Текст книги "Мочи без разбора! (СИ)"
Автор книги: Брайан Смит
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Руки Дез оторвались от его спины, перепачканные кровью. Она вытерла кровь o его лицo и грудь. Он ослабил хватку на ее горле, вероятно, потому, что был слишком сосредоточен на маниакальном ритме движений тазом. Она грубо оттолкнула его руку и начала царапать его грудь, вызывая новые кровавые потеки, которые стекали по ее груди и плоскому животу. Ему было ужасно больно, и из его глаз текло все больше слез, но он все равно не мог перестать трахать ее. Дез наслаждалась приливом энергии, который охватил ее, когда она увидела это. Не было ничего, что она любила бы больше, чем полностью сломить такого сильного мужчину, как Дэйл. Они просто никогда не предполагали, что это произойдет, никогда не представляли, что женщина может сравниться с ними в жестокости или превзойти их. Он снова закричал, выходя из нее и извергая свое семя ей на живот.
Дэйл уставился на нее сверху вниз, тяжело дыша, пытаясь отдышаться. После особенно глубокого вдоха ему удалось произнести:
– Ты чокнутая.
Дез рассмеялась.
– С тобой что-то не так.
– И это говорит парень, который знает об убийствах больше, чем большинство мужчин, – Дез хихикнулa. – Или это была просто пустая болтовня?
Еще один смешок.
Он слез с нее и отодвинулся назад, пока его зад не уперся в край маленького круглого столика. Его испуганное выражение лица рассмешило ее.
– Тебе нужно убраться отсюда.
Дез закатила глаза и села, лениво свесив ноги с кровати.
– В чем дело, большой папочка? Я думала, нам было весело.
Дэйл смотрел на нее так, как смотрят на рычащее, опасное животное, с глубоким трепетом. Запоздалая настороженность, конечно, ему бы не помогла.
– Просто одевайся и убирайся, черт возьми, пока я тебя не вышвырнул.
– Хотелa бы я посмотреть, как ты попытаешься.
Он бросил на нее страдальческий взгляд и подергал себя за бороду, испачканную кровью.
– Пожалуйста. Я умоляю тебя. Просто уйди.
Дез поднялась на ноги, но даже не попыталась найти свою одежду.
– Просить милости – это хорошо. Это всегда весело. Вот что я тебе скажу, чертова рожа. Я предлагаю тебе сделку. Ложись на спину на пол. Я сяду тебе на лицо и позволю лизать мой клитор, пока не кончу еще несколько раз. Потом я уйду. Как тебе это?
Дэйл покачал головой.
– Ни за что. С меня хватит. Просто уходи. Пожалуйста.
Дез придала своему лицу такое выражение, чтобы выразить безропотное принятие.
– Oтлично. Однако с тобой совсем не весело, – oна подошла к столу, улыбнувшись тому, как он вздрогнул и отступил в сторону. – Господи, какой же ты пугливый.
Ее правая рука скользнула по столу и нащупала бутылку. Ее пальцы обхватили длинное горлышко.
Дэйл нахмурился.
– В ней нет пива.
– Я знаю.
Дез ударилa бутылкой по лицу Дэйла, прежде чем тот успел даже вздрогнуть. Он вскрикнул и отшатнулся назад, тяжело рухнув на пол, споткнувшись о собственные ноги. Дез ударила его ногой в лицо, когда он попытался сесть, смеясь над тем, как хрустнул его нос и брызнула кровь. Она схватила еще две пустые бутылки и упала на него сверху. И снова все произошло слишком быстро, чтобы он смог адекватно отреагировать. Она ударила бутылками о его голову, одну за другой, наслаждаясь его криками и не менее прекрасными взрывами коричневого стекла.
Она осталась держать в руках два зазубренных бутылочных горлышка.
Они были острыми и блестящими.
И с поразительной легкостью разрезали плоть на его горле.
Дэйл начал истекать кровью. Он попытался оттолкнуть ее в отчаянной попытке сбросить с себя, но у Дез было преимущество в опыте. Это был не первый раз, когда она убивала человека подобным образом. И это был не последний раз, потому что это всегда было так весело.
Когда он начал угасать, она приблизила губы к его лицу и сказала:
– Ты должен знать, что на самом деле ты не в моем вкусе. Есть только один тип мужчин, которые мне по-настоящему нравится, Дэйл, – oна улыбнулась. – Те, кто умирают.
Затем он ушел.
Глава 5
Волки у дверей
После того, как Кейси несколько дней скрывался под вымышленным именем в захудалом мотеле в паре округов отсюда, он решил, что пришло время наведаться к себе домой и ознакомиться с обстановкой. Рано утром в пятницу он выписался из шикарного бунгало и отправился в путь. Менее чем через два часа он въехал в свой район в восточном Нэшвилле, свернул на Остин-авеню и медленно проехал мимо дома, который арендовал.
Несколько незанятых машин были припаркованы у обочины по обеим сторонам улицы, но ни одной возле его дома. Подъездная дорожка была пуста, а в доме было темно. Тем не менее Кейси проехал мимо дома и доехал до конца улицы, где повернул налево и проехал милю до ближайшего крупного перекрестка, где свернул и припарковался на стоянке у круглосуточного магазина. Частые взгляды в зеркало заднего вида, которые он бросал по дороге из своего района, не привели к обнаружению "хвоста".
Он вышел из машины и зашел в магазин, где купил пачку сигарет и бутылку солодового ликера. Вернувшись в машину, он отвинтил крышку от бутылки и сделал большой глоток крепчайшего напитка. Затем он зажал бутылку между ног, снял целлофан с пачки "Мальборо" и вставил прикуриватель в приборную панель. Он поднес зажженный конец к сигарете после того, как тот выскочил, затем сел и выкурил ее до фильтра.
Чтобы убить время.
Хотел убедиться.
Это показалось мне разумным решением.
Он раздавил окурок в низкой, переполненной пепельнице, сделал еще один глоток из бутылки, снова завинтил крышку и отъехал от магазина. При повторном осмотре его дома также не было обнаружено никаких признаков слежки.
Заехав на подъездную дорожку, он достал из бардачка пистолет калибра 9 мм, положил его себе на колени и еще несколько мгновений оставался в машине, переводя взгляд с дома на зеркало заднего вида и обратно несколько раз. Он сидел, не выключая двигателя, и ждал, когда на подъездную дорожку с визгом въедут машины, пытаясь загнать его в угол.
У него была серьезная причина для паранойи. Неудачное похищение и перестрелка средь бела дня на 2-й авеню стали сенсацией. В этом не было ничего удивительного. Это был довольно наглый шаг. Оглядываясь назад, он понимал, что ему следовало подождать еще немного и разработать менее рискованный и более надежный план, как вызволить Кили из лап культа. Чистые эмоции взяли над ним верх, заставив его снова действовать слишком поспешно после первой неудачной попытки на ранчо.
Его имя не упоминалось ни в каких сообщениях СМИ об этом инциденте, что означало, что маловероятно, что правоохранительные органы связывали его с этим фиаско, если только они не вели себя слишком осторожно. Но он не думал, что это тот случай. В таком громком инциденте, как этот, его имя и фотография были бы повсюду, если бы его опознали как подозреваемого. Это произошло, по крайней мере, отчасти благодаря мерам предосторожности, которые он предпринял перед попыткой схватить Кили, но полицейские не были тупицами. Даже без четких доказательств, связывающих его с неудачным похищением, они должны были отправиться на его поиски, хотя бы для того, чтобы поговорить. То, что он, казалось, полностью исчез с их поля зрения, само по себе вызывало беспокойство. Это означало, что культ не сотрудничал с расследованием. Копы могли даже не знать, что Кили был мишенью в тот день. Зная то, что он знал о том, как действовал культ, можно было не сомневаться.
Можно было не сомневаться, что культ каким-то образом отомстит. Нельзя было наезжать на них прилюдно и не столкнуться с последствиями. Единственное, что он знал о Джоне Уэйне де Рэ с абсолютной уверенностью, – это то, что у него не было чувства юмора по отношению к такого рода дерьму. Это означало, что возвращение сюда было сопряжено с большим риском. Ему нужно было найти новое жилье в другой части города. Он собирался срочно что-то предпринять, но сначала ему нужно было забрать кое-какие вещи из этого дома.
Прошло пять минут, пока он сидел с работающим двигателем. Пять долгих минут, держа палец на курке 9-миллиметрового пистолета.
Десять минут.
Наконец, убедившись, что пока он в безопасности, он заглушил двигатель "Хюндая", взял сигареты и бутылку, и вышел из машины. Он в последний раз оглядел тихий район, засунул 9-мм пистолет за пояс джинсов, свернул с улицы и подошел к боковой двери своего дома.
Он перебирал в кармане ключи, когда дверь распахнулась, и пара сильных рук схватила его за рубашку и втащила внутрь. Бутылка разбилась вдребезги о линолеум. Он попытался выхватить пистолет, но парень, который схватил его, добрался до него первым и отправил в полет через всю кухню. Затем кулак размером примерно с булыжник ударил его в живот, и он рухнул на пол.
Кейси тяжело приземлился на спину. От резкого удара из его легких вылетело то немногое, что еще не было выбито из-за сильного удара в живот. Хотя его зрение затуманилось, он почувствовал, что над ним нависло чье-то огромное присутствие.
Он несколько раз быстро моргнул и, наконец, смог разглядеть нависшего над ним парня, который был невероятно похож на Годзиллу, переодетого в кого-то из актеров "Бешеных псов". На нем был черный костюм, накрахмаленная белая рубашка и узкий черный галстук. Но главной причиной такого впечатления была его масса. Он был на несколько дюймов выше шести футов[5] и выглядел так, словно состоял в основном из бугрящихся мышц. Его шея была такой толстой, что ее едва можно было различить.
Кейси поднял дрожащий палец и указал куда-то за спину гиганта.
– Смотри. Вон там...
Без-Шеи нахмурился.
– Что?
– Там Мотра[6]. Сходи за ней, чувак.
Кто-то поблизости хихикнул, услышав это замечание, в то время как хмурый вид Без-Шеи сменился растерянным выражением лица. Он посмотрел направо, на другого громилу в черном костюме.
– Что-то смешное, Марцетти?
Марцетти был крупным, но не таким внушительно массивным, как Без-Шеи. Он носил черные солнцезащитные очки, а его волнистые темные волосы были покрыты гелем. Из-за пояса его брюк торчал блестящий никелированный пистолет калибра 9-мм.
– Хипарь только что назвал тебя Годзиллой.
Без-Шеи снова сосредоточил все свое внимание на Кейси. Его лицо приобрело насыщенный красный оттенок.
– Думаешь, ты комик, длинноволосый педик?
– Единственная шутка здесь – это ты, ублюдок, жующий стероиды.
Марцетти поджал губы.
– О-о-о...
Связываться с этим парнем было не самой лучшей идеей. Кейси и так был на тонком льду. Но он понимал, что его шансы выйти из этой ситуации живым в любом случае близки к нулю, так что какого черта.
– Ты знаешь, кто такой "неандерталец"?
Марцетти издал страдальческий звук и приложил руку ко лбу.
– Парень, тебе действительно стоит забрать фишки, пока ты в выигрыше. Не провоцируй...
Без-Шеи оборвал его, бросив на него сердитый взгляд.
– Заткнись, – oн посмотрел на Кейси. – Я знаю, кто такой неандерталец, ты, гребаный педик. Ты что, думаешь, я дурак?
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос?
Без-Шеи издал яростный рев и наклонился, чтобы схватить Кейси за рубашку своими массивными руками. Он грубо рывком поставил его на ноги и продолжал удерживать одной рукой, в то время как другую отвел назад, готовясь нанести еще один сокрушительный удар.
Но прежде чем он успел это сделать, в комнате заговорил кто-то еще.
– Хватит.
Глубокий баритон был ему незнаком, но, очевидно, говоривший был здесь истинным представителем власти, потому что Без-Шеи немедленно опустил кулак и отпустил рубашку Кейси.
– Мы здесь не для того, чтобы тратить время на подобные выходки. Этот человек в нашей власти, мистер Бойд, и он это знает. Если вы позволите ему так легко вывести вас из себя, это будет проявлением слабости.
– Да, сэр.
На лице Без-Шеи появилось смущенное выражение. Он на самом деле смотрел в пол, как неловкий ребенок после нагоняя от родителей или учителя.
– Приведите его ко мне, мистер Бойд.
Бойд схватил Кейси за бицепс, потащил через кухню и усадил на стул за круглым столом. Это был красивый стол с деревянной поверхностью и рамой из кованого железа. Этот стол, как и расставленные вокруг него стулья, достался ему в наследство от покойной бабушки, неразговорчивой женщины, которая, тем не менее, оказывала на него успокаивающее влияние в годы его бурной юности. Как он слышал, однажды вечером она умерла от инсульта за этим самым столом во время ужина. И теперь, похоже, смерть за этим столом становилась настоящей семейной традицией Миллеров.
Другой мужчина в костюме сидел в кресле, прямо напротив Кейси. Этот парень не был похож на своих подчиненных. Во-первых, он был чернокожим. И его одежда была более яркой – под блейзером на нем была фиолетовая рубашка. Однако, как и другие головорезы, он был внушительного роста. У него была большая лысая голова. Его гладкая кожа блестела в свете лампы. Он сидел, скрестив ноги и почти чопорно скрестив пальцы на правом колене.
Он улыбнулся.
– Мистер Миллер, рад наконец-то с вами познакомиться.
– Пошел ты.
Бойд шлепнул Кейси по затылку.
– Прояви уважение к мистеру Джонсу, хиппи.
Кейси застонал и дотронулся до своего затылка.
– Ой, чувак! Господи. Перестань называть меня "хиппи". Я не какое-нибудь чертово дитя цветов.
Бойд фыркнул.
– А как мне еще называть тебя, Златовласка?
Кейси выдавила из себя смешок.
– Златовласка. Это хорошая идея. Очень креативно.
– Спасибо, – сказал Бойд без тени иронии.
Кейси ухмыльнулся Джонсу.
– Не за что.
Джонс улыбнулся.
– Прошу прощения за грубое обращение, мистер Миллер. Однако я оказался в ситуации, когда мне приходится справляться с кризисной ситуацией. И это нормально. Это входит в должностную инструкцию.
Кейси нахмурился.
– В чем заключается твоя работа?
Джонс снова улыбнулся.
– Я умею решать проблемы, Кейси.
Кейси вздохнул.
– Дай угадаю. Ты здесь для того, чтобы решить проблему по имени Кейси Миллер.
Джонс кивнул.
– Верно. Bы – человек со склонностью к драматизму, мистер Кейси. Ваши действия временно поставили моего работодателя в неловкое положение.
Кейси ухмыльнулся.
– Xорошо.
Выражение лица Джонса помрачнело, когда он покачал головой.
– Нет, мистер Кейси. Это нехорошо. Ни для меня, ни для моего босса, и уж точно не для вас. Моему боссу не нравится пристальное внимание сотрудников правоохранительных органов.
Кейси кивнул.
– Ага. Хорошо. Значит, ты здесь, чтобы снова предостеречь меня. Может быть, немного потрепать меня и напугать. Примерно так это и будет?
– Да, такова общая суть ситуации, – сказал Джонс. Он достал сотовый телефон из внутреннего кармана своего блейзера и положил его на стол. – Но то, что мы cделаем сегодня, немного сложнее, чем это. Такому человеку, как вы, импульсивному, склонному к совершению очень дерзких поступков, требуется более высокий уровень мотивации, – oн постучал указательным пальцем по экрану телефона, и на экране появилось застывшее изображение лица Кили Миллер. – Я хочу кое-что показать вам, мистер Кейси.
Кейси долго смотрел на изображение своей сестры, затем с трудом перевел дыхание.
– Если ты причинил ей боль...
– Вашей сестре не причинили вреда, – Джонс повернул телефон к Кейси и снова постучал по экрану. – Смотрите.
Началось воспроизведение видеообращения. На нем было видно, как Кили улыбается странно отсутствующим взглядом, глядя на человека, снимающего видео. Ее длинные волосы были заплетены в косы, а одета она была в симпатичный желтый сарафан. Она находилась в комнате, интерьер которой явно принадлежал середине двадцатого века. Кейси предположил, что это комната где-то в большом доме на ранчо, принадлежащем де Рэ.
Тишину нарушил женский голос за кадром.
– Хорошо, мы готовы. Ты ведь знаешь, что хочешь сказать, верно?
Кили посмотрела направо, улыбаясь, но выглядя немного неуверенной в себе.
– Да.
– Xорошо. Начинай прямо сейчас.
Кили посмотрела в объектив камеры.
– Привет, Кейси. Сегодня пятница. Прошло два дня с тех пор, как ты пытался похитить меня на улице и убил кучу невинных людей. Tы доставил нам много неприятностей, но мы решили не втягивать тебя в это. Полиция не знает, что я былa целью попытки похищения. Tы, наверное, удивляешься, как это возможно. Чего ты не понимаешь, так это того, что нет предела тому, чего может достичь группа преданных своему делу людей, работающих над достижением общей цели.
Она снова посмотрела направо, приподняв бровь.
Невидимая женщина заговорила снова.
– Пока у тебя все отлично получается. Продолжай.
Когда Кили продолжила говорить, выражение ее лица стало мрачным.
– Впервые в своей жизни я нахожусь где-то, где чувствую себя на своем месте. Я окружена заботливыми людьми, которые хотят для меня только самого лучшего. Они мои родственные души, мои настоящие сестры и братья, и вместе мы вступили на путь духовного пробуждения и просветления. Мои глаза наконец-то открылись, и я наконец-то вижу мир таким, каков он есть на самом деле. Я вижу реальность, стоящую за ложью, которую общество научило нас принимать за правду. И я не позволю тебе или кому-либо другому отнять это у меня.
Кейси охватил ужас, когда он услышал запись голоса своей сестры. В этом было что-то резкое, чего он не понимал, что-то неправильное, что опечалило его, хотя и вызвало мурашки по коже. Совсем не помогало то, что Бойд и Марцетти продолжали подкрадываться к нему с обеих сторон. Хотя он знал, что все усилия почти наверняка окажутся тщетными, очевидно, пришло время сделать перерыв. Может быть, ударить головорезов стулом наотмашь, а потом броситься к двери и надеяться на лучшее. Скорее всего, его подстрелят задолго до того, как он доберется туда, но разве у него был другой выбор? Он не собирался просто сидеть здесь и терпеть любое жестокое наказание, которое они задумали.
Он должен был действовать, и действовать немедленно.
Но что-то в голосе сестры беспомощно подавляло его, лишало возможности делать что-либо, кроме как сидеть и слушать, пока она продолжала говорить.
– Ты больше не будешь вмешиваться в мою жизнь, Кейси. У меня назначена встреча с судьбой... – что-то в этой фразе задело Кейси за живое и еще больше усилило его и без того острое чувство тревоги. – У всех нас назначена встреча. И ты предпринял последнюю попытку воспрепятствовать этому. Но я знаю, какой ты упрямый. Я знаю, что ты не поступишь разумно и не уйдешь. Поэтому мы придумали особый способ общения с тобой. После этого ты больше не захочешь иметь со мной ничего общего. Но это нормально. Я больше не считаю тебя своим братом. Любую боль, которую тебе предстоит испытать, ты причинил себе сам.
Бойд и Марцетти были слишком близки. Гамбит со стулом больше не был приемлемым вариантом. Каждая прошедшая секунда безвозвратно приближала его к чему-то ужасному. Извращенное ожидание того, что головорезы прижмут его к стенке, было ощутимым. И все же он по-прежнему не мог пошевелиться.
Изображение Кили снова улыбнулось.
– Твоя жизнь вот-вот изменится навсегда, Кейси. Все простые, повседневные вещи, которые ты воспринимаешь как должное, скоро станут для тебя очень трудными, – теперь ее губы искривились в злобной усмешке. При виде этого у него защемило сердце. – И это все твоя вина.
Видео закончилось.
Кейси уперся ногами в пол и попытался подняться со стула, но Бойд и Марцетти были рядом, схватили его и швырнули лицом вниз на стол. Бойд, будучи значительно более крупным мужчиной, удерживал его, в то время как Марцетти вытянул правую руку и прижал ее к поверхности стола.
Кейси подняла глаза и уставилась на Джонса, который теперь стоял. С этой точки обзора он выглядел почти невероятно огромным, больше похожим на гору, чем на человека. В правой руке он сжимал блестящий нож для разделки мяса из нержавеющей стали. Кейси готов был поспорить, что он был совершенно новым, купленным специально для этого случая. В какой-то момент, пока Кейси смотрела видео, он также надел длинный резиновый фартук.
Все остатки бравады покинули Кейси, когда его взгляд остановился на сверкающем лезвии. На его месте не было ничего, кроме скручивающего внутренности страха. Он был уверен, что никогда не видел ничего более острого, чем это лезвие.
– Ты не обязан этого делать. Клянусь, с этого момента я оставлю вас, ублюдки, в покое, – Кейси было неприятно слышать жалобные нотки в своем голосе, но он ничего не мог с собой поделать. В подобной ситуации стоицизм был невозможен. – Да ладно. Я, черт возьми, клянусь Богом, что больше никогда вас не побеспокою.
Джонс усмехнулся.
– О, мы уже знаем это, мистер Кейси. По словам вашей сестры, вы – правша. Ну, по крайней мере, так было несколько секунд назад.
Это замечание вызвало бурный смех у головорезов, удерживавших его.
Джонс был похож на ухмыляющегося вурдалака, когда занес клинок высоко над головой.
– Готовы пустить кровь, мистер Кейси?
Кейси не мог унять дрожь. Слезы застилали ему глаза.
– Hет! Пожалуйста!
Правый бицепс Джонса заметно напрягся, когда он приготовился нанести удар ножом, но прежде чем это произошло, на кухне что-то взорвалось. Комнату наполнили крики, и Джонс отшатнулся назад. Кейси поднял глаза и увидел, что у громилы не хватает части головы. Он запоздало понял, что взрыв, который он услышал, на самом деле был выстрелом с близкого расстояния. Тесак выскользнул из пальцев Джонса и со стуком упал на кафельный пол за мгновение до того, как здоровяк замертво рухнул. Головорезы отпустили Кейси и схватились за оружие, но для них было уже слишком поздно. Раздались еще два громких выстрела. Еще два крупных тела упали на пол. Кейси еще несколько мгновений оставался на месте, в ушах у него звенело, пока он ждал, полностью уверенный, что его постигнет та же участь, что и остальных мужчин. Затем звон начал стихать, и он понял, что с ним кто-то разговаривает. Голос был смутно знакомым.
Это был женский голос.
Он говорил ему...
– ...встань, черт возьми, из-за стола, Кейси.
Он решил, что повиноваться голосу, вероятно, разумно. И в любом случае, не похоже, что он мог сделать что-то еще.
Поэтому, все еще дрожа, он оттолкнулся от стола и повернулся лицом к человеку, который, возможно, спас ему жизнь. Уточнение "возможно" было определенно необходимо, потому что женщина, направившая на него 9-мм пистолет, когда-то поклялась убить его, если когда-нибудь увидит снова.
Он поднял руки, выражение глубокого замешательства исказило его черты.
– Эхо? Какого черта ты здесь делаешь?
Глава 6
Год назад...
Место действия – идиллический район для среднего класса в теплый весенний день. Это новая застройка, и все панельные дома очень похожи друг на друга. Отсутствие индивидуальности компенсируется чистотой улиц и безукоризненно ухоженными газонами. Все жители – трудолюбивые люди, которые по праву гордятся тем маленьким кусочком американской мечты, который они создали для себя. Люди здесь заботятся друг о друге и стремятся быть хорошими соседями. Здесь нет гангстеров, торгующих наркотиками на перекрестках, и нет перестрелок из проезжающих мимо машин. Все это происходит в чужом мире, удаленном от этого места. Преступления любого рода случаются редко.
