355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Олдисс » Теплица (сборник) » Текст книги (страница 59)
Теплица (сборник)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2017, 10:30

Текст книги "Теплица (сборник)"


Автор книги: Брайан Олдисс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 69 страниц)

28
Головоломка для Мангаляна

Ноэль беседовала с Даарком у себя в комнате, сидя друг напротив друга за рабочим столом.

– Я про квазитерапсид. Эпохальное открытие, вы не находите?

– Пермь во плоти, – кивнул Даарк. – Открывает новые пути в науках.

– Теперь нас ждет свежая головная боль, – подхватила Ноэль, – так что предупреждаю заранее. Ученые мужи всех мастей вот-вот заявят, чтобы мы отослали наших питомцев на Землю. Там-де им самое место: изучение, классификация…

– Не говоря уже про зверинцы, – вставил Даарк.

– Словом, открытие хоть куда. И еще неизвестно, какие другие сюрпризы могут нас ждать в подземном водопроводе. Что, если научная элита решит прислать спецгруппу для изучения этих тварей in situ? Наш долг – выжать из находки все, что только можно. Может, есть смысл выторговать себе в обмен побольше еды?.. Я не отрицаю, что у нас ресурсы ограничены, и с научной точки зрения этих тварей лучше отправить в какой-нибудь земной, отлично оснащенный наукоград.

Даарк задумчиво грыз собственный ноготь.

– Не уверен, что вопрос вообще можно так ставить. В конце концов, мы подчиняемся… вернее, с потрохами принадлежим Соединенным Университетам. Разве они не вправе попросту приказать нам безо всяких компенсаций?

– Значит, надо тянуть время, клянчить и выцыганивать лучшие условия.

Они помолчали.

Мысли Даарка вдруг пошли новым путем. Там, на Земле, за окном его рабочего кабинета росли лютики. Листочки как сердечки, только темно-зеленые. Влажные, в капельках росы, за миг до нежного прикосновения осени-волшебницы…

Нынче, имея на вооружении – спасибо Иггог! – новые знания, он думал (или это делали за него?) о Ноэль, о Розмари Кавендиш, о ее теле, характере, улыбке, жестах. О том, на что это похоже – состоять с ней в интимной близости. Вот они сидят сейчас рядышком, разговаривают о находках, о вещах древних-предревних. Интересно, а у нее есть предмет тоски? Объект желаний, обрести который она надеется еще до того, как осень коснется ее собственных листочков?

На краю столешницы покоится ее рука… вернее, ладонь. Сколь многое дозволялось этой ладони проделывать с ее телом… Зачем они вообще сюда прилетели, в мертвое, простерилизованное место? От чего бежали? Почему? На что возлагали самые сокровенные, самые глубинные надежды? Не прозябать же им суждено, подобно лютику; наоборот, должно быть нечто побудительное, затаенное, нечто неизъяснимое и вместе с тем оглушающе громкое – вот как эта тишина, что пролегла между ними, между их устремленными друг на друга взглядами…

Он накрыл ее ладонь своею.

Заулыбавшись и трепеща ресницами, она отдернула руку. Не теряя улыбки, пробормотала: «Невеста Христова…»

И тогда Даарк промолвил:

– Есть еще один вопрос, который я желал бы с вами обсудить. – Он и сам понимал, до чего глухо и тускло звучал сейчас его голос. – Недавно я побывал участником весьма тревожной беседы. С нашей «всезнайкой». Нет-нет, я не про вас. Про другую… Так вот из ее слов – которые, впрочем, не всегда отражают истину, – выходило, что отбор кандидатов на Марс был подтасован. Что мы отнюдь не элита, а отребье. Под тем или иным углом зрения. Что вы на это скажете?

– Так. Секундочку. Еще какие домыслы?

Даарк хмуро разглядывал столешницу.

– Ну-у… Еще она заявила – я и на минуту в это не поверил! – что… кхм… прошу прощения, многоуважаемая Ноэль: за что купил, за то и… в общем, у вас с Мангаляном были-де отношения…

Ноэль поставила локоть на стол и подперла лоб раскрытой ладонью. После длительного молчания горько усмехнулась:

– Жаль, что она ошиблась… Да, я любила этого человека. Но он был женат. И мне приходилось прятать мои чувства. Наверное, зря…

Они вновь помолчали.

