412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Capa Вайнман » Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир » Текст книги (страница 17)
Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:19

Текст книги "Подлинная жизнь Лолиты. Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир"


Автор книги: Capa Вайнман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)

Благодарности

Автор у «Подлинной жизни Лолиты» один – я сама, но мне ни за что не удалось бы написать и опубликовать эту книгу без вклада, советов, поддержки и замечаний (как мелких, так и существенных), которые высказывали после ее прочтения многие люди. Эта одиссея началась в марте 2014 года, когда Джордан Гинзберг, главный редактор онлайн-журнала Hazlitt, ответил мне на предложение написать статью о Салли Хорнер: «Я упомянул об этом на совещании редакции. На моей памяти никогда еще сотрудники не соглашались так быстро и с таким энтузиазмом». Через восемь месяцев, во многом благодаря редакторским усилиям Джордана, статью опубликовали на сайте, и она повернула мою профессиональную жизнь в иное русло.

За последующие четыре года случилось много всего разного, но я по-прежнему рада, что все началось с Hazlitt. Отдельно хочу поблагодарить старшего редактора Хейли Каллингем: мне было очень приятно с ней работать, и я надеюсь, что нам еще доведется сотрудничать.

Превратить историю Салли Хорнер из журнальной статьи в книгу было в равной степени непросто, интересно и трудно, но оно того стоило. Шана Коэн любезно помогла мне отредактировать первые черновики заявок на книгу. Мой агент Дэвид Паттерсон отстаивал интересы этого проекта и верил в него как никто – впрочем, как и вся команда литературного агентства Stuart Krichevsky Literary Agency, в том числе Эмилия Филлипс, Ханна Шварц, Росс Харрис и Стюарт Кричевски. Так же хочу поблагодарить моего британского агента Джейн Финиган из литературного агентства Lutyens & Rubinstein.

Мои замечательные редакторы, Зак Уогман из Ессо и Энн Коллинз из Knopf Canada, помогли мне добиться поставленных целей в «Подлинной жизни Лолиты» и превзойти собственные возможности. Мне очень повезло, что у меня такие вдумчивые и проницательные редакторы, одни из лучших профессионалов своего дела. И я рада, что мне довелось сотрудничать с Холли Харли, редактором британского издательства Weidenfeld & Nicolson: спасибо вам за неизменную поддержку и непоко-лебимую веру в проект.

Я благодарна трудившейся над книгой команде Ессо: Мириам Паркер, Соне Чез, Меган Динз, Меган Линч, Дениз Освальд. Дэну Халперну, Джеймсу Фаччинто, Эшли Гарланд, Мартину Уилсону, Саре Вуд (за восхитительное оформление обложки), Элисон Солцман, Лизе Сильверман, Андреа Моли-тор и в особенности Эмме Джанаски. Спасибо сотрудникам Penguin Random House Canada Cape Джексон, Памеле Мюрреи. Максу Арамбуло, Мэрион Гарнер, Мэтью Сибиге, Саре Смит-Эйвемарк, Лиз Ли, Джареду Бланду, Роберту Уитону и Кристин Кокрейн.

Отдельно хочу поблагодарить Художественную колонию Макдауэлл за то, что предоставили мне время и место закончить первый вариант книги; Карен Риденбург и Дэвида Дина за неоценимую помощь в поиске материалов; всех сотрудников архивов и все организации, которые я посетила в ходе разысканий, всех, кто любезно уделил мне время, давал интервью (подробнее об этом в примечаниях), а также Диану Чиеминго за веру в то, что я сумею воздать должное ее тете Салли, чья жизнь оказалась такой короткой.