Поэтому, когда двадцатидвухлетняя Эхо Вон, едва одетая и кричащая, вышла из одного из сборных домов рано утром в тот солнечный день, это было довольно необычное зрелище. Девяностолетняя Вера Брукс случайно выгуливала своего пожилого шпица, когда это произошло. Она остановилась как вкопанная и с открытым от удивления ртом наблюдала, как разъяренная молодая женщина взмахнула клюшкой для гольфа и разбила одну из фар "Лексуса" последней модели. Паддлз, померанский шпиц, залился лаем, а Вера уставилась на Эхо и почувствовала, как в ней просыпается запретное вожделение, которому она в последний раз предавалась десятилетия назад. В наши дни люди более непредвзято относятся к таким вещам, но в ее время сапфическая любовь[7] не считалась социально приемлемой.
Вера была всего лишь гостьей в этом районе, вынужденной гостьей одного из своих внуков, снисходительного молодого человека, которого она втайне терпеть не могла. Однако в данный момент она была очень рада, что приняла это последнее приглашение навестить его. Никогда в жизни она не видела такого великолепного зрелища, как то, что предстало перед ней сейчас. Ее сердце забилось почти болезненно быстро, когда она увидела, как юная красавица снова взмахнула клюшкой для гольфа и разбила еще одну фару. Нападение женщины на машину продолжилось, и она начала бить по лобовому стеклу. После третьего взмаха клюшки стекло начало разлетаться вдребезги. Она продолжала кричать все это время. Это была насыщенная ненормативной лексикой тирада, которую можно было разобрать лишь с трудом, но, похоже, большая часть ее гнева была направлена против кого-то по имени Кейси.
Но Веру не слишком волновал источник гнева этой женщины. Она не знала молодую леди и никогда не узнает ее. К сожалению, разница в возрасте между ними была слишком велика для этого. Поэтому причина этой драмы не имела значения. Все, что действительно имело значение, – это то, что это происходило, и за это она была благодарна. Волосы женщины были темно-полуночного оттенка, такого идеально темного, что их, должно быть, достали из бутылки. Вере нравилась ее острая, как бритва, челка и то, как блестящие локоны ниспадали на узкие, алебастрово-бледные обнаженные плечи. Из-за столь скудного гардероба, что его почти не было видно, было видно много обнаженной плоти. На ней был крошечный черный топ на бретельках, обтягивающие джинсовые шорты, которые были чуть больше, чем трусики-бикини, шлепанцы и больше ничего. Ее большие груди приятно покачивались каждый раз, когда она взмахивала клюшкой для гольфа. А еще, она изобиловала разноцветными татуировками. Это была еще одна вещь, которая шокировала бы ханжей в ее время. До сегодняшнего дня у Веры никогда не было особого мнения о иллюстрированной плоти, так или иначе, но теперь все изменилось. Татуировки подчеркивали красоту женщины и создавали поразительный контраст с ее призрачной бледностью.
Вскоре из дома вышел хорошо сложенный молодой человек, одетый только в боксерские трусы, и попытался успокоить татуированную красавицу. У него были длинные светлые волосы, которые Вера сочла слишком красивыми для мужчины. Она понимала, что это несправедливо, учитывая ее собственные предпочтения, но ничего не могла поделать со своими чувствами. Женщина закричала на него. Похоже, этот мужчина и был таинственным "Кейси". Было ясно, что он был любовником этой женщины, но он сделал что-то, что поставило их отношения на грань краха. Природа этого "чего-то" стала очевидна, когда другая молодая женщина – на этот раз стройная блондинка, одетая только в мужскую рубашку, – вышла из дома и начала кричать на них обоих. Блондинка, казалось, была больше всего расстроена повреждением "Лексуса".
Женщина с татуировкой снова закричала и бросилась на блондинку. Мужчина вмешался, встав между женщинами. Ему удалось вырвать клюшку для гольфа у женщины с татуировкой. К тому времени из соседнего дома вышел сосед-мужчина и угрожал вызвать полицию. Блондин тоже проявил некоторую злобу, сказав соседу, что у него все под контролем и что он не должен лезть не в свое дело. В этот момент татуированная женщина прекратила свою попытку напасть на блондинку и направилась к грузовику, припаркованному у обочины. Она села в грузовик и завела его, очевидно, оставив ключи в замке зажигания перед тем, как войти в дом. Она развернулась на три оборота посреди улицы, поставила грузовик так, чтобы водительская сторона была обращена к подъездной дорожке, и выкрикнула последнюю угрозу в адрес Кейси и его белокурой шлюшки.
– Держись от меня подальше, придурок! Если я еще раз увижу твое лицо, я убью тебя к чертовой матери, это я тебе обещаю.
Затем она нажала на газ и рванула с места. Черноволосая красавица была так охвачена яростью, что не обратила внимания ни на Веру, ни на ее собаку, когда уезжала. Только отчаянный рывок поводка в последнюю секунду спас жизнь шпицу Паддлзу.
Вера задержалась еще на пару мгновений, пока Кейси и блондинка обменивались несколькими горячими словами, прежде чем вернуться в дом. Когда эта последняя сцена закончилась, Вера повернулась и направилась в сторону дома своего внука. Внук заметил, какой подавленной она казалась, когда вернулась, но Вера не упомянула о сказочно волнующих событиях, свидетелем которых стала в тот день. Однако остаток дня она ни о чем другом не думала и снова стала общительной только вечером, когда приготовила внуку чай.
Она подсыпала в чашку снисходительного мудака крысиный яд.
Это был приятный конец одного из самых замечательных и приятных дней в ее долгой жизни.
* * *
Она была настолько поглощена яростью и зарождающейся ненавистью, что несколько раз чуть не врезалась в грузовик, когда выезжала из района, где жила шлюха. Грузовик сильно вилял каждый раз, когда она отпускала руль и ударяла по нему ладонями. За единственным исключением, она смогла вовремя выровнять машину, чтобы избежать столкновения с машинами, припаркованными у обочины. Но в тот раз она немного замедлила движение, корректируя курс, и в итоге задела крыло большого старого "Бьюика". Раздался глухой удар, за которым последовал громкий скрежет металла.
Эхо Вон и не думала останавливаться. Судя по тому, что она чувствовала сейчас, она, скорее всего, убила бы любого, кто разозлился бы на нее, что, несомненно, сделал бы владелец "Бьюика", если бы она остановилась, чтобы поговорить с ним или с ней. Поэтому она вдавила педаль газа в пол, и машина Кейси оторвалась от "Бьюика" с еще более громким звуком рвущегося металла. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, она увидела, что другой автомобиль получил значительные повреждения. Его крыло было сильно изодрано в клочья. В любое другое время она, возможно, почувствовала бы себя виноватой из-за своей небрежности, но сейчас ей было наплевать.
Она не могла поверить, что Кейси изменил ей. Она была убеждена, что он был полной противоположностью всем остальным неудачникам, с которыми она встречалась, которые по большому счету были кучкой коварных придурков, которые пользовались ее щедрой натурой. И слишком многие из них были слишком рады тому, что она стала стриптизершей. Хуже всего было, когда они приводили в клуб компанию своих таких же безмозглых друзей, чтобы посмотреть, как она танцует. Это было жуткое дерьмо. Это случалось достаточно часто, чтобы она задалась вопросом, все ли парни прирожденные дегенераты.
Но Кейси никогда не был таким. Он часто пытался уговорить ее уйти из мира развлечений для взрослых. Она никак не могла этого сделать. Это было слишком прибыльно, а для чего-то другого у нее не было навыков. Кейси возразил, что она может вернуться к учебе. Он сказал, что ей вообще не придется работать, если она поступит в один из местных университетов, и пообещал заботиться о ней и обеспечивать ее, пока она не получит ученую степень. Теоретически это звучало заманчиво, но почему-то Эхо так и не смогла до конца поверить в это. Получение ученой степени заняло бы годы и потребовало бы такого уровня самоотдачи, с которым, по ее мнению, не смог бы справиться ни один парень – даже такой, казалось бы, искренний, как Кейси.








