Текст книги "На темной стороне"
Автор книги: Брендон Мулл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 24 страниц)
Сет повернул голову, но посмотрел не в лицо сестре, а куда-то вбок. Кендра все время забывала, что не все умеют так же хорошо видеть в темноте, как она.
Дедушка повторил то же самое, теми же словами – наверное, на тот случай, если в первый раз внуки еще не проснулись. Потом он повторил то же самое в третий раз, а в конце добавил:
– Домовые имеют право подниматься в дом лишь от заката до рассвета, поэтому утром мы будем свободны. Жаль, что мы не подготовились заранее. Домовые живут обособленно, с другими обитателями «Дивного» практически не общаются. Поскольку их жилища находятся под самым двором, их защищают те же чары, что и дом с садом. И все равно я должен был предвидеть, что черная зараза каким-то образом доберется и до них. Извините, что разбудил. Постарайтесь заснуть.
– Как же, заснешь тут, – буркнул Сет, включая лампу у себя в изголовье.
– Только этого не хватало! – вздохнула Кендра. – Даже домовые!
– Интересно, как они теперь выглядят?
– Подсматривать даже не думай!
– Да-да, конечно. – Сет вылез из кровати и подошел к окну.
– Что ты делаешь?
– Кое-что проверяю. – Он раздвинул шторы. – Там Тану, точнее, его тень.
– Не смей открывать окно! – велела Кендра, вставая и подходя к брату.
– Он показывает нам жестами, чтобы мы не двигались, – сообщил Сет.
Заглянув за плечо Сета, Кендра ничего не увидела на крыше. Потом в поле ее зрения показалась фея, испускавшая темно-фиолетовую тень, как будто подсвеченная черным.
– Тану показывает на темных фей и велит нам держать окно закрытым, – сказал Сет. – Там, под крышей, фей еще больше. Разглядеть их трудно, они такие черные. – Он показал Тану большой палец и задернул шторы. – Темные феи здесь уже давненько не показывались. По-моему, они все вместе подстроили нам ловушку. Домовым, наверное, приказали нас выманить, чтобы феи смогли и нас превратить в тени.
– Кажется, дедушка говорил, что запретил феям прилетать во двор, – сказала Кендра, возвращаясь в кровать.
Сет начал расхаживать по комнате.
– Наверное, по какой-то причине не вышло. Хм… интересно! Оказывается, дедушка может делать объявления на весь дом!
– В тайной половине у них много всяких интересных штучек припрятано.
– Жаль, что две половины мансарды не сообщаются между собой.
– Да какая разница? Утром они так или иначе за нами придут. Давай-ка спать! Завтра, скорее всего, день будет суматошный.
Сет прижался ухом к двери:
– Ничего не слышу!
– Наверное, с десяток домовых сейчас притаились за дверью и только и ждут, когда ты ее откроешь.
– Домовые маленькие и слабые. Чтобы с ними справиться, мне понадобятся только тяжелые сапоги, наколенники и колун.
Кендра представила брата в таком виде и невольно улыбнулась. Потом она вспомнила:
– По твоим словам, нипси гораздо меньше домовых, но это не помешало им заразить Ньюэла!
– Да, верно, – согласился Сет. Он открыл платяной шкаф и стал доставать оттуда одежду.
– Что ты делаешь? – спросила Кендра.
– Одеваюсь на всякий случай. Вдруг придется быстро бежать отсюда. Не смотри!
Одевшись, Сет вернулся на кровать. Кендра собрала свою одежду, выключила свет, велела Сету не подглядывать и переоделась. Потом легла поверх одеяла в одежде.
– Ну и как прикажешь спать в таких условиях? – спросил Сет через пару минут.
– А ты попробуй убедить себя в том, что ничего не случилось. Домовые не шумят, не гремят… как будто сейчас самая обычная ночь.
– Попробую!
– Спокойной ночи.
– Не давай домовым кусаться.
До самого утра Сет спал плохо, он беспокойно ворочался и часто просыпался. Его будило непонятное беспокойство, и он не сразу понимал, где находится. Несколько раз он щелкал выключателем, чтобы убедиться, что по полу не бегают домовые-мутанты. Один раз он даже на всякий случай заглянул под кровать.
Наконец он проснулся совсем. Сквозь шторы пробивался розовый свет. Сет осторожно встал, стараясь не разбудить Кендру, подошел к окну и стал ждать рассвета. Ни одной черной феи он не увидел.
Через несколько минут после того, как взошло солнце, ступеньки на лестнице заскрипели. Сет подбежал к кровати сестры и потряс ее за плечо, а потом подошел к двери:
– Кто там?
– Рад, что вы проснулись, – ответил голос Уоррена. – Ни в коем случае не открывайте дверь!
– Почему?
– Домовые приготовили сюрприз – мину-ловушку. Хотя… наверное, если вы толкнете ее, а сами спрячетесь сбоку, с вами ничего не случится. Предупреди Кендру, чтобы не высовывалась.
– Я все слышу! – Кендра встала и подошла к двери.
Сет схватился за дверную ручку, медленно повернул ее, потом рывком распахнул дверь и тут же отскочил вбок. В мансарду со свистом влетели три стрелы и, пролетев через всю комнату, вонзились в противоположную стену.
– Молодцы, – похвалил их Уоррен. – А теперь посмотрите-ка на лестницу!
Сет осторожно высунул голову за дверь. Лесенку, ведущую с их мансарды на второй этаж, оплетали бесчисленные проволоки. Их натянули и на уровне головы, и на уровне ног, и горизонтально, и по диагонали. Многие проволочки были продеты в блоки или крюки, вбитые в стены. Высоко по углам кто-то закрепил самострелы, нацеленные в основном на дверь. Правда, некоторые оказались нацелены в противоположную сторону. В коридоре на ловко устроенной раме стоял дробовик, его ствол был направлен вверх. Уоррен стоял на третьей снизу ступеньке, вжавшись в стену и пригнув голову. Ему удалось миновать несколько проволок-ловушек.
– Откуда столько оружия? – спросила Кендра из-за спины у Сета.
– Домовые разграбили арсенал в темнице, – объяснил Уоррен. – Да еще многое доделали сами. Лестница – это только цветочки. Весь дом превратился в огромную ловушку… Никогда ничего подобного не видел!
– Как же нам спуститься? – спросила Кендра.
Уоррен едва заметно покачал головой:
– Я хотел перерезать растяжки, но они устроены очень хитро. Одни просто отвлекают внимание, зато другие соединены со спусковыми крючками, причем непонятно, что куда ведет. Когда вы открыли дверь, в меня полетела стрела – я даже не понял откуда!
– Может, вылезти на крышу и спуститься по водосточной трубе? – предложил Сет.
– У карниза сидят в засаде темные феи. О том, чтобы выйти из дому, не может быть и речи!
– Кажется, дедушка запретил всем феям залетать во двор! – удивилась Кендра.
Уоррен кивнул:
– Ну да, но, видимо, несколько темных фей заранее спрятались где-то поблизости, во дворе. Запрет не выталкивает отсюда тех, кто уже здесь оказался. Он лишь не пускает во двор других.
– Круто! – сказал Сет.
– За прошедшую ночь они хорошо подготовились, – продолжал Уоррен. – Эпидемия явно расползается не сама собой. Кто-то ею управляет. А знаете, что самое плохое? Ночью, пока ваши бабушка с дедушкой спали, домовые украли Перечень!
– Не может быть! – воскликнула Кендра. – Если домовые внесли изменения в Перечень, они, наверное, и впустили во двор сюда темных фей!
– Очень может быть. – Уоррен спустился на одну ступеньку и потянулся. – Очень может быть, скоро в дом нагрянут незваные гости. Мы должны бежать отсюда!
– Что с Хьюго? – спросил Сет.
– Голем ночует в надежном месте – в хлеву. Ваш дедушка делает все, что в его силах, чтобы Хьюго не заразился. Хьюго придет, когда мы его позовем. Поскольку хлев тоже защищен особыми заклинаниями, с ним там, скорее всего, ничего не случится.
– Как же нам спуститься вниз – ползком? – спросила Кендра.
– Перед нами можно спустить по ступенькам лошадь-качалку, – предложил Сет. – Мы спрячемся за дверью, и пусть себе все ловушки сработают!
Уоррен некоторое время молча смотрел на него.
– По-моему, неплохо придумано! – сказал он наконец. – Только дайте мне время где-нибудь спрятаться. И сами отойдите от двери и пригнитесь пониже – вдруг я нечаянно задену одну-другую ловушку.
Сет подтащил к верхней площадке тяжелую качалку-единорога. Благодаря изогнутым полозьям качалка должна была, по его представлениям, без особых трудностей съехать по ступенькам вниз. Ему даже захотелось самому скатиться вниз верхом на единороге. Если бы не ловушки… Как же он раньше не сообразил? Лишил себя удовольствия!
– Я готов! – крикнул снизу Уоррен. – Отойдите подальше от двери! По-моему, в нее сейчас полетит град стрел, дротиков и стрелок.
Сет поставил качалку на верхнюю ступеньку и лег на пол ногами к ней.
– Я спихну ее ногой, а сам откачусь в сторону!
Кендра стояла сбоку от двери.
– Как только она поедет, я захлопну дверь и пригнусь.
Сет поставил подошву на крестец единорога:
– Раз… два… три! – Он пнул качалку и тут же откатился в сторону.
Кендра захлопнула-дверь и присела.
Тут же прогремел выстрел, который пробил в двери большую дыру. В дыру со свистом влетела стрела и, дрожа, вонзилась в противоположную стену. Единорог-качалка грохотал по ступенькам. Вот внизу снова запела тетива, потом в дверь снаружи как будто ударили тяжелые металлические ядра.
– Класс! – восхищенно воскликнул Сет, поворачиваясь к сестре.
– Ты просто псих, – ответила Кендра.
– Молодец! – крикнул снизу Уоррен. – Качалка, правда, не задела несколько верхних растяжек, зато теперь вы сможете спуститься почти без труда!
Посмотрев вниз, Сет увидел несколько оперенных стрел, вонзившихся в пол вокруг того места, где стоял Уоррен. Деревянный единорог, тоже утыканный стрелами, лежал на боку у подножия лестницы. Похоже, он пострадал не сильно, только рог отвалился.
– Правда, прикольно? – крикнул Сет.
Уоррен смущенно улыбнулся:
– Извини, Кендра… в самом деле, прикольно!
– Всех мальчишек надо с раннего детства запирать в сумасшедший дом, – ответила Кендра.
– Когда будете спускаться, смотрите себе под ноги, – наставлял Уоррен. – Здесь еще два заряженных самострела. И не прикасайтесь к толстому канату слева, иначе топор, который висит наверху, свалится вам на головы!
Сет зашагал вниз, подныривая под растяжки и стараясь не трогать даже те, которые уже обезвредил деревянный единорог. Убедившись, что брат благополучно добрался до Уоррена, Кендра осторожно спустилась сама.
В коридоре у подножия лестницы их ждала новая паутина, сплетенная из проволочек и веревок. Помимо самострелов, дети увидели несколько искусно сделанных катапульт, которые метали ножи и топорики.
Сет поднял голову. На стене с золотого крюка свисала крошечная щепка темного дерева.
– Неужели они расчленили Мендиго?
Уоррен кивнул:
– Такие щепки по всему дому… На ночь он оставался здесь. Видимо, домовые разобрали его на мелкие кусочки.
Сет потянулся к щепке. Уоррен положил руку ему на плечо:
– Погоди! Все части Мендиго привязаны к ловушкам!
На противоположной стороне коридора показались бабушка и дедушка.
– Слава богу, вы целы! – воскликнула бабушка, прижимая руки к груди. – Не ходите сюда! В нашей комнате полным-полно мерзких ловушек. И потом, нам всем нужно каким-то образом спуститься вниз.
– Вы бы видели лестницу, которая ведет в мансарду, – ответил Уоррен. – Я насчитал там больше всего смертельных орудий. Если бы Сет не догадался спустить перед собой по ступенькам качалку-единорога, им бы вряд ли удалось сойти по лестнице благополучно.
– Мы услышали грохот и забеспокоились, – сказал дедушка. – Куда нам теперь, Уоррен?
– Обойти все ловушки, наверное, невозможно, – ответил Уоррен. – К тому же многие снабжены противовесами. По-моему, лучше спускаться вниз по одному и по очереди обходить препятствия. Я проведу вас всех.
– Я первый, – сказал дедушка.
– Где Дейл? – спросила Кендра.
– Он был со мной, – ответил Уоррен. – Пока я помогал вам спуститься из мансарды, он пошел в ту сторону, в гараж. Надо посмотреть, что с машинами.
– Все остальные уже внизу, – сказал дедушка.
Бабушка сразу куда-то ушла. Сет и Кендра сели у подножия мансардной лестницы.
– Стэн, будь осторожен, – предупредил Уоррен. – Одни ловушки сразу бросаются в глаза, другие – нет. Большинство растяжек довольно трудно заметить – некоторые из них сделаны из рыболовной лески или тонких ниток. Вот, например, одна такая прямо перед тобой, на уровне твоих колен!
– Я ее вижу, – отозвался дедушка.
– Если случайно наткнешься на растяжку, сразу же падай на пол! Почти все орудия нацелены выше.
Уоррен руководил передвижениями дедушки по коридору. Сет и Кендра слушали его указания. Дедушка спускался по лестнице в холл, все больше злясь и закипая.
Наконец, дедушка благополучно добрался до гостиной, и Уоррен принялся руководить бабушкой. Когда бабушка спустилась на площадку первого этажа, снизу послышался оглушительный грохот.
– Все в порядке! Никто не пострадал! – крикнул Уоррен.
После бабушки вниз пошла Кендра, а Сет остался один.
Он присел на ступеньку лестницы, ведущей в мансарду, и стал ждать.
Наконец Уоррен вернулся и за ним. Сету показалось, что подныривать под растяжки или перешагивать их совсем нетрудно, хотя разглядеть некоторые из них действительно оказалось не просто. Встав отдохнуть на площадке второго этажа, Сет задрал голову и вдруг широко улыбнулся: с потолка холла свисали большие напольные часы, застекленный шкафчик, фигура рыцаря в доспехах и тяжелое кресло-качалка, утыканное стрелами. Очевидно, раньше там же висела и горка для посуды, но она упала и со страшным грохотом разбилась вдребезги. Вот что за грохот они слышали.
Сет осторожно спускался вниз, слушая указания Уоррена. Тот советовал, через какую растяжку можно переступить, под какой лучше проползти и где встать так, чтобы в крайнем случае остаться целым и невредимым. На лестнице растяжек оказалось больше, чем в коридоре; несколько раз Сету казалось, что он выступает в цирке с номером «Человек-змея». Все-таки молодцы бабушка с дедушкой – успешно спустились вниз!
Очутившись в гостиной, Сет вздохнул с облегчением. На первом этаже ловушек было значительно меньше, чем наверху. Те части обстановки, которые домовым не удалось подвесить под потолком, они переломали и искорежили до неузнаваемости.
– Ну и мастера домовые устраивать ловушки! – сообщил Сет, вытирая пот со лба.
– А я думала, тебя никакой страх не берет, – поддразнила брата Кендра.
– Меня не берет магический страх! – уточнил Сет. – А человеческие чувства у меня остались такие же, как были. Поверь, мне, как и тебе, совсем не хочется, чтобы на меня свалились с потолка напольные часы и расплющили в лепешку.
Поднырнув под толстенный канат и переступив едва заметную проволочку, в гостиную вошел Дейл.
– Машины выведены из строя! – объявил он. – Моторы разобраны на детали и привязаны к ловушкам.
– А телефон? – спросил дедушка.
– Линия перерезана, – ответил Дейл.
– Разве у тебя нет сотового? – удивилась Кендра.
– Домовые выкрали его с моего комода, – махнул рукой дедушка. – Счастье еще, что нас с бабушкой не успели заразить! Проснувшись среди ночи, мы застали в своей спальне нескольких домовых. Спасибо Уоррену и Дейлу – они ворвались в спальню и разбудили нас. Если бы не они, маленькие чудовища наверняка превратили бы нас в тени!
– Ваш дедушка просто молодец, – порадовался Уоррен. – Он догадался бросить на них покрывало, и у нас хватило времени бежать в мансарду потайным ходом, через шкаф.
Дедушка нетерпеливо прервал его:
– Дейл, что с главными воротами?
– Я прошел по дорожке как можно дальше; как ты меня и учил, отгоняя фей взрывпорошком. Ворота закрыты и заперты, и вокруг них толпятся разные создания-мутанты.
Дедушка нахмурился и ударил кулаком по ладони другой руки:
– Если бы они не украли Перечень… Теперь мы здесь заперты!
– И темные создания могут впустить в «Дивное» кого захотят? – спросила Кендра.
– Вряд ли они захотят кого-то сюда впускать, – вздохнул дедушка. – По-моему, Ванесса была права. Общество считает, что с «Дивным» покончено. Они понятия не имеют, что здесь, возможно, спрятан и второй артефакт. Никто сюда не войдет. Сфинкс, наверное, просто хочет, чтобы заповедник самоуничтожился.
– Что нам делать? – спросил Сет.
– Поищем приют в ближайшем убежище, где нам какое-то время ничто не будет угрожать, – ответил дедушка. – Будем надеяться, у озера нам удастся что-нибудь придумать.
– Надо было отправить отсюда детей, пока еще была такая возможность! – укоризненно заметила бабушка.
– Да ты что! – воскликнул Сет. – Мы бы отсюда ни за что не уехали! Ничего, мы что-нибудь придумаем и остановим эпидемию!
Дедушка задумчиво нахмурился:
– Интересно, удастся ли нам добраться до палаток?
– Наверное, – ответил Дейл. – Они в гараже.
– Что еще взять с собой? – спросил дедушка.
– Я захвачу в мансарде еще взрывпорошка и свой арбалет, – заявила бабушка.
– Зелья Тану разбросаны по всей его комнате и привязаны к ловушкам, – сообщил Уоррен. – Попробую взять хоть что-нибудь.
– Раз уж ты идешь наверх, прихвати заодно и портрет Пэттона, – попросила Кендра. – Может, Лина выплывет к нам, если увидит его?
– Хорошая мысль, – одобрил дедушка.
– А как же Мендиго? – спросил Сет, кивая в угол, где на потолке болталось туловище деревянного слуги, прикрепленное несколькими растяжками к двум самострелам и двум маленьким катапультам.
– Уж слишком на много частей его разобрали, – вздохнула бабушка. – Если останемся живы, обязательно соберем.
– Не высовывайтесь! – велел дедушка жене и внукам. – Схожу в кладовку за припасами. Рут, дай-ка Сету моржового масла!
Сет хлопнул себя ладонью по лбу:
– А я-то удивлялся, почему утром не заметил во дворе ни одной темной феи! Кстати, а почему я видел их вчера ночью? Я ведь спал…
– Трудно заранее предугадать, на сколько хватает порции молока, – ответила бабушка. – Единственный надежный способ продолжать видеть – не спать. В мансарде у нас хранится запас моржового масла, мы с дедушкой сегодняшнюю дозу уже приняли.
Сет окунул палец в протянутое бабушкой масло, попробовал его на вкус и поморщился:
– Молоко гораздо вкуснее!
Уоррен похлопал Сета по плечу:
– Радуйся, что хоть масло есть. До холодильника не добраться. Тот, кто попробует открыть дверцу, рискует получить стрелу в шею.
– Давайте разделимся и соберем все, что нужно, – предложил дедушка. – Дом перестал быть надежным убежищем. Не хочу оставаться здесь и на минуту дольше, чем это необходимо.
Сет присел на полу рядом с Кендрой, Уоррен, Дейл и дедушка вышли. Бабушка прислонилась к стене. Поскольку обломки мебели были утыканы стрелами и шипами, прикасаться к ним стало небезопасно.
Глава 16
УБЕЖИЩЕ
Хьюго резво рысил по заднему двору, таща за собой фургон прямо по клумбам и проламывая кустарники. Наконец он добрался до веранды и прислонил к ней задок фургона почти вплотную. Уоррен быстро открыл дверь черного хода и запрыгнул с веранды в фургон. Зажав в кулаке горсть взрывпорошка, он озирался по сторонам, ища темных фей. Не увидев ни одной, он кивнул остальным, призывая всех следовать за ним.
Дедушка, бабушка, Кендра, Сет и Дейл прыгнули в фургон. Каждый нес палатку или спальный мешок.
– Хьюго, как можно скорее беги к озеру, – распорядился дедушка.
Фургон дернулся вперед, Хьюго понесся по двору на огромной скорости. Кендру сильно тряхнуло. Она потеряла равновесие и упала на колени. На плече у нее висела сумка со взрывпорошком, которую ей дала бабушка; Кендра зачерпнула полную горсть. Остальные тоже набрали порошка – все, кроме Дейла; тот сжимал в одной руке сеть, а в другой – тугой лук. За плечом у него висел колчан со стрелами.
Во дворе они не встретили ни одной темной феи. Потом Хьюго свернул на грунтовую дорогу. Озеро недалеко от дома, и Кендра уже начала надеяться, что они прорвутся к убежищу, не встретив сопротивления, как вдруг впереди показалась стайка темных фей.
– Прямо по курсу! – предостерегающе крикнул дедушка.
– Я их вижу, – ответил Дейл.
– Подождите, пока подлетят поближе, – предупредил Уоррен. – Если порошок рассеется в воздухе, нам от него никакого толку. Надо бросать прицельно!
Феи разлетелись во все стороны и приготовились напасть на фургон. Стоя впереди, дедушка метнул в них порошком. Сверкнула яркая молния, зашипели искры. Несколько фей сразу отпрянули. Кендра замахнулась и тоже бросила в черных красавиц сверкающим серебристым порошком. Послышался громкий треск; прикасаясь к феям, крупинки сбивали их на лету.
Хьюго бросился вперед, то и дело ныряя то вправо, то влево. Феи, в которых попал взрывпорошок, пронзительно вопили. Там, где их черные стрелы соприкасались с порошком, вспыхивали яркие молнии.
Впереди замаячила высокая живая изгородь, за которой находилось озеро. От дороги тропа вела к арочному проходу. Его охраняли три темных сатира, их головы стали такими же козлиными, как и ноги.
Дейл замахнулся сетью, отгоняя фей. Сбоку подлетела еще одна темная стайка, но бабушка вовремя сыпанула в них порошком.
– Хьюго, беги мимо сатиров! – приказал дедушка.
Хьюго опустил голову и бросился к проходу. Два сатира схватили третьего и ловко подкинули его в воздух, а сами разбежались с дороги. Подброшенный сатир летел сверху прямо на Хьюго, свирепо оскалясь и растопырив лапы. Уоррен вовремя дернул дедушку, чтобы тот спрятал голову. Сатир ловко впрыгнул в фургон, но Дейл тут же сбил его на землю и сам прыгнул следом.
Без приказания Хьюго бросил оглобли и что было сил пропихнул фургон на ту сторону. Голем бросился к Дейлу, который катался по земле вместе с черным сатиром. Из колчана Дейла высыпались почти все стрелы. Два подоспевших темных сатира бросились на Хьюго с обеих сторон. Не останавливаясь, голем пронесся вперед – судья в бейсболе сказал бы, что он занял базу, – и одновременно ударил обоих нападающих, отчего те, закрутившись, полетели в заросли.
Дейлу удалось вырваться, он с трудом поднимался на ноги. Хьюго схватил противника Дейла за лапу, высоко подбросил его и зашвырнул рычащего врага почти на главную дорогу. Схватив Дейла, Хьюго прорвался через живую изгородь и очутился на лугу, окружающем озеро.
Когда фургон наконец остановился, Кендра и все остальные разразились радостными возгласами. По ту сторону изгороди в воздухе парило множество темных фей. Видимо, попасть на луг они не могли. Кое-как оправившись, темные сатиры вернулись к проходу и встали по обе стороны от него, рыча от бессильной ярости. Хьюго осторожно поставил Дейла на ноги. Дейл ошеломленно потряс головой. Рубашка и брюки на нем порвались и испачкались в земле; Кендра заметила на локте кровоточащую ссадину.
– Молодец, старший братец! – воскликнул Уоррен.
Выпрыгнув из фургона, он подбежал к Дейлу и принялся осматривать его.
– Мутант тебя не укусил?
Дейл покачал головой. Уоррен обнял его.
Дедушка вылез из фургона и тщательно осмотрел Хьюго. Особое внимание он уделял темным пятнам – местам, куда угодили молнии темных фей.
– Молодец, Хьюго! – закричал Сет.
– Ты действовал быстро, – похвалил и дедушка.
Голем медленно раздвинул губы в улыбке.
– С ним ничего не случится? – спросил Сет.
– Глину и камень, из которых сделан Хьюго, можно заменить, – ответил дедушка. – Он постоянно стряхивает с себя грязную землю и обмазывается новой, чистой. Ты сам видел, он даже умеет отращивать отломанные конечности… Черной заразе будет не так-то легко добраться до него!
Пока дедушка говорил, Хьюго смахнул с себя черные пятна и снова стал прежним.
С высоты Кендре удобно было оглядываться по сторонам. Озеро выглядело так же, как в прошлый раз; его окружал белый дощатый настил, соединяющий двенадцать резных беседок. Изнутри живую изгородь старательно подстригали, да и лужайка выглядела вполне ухоженной.
Но на этом сходство и заканчивалось. На огромном лугу, больше похожем на парк, никогда еще не собиралось столько разных созданий. Повсюду порхали феи – сотни фей всех цветов и оттенков. На ветках деревьев сидели экзотические птицы. Среди них Кендра заметила и нескольких золотистых сов с человечьими лицами. Сатиры топали по настилу и стояли в беседках; многие, шумно цокая копытами, гонялись за дриадами – точь-в-точь девчонками-старшеклассницами. На одном берегу раскинули лагерь низкорослые, крепко сбитые человечки в грубой домотканой одежде. Напротив них беседовали высокие грациозные женщины; их струящиеся, шуршащие одежды почему-то вызвали у Кендры ассоциации с осенней листвой. На той стороне лужайки, почти рядом с живой изгородью, Кендра заметила двух кентавров. Те в свою очередь смотрели на нее.
– Сет, Стэн, Кендра! – весело окликнул их знакомый голос. – Рад, что вы к нам заглянули!
Обернувшись, Кендра увидела, что к фургону вприпрыжку приближается Дорен. За ним по пятам бежал незнакомый сатир, белая шерсть на его ногах была испещрена бурыми пятнами.
– Дорен! – закричал Сет, выпрыгивая из фургона. – Как я рад, что ты убежал от Ньюэла!
– Да, погонял я его как следует! – Дорен сразу просиял и принялся хвастать: – Меня спасли крутые повороты. Он, правда, стал гораздо крупнее, но зато и неповоротливее меня! И все гонялся за мной, никак не желал отставать. Если бы я не догадался прибежать сюда, он бы в конце концов наверняка меня поймал.
Кендра тоже спрыгнула на землю.
Сатир с пятнистыми ногами пнул Дорена в бок.
– Это Верл, – представил его Дорен.
Верл поцеловал Кендре руку и глупо ухмыльнулся.
– Очень рад, – жеманно и подобострастно произнес он. Рожки у него оказались короткие, словно обрубленные, а выражение лица было совсем еще детским.
Дорен ударил Верла по плечу:
– Даже не думай, тупица! Она внучка хранителя!
– Если хочешь, я буду твоим телохранителем, – предложил Верл, нехотя выпуская руку Кендры.
– Верл, иди лучше поплавай в озере. – Дорен отпихнул своего спутника подальше. Впрочем, Верл скоро вернулся и принялся строить Кендре рожи и подмигивать. Она сделала вид, что не замечает его. – Не обращай на Верла внимания, – посоветовал Дорен. – У него крыша поехала, потому что здесь мы оказались в тесном пространстве рядом со множеством дриад… Обычно они к нам не приближаются. Верл ко всем подкатывается, и все посылают его куда подальше!
– Просто не верится, как здесь много народу! – сказал Сет.
Кендра проследила за взглядом брата. На крышу беседки ловко взбирались мохнатые рыжевато-коричневые обезьяноподобные создания. Ей показалось, что у всех по нескольку лишних рук и ног.
– В «Дивном» осталось не так много безопасных мест, – заметил Дорен. – Здесь нашли убежище даже некоторые нипси – те, которые не стали темными. К сожалению, их не наберется и на половину царства. Они строят себе новое жилье под одной из беседок. И работают быстро!
– Кто те высокие женщины? – спросила Кендра.
– Те величавые дамы – дриады. Древесные нимфы. Они доступнее, чем наяды, которые живут в воде, но совсем не такие веселые, как гамадриады, – те обожают флиртовать.
– Что такое гамадриады? – спросил Сет.
– Все дриады живут в лесу, а гамадриады неразрывно связаны с отдельными деревьями. Вон они – те веселые девушки, которые смеются и шутят с сатирами в беседках.
– Познакомь меня с кентавром! – попросил Сет.
– С кентаврами лучше знакомься сам, – сухо ответил Дорен. – Уж больно они важничают. Вбили себе в голову, что сатиры ветреные, легкомысленные создания. Да, мы любим повеселиться, но мы ничем не хуже их! Если хочешь, подойди и поздоровайся с ними. Может, они и допустят тебя в свой круг и ты будешь, как они, стоять и глазеть на всех свысока.
– А те маленькие человечки – гномы? – спросила Кендра.
– Они совсем не рады, что их выгнали из-под земли. Но, как говорится, в бурю любой порт хорош. У озера нашли приют самые разные создания. Объявились даже несколько домовых, так что, судя по всему, дела у вас плохи.
– Темные домовые захватили дом, – пожаловался Сет. – А еще они украли Перечень.
Дорен с грустью покачал головой:
– Чем дальше, тем хуже!
– Дорен! – окликнул дедушка сатира, подходя к ним. – Как ты поживаешь? Мне очень, очень жаль, что все так вышло с Ньюэлом.
Горе на миг исказило лицо Дорена.
– Я-то ничего, держусь помаленьку. Хоть он и был тупым, легкомысленным мошенником, который не пропускал ни одной юбки, все-таки мы с ним были лучшими друзьями. Мне тоже очень жаль, что твой друг – тот высокий самоанец – превратился в тень.
– Нам нужно поставить здесь палатки, – объявил дедушка. – Ты нам не поможешь?
Дорен вдруг замялся и посмотрел в землю:
– Конечно… я бы с радостью вам помог, но, видите ли, я обещал гномам, что загляну к ним и посмотрю, как они устроились. – Он попятился. – Разумеется, вы для меня гораздо важнее гномов, но я не могу допустить, чтобы наши с вами особые отношения повлияли на положение других обитателей «Дивного», особенно теперь, когда гномов согнали с насиженного места!
– Все ясно, – кивнул дедушка.
– Встретимся попозже, после того как вы поставите… хм… в общем, когда вы тут устроитесь. – Дорен отвернулся и затрусил прочь.
Дедушка потер руки, как будто стряхивал с них пыль:
– Самый надежный способ отделаться от сатира – предложить ему поработать!
– Зачем ты его прогнал? – спросил Сет.
– Затем, что сатиры способны часами болтать, а мне нужно, чтобы Кендра пошла со мной на пирс.
– Сейчас? – спросила Кендра.
– Не вижу причин откладывать.
Сет помрачнел:
– Не говори, я сам угадаю… Меня вы с собой не берете!
– Зрители могут помешать нам общаться, – объяснил дедушка. – Если хочешь, помоги Уоррену и Дейлу поставить палатки. Кендра, не забудь портрет Пэттона!
Сет дошел вместе с дедушкой и Кендрой до фургона, а потом повернул в сторону и поспешил к идущей мимо веренице гномов. Самые высокие не доставали ему и до пояса.
– Как поживаете, ребята? – спросил он.
Гномы подняли голову, и Сет вздрогнул. Несмотря на бороды и довольно густые бакенбарды, почти все они оказались женщинами. Одна из них сплюнула ему под ноги. Сет поспешно отскочил.
– Извините, я близорукий! – сказал он.
Гномихи продолжали свой путь, больше не обращая на него внимания. Сет затрусил к озеру. Кому интересно ставить палатки, когда здесь собралось столько самых поразительных созданий? Кроме того, в другое время Уоррен и Дейл почти никогда не успевают пообщаться по-братски.
Сколько здесь собралось сатиров! Сету казалось, что Ньюэл и Дорен – едва ли не единственные в своем роде. Но сейчас он насчитал не менее пятидесяти их сородичей: помоложе и постарше, в майках и с голыми торсами. И шерсть у всех оказалась самая разная: черная, бурая, рыжая, золотистая, серая, белая.
Казалось, энергия сатиров неистощима. Они без устали гонялись за гамадриадами, танцевали, сбившись группками, боролись и то и дело играли во всякие игры, требующие акробатических навыков. Хотя их бурное веселье и привлекало, Сет успел привыкнуть к повадкам Ньюэла и Дорена и, в общем, знал, чего можно ожидать от их сородичей. Гораздо больше ему хотелось пообщаться с созданиями, которых он еще не видел.
Неуверенно, бочком он приблизился к стайке дриад. Стройных красавиц было около двадцати, и ни одна из них не была ниже шести футов. У некоторых кожа была бронзовой, как у коренных американцев. Попадались среди дриад и бледные, и сильно загорелые. В их длинные, до пояса, волосы были вплетены листья и веточки.