355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брендон Мулл » На темной стороне » Текст книги (страница 13)
На темной стороне
  • Текст добавлен: 11 сентября 2016, 16:09

Текст книги "На темной стороне"


Автор книги: Брендон Мулл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 24 страниц)

– Сет, подожди! – истошным голосом закричал дедушка снизу. – Я с тобой!

Сет насторожился: уж слишком легко сдался дедушка! Он остановился и стал смотреть, как дедушка с трудом взбирается по склону, по пояс в высокой траве. Рука, державшая фонарь, заметно дрожала.

– Хорошо, только не подходи ко мне близко.

Глаза у дедушки сверкнули, на скулах заходили желваки.

– Страшнее того, что ждет нас в пещере, будет лишь твое наказание… если мы останемся живы!

– Если мы останемся живы, уж я что-нибудь придумаю! – ответил Сет. Дождавшись, пока дедушка приблизится к нему шагов на десять, Сет снова зашагал к пещере.

– Ты хоть понимаешь, что мы идем на смерть? – мрачно осведомился дедушка.

– По-моему, если кто и знает о таинственной эпидемии, то только демон, – возразил Сет.

Рядом с пещерой в землю был вкопан высокий деревянный столб. С его верхушки свисали ржавые железные кандалы. Очевидно, когда-то к столбу приковывали жертв. Сет невольно вздрогнул. Тени Тану и Коултера дальше столба не пошли. Сет поманил их за собой. Они покачали головой и жестами показали, чтобы дальше он шел без них.

Вход в пещеру оказался достаточно просторным; Сет решил, что сюда, пожалуй, въедет даже школьный автобус. Войдя, Сет впервые задумался. Всю дорогу он так переживал из-за того, что дедушка помешает ему спасти «Дивное», что не успел как следует понять, стоит или не стоит входить в пещеру. Оставалось надеяться на то, что злая воля демона не поработила тени Тану и Коултера.

Гладкие стены и утоптанный пол вызывали сомнения в том, что пещера естественного происхождения. Скорее всего, ее специально вырыли в земляном холме. Сет зашагал по проходу, который несколько раз поворачивал. Наконец он очутился в довольно тесном помещении с куполообразным земляным сводом, из которого торчали искривленные корни растений.

Сет огляделся по сторонам. Пещеру загромождала сгнившая, поломанная мебель, смешанная с грудами выцветших костей. Посередине стоял огромный просевший стол, заваленный заплесневелыми книгами, застывшими лужицами воска и огарками свечей. У одной стены лежали помятые бочонки, из одного вытекало что-то дурно пахнущее. В груде поломанных деревянных ящиков посверкивали драгоценные камни.

Дальний угол пещеры оказался сплошь заткан паутиной. На полу, прислонившись спиной к стене, сидела сгорбленная, скособоченная фигура. Сет оглянулся через плечо на дедушку. Тот стоял на одном месте не шевелясь, едва заметно подрагивала лишь рука, держащая фонарь.

– Пожалуйста, посвети на то существо в углу, – попросил Сет. Сейчас луч был направлен на заваленный стол.

Дедушка не ответил. Даже не шелохнулся.

И вдруг Сет услышал голос – низкий и скрипучий. Его обладатель говорил медленно, с трудом, как будто находился на пороге смерти.

– Ты… не боишься… меня?

Сет прищурился и посмотрел на затянутое паутиной существо в углу.

– Конечно боюсь, – ответил он, подходя ближе. – Но мои друзья передали, что вы хотите со мной поговорить.

Фигура вздрогнула, паутина заколыхалась, в воздух поднялось облако пыли.

– Ты… не чувствуешь… страха… как тогда… в роще? – спросил демон – как показалось Сету, печально и устало.

– С упырем-то? Откуда вы знаете? Нет, такого страха, как там, я не чувствую. В роще я… просто ничего не мог с собой поделать.

Фигура в углу снова зашевелилась. Самая плотная паутина разорвалась и лениво заколыхалась на ветру. Скрипучий бас набирал силу:

– Точно такой же… неодолимый страх… сейчас охватил твоего деда… Возьми у него фонарь и иди сюда!

Сет подошел к дедушке, тот так и не шелохнулся. Сет легонько ткнул его в бок, но в ответ дедушка лишь едва заметно дернулся. Что с ним случилось? Почему Гролас его околдовал? На минутку Сету захотелось, чтобы дедушка подольше побыл в таком состоянии. Тогда, если, конечно, они останутся в живых, он не накажет внука… Сет вырвал у дедушки фонарь.

– Потом дедушка придет в норму? – спросил Сет.

– Да.

– Вы – Гролас?

– Да. Подойди ближе.

Пробираясь между обломками, Сет приблизился к демону. Толстой искривленной рукой демон срывал с себя паутину. От него во все стороны полетела пыль. Закашлявшись, Сет закрыл руками нос и рот: от демона шла едкая вонь. Хотя он сидел на полу, скособочившись, Сет доходил ему лишь до раздутого плеча.

Когда в луче фонаря показалась голова демона, Сет невольно попятился. Она напоминала индюшачью – красная, сморщенная кожа висела складками, как будто демон страдал от какой-то тяжелой болезни. Демон оказался лысым, ушей у него Сет не заметил. По бокам широкого черепа торчали изогнутые бараньи рога, холодные черные глаза закрывали бельма.

– Веришь ли… когда-то я был… одним из шести… самых страшных… и почитаемых… демонов… на свете, – с трудом произнес Гролас. При каждом слове все его тело раскачивалось.

– Конечно верю, – ответил Сет.

Демон покачал отвисшей головой, закачались складки красной кожи.

– Не относись ко мне свысока!

– А я и не отношусь. Я вам верю.

Гролас закашлялся. Во все стороны снова полетели клочья паутины и пыль.

– Сотни лет… ничто… не привлекало… мой интерес, – устало пророкотал он и закрыл глаза. Дыхание его успокоилось, голос набрал силу. – Сет, я прибыл в этот жалкий зоопарк умирать, но мне подобные умирают медленно, очень-очень медленно. Голод мне не страшен. Хвори меня не берут… Я дремлю, но не сплю.

– Почему вы прибыли сюда умирать? – спросил Сет.

– Чтобы встретить свою судьбу. Сет, я знал истинное величие. Для того, кто утратил свое величие, упал с головокружительных высот в бездонную пропасть, понимая, что мог бы предотвратить падение, невозможно вернуть то, что потерял. Моя воля сломлена. Жизнь имеет не больше смысла, чем ты в нее вкладываешь, и я давно уже перестал притворяться.

– Извините, – перебил его Сет. – У вас на плече сидит огромный паук.

– Не важно, – выдохнул демон. – Я позвал тебя сюда не для того, чтобы ты меня жалел. Хоть я и впал в спячку, всех своих даров я не утратил. Мне не нужно напрягаться, не нужно творить заклинания или прибегать к помощи магических предметов… Весь заповедник и так открыт моему взору – весь, кроме нескольких избранных мест. Тщета ваших усилий меня утомляет, но я страшусь грядущей скуки, хотя и стараюсь не обращать внимания на дела смертных. И все же я знаю, чувствую все, что здесь творится. Долгое время… ничто не вызывало моего интереса… пока не появился ты. – Гролас снова разомкнул веки.

– Я?!

– Твоя беспримерная храбрость в роще поразила меня. Я давно уже разучился удивляться. На своем веку я повидал столько, что мне казалось, будто я всегда знаю, чего ожидать. Я заранее прикидывал исход того или иного события; как правило, мои предсказания сбывались. Ты выпил зелье храбрости, но его действие закончилось во время схватки с упырем. Я наблюдал за тем, как тебя покидает искусственная храбрость. Гибель твоя была предрешена. Но ты удивил меня: когда действие зелья уже закончилось, ты все же выдернул гвоздь из шеи упыря. Не спорю, такой поступок произвел бы на меня неизгладимое впечатление, даже если бы ты был взрослым, закаленным в битвах героем, овеявшим себя славой, хорошо подготовленным, вооруженным чарами и талисманами. Но чтобы такой подвиг совершил обыкновенный мальчик? Я искренне изумился.

Сет не знал, что ответить. Он молча смотрел на демона и ждал.

Гролас наклонился вперед:

– Ты удивляешься, зачем я тебя сюда позвал?

– Может, вам хотелось выяснить, каков я на вкус?

Демон смерил его суровым взглядом:

– Я позвал тебя сюда, чтобы поблагодарить. Спасибо, что впервые за несколько столетий ты заставил меня удивиться!

– Всегда пожалуйста! Обращайтесь, если что!

Демон слегка наклонил голову. Или, может, он лишь пошевелил глазами?

– Я хочу отблагодарить тебя, одарив тем, что тебе сейчас нужнее всего. Я подарю тебе знание. Возможно, оно тебя не спасет, но кто знает? Надеюсь, ты снова удивишь меня. Судя по тому, как ты вел себя в роще, можно предположить, что в тебе сокрыто еще очень многое… Сядь!

Сет осторожно присел на ржавый перевернутый стеллаж.

– Лишившись гвоздя, упырь сразу утратил силу, – проскрежетал Гролас. – По натуре он был слаб, его поддерживал мощный черный талисман. Твоим друзьям следовало в первую очередь найти гвоздь и завладеть им!

– Тану несколько часов искал его, – ответил Сет. – В конце концов он решил, что, когда я выдернул гвоздь из шеи упыря, он самоуничтожился.

– Такой мощный талисман уничтожить нелегко… К тому времени как твой друг начал поиски, было уже поздно!

– Что случилось с гвоздем?

– Сначала давай поговорим о том, что случилось с тобой. Как по-твоему, почему только ты видишь тени своих друзей?

– Из-за гвоздя?

Гролас запрокинул голову назад и закрыл глаза. Его отталкивающее лицо исказила болезненная гримаса, как будто он преодолевал внезапный приступ мучительной боли. Не размыкая век, он заговорил:

– Талисман оставил на тебе свой след. Радуйся, что ты не коснулся его голыми руками, иначе он бы завладел тобой. Теперь ты способен разглядеть темные сущности, недоступные почти никому из смертных… Кроме того, теперь тебя не берет магический страх.

– Правда, что ли?

– В моем присутствии смертные цепенеют – примерно как вблизи упыря. Я по натуре излучаю страх. Если у тебя еще остались какие-то сомнения, посмотри на своего деда.

Сет встал, встряхнул руками и согнул пальцы:

– Я и правда не боюсь. То есть я волнуюсь, что вы меня обманываете и в конце концов убьете нас с дедушкой, но я не окаменел, как тогда в роще, рядом с упырем.

– Дар, который ты получил, поможет тебе найти источник таинственной эпидемии, охватившей обитателей «Дивного», – сказал Гролас. – Можешь по-прежнему полагаться на своих друзей, превратившихся в тени… Хотя смертные – создания хрупкие, иногда они проявляют поразительную стойкость. Вот и сейчас твои друзья сохранили полное самообладание. Черная магия, которая до неузнаваемости меняет обитателей «Дивного», не подействовала на души Коултера и Танугатоа.

– Приятно слышать, – улыбнулся Сет.

Не открывая глаз, Гролас шумно вздохнул.

– Если хочешь, я подскажу, с чего начались нынешние беды «Дивного».

– Они имеют какое-то отношение к узнику, которого освободил Сфинкс?

Гролас открыл глаза:

– Очень хорошо. Кстати, тебе известно, кто таков этот узник?

– Значит, Сфинкс в самом деле предатель?! – вскричал Сет. – Нет, про таинственного узника никто из нас не знает… А вы?

Гролас облизнул губы багровым, изъязвленным языком.

– Я сразу установил его личность, хотя, кроме меня, никто не сумел бы определить, кто он такой. Это Наварог, глава демонов, повелитель драконов.

– Узник был драконом?!

– Он главенствует над всеми темными драконами.

– А ростом был с человека.

– Он, естественно, скрыл свой истинный облик. Многие драконы, когда им нужно, умеют надеть на себя личину человека. В «Дивном» Наварог не мог показаться вам в своем истинном виде. Он должен был таиться.

Сет выпрямился:

– Ты говоришь о нем в прошедшем времени. Значит, Наварог покинул «Дивное»?

– Он покинул «Дивное» в тот самый день, как Сфинкс освободил его, – сказал Гролас. – Официально его в заповедник не пускали, поэтому ограда не могла его удержать. Но прежде чем он ушел, он успел сотворить зло. Сначала он отправился в рощу и забрал гвоздь. Темный талисман уже глубоко врос в землю – потому-то Танугатоа и не заметил его. Наварог позвал гвоздь, и талисман вылез на поверхность. А потом Наварог отнес гвоздь Курисоку.

– Курисок – еще один здешний демон?

– В «Дивном» есть несколько мест, недоступных моему взору. Одно такое место – дом, в котором живут твои дедушка и бабушка. Другое место – жилище прежних хранителей заповедника. А третье – крошечные владения Курисока вокруг смоляного озера. Не знаю, что именно Наварог сделал с гвоздем, но, когда он вступил во владения Курисока, гвоздь находился при нем, а когда выходил оттуда, гвоздя больше не было. Отдав гвоздь, Наварог сразу же покинул заповедник.

– Куда он отсюда отправился? – спросил Сет.

– С тех пор как я добровольно согласился поселиться в «Дивном», мой взор не проникает за его пределы, – ответил Гролас. – Понятия не имею, куда мог отправиться такой могущественный дракон, как Наварог.

– Значит, чтобы спасти «Дивное», надо победить Курисока? – спросил Сет.

– Интересно было бы взглянуть, как ты выстоишь в схватке против него, – задумчиво протянул Гролас, и в его глазах что-то сверкнуло. Сету показалось, что старый демон играет с ним, как кошка с мышкой. – Если ты спросишь, почему Наварог отдал талисман Курисоку, я отвечу: не знаю. Если Курисок когда-то и совершал великие дела, я о них ничего не слышал. Да, время от времени он может сеять разрушения, но ему недостает качеств, необходимых для хорошего стратега. Было время, когда Наварог непременно передал бы талисман мне.

– Значит, вы хотите моими руками уничтожить своего соперника?

– Соперника? – загрохотал Гролас, очевидно, он так смеялся. – Я давно уже перестал мериться силой с кем бы то ни было.

– Как мне победить Курисока?

– Курисок – почти бесплотное создание. Чтобы общаться с материальным миром, ему нужно вселиться в чье-нибудь тело. В обмен он временно наделяет своей силой хозяина своей новой оболочки. И здесь все зависит от того, с каким существом Курисок осуществляет симбиоз.

– Значит, он действует не один.

– Я прожил много лет, но никогда еще не видел, чтобы тьма распространялась так быстро, как в этом заповеднике. Не знаю, каким образом происходит заражение. Поскольку Курисок связан клятвой, он не имеет права выйти за пределы своих владений в «Дивном». Должно быть, он вселился в какое-нибудь сильное существо, чьи способности дополнительно подпитывает гвоздь.

– Гвоздь действует на Курисока по-другому, чем действовал на упыря?

– Несомненно, – согласился Гролас. – Гвоздь – вместилище темной силы. Без него упырь был бы совсем не так страшен. С гвоздем же он превратился в одно из самых опасных и мощных созданий в «Дивном». Курисок страшен и без черного талисмана. Получив же гвоздь, он многократно увеличил свое могущество и вполне может сеять повсюду тьму.

Сет с сомнением покачал головой:

– Вы ведь демон, правда? Не обижайтесь, но… по-моему, вам бы следовало радоваться темной эпидемии…

Гролас закашлялся, его бренная плоть заколыхалась.

– Маятник все время раскачивается между добром и злом, светом и тьмой. Происходящее давно наскучило мне… Ты, Сет, возродил мой интерес к жизни. Будет любопытно взглянуть, как ты справишься с этой угрозой.

– Я постараюсь. Вы можете сказать мне что-нибудь еще?

– Все остальное ты сумеешь узнать с помощью друзей, – ответил Гролас. – Торопитесь, времени у вас немного. Заразная тьма неумолимо расползается. В заповеднике есть всего два надежных убежища, но даже они не продержатся вечно. Святилище Королевы фей закрыто от моего взора. Оно отталкивает тьму. Многие существа света нашли убежище вокруг ее озера. А, например, кентавры укрылись еще в одном приюте, в дальнем углу заповедника, за каменным кольцом, также непроницаемым для тьмы. Эти два убежища падут последними.

– И дом тоже, – напомнил Сет.

– Рад, что ты так считаешь… – проворчал Гролас. – Я устал, мне пора отдохнуть. Забирай дедушку и уходи. Кстати, вот еще один подвиг, который ты можешь себе приписать. Почти никто из смертных, входивших в мои владения, не покидал их живым.

– У меня еще один вопрос, – сказал Сет. – Откуда Коултер и Тану узнали, что вы не причините мне вреда?

– Коултер, ставший тенью, без устали бродил по всему заповеднику, ища источник черной заразы. В конце концов он пришел ко мне. Хотя я прекрасно вижу и слышу его, причинить ему вред в его теперешнем состоянии я не могу. Я сказал, что у меня есть сведения, которыми я поделюсь с тобой, и убедил его, что я твой искренний почитатель. Потом мне удалось убедить в том же Танугатоа. Тебе повезло – я сказал твоим друзьям правду. Иди и, если осмелишься, спасай этот презренный, смехотворный зоопарк!

Гролас закрыл глаза. Его рыхлое, морщинистое лицо обмякло, складки неуклюже обвисли, как будто демон потерял сознание.

Сет выпустил фонарь, который висел у него на запястье на резинке, подошел к дедушке и обхватил его сзади. Прикосновение как будто вывело дедушку из транса, с помощью Сета он кое-как выбрался из пещеры. Коултер и Тану ждали их снаружи. Как только они вышли на воздух, дедушку передернуло; он замахал руками, и Сет его выпустил.

– Мы вышли! – прошептал дедушка.

– Ну да, Гролас нас отпустил, – кивнул Сет. – Ты хоть что-нибудь слышал из того, что он говорил?

– Так, обрывки. – Дедушка сурово сдвинул брови. – Мне было трудно сосредоточиться. Неужели тебя не сковал страх? Неужели ты не испытал леденящего холода?

– Если честно, мне там, наоборот, показалось душновато, – признался Сет. – Гролас сказал, что теперь магический страх меня не берет. А все из-за упыря… Нам нужно серьезно поговорить.

Дедушка нагнулся и отряхнул брюки.

– Надеюсь, ты понимаешь, что ни единому слову Гроласа доверять нельзя.

– Понимаю. Но нам нужно все обдумать. Я почти не сомневаюсь в том, что он говорил правду. Если он хочет навредить нам, ему только и остается, что сидеть и ждать, пока мы погибнем. А он хотя бы дал нам несколько следов, по которым можно пойти.

Дедушка кивнул, шагая к Хьюго и фургону.

– Сначала главное. Давай скорее вернемся домой.

Глава 14
ВОЗВРАЩЕНИЕ

Восходящее солнце окрасило в золотистые тона верхушку Разноцветной горы; древние развалины отбрасывали длинные тени на край ближнего ущелья. По полуразрушенной стене скользила юркая ящерица; время от времени она неизвестно почему замирала, как будто прислушивалась. Сухая земля впитала прошедший дождь без остатка; дул легкий теплый ветерок, на голубом небе виднелись немногочисленные кучевые облака. От страшной ночной грозы не осталось и следа.

Кендра, Дуган, Гэвин и Уоррен брели по красноватой выжженной земле прочь от развалин. Подойдя почти к самому краю обрыва, Кендра посмотрела вниз. Над землей парила какая-то хищная птица, и ее бурые крылья подрагивали в потоках ветра. Повсюду царила поразительная тишина. Вокруг них раскинулась пустыня – куда ни посмотри, везде сухая, каменистая земля, горные хребты и скалы… Пейзаж выглядел таким четким, словно раньше Кендра была близорукой, а теперь наконец надела очки, выписанные окулистом.

Обратный путь из пещеры оказался не менее трудным, чем путь в хранилище. После продолжительных поисков и споров все согласились с тем, что артефакта в хранилище нет. Уоррен попросил Кендру, чтобы не рассказывала о надписи на алтаре ни Дугану, ни Гэвину. В конце концов каждый из них взял себе по нескольку сокровищ из зала, и они вышли.

На обратном пути через логово Чализ Кендре удалось не смотреть на сверкающую медным блеском дракониху. Гэвин подарил медночешуйчатой хищнице множество красивых драгоценностей из хранилища. Уоррен обследовал пещеру со стручками-душителями; воздух там уже очистился. Пришлось снова ползти, но все как-то справились. Кендра старалась не смотреть в то место, где лежал труп Нила; по словам Уоррена, он уже почти испарился.

Переходя расщелину, Кендра споткнулась и сорвалась вниз, но Уоррен успешно вытянул ее наверх. Остальные пересекли пропасть без происшествий. Когда они добрались до платформы, на которой спустились в пещеру, Дуган вставил ключ в замок, и они, так же вращаясь, поднялись наверх, в киву.

Они не знали, что за враги ждут их наверху, и выбирались на поверхность очень осторожно. Впереди шел Гэвин. Все вздохнули с облегчением, не увидев ни одного из врагов, напавших на них ночью.

Бредя по краю обрыва, Кендра опиралась на дождевой посох, который обронил человек-койот. В карманах у нее побрякивали драгоценные камни. Гэвин нашел в хранилище тяжелую золотую корону, украшенную сапфирами, и водрузил ее себе на голову. Дуган бережно нес в руке хрустальную чашу – потир в платиновой оправе. Уоррен унизал все пальцы перстнями, а к груди прижимал меч в ножнах с перламутровой рукояткой.

Обходя вершину по периметру, они заметили тропу, которая круто, почти отвесно, спускалась вниз. Спуск прошел без происшествий. Становилось все жарче, а свежий ветерок утихал; на горе по-прежнему царила поразительная тишина.

Добравшись до подножия Разноцветной горы, Кендра оглянулась. Она совсем не удивилась, увидев, что крутая, зигзагообразная тропа, по которой они спускались, исчезла. Медленно побрели к машинам. Гэвин разглядел в скалах труп Тэмми. Дуган и Гэвин побежали к ней. Уоррен повел Кендру к пикапу другой дорогой, в обход.

Джип и пикап стояли совсем недалеко от того места, где Гэвин нашел Тэмми. Уоррен и Кендра ждали у машин. Вскоре показались Дуган и Гэвин, они несли завернутый в одеяло труп. Уоррен поспешил к ним на помощь и помог бережно уложить останки Тэмми в кузов пикапа.

– У нас нет ключей от джипа, – заметил Дуган. – Они остались у Нила.

– Я могу поехать в кузове, – вызвался Гэвин.

– Прежде чем мы вернемся, послушайте мое предложение, – сказал Дуган. – На тот случай, если предатель по-прежнему где-то здесь, в заповеднике, давайте притворимся, будто наша миссия увенчалась успехом. – Дуган поднял повыше хрустальный потир в платиновой оправе: – Давайте поместим его в сейф, как будто это и есть артефакт, вдруг обман поможет нам разоблачить врага! – Он завернул потир в свое пончо.

– Отлично придумано! – одобрил Уоррен.

– Ну да, – кивнула Кендра. – Если все узнают, что артефакт найден, Общество не станет искать его… в другом месте!

– Если только настоящий артефакт украли не члены Общества Вечерней звезды, – негромко возразил Гэвин.

– Все может быть, – сказал Дуган. – Но до тех пор, пока мы не разузнаем о судьбе пропавшего артефакта, будем надеяться, что сумеем ввести Общество в заблуждение.

На обратном пути Кендра сидела между Дуганом и Уорреном. Она чувствовала себя немного виноватой за то, что не сказала Дугану и Гэвину всей правды. Артефакт из «Потерянной месы», скорее всего, не достался Обществу Вечерней звезды. Его перенесли в «Дивное». Они дорого заплатили за то, чтобы добраться до хранилища; очень неприятно было думать, что Дуган и Гэвин считают их экспедицию неудавшейся. Но если Сфинкс в самом деле предатель, они с Уорреном не могут рисковать и передавать ему через Дугана и Гэвина важную информацию.

Кендра гнала от себя мысли о Тэмми, лежащей сейчас в кузове пикапа. Плохо, что Гэвин едет там вместе с трупом. А еще она старалась не думать об отважном и спокойном Ниле, который спас их ценой собственной жизни… Сейчас его труп, окруженный стручками-душителями, постепенно испаряется в подгорной пещере…

На обратном пути Кендра почти не открывала рот; в машине она тоже оставалась молчаливой. Она чувствовала себя совершенно разбитой. Глаза у нее покраснели, веки опухли. Всю ночь ее силы поддерживал страх. Теперь же, когда опасность миновала, на нее навалилась ужасная усталость.

Пикап подъехал к гасиенде; навстречу им на крыльцо вышли Роза, Хэл и Мара. Хэл, как всегда, неспешно зашагал вперед; он не сводил взгляда с кузова.

– Тэмми? – спросил он, глядя на закутанный труп.

Дуган кивнул.

– Джипа нет, – заметил Хэл. – Значит, Нил попал в беду.

– Стручки-душители, – коротко сообщил Дуган.

Хэл кивнул и отвел глаза в сторону. Роза, кусая кулак, с трудом сдерживала рыдания. Она стояла опираясь на дочь. Лицо Мары оставалось невозмутимым, черные глаза сурово смотрели в одну точку. При виде их горя Кендре тоже захотелось плакать.

– Значит, он спустился в хранилище, – задумчиво сказал Хэл.

– На вершине горы нас ждал не слишком теплый прием, – ответил Уоррен. – Нил вел себя как настоящий герой. Никому из нас не удалось бы спуститься в пещеры, если бы не он. Оставаться в развалинах ночью было опасно; чтобы избежать верной смерти, Нил решил, что они с Кендрой тоже пойдут с нами.

– Наверное, вы уже поняли, что он был оборотнем? – догадался Хэл.

– Он превратился в гнедого жеребца и спас нас, – ответил Гэвин.

– Вы нашли то, за чем приехали? – спросил Хэл.

Дуган показал ему завернутый в пончо хрустальный потир.

– Как только закажем билеты на самолет, сразу уедем и оставим вас в покое.

– Давайте свяжемся по рации со Стю, – предложил Хэл. – Он забронирует вам билеты по Интернету. Должно быть, досталось вам этой ночью! – Он похлопал ладонью по борту пикапа. – Входите в дом! О ней я позабочусь.

Кендра вошла в гасиенду следом за Уорреном, избегая смотреть в глаза Розе и Маре. Что они сейчас о них думают? Незнакомцы приехали к ним в заповедник, потащили их друга на опасную гору, чтобы добыть какой-то артефакт, а вернувшись, сообщили о его смерти… У них нет даже трупа, который можно похоронить.

– Ты как? – спросил Уоррен.

Кендра сомневалась, что сейчас нужно говорить чистую правду.

– Нормально, – кивнула она.

– Ты вела себя молодцом, – сказал Уоррен. – Мы пережили настоящий кошмар. Иди отдохни, ладно? Если тебе что-нибудь нужно, скажи мне.

– Спасибо. – Кендра вошла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Сняв сапоги и носки, она легла на кровать, зарылась лицом в подушку и разрыдалась, и слезы словно очистили ее от ночных ужасов и приглушили горе. Вскоре усталость взяла над ней верх, и Кендра крепко заснула.

Когда она проснулась, в окно лился розовый свет. Во рту у нее пересохло, и привкус был противный. Она села, голова кружилась и побаливала. Ей всегда бывало не по себе, если она спала урывками и в неположенное время.

Пока она спала, кто-то заботливо поставил ей на тумбочку стакан воды. Кендра отпила глоток, спеша избавиться от неприятного привкуса. Потом босиком вышла в коридор и направилась на кухню, где увидела Мару, вытиравшую со стола. Когда Кендра вошла, Мара подняла голову.

– Ты, наверное, есть хочешь, – произнесла она своим певучим контральто.

– Да, немного, – кивнула Кендра. – Мне очень жалко Нила.

– Он знал, на что идет, – ровным тоном произнесла Мара. – Может, поешь чего-нибудь легкого – например, суп и тост?

– Не ухаживайте за мной. Я могу перекусить и попозже. Вы не видели Уоррена?

– Он во дворе.

Кендра зашлепала по коридору; плитка приятно холодила босые ноги. Она вышла во двор. Солнце уже близилось к закату, но камешки на дорожке сохраняли тепло; они хрустели под ногами и покалывали ступни. Над двором парили несколько фей. Уоррен, сцепив руки за спиной, стоял на плиточной дорожке рядом с цветущим кактусом. Услышав шаги, он обернулся и улыбнулся Кендре:

– Проснулась?

– Теперь, наверное, всю ночь не засну.

– Кто знает? Ты, наверное, устала больше, чем думаешь. Мы вылетаем завтра в одиннадцать утра.

– Здорово!

Уоррен подошел к ней:

– Я тут вот о чем подумал. Мне хочется, не раскрывая всего, что мы знаем, предупредить Дугана насчет Сфинкса. Пусть последит за ним, обратит внимание на его действия…

– Ладно.

– Главное – не дать Сфинксу понять, что мы его подозреваем. С другой стороны, и дальше держать свои подозрения при себе тоже неразумно. Я ждал тебя. Ты подтвердишь мои слова. Только не рассказывай ему больше, чем скажу я. Думаешь, дурацкое предложение?

Кендра немного поразмыслила.

– Делиться с кем-то информацией – большой риск, но, по-моему, будет лучше, если за Сфинксом приглядит опытный человек вроде Дугана.

– Согласен. У Дугана, лейтенанта «Рыцарей рассвета», большие связи. Не могу вспомнить ни одного рыцаря высокого ранга, который показался бы мне более достойным доверия.

Они с Кендрой вернулись в дом и постучали в дверь Дугана.

– Войдите! – крикнул Дуган.

Они вошли в опрятную спальню, немного похожую на ту, что отвели Кендре. Дуган сидел за столом и что-то записывал в блокнот.

– Нам нужно поговорить, – сказал Уоррен.

– Валяйте. – Дуган жестом пригласил их сесть. Он сидел на единственном стуле, Кендра и Уоррен устроились на матрасе.

– Времена сейчас смутные, – начал Уоррен. – И я хочу кое в чем тебе признаться. Я специально взял с собой Кендру, чтобы она подтвердила мои слова. Помнишь, как я допытывался у тебя, кто такой наш капитан?

– Да, – сухо кивнул Дуган.

– Под конец речь зашла о Сфинксе. Каким бы ни было его отношение к «Рыцарям рассвета», он, по крайней мере, с давних пор является нашим самым доверенным сотрудником. Ты, будучи лейтенантом, близок к капитану, поэтому я хочу кое-что тебе сообщить. Ты в курсе, что «Дивное» – один из пяти тайных заповедников?

– Да.

– И тебе известно, что Сфинкс в начале лета увез хранившийся там артефакт?

Дуган довольно долго смотрел на Уоррена, задумчиво поджав губы. Потом он едва заметно покачал головой.

– Значит, ты вряд ли слышал и о том, что вместе с артефактом Сфинкс забрал с собой и таинственного узника, сидевшего в самой надежной темнице с самого основания «Дивного»? Судя по всему, таинственный узник – опасный и могущественный враг…

Дуган откашлялся.

– Нет, я ничего не знал.

– В последнее время мы столкнулись со многими странными обстоятельствами, – продолжал Уоррен. – У нас нет прямых доказательств того, что Сфинкс – предатель. Но ставки слишком высоки… После того, что произошло на Разноцветной горе, мне хочется, чтобы о перемещении артефакта из «Дивного» знал не только один Сфинкс… Надеюсь, ты меня понимаешь?

Дуган кивнул и повернулся к Кендре.

– Ты видела артефакт? – спросил он.

– Да, видела и знаю, как он действует, – ответила девочка. – Я сама его зарядила. Сфинкс приехал в «Дивное» и лично забрал артефакт.

– Если то, что ты говорил нам раньше, правда и Сфинкс не глава «Рыцарей», ты, наверное, передашь наши слова капитану, – продолжал Уоррен. – Если ты ввел нас в заблуждение и капитан – все же Сфинкс, прошу тебя, передай наши слова хотя бы еще одному лейтенанту. Несколько артефактов не должны оказаться во владении одного человека!

– Я понимаю, какими опасностями это грозит, – сурово ответил Дуган.

– К сожалению, кроме опасностей, у нас пока ничего нет, – признался Уоррен. – Считай, что я предпринял необходимые меры предосторожности. Не хочется возводить напраслину на ни в чем не повинного союзника. И все же на тот случай, если Сфинкс действительно на стороне наших врагов, пожалуйста, не передавай ему наших сомнений. Если он предатель, он надежно замаскировался и ни перед чем не остановится, чтобы его тайна не вышла наружу.

– Один из способов защититься от него – обвинить его в открытую, – возразил Дуган.

– Но нам не хочется так поступать… – начал Уоррен.

– Потому что, если он на нашей стороне, нам отчаянно нужна его помощь, – закончил за него Дуган. – А ложные слухи о его неверности породят взаимное недоверие и раскол.

– А если он, будучи нашим верным союзником, успешно прячет артефакты и принимает все необходимые меры, чтобы никто не знал, где находятся магические реликвии, награждать его усилия недоверием было бы с нашей стороны полной неблагодарностью. Дуган, мы надеемся, что наши подозрения не оправдаются. Но нельзя закрывать глаза и на очевидные факты. В конце концов может оказаться, что мы правы. И тогда нас всех ждет настоящая катастрофа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю