рокко Палезе, Camden Courier-Post, 27 февраля 1987 года, с. 19.
Коэн три года прослужил: некролог Митчелла Коэна, Asbury Park Press, 9 января 1991 года, с. 8.
Вера Набокова продолжалa: Page-a-Day Diary, 1958 год, Berg.
Отправились на ужин в ресторан Café Chambor: по материалам дневниковой записи Веры Набоковой за 26 ноября 1958 года, Page-a-Day Diary, Berg.
Целиком и полностью занимала статья, опубликованная на прошлой неделе в журнале Time: «The Lolita Case», Time, 17 ноября 1958 года.
Вышедшая без указания автора (на самом деле ее написала Джойс Хабер): в 1958-1966 годах Хабер работала в журнале Time сотрудницей информационно-аналитического отдела и репортером. Слухи о романе с Хабер Минтон не комментировал, но бывший ее коллега подтвердил, что статью написала именно она.
Ведущие вечерних юмористических шоу отпускали двусмысленные шуточки: VNAY, с. 375.
Другой пикантный случай затронул Набоковых лично: там же, с. 415-416.
«По натуре своей я не драматург»: предисловие к «Лолита: сценарий», с. 9.
Изменил решение относительно адаптации «Лолиты»: письмо Набокова Моррису Бишопу, Selected Letters: 1940-1977, с. 309.
«Очаровательная инженю, но не моя Лолита»: В. Набоков, «О книге, озаглавленной „Лолита“».
«Мне не нужно играть Лолиту. Я была Лолитой»: интервью в газете New York Times, 1971 год.
Европейские и британские газеты: коробка с рукописями, различные вырезки, 1960 год, Berg.
Первоклассным фильмом с великолепными актерами: VNAY, с. 466.
Согласился на постановку мюзикла: там же, с. 583.
«Я считаю, что он примитивен»: интервью Набокова Роберту Хьюзу, WNET, 2 сентября 1965 года, перепечатано в книге: Nabokov, Strong Opinions.
И досада давала о себе знать: интервью Набокова. ВВС, июль 1962 года, перепечатано в книге: Nabokov, Strong Opinions, с. 15.
Писатель настаивал, что у Гумберта Гумберта не было реального прототипа: Paris Review, «The Art of F ic tion No. 40», 1967 год.
В одном из интервью 1962 года Набоков яростно отрицает: интервью ВВС, перепечатано в книге Opinions, с. 17.
«Страшная правда „Лолиты“»: Nafisi, Reading Lolita in Tehran, c. 33.