Спасибо моим друзьям, родным, коллегам, приведенный ниже список которых далеко не полон: Меган Эбботт, Джейми Аттенберг, Луис Аврутик, Элис и Джулиан Аврутик, Дов Бергер, Лиза Биркенмайер, Таффи Бродессер-Акнер, Майкл Кадер, Стеф Ча, Памела Коллофф, Джулия Даль, Хилари Дэвидсон, Мишель Дин, Робин Деллабоу, Нина Элькин, Линдси Фэй, Деди фельман, Чарльз Финч, Джордан Фостер, Эмили Джильерано, Джулиет Греймз, Дэвид Грани, Пегги Хейгман, Рейхан Харманджи, Лорен Милн Хендерсон, Элла Хиксон, Кара Хоффман, Элизабет Говард, Дженет Хатчингс, Гиллель Итали, Итан Айверсон, Морин Джонсон, Рохл Кафриссен, Стивен Карам, Лесли Кауффман, Марис Крейцман, Боб Колкер, Скаачи Коул, Сара Крамер, Клэр Лэм, Мишель Легро, Катя Лиф, Лаура Липпман, Мими Липсон, Лиза Лутц, Майкл Макроун, Джеффри Маркс, Лаура Марш, Кайла Маршелл, Шантель Осман, Хелен Ойейеми, Бад Парр, Андреа Питцер, Брион Кертерму, Набен Рутнум, Алекс Сегура, Деб Шовал, Кэти Смит, Эрин Сомерс, Дэниел Стэшауэр, Адам Стернберг, Сара Стопек, Кэрин Суини, By Чан, Шарон Аврутик Уоллес, Джо Уоллес, Робин Вассерман, Дебора Вассерцуг, Дейв Уайт, Алина Уикхэм и Дженнифер Янг.

И, наконец, спасибо моему брату Джейми и памяти моего отца Джека: я знаю, он больше всех гордился бы, что у меня вышла эта книга. И моей матери, Джудит, моему бессменному кумиру.

ИСТОЧНИКИ

Эта книга основана преимущественно на первоисточниках (если, конечно, удавалось их отыскать), в том числе на судебных материалах и протоколах заседаний, тюремных досье, протоколах заседаний законодательных органов и свидетельских показаниях. Я благодарю за помощь Государственный архив штата Нью-Джерси, расположенный в Трентоне, штат Нью-Джерси, Историческое общество округа Кэмден, которое находится в Кэмдене, штат Нью-Джерси, Государственный архив штата Мэриленд в Аннаполисе, штат Мэриленд, Городской архив Балтимора (Балтимор, штат Мэриленд), Городской архив и бесплатную библиотеку Филадельфии, штат Пенсильвания, Центр Богоматери Победительной, католическую школу епископа Данна и епархиальный архив в Далласе, штат Канзас, а также управление Национального архива в Ливенворте, штат Канзас, Филадельфии, штат Пенсильвания, и Сан-Франциско, Калифорния.

В случае, если судебные материалы оказывались недоступны или утрачены, я опиралась на газетные статьи, преимущественно из газет Camden Courier-Post и Philadelphia Inquirer, в которых в 1948–1952 годах публиковали наиболее подробные сведения о похищении, освобождении и смерти Салли Хорнер.

Собирая материалы для книги, я взяла десятки интервью, в том числе несколько раз общалась с племянницей Салли Хорнер, Дианой Чиеминго, один раз в 2014 году поговорила по телефону с отцом Дианы, Элом Панаро, дважды разговаривала по телефону с Кэрол Тейлор, в 2016 и в 2017 годах, и дважды – с «Маделин Ласалль», в 2014‑м. Из тех, кто лично знал главных действующих лиц этой книги, мне также довелось пообщаться с «Рейчел Джаниш» и Вирджинией Вертман, Фредом Коэном и Пегги Брейвман, Томом Пфейлом и Эммой Ди Ренцо.

Фрагменты, посвященные Набоковым, преимущественно основаны на материалах, вырезках, каталожных карточках и письмах, которые хранятся в Библиотеке Конгресса и в Собрании Бергов в Нью-Йоркской публичной библиотеке. За возможность поработать с материалами из Собрания Бергов я благодарю агентство Wylie Agency, которое представляет интересы правопреемников Набокова, а также Айзека Гевирца, Линдси Барнс, Джошуа Маккеона и Мэри Кэтрин Киннибург за помощь и советы.

Я также обращалась к трудам Брайана Бойда, Стэйси Шифф, Эндрю Филда, Александра Долинина и прочих набоковедов. В апреле 2017 года мне удалось пообщаться с Шифф по телефону: она уделила мне время и помогла советами; Бойд, также в апреле 2017 года, любезно отвечал на мои электронные письма. По поводу публикации «Лолиты» в США меня проконсультировал по телефону Уолтер Минтон; я также использовала фрагменты исследований, в которых описан процесс издания романа.

Подробности истории Кэмдена я почерпнула из книги «Кэмден после упадка: закат и возрождение постамериканского города» («Camden After the Fall: Decline and Renewal in a Post-American City») Говарда Джиллетта (издательство Пенсильванского университета, 2006 год) и на посвященном истории Кэмдена городском сайте, который ведет Фил Коэн (www.dvrbs.com).

СОКРАЩЕНИЯ

Berg: архив Владимира Набокова, Собрание Генри и Альберта Бергов, Нью-Йоркская публичная библиотека, Нью-Йорк.

LOC: архив Владимира Набокова, Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия.

NJSA: Архив штата Нью-Джерси, Трентон, Нью-Джерси.

VNAY: Брайан Бойд, «Владимир Набоков: Американские годы», перевод С. Ильина, М. Бирдвуд-Хеджер, А Глебовской и Т. Изотовой.

Все интервью сделаны автором книги, если не указано иное.

БИБЛИОГРАФИЯ

ИЗБРАННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ВЛАДИМИРА НАБОКОВА

«Смех в темноте»(1932 год; впервые опубликовано по-английски как Camera Obscura, 1936 год).

«Отчаяние» (1934).

«Дар» (1938-1952).

«Волшебник.» (1939).

«Николай Гоголь» (1944; перевод В. Голышева и Е. Голышевой).

«Память, говори» (1951; перевод С. Ильина).

«Лолита» (1955).

«Пнин» (1957).

«Бледное пламя» (1962).

The Annotated Lolita (предисловие, вступление и примечания Альфреда Аппеля– младшего, 1970).

Strong Opinions («Строгие суждения», 1973).

«Лолита: сиенарий» (1973).

Lectures on Literature («Лекции по литературе» под редакцией Фредсона Бауэрса с предисловием Джона Апдайка, 1980).

«Лекции по русской литературе» (перевод И. Н. Толстого).

Vladimir Nabokov: Selected Letters, 1940-1977 («Владимир Набоков: Избранные письма», под редакцией Дмитрия Набокова и Мэтью Дж. Брукколи, 1989).

«Из переписки Владимира Набокова и Эдмонда Уилсона». Цитируется по тексту, опубликованному в журнале «Иностранная литература», № 5, 2010 г. Перевод А. Ливерганта и С. Таска.

В. Н. Набоков, «Письма к Вере». Перевод Ольги Ворониной и Брайана Бойда.

РАБОТЫ О НАБОКОВЕ

Alfred Appel, jr., and Charles Newman, Nabokov: Criticism, Reminiscences, Translations,

and Tributes. Northwestern University Press, 1970.

Alex Beam, The Feud: Vladimir Nabokov, Edmund Wilson, and the End of a Beautiful Friendship. Pantheon, 2016.

Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The Russian Years. Princeton University Press, 1990. В книге использован русский перевод: Брайан Бойд, «Владимир Набоков: русские годы». Перевод А. Глебовской.

Brian Boyd, Vladimir Nabokov: The American Years. Princeton University Press, 1991. В книге использован русский перевод: Брайан Бойд, «Владимир Набоков: американские годы». Перевод А. Глебовской, С. Ильина, М. Бириуд—Хеджер и Т. Изотовой. Brian Boyd, Stalking Nabokov: Selected Essays. Oxford University Press, 2012.

Mikita Brottman, The Maximum Security Book Club. Harper, 2016.

Эндрю Филд, «Набоков: его жизнь в искусстве» (1967).

Эндрю Филд, «Набоков: его жизнь в частностях» (1977).

Andrew Field, VN: The Life and Art of Vladimir Nabokov. Crown, 1986.

John De St. Jorre, Venus Bound: The Erotic Voyage of the Olympia Press. Random House, 1994.

Michael Juliar, Vladimir Nabokov: A Descriptive Bibliography. Garland Pub-lishing, 1986. Michael Maar, The Two Lolitas. Verso, 2005.

Michael Marr, Speak, Nabokov. Verso, 2010.

Azar Nafisi, Reading Lolita in Tehran. Random House, 2003.

Ellen Pifer, ed., Vladimir Nabokov’s Lolita: A Casebook. Oxford University Press, 2003. Andrea Pitzer, The Secret History of Vladimir Nabokov. Pegasus, 2013.

Роберт Роупер, «Набоков в Америке». Перевод Ю. Полещук.

Phyllis Roth, ed., Critical Essays on Vladimir Nabokov. G. K. Hall, 1984.

Стейси Шифф, «Вера (миссис Владимир Набоков). Перевод О. Кириченко. Marianne Sinclair, Holly wood Lolita: The Nymphet Syndrome in the Movies. Plexus, 1988.

Russell Trainer, The Lolita Complex. Citadel, 1965.

Graham Vickers, Chasing Lolita: How Popular Culture Corrupted Nabokov’s Little Girt All Over Again. Chicago Review Press, 2008.

Michael wood. The Мagician's Doubts: Nabokov and the Risks of Fiction. Princeton

(University Press. 1997.

Lila Azam Zanganeh, The Enchanter: Nabokov and Happiness. W. W. Nor-ton. 2011.

СТАТЬИ И САЙТЫ

Без подписи (приписывают Джойс Хабер), «The Lolita Case.» Time, vol. 72, no. 20, 17 ноября 1958 года.

Martin Amis. «Lo Hum and Little Lo.» The Independent, 24 октября 1992 года.

Brian Boyd, «The Year of Lolita.» New York Times Book Review, 8 сентября 1991 года.

Robertson Davies, «Mania for Green Fruit.» Saturday Night, 11 октября 1958 года.

Alexander Dolinin. «Whatever Happened to Sally Horner?: A Real Life Source of Nabokov s Lolita.» Times Literary Supplement, 9 сентября 2005 года, с. 11-12.

Leland de la Durantaye, The Pattern of Cruelty and the Cruelty of Pattern in Vladimir Nabokov.» Cambridge Quarterly, октябрь 2006 года.

Leland de la Durantaye, «Lolita in Lolita, or the Garden, the Gate and the Critics.» Nabokov Studies 10 (2006).

Sarah Herbold. «(I Have Camouflaged Everything, My Love): Lolita and the Woman Reader.» Nabokov Studies 5 (1998-1999): 81-94.

Elizabeth Janeway, «The Tragedy of a Man Driven by Desire.» New York Times Book Review, 17 августа 1958 годa.

Landon Jones, «On the Trail of Nabokov in the American West.» New York Times, 24 мая 2016 года. https://www.nytimes.com/2016/05/29/travel /vladimir-nabokov-lolita.html.

Erica Jong, «Lolita Turns Thirty: A New Introduction.» New York Times Book Review, 9 июня 1988 года.

Владимир Набоков, «О книге, озаглавленной «Полита»». Anchor Review, 1957.

Heine Scholtens, «Seeing Lolita in Print.» Thesis for M. A. Programme in Book History, Leiden University, 2005 (uploaded in 2014).

Delia Ungureanu, «From Dulita to Lolita.» In From Paris to Tlön: Surrealism as World Literature. Bloomsbury Academic, 2017.

Dieter Zimmer, «Lolita, USA.» 2007. http://www.d-e-zimmer.de/Lolita USA/LoUSpre.htm.

Dieter Zimmer and Jeff Edmunds, «Vladimir Nabokov: A Bibliography of Criticism.»

2005. http://www.libraries.psu.edu/nabokov/forians.htm.

ПРОЧИЕ ИСТОЧНИКИ

Amanda Berry and Gina de Jesus, Hope: A Memoir of Survival in Cleveland. Viking, 2015.

Phil Cohen, «Local History‑Camden, NJ.* http://www.dvrbs.com.

Jeffery M. Dorwart, Camden County, New Jersey: The Making of a Metropolitan Community, 1626-2000. Rutgers University Press, 2001.

Jaycee Dugard, A Stolen Life. Simon & Schuster, 2011.

Howard Gillette, Jr., Camden After the Fall. University of Pennsylvania Press, 2005.

Michelle Knight, Finding Me: A Decade of Darkness, A Life Reclaimed. Weinstein Books, 2014.

Elizabeth Smart, My Story. St. Martin’s Press, 2013.

ФОТОГРАФИИ

c. 12 Флоренс «Салли» Хорнер в 9 лет: Историческое общество округа Кэмден.

c. 35 Фотография, найденная в меблированных комнатах в Атлантик-Сити в августе 1948 года, через полтора месяца после исчезновения Салли: International News Photos/c разрешения автора.

с. 55 Владимир Набоков с бабочкой в руках в гарвардском Музее сравнительной зоологии, научным сотрудником которого он был, 1947 год: Константин Иоффе для журнала Vogue/Getty Images.

с. 78 Фото из досье Ласалля, сделанное в начале его заключения по обвинению в изнасиловании пяти девушек, 1943 год: архив штата Нью-Джерси.

с. 113 Митчелл Коэн допрашивает Говарда Унру в больнице 7 сентября 1949 года: Associated Press.

с. 118 Набоков воссоздает процесс написания «Лолиты» на каталожных карточках: Карл Миданс, The LIFE Picture Collection/Getty Images.

с. 133 Рут Джаниш, ориентировочно 1940‑е гг.: из архива семьи Джаниш.

с. 146 Салли звонит родным через несколько часов после спасения: International News Photos/c разрешения автора.

с. 153 Салли Хорнер и Митчелл Коэн садятся в самолет компании United Airlines, в Филадельфию. 31 марта 1950 года: Эрнест К. Беннетт/Associated Press.

с. 154 Встреча Салли с матерью Эллой Хорнер после разлуки длиной в 21 месяц: Associated Press.

с. 155 Салли положила голову маме на плечо: несколько минут назад они наконец встретились после долгой разлуки: International News Photos/c разрешения автора.

с. 162 Фрэнк Ласалль после признания вины: International News Photos/c разрешения автора.

с. 174 Салли Хорнер со старшей сестрой Сьюзен Панаро в семейной теплице: из архивов семей Панаро/Чиеминго.

с. 175 Не поста новом ное фото Салли с газетой: из архивов семей Панаро/Чие-минго.

с. 180 Вере и Набоков охотятся на бабочек: Карл Миданс, The LIFE Picture Collection/ Getty Images.

с. 183 Кэрол Стартс, лучшая подруга Салли Хорнер. Лето 1952 года: из архивов семей Ланаро/Чиеминго.

с. 185 Эдвард Дж. Бейкер в выпускном классе старшей школы, 1950 год; ежегодный выпускной альбом старшей школы Вайнленда, с сайта ancestry.com.

с. 193 Карточка, на которую Набоков выписал опубликованную агентством АР историю гибели Салли Хорнер: каталожная карточка из собрания Библиотеки Конгресса, коробка 2, папка 14, бумаги В. В. Набокова, отдел рукописей. Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия.

с. 238 Рисунок, опубликованный в статье Питера Уэлдинга, вышедшей в ноябре 1963

года в журнале Nugget: с разрешения автора.

с. 279 15-летняя Салли Хорнер, лето 1952 года: из архивов семей Панаро/Чиеминго.

с. 283 Молодой Фрэнк Ласалль, фотография из тюрьмы Ливенворт, середина 1920‑х:

из архива ФБР.

Сара Вайнман

Подлинная жизнь Лолиты.

Похищение одиннадцатилетней Салли Хорнер и роман Набокова, который потряс мир

18+

Издатели: Андрей Баев, Алексей Докучаев

Главный редактор: Феликс Сандалов

Перевод с английского: Юлия Полещук

Редактор: Антон Снятковский

Арт-директор: Максим Балабин

Корректоры: Мария Москвина, Марина Нагришко

ООО «Индивидуум Принт»

individuumbooks.ru

infb@4ndividuumbooks.ru

facebook.com/individuumbooks

vk.com/individuumbooks

Подписано в печать 31.05.19.

Бумага офсетная. Формат 60x90/16

Тираж 3500 экз. Заказ № 4А 4-8/19

Отпечатано в соответствии с предоставленными материалами в ООО «ИПК Парето—Принт». 170546, Тверская область,

Промышленная зона Боровлево‑1, комплекс № ЗА

pareto-print.ru


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю