Текст книги "На темной стороне"
Автор книги: Брендон Мулл
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 24 страниц)
Глава 10
КАК СТАТЬ ТЕНЬЮ
Сидя в кресле на веранде, Сет недоверчиво смотрел на доску. Тану только что съел две его шашки, теперь у него было семь шашек против трех Сета. Но изумлялся Сет не поэтому. Прикинув, какие у него есть ходы, он съел дамкой сразу шесть шашек Тану и смерил своего противника довольным взглядом.
Самоанец вытаращил глаза.
– Вы сами виноваты! – рассмеялся Сет, убирая с доски все красные шашки Тану, кроме одной. Тану уже два раза подряд выиграл у него, и Сет не видел никаких радужных перспектив, но вдруг ему выпал случай сделать самый блистательный ход в истории. – Я думал, что съесть больше трех штук за раз невозможно!
– Никогда не видел, чтобы за один ход ели столько шашек, – признался Тану, расплываясь в широкой улыбке.
– Погодите-ка, – насторожился Сет. – Вы мне поддались! Вы нарочно!
– Что ты! – с невинным видом воскликнул Тану.
– Вы специально подстроили все так, чтобы я съел как можно больше ваших шашек. Должно быть, вы всю партию специально подстроили ради такого хода!
– Но ведь ход сейчас был твой, – возразил Тану.
– Не надо меня жалеть! Я уж лучше выйду из игры, чем буду терпеть вашу жалость! Может, это вы мне так мстите за то, что я всегда хожу первым?
Тану зачерпнул горсть попкорна из деревянной миски.
– Когда тебе достаются черные, ты говоришь: «Уголь раньше, чем огонь». Когда у тебя красные, ты говоришь: «Огонь раньше дыма». Как мне за тобой поспеть?
– Ну и ладно, даже если вы все подстроили, все равно съесть шесть шашек за раз – это прикольно!
Тану снова улыбнулся, Сет заметил застрявшее у него между зубами зернышко.
– За один раз вообще-то можно съесть и девять шашек, просто не думаю, что получится создать такое положение за одну партию. До сих пор мне удавалось съесть самое большее пять.
– Эй! – послышался голос откуда-то издали, с опушки леса. – Стэн! Сет! Вы дома? Эй!
Сет и Тану посмотрели в сторону леса. На краю двора стоял сатир Дорен и махал им обеими руками.
– Привет, Дорен! – крикнул Сет.
– Как по-твоему, чего он хочет? – спросил Тану.
– Давай подойдем к нему и спросим, – предложил Сет.
– Скорее! – торопил Дорен. – У нас беда!
– Пошли, Мендиго, – приказал Тану.
Деревянный слуга следом за Сетом и Тану перемахнул через перила веранды и побежал по двору к сатиру. Лицо у Дорена покраснело, глаза опухли. Сет еще ни разу не видел жизнерадостного сатира в таком состоянии.
– Что случилось? – спросил Сет.
– Ньюэл задремал… – ответил Дорен. – А мерзкие маленькие нипси подстерегли его и набросились… Наверное, решили отомстить.
– И как он? – взволновался Тану.
Дорен схватил себя за волосы и замотал головой из стороны в сторону:
– Плохо! Он меняется… Наверное, так же, как изменились нипси. Вы должны ему помочь! Стэн дома?
Сет покачал головой. Дедушка, бабушка, Дейл и Хьюго отправились к Нерону в надежде, что утесный тролль сообщит им какие-нибудь ценные сведения, если посмотрит в свой камень.
– Стэна не будет до вечера, – ответил Тану. – Расскажи подробно, что произошло с Ньюэлом!
– Он проснулся с криком; черные нипси облепили его, как мухи. Я помог ему стряхнуть их, но они успели его искусать. У него на шее, плечах и груди остались тысячи крошечных ранок. Мы стряхнули всех осторожно, убедились, что никого не убили, и решили, что все кончено. Ранки были многочисленные, но крошечные. Мы даже посмеялись над этим и стали придумывать, как отомстить. Решили закидать их самые величественные дворцы навозом…
– А потом Ньюэл начал меняться к худшему, – предположил Тану.
– Вскоре его прошиб пот, у него поднялась температура. На лбу яичницу можно было жарить! Он лег и застонал. Когда я уходил, он метался, как будто ему снились страшные сны. И еще мне показалось, что его грудь и плечи обросли шерстью…
– Наверное, мы сможем лучше судить, что с ним, если осмотрим его, – заключил Тану. – Он далеко?
– У нас есть хижина рядом с теннисным кортом, – ответил Дорен. – Когда я уходил, он был не так далеко. Может, его удастся вылечить? Кажется, вы – мастер-зельеделец?
– Пока не знаю, с чем предстоит бороться, но попытаюсь, – пообещал Тану. – Сет, возвращайся домой и дождись, пока…
– Ничего подобного! – возмутился Сет. – Во-первых, Ньюэл мой друг, во-вторых, он совсем недалеко, в-третьих, в последнее время я хорошо себя веду. Я иду с вами!
Тану постучал себя толстым пальцем по подбородку.
– Да, последние несколько дней ты действительно ведешь себя более выдержанно; наверное, сейчас и правда не стоит оставлять тебя одного. Твои дедушка с бабушкой мне, наверное, голову открутят… Дай слово, что позволишь Мендиго отнести тебя домой, если я прикажу, и тогда я разрешу тебе пойти с нами.
– Договорились! – вскричал Сет.
– Веди, – сказал Тану Дорену.
Сатир резво взял с места. Они бежали по знакомой Сету тропе, летом он много раз наведывался на теннисный корт.
Ньюэл и Дорен обожали играть в теннис, а Уоррен поставлял им самую лучшую экипировку. Оба сатира научились довольно хорошо играть.
Вскоре у Сета закололо в боку. Тану, несмотря на большой вес, шагал довольно быстро. Бег его как будто совершенно не утомлял.
– Ньюэл в сарайчике? – тяжело дыша, уточнил Сет, когда впереди показался травяной корт.
– Не в том, где мы держим ракетки и все остальное, – ответил Дорен, у которого не сбилось дыхание. – У нас есть убежища по всему заповеднику. Никогда не знаешь, когда захочется отдохнуть. Убежище недалеко от корта.
– Мендиго, неси Сета! – приказал Тану.
Деревянный слуга подхватил Сета на руки. Сет немного обиделся – Тану даже не спросил, хочет ли он, чтобы его несли. До корта осталось совсем немного. Хотя гораздо легче, когда тебя тащат, Сет предпочел бы сам это предложить. Он терпеть не мог, когда его недооценивали.
Они сошли с тропы, раздвинули кусты и очутились на безупречно ровной лужайке со свежей разметкой. Не останавливаясь, Дорен пробежал корт поперек и скрылся за деревьями. Мендиго бежал напрямик; Сету пришлось закрывать лицо руками, чтобы не получить веткой в глаз.
Наконец они увидели опрятную бревенчатую хижину. Бревна выцвели от дождей и ветра и кое-где потрескались, но между ними не было ни дыр, ни щелей, а прочная дверь плотно сидела в раме. Рядом с дверью в стене было прорублено единственное окошко с решетчатым переплетом, занавешенное изнутри зеленой шторкой. На крыше высилась печная труба. Выйдя на поляну, где стояла хижина, Мендиго поставил Сета на землю.
– Сет, не подходи близко! – предупредил Тану, приближаясь к двери вместе с Дореном.
Сатир отворил дверь и вошел. Тану ждал на пороге. Сет услышал злобный рык, и Дорен, пятясь, выбежал из двери. Тану удержал его, чтобы он не упал.
Из хижины вылезло косматое страшилище. Сет ахнул. Перед ними был Ньюэл – и вместе с тем не Ньюэл. Он стал выше, массивнее; хотя ходил по-прежнему прямо, как человек, он от рогов до копыт порос темно-коричневой шерстью. Рога почернели, выросли и закручивались штопором у острых кончиков. Лицо стало почти неузнаваемым: нос и рот слились в подобие свиного пятачка. Чудище оскалилось, обнажив острые, как у волка, клыки. Но хуже всего были глаза: желтые, звериные, с горизонтальными зрачками-щелочками.
Злобно рыча, Ньюэл бросился на бывшего друга. Он отшвырнул Тану в сторону и сбросил Дорена с крыльца. Два сатира, сцепившись, покатились по поляне. Дорен схватил Ньюэла за шею. Ему пришлось напрячь все силы, чтобы отстранить от себя страшные клыки.
– Мендиго, успокой Ньюэла! – приказал Тану.
Деревянная кукла бросилась к дерущимся сатирам. Но добраться до Ньюэла Мендиго не успел. Ньюэл мигом отцепился от Дорена, схватил Мендиго за деревянную руку, раскрутил и зашвырнул его в хижину. Потом он вскочил и бросился на Сета.
Сет понял, что ему не спастись от ставшего темным сатира. Бежать нет смысла – он выиграет лишь несколько секунд, к тому же окажется дальше от друзей. Вместо того чтобы убегать, мальчик пригнулся; когда Ньюэл приблизился к нему, Сет бросился сатиру в ноги.
Прием застал взбесившегося сатира врасплох; на полном скаку он перелетел через Сета и, прежде чем приземлиться, сделал сальто. В прыжке он задел Сета по голове копытом, удар оказался очень болезненным. Сет быстро повернулся – сатир вскочил и снова ринулся на него. Тану подоспел вовремя. Он ловко прыгнул на Ньюэла и пригвоздил его к земле – ни дать ни взять футбольный полузащитник!
Опомнившись, Ньюэл откатился от Тану и встал на четвереньки. Потом бросился на Тану. Тот отошел в сторону и успел захватить обезумевшего сатира в классический нельсон. Ньюэл вырывался и извивался, но Тану крепко держал его, прилагая для этого нечеловеческую силу. Мендиго и Дорен подбежали к ним.
Испустив пронзительный крик – нечто среднее между ревом и блеянием, – Ньюэл выгнул шею и впился зубами в толстое предплечье Тану. Лязгнули мощные челюсти, самоанец выпустил Ньюэла и попятился.
Дорен бросился на своего бывшего друга, но сатир-мутант боднул его в бок рогами. Послышался громкий треск, похожий на ружейный выстрел. Дорен упал на землю. Уложив Дорена, Ньюэл бросился на Мендиго. Дважды он пытался схватить гигантскую куклу, но Мендиго ловко уклонялся. Встав на четвереньки, Мендиго стремительно ползал по поляне, а потом, улучив момент, бросился в атаку и ударил Ньюэла в ноги. Спотыкаясь и лягаясь, взбешенный сатир вырвался, а Мендиго встал. Одна рука у него треснула и повисла, как плеть.
– Бегите! – крикнул Дорен, вставая. Щека у него распухла. – Мы не можем победить! Уже поздно. Я его задержу!
Тану бросил Сету маленький незакрытый пузырек. Сет поймал его, из горлышка потекла пенная жидкость.
– Пей! – велел Тану.
Сет послушно перевернул пузырек и выпил содержимое. Оно пенилось и шипело, жидкость с фруктовым вкусом шибала в нос. Тем временем Ньюэл снова бросился на Дорена. Тот развернулся к нему головой, упал на четвереньки и боднул друга в грудь обоими рогами. Ньюэл так и подпрыгнул.
– Беги, Дорен! – уговаривал Тану. – Не позволяй ему тебя кусать. Мендиго, помоги мне как можно скорее вернуться во двор!
Деревянный слуга поспешил к Тану, самоанец вскарабкался Мендиго на закорки. Мендиго, казалось, недостаточно крепок, чтобы нести такого крупного человека, и все же он довольно резво зарысил к дому.
Сет почувствовал, как все его тело защипало; видимо, кровь в жилах превращалась в газ. Ньюэл встал, захрапел и развернулся к Сету. Он побежал на мальчика, оскалившись и расставив руки. Сет попробовал бежать, но оказалось, что ступни не соприкасаются с землей. Правда, он двигался, но не бежал, а плыл.
Ньюэл пробежал сквозь него; Сет почувствовал, как внутри взвихрились и зашипели многочисленные пузырьки газа. Когда шипение ослабло, Сет опустил голову и заметил, что его туловище колышется. Он перешел в газообразное состояние!
– Ньюэл! – отрывисто крикнул Дорен, пятясь от измененного друга. – Зачем ты так? Приди в себя!
Ньюэл злобно фыркнул:
– Потом сам же благодарить будешь!
– Оставь меня в покое, – попросил Дорен. – Мы с тобой лучшие друзья!
– Это ненадолго, – гортанно проворчал Ньюэл.
Сет хотел сказать: «А ну, попробуй-ка напасть на меня, псих козлоногий!» – но, хотя способности составлять слова он не утратил, с его губ не слетело ни звука.
Рыча, Ньюэл бросился на Дорена. Тот повернулся и побежал в противоположном от Тану направлении. Очевидно, Ньюэлу больше хотелось догнать друга, чем ловить людей, потому что на Тану и Мендиго он даже не обернулся. Дорен несся напрямик, через кусты; Ньюэл его настигал. Сет заметил, что от Ньюэла тянется тонкая черная нить. Извивающаяся черная линия скрывалась из вида за деревьями.
Сет остался один на полянке, зависнув над землей. От него отделялись пузырьки газа, но далеко не отлетали. Он снова попробовал двигаться, помахав руками и ногами. Хотя с землей он по-прежнему не соприкасался, ему удалось все-таки заскользить вперед. Вскоре он понял, что, для того чтобы двигаться, не обязательно шевелить руками и ногами. Главное – захотеть двигаться в определенном направлении. Мало-помалу он научился управлять своим телом.
Размахивая руками и болтая ногами, Сет медленно проплыл за Тану, надеясь добраться до дому прежде, чем затвердеет. Вдруг Ньюэл решит вернуться? В газообразном состоянии можно было лететь напрямик, впрочем, и тропы были проложены так, чтобы до дому можно было добраться как можно быстрее. К тому же не слишком приятно, когда тебя разделяет пополам попавшаяся на пути ветка!
Летя на скорости примерно равной неспешной походке, Сет по-прежнему волновался, успеет ли добраться до дому вовремя. А еще он беспокоился за Тану и гадал, удалось ли Дорену убежать от Ньюэла и что делать, если Ньюэл снова объявится. Но Ньюэл не возвращался, а Сет, по-прежнему в виде облака газа, благополучно доплыл до веранды.
Тану открыл дверь и впустил Сета в дом. Мендиго стоял на крыльце, его деревянное предплечье было расколото. Тану выглядел озабоченным.
– Дорену удалось убежать? – спросил он.
Сет, который не мог говорить, пожал плечами и скрестил пальцы.
– Я тоже надеюсь. По-моему, у меня непростая рана. Смотри!
Тану поднял мясистую руку. Крови на месте укуса не было, но почти все предплечье стало каким-то бесплотным, словно оно состояло из тени.
– Ничего себе! – одними губами проговорил Сет.
– Она становится невидимой, – сказал Тану. – Со мной происходит то же, что и с Коултером, только медленнее. Невидимость распространяется. Понятия не имею, как остановить или замедлить процесс.
Сет покачал головой.
– Не волнуйся, я и не ждал от тебя ответа.
Сет энергичнее затряс головой, и от лица принялись с шипением отлетать пузырьки газа. Он подплыл к полке и показал на черную папку, а потом – на руку Тану.
– Хочешь, чтобы я записал, что происходит с моей рукой? Я буду общаться с другими через тебя. Не бойся, действие зелья скоро закончится.
Сет огляделся, подплыл к окну, где в солнечных лучах от цветочного горшка падала тень. Он показал на тень, а потом на руку Тану.
– Тень? – спросил Тану. В его голове как будто забрезжила догадка. – Моя рука кажется тебе тенью, а не невидимой? Тебе ведь и Коултер казался огромной тенью!
Сет поднял вверх оба больших пальца.
– Я лучше выйду из дома, а то вдруг взбешусь, как Ньюэл.
Тану вышел на веранду. Сет поплыл за ним. Они стояли вместе и молча смотрели на двор. Внутри Сета что-то запузырилось, запенилось, защипало, как будто он был бутылкой газировки, которую кто-то тряс до тех пор, пока пена не пошла наружу. Послышалось шипение, щипать перестало, и он понял, что стоит на ногах. Он вернулся в прежнее состояние.
– Круто было, – сознался Сет.
– Незабываемые ощущения, верно? – улыбнулся Тану. – У меня осталась всего одна порция такого зелья. Пойдем-ка со мной, хочу кое-что попробовать.
– Очень жаль, что он вас так, – сказал Сет.
– Ты не виноват. Я рад, что тебя не укусили.
Они спустились вниз и вышли из-под навеса на солнце. Морщась и нянча потемневшую руку, Тану спрятался в тень.
– Этого я и боялся! – процедил он сквозь зубы.
– Больно? – спросил Сет.
– Коултер ведь говорил, что не может прийти к нам до заката. По-моему, я понял, в чем дело. Когда солнце коснулось моей руки, ту ее часть, что сделалась невидимой, обдало невыносимым холодом. Пока что не представляю, что будет, когда зараза распространится на все тело. Наверное, лучше повесить руку на перевязь и найти себе темное местечко подальше от дома.
– Вряд ли вы станете злым, – заметил Сет.
– Почему ты так считаешь?
– Ньюэл стал не похож на самого себя, – сказал Сет. – Он стал неуправляемым. Но Коултер держался спокойно. Если не считать того, что он превратился в тень, он вел себя совершенно нормально.
– Как раз Коултер может оказаться хуже Ньюэла, – возразил Тану. – Мы ведь не знаем, что бы он сделал, если бы мы подошли к нему… – Он поднял руку. В тень превратилось все предплечье, от запястья до локтя. – Распространяется все быстрее… – На лбу самоанца выступил пот. Он грузно опустился в плетеное кресло.
Сет увидел, как из леса выходит дедушка Соренсон. За ним плелся Дейл, а еще дальше Хьюго нес на плечах бабушку.
– Дедушка! – закричал Сет. – Тану ранили!
Дедушка обернулся и что-то сказал Хьюго. Голем усадил бабушку поудобнее на одну руку, подхватил дедушку на другую и понесся вперед. За ним побежал Дейл. Хьюго поставил бабушку и дедушку на землю у веранды. Тану показал всем свою ставшую бесплотной руку.
– Что случилось? – спросил дедушка.
Тану рассказал о Ньюэле, о том, как изменился сатир, как он напал на них, как они бежали и как место раны кажется Сету тенью. Бабушка опустилась на колени рядом с Тану и стала осматривать рану.
– И все после одного укуса? – ахнула она.
– Ньюэл прихватил его как следует, – ответил Сет.
– Мелких укусов нипси оказалось достаточно, чтобы Ньюэл преобразился, – заметил Тану.
– Как ты себя чувствуешь? – спросила бабушка.
– Меня трясет. – Тень накрыла всю руку самоанца, кроме кончиков пальцев, и ползла вверх. – По-моему, времени у меня осталось немного. Я передам Коултеру привет от вас.
– Мы попробуем тебя вылечить, – обещал дедушка. – Постарайся не поддаваться злу.
– Покажу вам два поднятых вверх больших пальца, если мне можно доверять, – пообещал Тану. – И очень сильно постараюсь не обманывать вас с помощью этого жеста. Вы можете придумать способ получше доказать, что я по-прежнему на вашей стороне?
– Сейчас как-то ничего не приходит в голову, – сознался дедушка.
– Ему нельзя находиться на солнце, – предупредил Сет. – От солнца его обдает ледяным холодом.
– А на Ньюэла солнце не влияло? – спросила бабушка.
– Нет, не влияло, – ответил Сет.
– Как и на фей, которые гнались за Сетом, – заметил дедушка. – Черные феи кружили над верандой до самого заката. Постарайся найти Коултера и посоветуйся с ним.
– Позже, если мои мозги останутся неповрежденными, я обследую заповедник – может, и найду что-то полезное, – проворчал Тану и сморщился. – Вы что-нибудь узнали от Нерона?
– Мы нашли его, раненного, на дне ущелья; его придавило тяжелым бревном, – ответил дедушка. – По его словам, на него напали черные гномы. Они украли его всевидящий камень и почти все сокровища. Нерон не знает, с чего началась эпидемия. Полученные им раны, судя по всему, никак его не изменили. Хьюго убрал бревно, и Нерон сумел забраться в свое логово.
Тану тяжело задышал, зажмурился. По его лицу потекли струйки пота. Теперь тенью стала вся рука целиком.
– Прискорбно слышать… о вашей неудаче… – с трудом выговорил он. – Лучше… войдите в дом… на всякий случай.
Дедушка положил руку на здоровое плечо Тану:
– Мы тебя вернем! Желаю удачи! – Он встал. – Хьюго, ступай в хлев и стой на страже возле Виолы. И будь готов прийти, если мы позовем.
Голем побежал к хлеву. Дейл похлопал Тану по здоровому плечу. Дедушка повел всех в дом, а стонущий Тану остался на веранде.
– Мы можем как-то ему помочь? – спросил Сет, выглядывая в окно.
– Мы не можем предотвратить того, что с ним сейчас происходит, – сказала бабушка. – Но мы не успокоимся, пока не вылечим Тану и Коултера!
Дейл сосредоточенно осматривал расколотую руку Мендиго.
– Вы встретили темных фей или еще кого-нибудь по пути к Нерону? – спросил Сет.
– Никого, – ответил дедушка. – Правда, с троп мы не сходили и шагали быстро. Только сейчас я понимаю, как нам повезло. Если мы решим, что Тану и Коултеру можно доверять, завтра до рассвета можно устроить последнюю вылазку. Если нет, возможно, придется на время покинуть «Дивное» и думать, что делать.
– Не отказывайтесь от помощи Коултера и Тану только потому, что для общения с ними вам нужен я! – просил Сет.
– Нравится мне это или нет, а обдумать такую возможность придется, – согласился дедушка. – Но я не желаю подвергать тебя риску.
– Если видеть их могу только я, может быть, только я и сумею как-то помочь им, – возразил Сет. – Они, может, зовут меня с собой не только потому, что я их вижу. Может быть, в них наша единственная надежда на успех!
– Я этого не исключаю, – признал дедушка.
– Стэн! – укоризненно воскликнула бабушка.
Дедушка повернулся к ней лицом, и она тут же смягчилась.
– Ты что, подмигнул ей? – спросил Сет. – А-а, я понял! Вы просто хотите, чтобы я замолчал?
Дедушка наградил внука довольной улыбкой:
– С каждым днем ты становишься все проницательнее!
Глава 11
СТАРОЕ ПУЭБЛО
Гэвин вышел в прихожую с деревянным копьем с черным каменным наконечником. Несмотря на примитивный вид, сразу было понятно, что копье – опасное оружие. Наконечник с заостренными кончиком и краями был прилажен к древку очень прочно. Кендра удивилась: неужели Гэвин не нашел чего-нибудь посовременнее?
Она успела переодеться в сухое, а сверху надела пончо с капюшоном и прочные сапоги.
– Думаешь, мы встретим на горе мамонтов? – поддразнила она.
Гэвин улыбнулся и подбросил на руке копье:
– Вчера тебя с нами не было, поэтому ты еще многого не знаешь. Строго говоря, Разноцветная гора не является частью заповедника. Она гораздо старше. Места там дикие, опасные. Д-договор, заключенный при основании заповедника, не защитит нас, когда мы поднимемся наверх. Роза сказала, что справиться с созданиями, которые там обитают, способно лишь очень древнее оружие, созданное людьми, которые давным-давно жили на Разноцветной горе. Этому копью больше тысячи лет. Оно выглядит как новое благодаря особой обработке.
– Тем, кто поднимались на гору до вас, пришлось применить оружие? – спросила Кендра.
– П-по-моему, нет, – ответил Гэвин. – Они его с собой взяли, но в хранилище проникли без труда. Все началось, когда они добрались до дракона. Я волнуюсь, потому что после того раза многое могло измениться. Тропа, по которой они поднимались, исчезла. Да еще вчера, когда мы пытались подняться, гора как-то давила на нас. Если честно, Кендра, я думаю, тебе лучше держаться от горы подальше.
Кендра испытала то же чувство, что и в «Дивном», когда Коултер отказался брать ее на некоторые вылазки вместе с Сетом только потому, что она – девочка. И если она до последней минуты боялась лезть наверх, теперь сомнения отступили.
– Интересно, как вы без меня найдете лестницу?
– Ты только подведи нас к ней, и все, – ответил Гэвин. – Если окажется, что без тебя мы не сможем подняться наверх, может, нам и вовсе не стоит лезть на гору.
Кендра возмущенно вздохнула:
– Несмотря на то что только я могу найти путь наверх, ты все равно считаешь, что имеешь больше права подняться на гору, чем я?
– Я не хотел тебя обидеть, – возразил он, поднимая свободную руку. – Просто подозреваю, что у тебя не очень богатая боевая подготовка. – Он небрежно замахнулся копьем, и оно просвистело в воздухе.
– На параде такие приемчики выглядят очень красиво, – фыркнула Кендра. – И спасибо за то, что ты так беспокоишься обо мне. Ты очень милый!
Хотя у нее нет вообще никакой боевой подготовки, разве не повела она фей на битву, которая закончилась полной победой и пленением могущественного демона? Разве она не помогла Уоррену добыть артефакт из Перевернутой башни? Интересно, какие подвиги совершил Гэвин?
Не сводя с нее пристального взгляда, он пылко заговорил:
– Наверное, я кажусь тебе тупицей, который обожает рассуждать о своем превосходстве и думает, будто девочкам среди искателей приключений не место. Это не так. Меня волнует, выживу ли я сам. Меньше всего мне хотелось бы, чтобы ты пострадала. Кендра, прошу тебя, скажи Уоррену, что ты с нами не пойдешь!
Кендра не удержалась от смеха. Его удивленное лицо и внезапная робость после столь страстной речи лишь подлили масла в огонь. Ей не сразу удалось успокоиться. Гэвин выглядел таким безнадежно влюбленным, что ей захотелось немного остудить его пыл.
– Ну ладно, я язвила, но ты и правда милый. Очень тебе признательна за заботу. Я тоже боюсь, и в глубине души мне очень хочется прислушаться к твоему совету. Но ведь в хранилище я не пойду, а буду ждать вас в каких-то развалинах вместе с Нилом. Я полезу в гору не забавы ради. По-моему, риск того стоит.
В прихожую вышла Тэмми с томагавком в руке; на ней была легкая куртка с капюшоном. Капюшон она низко надвинула на лоб.
– Просто невероятно! Будем взбираться в гору по водопаду, – сказала она. – В прошлый раз подъем оказался довольно трудным, но сейчас…
– Значит, главное – подняться, а на вершине – спокойно? – спросила Кендра. – Вы там никого не видели?
– Кое-что видели, – возразила Тэмми. – Что-то большое. У него было не менее десяти ног, и при движении оно колыхалось. Но к нам не приближалось. На вершине горы трудностей быть не должно. Хотя мне не по себе при мысли о том, что снова придется обходить некоторые тамошние ловушки.
К ним присоединились Уоррен, Нил, Дуган, Хэл и Роза. Дуган нес увесистый каменный топор. Уоррен сжимал копье.
Хэл неспешно подошел к Кендре, сунув большие пальцы за пояс джинсов.
– Ты в самом деле поведешь этих психов на гору? – спросил он.
Кендра кивнула.
– Может, вот это тебе пригодится? – Он протянул ей каменный нож в ножнах из оленьей кожи.
– По-моему, пусть лучше идет без оружия, как Нил, – возразил Уоррен.
Хэл пригладил усы.
– У Нила природный дар к выживанию. С другой стороны, как говорится, взяв меч, от меча и погибнешь… и так далее. Возможно, вы и правы. – Хэл убрал нож.
– Снаряжение у нас есть только на пятерых, – объявил Уоррен. – Я буду подниматься последним без страховки, держась за веревку.
– Ключ у вас? – спросила Роза.
Дуган похлопал по своему рюкзаку:
– Без ключа наверху делать нечего!
– Нам надо спешить, – напомнил Нил.
Дождь продолжал моросить. Нил сел за руль, вместе с ним в джипе разместились Кендра, Уоррен и Тэмми. Дуган и Гэвин сели в пикап. «Дворники», поскрипывая, сметали капли с ветрового стекла. Джип преодолевал лужи и время от времени застревал в грязи. В одном месте Нил дал полный газ, и они промчались через ручей, подняв фонтаны брызг, крыльями взметнувшиеся по обе стороны джипа. К горе подъехали не прямо, как днем, а в обход. Хотя кружить пришлось больше, зато и подъем оказался не таким крутым. Путь занял примерно вдвое больше времени, чем в прошлый раз.
Наконец они остановились на той же сравнительно ровной, заваленной валунами площадке. Нил заглушил мотор и выключил фары. Все вышли из машин и взвалили на плечи снаряжение. Уоррен, Дуган и Гэвин включили мощные водонепроницаемые фонари.
– Видишь лестницу? – спросил Дуган у Кендры, щурясь в промозглую тьму.
– Еле-еле, – ответила Кендра. На самом деле она различала Затопленную лестницу вполне отчетливо, но ей не хотелось признаваться, что она умеет видеть в темноте.
Они направились к горе, пробираясь между мокрыми валунами и обходя ямы, залитые водой. Кендра немного удивлялась, зачем они сейчас так старательно обходят лужи – все равно придется подниматься вверх по водопаду. По плотному капюшону барабанили капли дождя.
Приблизившись к расселине у подножия лестницы, Кендра подошла к Нилу:
– Что будет, если дождь прекратится, когда мы будем подниматься?
– Если честно, понятия не имею. Хочется верить, что, раз мы уже будем на лестнице, она не исчезнет у нас под ногами. Но на всякий случай стоит поспешить.
Уоррен помог Кендре надеть снаряжение, закрепил на ней страховку и застегнул металлические карабины. Как только все оказались связаны вместе, Кендра повела остальных по узкому карнизу между утесом и расселиной.
– Не пытайтесь увидеть ступеньки, – наставлял всех Нил. – Главное, идите след в след с идущим впереди вас. На это могут уйти все силы.
Кендра решительно шагнула в лужу у подножия лестницы и начала подниматься. В сапогах взбираться по ступенькам оказалось легче, чем в теннисных туфлях, которые были на ней в прошлый раз. Ступеньки постепенно становились круче, пришлось подтягиваться на руках. Вскоре у нее промокли рукава и низ брюк. Из-за того, что сверху хлестал поток воды, приходилось долго балансировать, прежде чем делать очередной шаг.
Взобравшись примерно на сто ступенек, они очутились на первом выступе. Кендра обернулась и посмотрела вниз; сверху лестница казалась гораздо круче, чем во время подъема по ступенькам. Если она упадет, то будет биться головой об них по очереди до самого низа лестницы, а потом ее изуродованный труп смоет в расселину. Она невольно попятилась от края. У нее закружилась голова. Ничего себе водная горка!
Кендра обернулась. До следующей площадки еще далеко, а вода падает почти отвесно. Ступеньки на этом «пролете» едва-едва торчали над водой.
Кендра повела всех вперед и начала подниматься, подъем стал еще более крутым, она старалась не слушать шум и плеск воды рядом. Ступеньки были такими узкими, что на них не помещалась нога целиком, и часто их разделяло довольно большое расстояние. Кендра осторожно двигалась вперед, в ноздри бил запах сырого камня. Она сосредоточилась только на том, как подняться на следующую ступеньку, и старалась забыть о пропасти за спиной. Если она поскользнется и упадет, то потянет за собой и остальных! Сильный порыв ветра сорвал у нее с головы капюшон, и ее длинные волосы развевались, как знамя. Руки дрожали от страха и напряжения.
И зачем она сама вызвалась лезть в гору? Надо было послушать Гэвина. Он ведь пытался подсказать ей благовидный предлог, чтобы не участвовать в опасной экспедиции! Но она из гордости не смогла отказаться.
Она потянулась к следующей ступеньке, ухватилась за нее обеими руками, подняла правую ногу, нащупала опору, подтянулась. Убеждая себя, что находится совсем невысоко от земли, Кендра снова и снова повторяла одни и те же движения.
Наконец она добралась до следующего широкого карниза. Следом за ней на площадку вылез Нил. Они подняли голову и увидели, что до вершины еще далеко. Кендра упорно запрещала себе оборачиваться назад или смотреть вниз.
– Молодец, – похвалил ее Нил, – ты отлично справляешься. Хочешь отдохнуть?
Кендра кивнула. Подъем по водопаду отнял столько сил, что сейчас у нее дрожали и руки и ноги. Она надела на голову капюшон и, прежде чем идти дальше, несколько минут постояла на карнизе.
Теперь лестница стала петлять и шла короткими маршами по нескольку ступенек. Иногда вода хлестала прямо по ним или внезапно водопад срезал себе путь и устремлялся вниз сбоку от лестницы. Они взбирались марш за маршем, поднимались на одну площадку за другой. У Кендры ныли ноги, она начинала задыхаться. Чем выше она поднималась, тем чаще останавливалась и отдыхала.
Ветер задувал все сильнее; он забирался к ней под пончо, швырял ей в лицо струи воды, и даже самые прочные и широкие ступеньки становились скользкими и опасными. Кендра не знала, что происходит – то ли гроза усиливается, то ли просто ветер на высоте всегда сильнее.
Боком пройдя по узкому карнизу, Кендра очутилась у подножия последнего пролета. Ветер сбил волосы на сторону. Последний пролет оказался почти таким же крутым, как и ступеньки сбоку от водопада, только теперь пришлось подниматься прямо под водой.