– Эта ваша сплетница, – продолжила Ноэль, – кстати, я, кажется, знаю, о ком вы, – так вот в чем-то ее можно понять. У нас с Мангаляном действительно было кое-что особенное, а именно, некий проект, который шел параллельно курсу декларируемых целей СУ. Мы о нем помалкивали, ибо речь шла о… скажем так, об инстинкте и интуиции. Есть все основания изучать эти качества даже в наших условиях, и я до сих пор отчитываюсь за такую работу. Вот почему мы, возможно, производили впечатление близкой пары.

– Как-как? – недоуменно переспросил Даарк. – Интуиция, говорите?

– Если угодно, речь идет о нашей инстинктивной реакции на других, как на незнакомцев, так и на тех, кого мы любим. Допустим, идете вы по улице. Кто-то приближается. Незнакомец. И в одно мгновение вы принимаете решение, как себя вести. Если поздороваться, то как именно: «Привет!», или «Здравствуйте!», или «Добрый день». А может, просто «Здрс-с-с-с»? Или вообще продефилировать мимо в гордом молчании. Но почему и как, что за механизм тут срабатывает? Не восходит ли он к тем временам, когда каждый встречный и поперечный мог прятать за спиной суковатую дубину?

– Гм… И нечто похожее мы наблюдаем в разговорах, вы к этому клоните?

Ноэль повела плечом.

– У нас в университете был один профессор – немец – так вот он изучал амигдалу, миндалевидное тело. По его мнению, в каждой из ситуаций, о которых я говорила, миндалина как бы перебрасывает нас в прошлое, только умозрительно. Он утверждал, что пока не появился неокортекс, именно миндалина выполняла функции головного мозга. И знаете, мы ведь и вправду способны мысленно переноситься в прошлое…

«Вот тебе и лютик», – подумал Даарк.

Ноэль тем временем продолжала:

– …что заодно позволяет объяснить нашу любовь к историческим романам.

Тут сработал ее визгун.

– Ноэль? Звонили астрономы, говорят, ЧП на горизонте.

* * *

Вернувшись к работе, Фихт изучал все тот же загадочный шар в недрах облака Оорта. Стоял третий час ночи. Его товарищи уже отошли ко сну. А он только что обнаружил, что вокруг Эриды вроде бы обращается еще один крошечный спутник, второй по счету. Страшным усилием воли астроном сдержал позыв разбудить коллег и объявить об открытии. Стиснув виски ладонями, Фихт описывал круги по обсерватории – и тут краешком глаза заметил искорку. Он кашлянул.

Уставился на неожиданное сияющее пятнышко к северу. Нет, это не комета. Тогда что? Близко. И километра не будет. Фихт не мог, не осмеливался высказать догадку.

Он поднял Разира, и тот сразу насторожился. Они вместе принялись разглядывать источник света.

Судя по азимуту, ответ может быть только один. Это Зюйдамерская башня, и она полыхает. Языки пламени крыльями выбивались из верхних ярусов, чтобы тут же погаснуть как обрезанные. Огонь жил на башенном кислороде, но погибал без воздуха, которого не имелось снаружи.

Пока Фихт трясся как от озноба, Разир метнулся к рубильнику сирены гражданской тревоги, после чего заскочил в скоростной лифт и понесся вниз.

Вой сирены разбудил ярусы, и сейчас в коридорах толпился встревоженный народ. Херб крикнул:

– Что, если нас засыплет искрами и мы тоже полыхнем?!

– А-а, да брось ты, – отмахнулась Ума. – Как это вообще возможно? Забыл разве: тут пламя не передается.

Лок ее поддержала.

– Внимание всем! Эй! Сюда слушайте! Ситуация чрезвычайная – понятное дело, для зюйдамерцев, но и для нас тоже. Что будем делать? И если у кого нет идей, пусть держит рот на замке.

– Да разве им поможешь? – ныла Керн. – У нас и так воды не хватает. Я уж не говорю про шланги. Нет, пожарники из нас никакие.

– Спешу обратить ваше внимание, – вставил циничный Доран, – что огонь успеет уничтожить весь тамошний кислород раньше, чем туда доскачет призовой рысак.

– Значит, они все обречены! – воскликнула Строй.

– Благодарю вас, – поклонился Доран. – Вы лучше меня знаете, что я хотел сказать.

– Некоторые могут выбраться, надев дыхательные маски, – заметила только что подошедшая Ноэль.

Толпа застыла с разинутыми ртами. Творилось нечто новое и внушающее смутную тревогу.

* * *

Сан-Диего был одновременно городом и портом на юго-западном побережье Северной Америки. От вездесущей рецессии он пострадал меньше других, коль скоро судоходство осталось на плаву. А все оттого, что тем, кто верил в авиаперевозки, грозила вечная опасность от рук террористов, которые наизобретали всяческих ракет, чтобы поджигать ими топливные баки самолетов. Даже с превеликого расстояния, например, со льдов северо-западной Канады.

Перемещения на скоростных автокарах тоже не были подарком: мины, от которых раньше страдал весь прочий мир, нынче добрались и до Штатов. И это несмотря на постоянное патрулирование полицией (которая после недавнего инцидента сама успела попасть под подозрение).

Никогда еще Штаты не оказывались в столь плачевном положении. И все же Мангалян – чья преждевременная кончина оказалась глупой выдумкой – держал перед конференц-залом Дома собраний Сан-Диего речь, полную оптимизма и выражений на чистейшем испанском языке.

– Эта великая страна превозможет любые невзгоды, как уже не раз доказывала своими победами над врагами и обстоятельствами. Да, сейчас война пришла к вам в дом… я имею в виду восточные штаты… но вы все равно оде́ржите верх и лишь окрепнете в борьбе, в чем я ничуть не сомневаюсь. Ваш долг состоит не только в том, чтобы помогать войскам, но и сохранять все те либеральные ценности, за которые вас так уважает мир. Позвольте один пример. Он более чем кстати. Речь идет о вашей – нашей – колонизации Марса. В глазах многих финансирование сего беспрецедентного проекта лишь обескровливает лучшие вузы. А я утверждаю, что наша заявка на Марс в роли обиталища человека представляет собой естественный шаг, который надо делать, пока есть силы. Впрочем, выход на научную тропу отнюдь не означает отказ от моральной ответственности. Нам уже открылась новая страница марсианской истории, которая много чего поведала о ранимости всей Солнечной системы. С обретением дополнительных сведений мы станем лучше понимать ордовикский период и его фауну.

Однако прежде необходимо обратиться к более насущному вопросу.

Одна из башен нарушила правила внутреннего распорядка, которые мы с вами установили после всестороннего обсуждения – и в результате сама же и пострадала. Случился пожар, уничтоживший Зюйдамерскую колонию, чьи жители проштрафились. Мы тем не менее не видим себя в роли судей. Напротив, считаем своим долгом приходить на помощь там, где только возможно. В связи с этим я приказал Западной башне принять и разместить всех уцелевших, и я знаю, что наши отважные колонисты выполнят мое распоряжение.

А теперь к следующему пункту повестки дня…

Мангалян сделал секундную паузу, с удовольствием отмечая одобрительный гул, которым было встречено его заявление, – и не обращая внимания на всех тех, кто хмуро воздержался от аплодисментов.

* * *

Когда встреча завершилась, Мангалян со своей охраной выскользнул через боковую дверь грандиозного конференц-зала. Он не собирался отвечать на вопросы, тем более давать интервью прессе, и не мешкая устремился по плохо освещенному коридору.

Его телохранитель, Рэй Саскач по прозвищу «Носорог», был новичком в своем деле, однако проявил настоящий профессионализм.

– Сюда! – скомандовал Носорог, придерживая босса за рукав. – Лучше свернуть в этот проход, так безопаснее. Машина уже ждет.

Следуя указаниям, Мангалян забирался все глубже и глубже в закоулки Дома собраний. Освещение и здесь оставляло желать лучшего. В дальнем конце маячил некий силуэт, что-то вроде человека в униформе.

И тут Мангаляна вдруг пробило чувство опасности. Он замер. Не исключено, что это миндалина зашептала ему на ушко.

– Ах, я оставил свой блокнот…

Не успел он развернуться, чтобы бегом кинуться обратно, как Носорог обвил его шею могучей рукой, вздернул повыше и всадил колено в почку. Человек в униформе помчался на подмогу предателю.

Вдвоем они оттащили барахтавшегося Мангаляна к ближайшей двери, что выходила на задний двор Дома собраний, где стоял рычащий грузовик.

– Будешь знать, как доить вузы… – пыхтел Носорог. – Тоже мне, раскомандовался…

Мангаляна швырнули в кузов и захлопнули дверцу.

Больше его живым не видели.

29
Вопросы эволюции

Оглушающее известие о гибели Мангаляна – на сей раз, увы, всамделишной – еще не успело достичь Фарсиды, когда перед колонистами встал крохотный, но срочный вопрос. А все потому, что Шия заявилась в медсанчасть с приличным «фонарем». Мало того, врачи опасались, что поврежден зрачок. Вот уже больше года минуло с потери младенца, а Шия так и не вышла из депрессии; сочувствие, проявленное санитарками, заставило ее разрыдаться.

Слухи тем временем множились.

– Тут и гадать нечего: Фиппова работенка, – заявила Лок, которая еще во время перелета проявила себя закоренелой мужененавистницей. – В кутузку его, подлеца.

– Его тоже можно понять. Старая рана, – возразила Херрит. – Шия так и не призналась, кто был папашей. Вот Фипп и не выдержал. Заехал ей от души.

– Эх, страдает человек… Ревность!

– Ага, типичный самец, – съехидничал Разир. – Ежели что не по нам, сразу в глаз. От нас, мужиков, вечные неприятности. А вот китайцы – молодцы. У них в башне девяносто процентов женщин.

– Зато их начальница, Гунча, втюрилась в одного из наших, – заметила Строй. – У самцов одна и та же проблема: переизбыток тестостерона. Навыращивали себе гонад, вот и неймется им.

– А ты, кажется, чуть было не вошла в плотный контакт с самым длинным хоботком на Марсе?

Строй расхохоталась:

– Чуть-чуть не считается! Эх, промашка вышла: он предлагал посмотреть, да я отказалась. У него, как я понимаю, с одной стороны нехватка мужского гормона, а с другой – слоновая болезнь.

– Причем в остальных отношениях Фихт вполне нормальный мужчина, к тому же с высоким показателем интеллекта. Зачем же он носится со своим шлангом и всем предлагает на него взглянуть? Тут отчаяние или тщеславие?

– Обычно мужики это делают из гордости или похоти.

– А чем вы недовольны? Дело-то естественное, – откликнулся Разир.

– Меня всегда мучил вопрос: бывают ли мужики разочарованы, когда видят наш заветный секрет, – поделилась Строй.

Думы Ноэль были на совсем ином уровне.

– Женщины редко когда дерутся между собой, хотя такое и встречается. Мужчины сильнее, что, вероятно, указывает на их предназначение: быть охотниками. Мужчины бьются. У них есть потребность кое-чего достичь, а именно возмужалости. Воинская служба традиционно считается исключительно мужским занятием. Для смельчаков. Своего рода инициация, пропуск в мужское сообщество, по всей видимости, рудимент древнейших ритуалов африканских племен, где юноша должен убить льва голыми руками или отыметь самку гориллы…

– Вот-вот, с члена все и начинается.

Строй вскинула руку.

– Я всегда считала, что в мужской и женской психике скорее больше общего, чем несхожего. Вот отчего разные характеры могут сливаться в счастливом единении – например, в любовной интрижке. По крайней мере на время.

Ноэль сухо кивнула и отправилась к себе. В комнату подселили еще одну женщину, и комендант башни не очень-то приветствовала утрату личного пространства.

Разир выказал интерес к разговору на тему разных психологий.

– Проследим, к примеру, за поведением Тада и Гунча, – начал он.

Раздались смешки – кое-где даже завистливые.

– Что значит «проследим»? Ты что, любитель подглядывать?

– А жаль, что не бывает третьего пола, – вздохнула Строй. – Чем больше участников, тем интереснее.

– И чем бы этот третий пол занимался?

– Вел счет? Как на матче…

* * *

– Ой, меня тошнило, как… я не знаю… кого на свете больше всего рвет?.. короче, развезло как свинью. В жизни больше туда не залезу, – говорила Туот, жалуясь Даарку на катание в новехонькой центрифуге для беременных. Она во всех красках и звуках изобразила, как именно тошнило ее, после чего взялась повторять это от имени своих товарок. – А вообще, это очень странно. Смотри, Марс ведь тоже крутится? Отчего же мы не блюем?

– Надо спуститься в погреб и поговорить с инженерами. Может, дело в регулировке скорости?

Туот картинно дернула плечиком:

– Все равно не полезу туда, ни за какие коврижки в мире. Хотя бы и с китайским чаем… Ой, а ты слыхал новость про этого шельмеца… как его… Сквиррел?

* * *

Через сутки после пожара и начала марсианского лета кое-какие зюйдамерские погорельцы еще сидели под дверями соседских башен, сгрудившись вокруг воздушных баллонов, которые они либо притащили с собой, либо получили по гуманитарной помощи. Непонятно отчего, но все эти бедолаги казались лишь облачком на горизонте – в сравнении с самим фактом катастрофы, которая легла на Западную башню грозовой тучей. Айми порывалась обсудить ситуацию, понимая, до чего насущным является скорейшее принятие решения.

– Мы все расстроены бедой с Зюйдамерской башней. Погибли многие, а ведь они такие же люди, как и мы. Хотя мы обязаны что-то предпринять, мы просто сидим сложа руки и ждем каких-то распоряжений. С чего это вдруг? Неужели сострадание появляется по указке? – Она фыркнула. – Сидим и делаем вид, что слишком заняты ремонтом фильтра на водозаборнике, куда написали местные рыбозверьки…

– И не будем забывать, что в той воде искупалась Тирн! – крикнул кто-то с места.

– А как насчет куда более серьезной головной боли, а именно нашей неспособности размножаться на сей отсталой планете? Смерть в огне прямо сейчас или же смерть по прошествии некоего времени… Да весь этот проект яйца выеденного не стоит, если у нас не будет детей! Парадигма освоения Солнечной системы целиком зиждется на плечах будущего поколения – родившегося вне Земли. Незадолго до нашего вылета с Луны, – продолжала Айми, – я сходила в оперу под названием «Але, Сатурн! Сталь на проводе». Музыка просто фантастическая, но сюжет, как сплошь и рядом бывает с операми, ни в какие ворота не лезет. Наш герой влюбляется в таинственную незнакомку, которая прибыла на Землю с одной из сатурнянских лун. Между тем сын героя, Кандо, пропадает где-то в космосе, и о нем ни слуху, ни духу… Разыгрывается кошмарная буря – дзынь! соло на тарелках, – наш герой спасает загадочную красавицу от утопления. Романтическое соитие, и лишь по его окончании гостья Земли раскрывает тайну: она, оказывается, создание металлическое. У них рождается полностью железный мальчик, и вся троица летит на Титан, ту самую сатурнянскую луну, где обитают ее соплеменники. И там наш герой встречает блудного сына. Всеобщая радость и умиление! Занавес.

Многие не сдержали презрительного фырканья.

Айми не унималась:

– Я это к чему? А к тому, что хотя пение было замечательное, музыка супер и декорации не подкачали, более нелепого сюжета и вообразить трудно. Скажем, Лев Толстой в своем эссе «Что такое искусство?» высмеял оперу с похожим – по духу – содержанием. Необходимо стать ряженым, чтобы зрителя можно было протащить через все три акта. Но задумайтесь еще разок про «Але, Сатурн!». Нет ли тут потаенного смысла? Что, если для заселения далеких планет нам действительно надо изменить себя? Мутировать? Как знать, может, мы уже переживаем пресловутую бурю, гибель наших драгоценных младенцев, и лишь после нее, приобретя нужную форму для дальнейшей – надеемся мы – экспансии, хотя бы и на Юпитер с его лунами. Эволюция – процесс непрерывный. Примеров тому не сосчитаешь. Ну-ка, кто может привести хотя бы один?

Быстрее всех оказался Доран.

– Вышло так, что на свет меня произвели в стране, которая тоже претерпевала своего рода эволюцию. Некогда ее называли Югославией. Куда ни кинь, сплошной хаос, и родители решили перебраться со мной на некий хорватский островок. Там жили ящерицы, у которых захват челюстей – другими словами, укус – намного превосходил способности ящериц на соседских островах. Из-за более пышной и прочной растительности. Этому я сам свидетель: одна из них меня цапнула. – Как всегда, Доран изъяснялся без особых церемоний. Пока слушатели хмыкали, он добавил: – Вот вам пример моей личной боли, за которую следует винить эволюцию, хотя есть случаи похлеще. Например, африканские слоны с их укороченными бивнями, о чем как-то раз упоминал Даарк.

Кто-то принялся выкрикивать с места, что и бактерии с дикой скоростью мутируют, приобретая резистентность к антибиотикам.

Айми вскинула над головой обе руки:

– Ну хватит, хватит. Подведем итоги. Подождите всего-то лет пять. Наши матки приспособятся к местным условиям. Ну чем матка хуже слоновьего бивня! Наши плоды тоже сообразят, что к чему. Да мы будем ходить по пояс в младенцах! На спор?

К ее изумлению, аудитория взорвалась восторгом.

Будто других дел нет.

* * *

К полнейшему изумлению Айми, никто из ее товарищей – даже самых образованных – не удосужился прочесть дарвиновский труд «О происхождении видов», пусть даже они поняли и приняли умозаключение Дорана как само собой разумеющееся. У Айми на диске нашлось старинное издание книги Алана Мурхеда, и она проигрывала запись любым желающим, многие из которых особенно интересовались описанием тех открытий, которые Дарвин сделал на Галапагосах.

«Вьюрки оказались невзрачными и пели отчаянно немузыкальными голосами. Все как один с куцыми хвостиками. Они строили гнезда с навесами и откладывали по четыре яйца в пунцовых крапинках. Оперение относительно разнообразное: от черного как смоль до зеленого, согласно территории обитания… Но в первую очередь Дарвина изумило многообразие форм их клювов. Было очевидно, что на разных островах птицам были доступны несхожие виды пищи. К тому моменту он, должно быть, уже понял, что оказался у истоков ошеломительного и тревожного открытия…»

– Смотрите, – говорила Айми, – мы все равно что те вьюрки, «согласно территории обитания» пребывающие на пороге эволюционного скачка. Какие там терапсиды! Тьфу, древность допотопная. Зато мы – новый этап. Гордитесь!

* * *

Среди неучастников собрания имелось три лица, представляющих известный интерес, как-то: Ноэль, которая упорно ждала СУ-ответа на предмет погорельцев-зюйдамерцев; Фихт, который сменился с вахты и уже спал в койке-этажерке, уложив свой пенис вдоль ноги как дрессированную гадюку; и Тад, который обнимался со своей сливочно-кремовой любовью по имени Чан Му-гунча лицом к лицу, всасывая ее дыхание и прелесть.

Вряд ли эта парочка любовников, столь прикипевших друг к другу, с энтузиазмом принялась бы читать дарвиновское «Происхождение человека» – а зря: они узнали бы, что «…духовная сторона [рас] представляет тоже много различий, главным образом, как кажется, в эмоциональном отношении, но также и по умственным способностям».

Что до их физических и сексуальных несхожестей, то взаимная притягательность была обязана в первую очередь экзотике: ксенофобия стояла на ушах.

* * *

Лок была женщиной тихой, но тут и она не выдержала, на последнюю ремарку Айми заявив вот что:

– Когда человек вышел из Африки, одни племена отправились в Европу, другие – в Азию. Те, кто взял курс на закат, нашли себе лесистую местность. А те, кто двигался встречь солнцу, наткнулись на заросли бамбука, бесценного растения, годящегося на что угодно. Обе группы были крайне разобщены – да они едва имели друг о друге представление – на протяжении тьмы веков. Но наконец они встретились: голландцы и британцы с одной стороны, китайцы – с другой. Если бы встреча задержалась еще на горсточку тысячелетий, география позаботилась бы о возникновении двух различных подвидов. Что это значит? А вот что: сожительство и совокупления были бы возможны, а дети – может, да, а может, и нет. Прямо как в нашем случае. Всякий раз, когда между Востоком и Западом имеет место соитие, оно демонстрирует и празднует союз двух контрастирующих сред обитания…

В зале раздался женский голос, просивший уточнить, чем дело обернулось для ушедших на север вместо запада или востока.

Лок вдруг припомнила рискованный анекдот, услышанный еще в детстве, когда она ходила в эстонскую школу. Взяв на вооружение прибалтийский акцент, Лок буркнула:

– Эх, повезло Андрусу. Он в самой середке…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю