Текст книги "Шоу Уродов (ЛП)"
Автор книги: Брайан Смит
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)
О, чувак, да это же семьдесят семь оттенков полного пиздеца.
Мягкая ладонь и пальцы женщины так приятно обхватывали его налившийся член, и то, как она медленно поглаживала пульсирующий ствол, было самым возбуждающим, что он когда-либо чувствовал. Ему нравилось трахать Хизер, но ничто из того, что она когда-либо делала для него, не было так приятно.
Это было странно, потому что на самом деле это была всего лишь мастурбация. Он подозревал, что такие сильные ощущения были в основном результатом манипуляций его сознанием этим существом. Но осознание этого не уменьшило его удовольствия. Она также, казалось, властвовала над его оргазмом, держа его на грани семяизвержения, но в то же время, не давая ему кончить.
И он не возражал.
Это помогало компенсировать отвращение, которое он испытывал к тому, как мерзкий язык уродливой головы все время проскальзывал в окровавленную глазницу, после того, как она принудила его выколоть себе левый глаз. Еще хуже были моменты, когда этот покрытый коростой рот внезапно плотно смыкался вокруг глазницы и высасывал из нее кровь и остатки стекловидного вещества.
Майк старался удерживать взгляд своего оставшегося здорового глаза на красивой головке, со струящимися светлыми волосами и лицом кинозвезды, но время от времени мельком следил за тем что делает уродская головушка. Та в основном ухмылялась и гоготала.
Это продолжалось, казалось, часами, хотя на самом деле не более получаса. Затем женщина ослабила контроль, сжав его пенис в последний раз, и он кончил, протяжно и хрипло закричав в экстазе. Когда эйфория достигла пика и быстро угасла, нахлынула боль, и теперь она была еще сильнее, настолько лютая, что он взмолился о смерти, только бы не чувствовать ее. Крейг снова закричал, на этот раз в невыносимой агонии, и не мог остановиться.
Женщина наблюдала за ним некоторое время, наслаждаясь его болью. Ему хотелось вцепиться ей в горло, но она, казалось, читала его мысли и только рассмеялась еще громче. Налюбовавшись страданиями своей жертвы, красивая головка приблизилась к его лицу. Рот широко раскрылся, полные, знойные губы растянулись, превратившись в тонкие линии, и Крейг подумал, что ее лицо треснет. Этого не произошло, зато случилось гораздо худшее.
Она сблевала ему на лицо. Он задыхался и пытался отпрянуть от ее рта, но не смог. Женщина придвинула свой рот еще ближе к пустой глазнице, и ее снова вырвало на него. Крейг почувствовал, как густая, вязкая слизь стекает по его лицу. Теперь всю его физиономию покрывала желеобразная жидкость, исторгнутая из ее желудка, и когда она начала запихивать эту слизкую жижу ему в глазницу, он едва сам не проблевался.
Но произошло неожиданное.
Боль начала утихать.
Странно. Чем бы ни было это рвотное желе, оно, похоже, обладало анестезирующим эффектом. Он даже почувствовал легкое онемение там, где она стекала по его щеке и, оседая на губах, попадала в рот. Теперь, когда боль отступила, он наконец-то обрел способность мыслить. И с первым проблеском разума парень отважился спросить:
– Кто ты? Что ты такое?
Двухголовая женщина достала салфетку из маленькой черной сумочки и промокнула блевотину со рта и подбородка хорошенькой головки, делая это так изящно, словно удаляла с губ остатки вина на званом ужине. Она открыла компактное зеркальце, осмотрела себя, затем, похоже удовлетворенная своим отражением, улыбнулась и убрала зеркальце. Только сейчас Крейг заметил, как удивительно мало блевотины попало на тонкое черное платье женщины – только редкие капли, которые она небрежно смахнула.
Красивая голова рассмеялась.
Уродливая же нахмурилась и зашипела.
Чертова сука.
Глаза красотки расширились, а губы искривились в разочаровании.
– Крейги. Это так... не... вежливо. – Она цокнула языком и погрозила ему пальцем. – Ты хочешь знать, кто я? – Она хихикнула. – Что ж, я расскажу тебе. Но сначала, кажется, стоит преподать тебе урок хороших манер.
Крейг нахмурился.
– О чем, во имя сладкого траха, ты говоришь?
Улыбка сошла с лица хорошенькой головки.
– Это.
Как только она это произнесла, его мозг словно пронзила раскаленная игла, и он задергался в конвульсиях, словно пораженный электрическим током. Стуча зубами, парень бился о кожаную обивку салона, а его оставшийся глаз бешено вращался в глазнице. Затем боль отступила, и спазмы резко прекратились.
Крейг все еще дрожал, но причиной этого был панический ужас перед ее способностями, перед той властью, которую она имела над его телом.
– Пожалуйста... – простонал он, моля о пощаде.
Милая головка снова лучезарно улыбнулась, одухотворенное лицо было настолько идеальным, что его можно было бы поместить на обложку модного журнала.
– О, волшебное слово. Пожалуйста. Оказывается, ты знаешь это слово! – засмеялась она. – Теперь я знаю, что действительно сломила тебя. Ты уже был на грани, но, несмотря на сильную травму, которую перенес, еще долгое время умудрялся гонориться. Но я своего добилась! – Она радостно захлопала в ладоши. – Ты полностью подавлен. Ты готов умолять о сохранении своей гнилой жизни. – Женщина наклонилась ближе и положила руку ему на бедро. – Не так ли?
Крейг поспешно закивал и с трудом произнес:
– Д-да, – его губы дрожали. – Я... сделаю все, что... ты скажешь.
– Да. – Ладонь женщины поднялась к его лицу и погладила по щеке. – Мой любимец, конечно, ты сделаешь все, что я скажу. Более того, я уверена, что тебе понравится служить мне.
Крейгу показалось, что она над ним издевается, но ему было все равно. Он был в ее власти, и все, что мог делать, это молиться, чтобы эта двуглавая бестия оставила его в живых. А ради этого, он готов был выполнять любые ее прихоти.
Парень кашлянул и громко прочистил горло от мокроты.
– И... что ты хочешь, чтобы я сделал?
– Хороший мальчик, – она ущипнула его за щеку, как бабушка, хвалящая непоседливого внука. – Так хочет угодить, – она снова хихикнула. – Милый Крейги. Я видела тебя изнутри. Я знаю всю правду о тебе. Твою сущность. Твою душу. И то, что я видела – это темноту. Очень, очень мрачное твое нутро. Я считаю, что если бы наши пути не пересеклись сегодня вечером, ты бы совершил много нехороших поступков. Преступлений. Убийств.
Крейг почувствовал, как странный холодок скользнул по его телу и поселился в глубине мозга. Заглянув ей в глаза и заметив знакомую ухмылку, он понял, что она не шутит...
Эта женщина, это существо, знала о нем абсолютно все, что только можно было знать. И это пугало больше всего. Он чувствовал себя незащищенным. И уязвимым. И Крейгу это ни капельки не нравилось. Он начал ерзать, как нервный первоклассник, которого заставили сесть за первую парту. У него путались мысли. Ему хотелось спрятаться, забиться в какое-нибудь темное, тайное место, где его никто не смог бы отыскать. Парень подумал, похожи ли те ощущения, которые он сейчас испытывает, но то, что чувствует женщина после изнасилования. Потому что именно так он себя и чувствовал – изнасилованным. Эта тварь забралась к нему в мозг, поглотила волю, завладела сознанием, вывернула и прочитала все его затаенные мысли и желания.
– Тебе нужно успокоиться. – Голос женщины был жестким, лишенным прежнего игриво-садистского тона. Уродская голова шипела и извивалась, как голова кобры. Корявый язык высунулся изо рта и щелкнул, как кнут. Этот кусок гниющей плоти все еще был красным от его крови, и Крейг тщетно пытался подавить воспоминание о том, как эта отвратительная штука облизывала его глазницу.
Парень издал дрожащий смешок, удививший его самого. В этой ситуации не было ничего смешного. Зато теперь он понял, что действительно сходит с ума.
– Без проблем. Я практически спокоен, – соврал Крейг, пожал плечами и выдавил из себя улыбку. – Хуже уже быть не может, верно?
Симпатичная головка не поддержала его браваду, хмуро глядя на него.
– У меня есть работа для тебя, Крейг. Скорее испытание, на самом деле. Способ доказать свою преданность. Выполни задание, которое я собираюсь поручить тебе – выполни хорошо – и ты получишь место в моем мире.
Крейг понятия не имел, о чем она говорит, но это не имело значения. И смысла расспрашивать ее не видел, она сама расскажет, когда ему нужно будет знать. Проявление любопытства она явно не оценит.
– А если нет?
И вот, наконец, она снова улыбнулась. Правда улыбка больше походила на оскал голодного, злобного животного.
– Тогда я буду пытать тебя так долго и мучительно, что ты будешь вспоминать о той боли, которую испытал сегодня ночью с тоскливой ностальгией.
Красивая головка надменно смотрела на него сверху вниз, как на раба, допустившего вольность. Рабом Крейг себя и ощущал.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал?
Женщина нажала на белую кнопку, расположенную в углублении панели между сиденьями и заговорила в микрофон:
– Джозеф, мы прибыли в пункт назначения?
Крейг понял, что она обращается к своему водителю, скрытому за перегородкой из черного стекла, разделяющей салон.
Тонкий, но хрипловатый голос ответил через динамик, установленный в том же углублении панели:
– Да, мадам. Практически на месте. Уже в пределах города.
– Отлично. Остановись здесь, Джозеф.
– Слушаюсь, мадам.
Автомобиль остановился, и Крейг услышал, как передняя дверь открылась, затем захлопнулась, и почти сразу открылась пассажирская дверь с его стороны. Он увидел крупного мужчину в безукоризненно пошитой шоферской форме, стоявшего на тротуаре. Отполированный околыш его шоферской фуражки бликовал в свете уличного фонаря. Этот человек выглядел как гибрид профессионального борца и английского дворецкого. Накаченный, с бочкообразной грудью, шеей толщиной со ствол столетнего дуба и такими же могучими руками, он казался настоящей горой.
Крейг понял, что от него ждут, чтобы он покинул салон, но парень не хотел выходить из машины. Не с этим верзилой, способным свернуть ему шею одним щелком пальцами. Не то чтобы общество двухголовой стервы было предпочтительней, но по крайней мере, он уже знал, что от нее можно ожидать.
– Иди, – прошептала красивая головка, наклонившись к нему и коснувшись мочки его уха своими мягкими губами.
Крейг вздохнул.
– Да, как скажешь.
Сделав глубокий вдох, он выскользнул из машины, вышел на тротуар и настороженно отошел от шофера. Тот презрительно проследил за ним взглядом.
Крейг озирался вокруг, пытаясь понять, где оказался. Он находились на жилой улице какого-то захолустного городка. Скорее всего, Плезант-Хиллз, поскольку унылый вид тихой улочки весьма подходил для того городишки, где жила мать Хизер.
Дома по обеим сторонам улицы были одноэтажными, весьма скромные на вид, хотя лужайки перед жилищами были ухожены. Такие городишки, населенные старыми пердунами пенсионного возраста, вызывали у Крейга желание либо проблеваться, либо вырвать себе глаза. Подумав об этом, он туже оценил иронию. Теперь, когда его действительно заставили вырезать один из его собственных глаз, это высказывание больше не казалось ему смешным. У жизни есть свойство время от времени ослеплять (ха!) парня большой иронией.
Двухголовая женщина вышла из машины вслед за ним. Она взяла Крейга за локоть и повернула его к ближайшему дому на этой стороне улицы. Белый пикетный забор обрамлял фасад участка. Кроме этого выпендрежного штриха ничто не отличало его от других домов.
Крейг хмыкнул.
– Отличный дом. Для долбанного деревенщины. – Он взглянул на двухголовую женщину. – Что мы здесь делаем?
Красивая голова улыбнулась. Другая внезапно загоготала, напугав Крейга.
– Испытание, Крейг. Помнишь? Внутри этого дома находится живое человеческое существо. Твоя задача – убить его.
Крейг нахмурился, прикусив нижнюю губу. Он уставился на дом, долго раздумывая. Тот выглядел пустым. В доме не горел свет, ни в одном из окон не было видно слабого отблеска мерцания телевизионного экрана. Парень посмотрел по сторонам и увидел, что все дома на этой улицы выглядели безлюдными.
Странно.
Конечно, это был бомжатник, населенный сплошь до отвращения правильными, богобоязненными дураками, которые и спать то ложатся, наверное, по расписанию, все в одно и то же время, но... сейчас было не так уж и поздно. Даже для них. Этот дом и все остальные больше напоминали мавзолеи, чем дома.
Он посмотрел на свою спутницу.
– Это место... вся эта чертова улица... кажется обезлюдевшей. Ты уверена, что здесь кто-нибудь есть?
Красивая голова кивнула.
– Абсолютно уверена.
Ее тон был слишком уверенным, граничащим с самодовольством. По сути, ему было все равно. Ему нужно было только следовать ее указаниям.
– Хорошо. Значит, я должен убить кого-то в этом доме. – Он приподнял бровь. – Я так понимаю, в этом доме один человек, и мне не придется выбирать, кого именно убить.
– Да.
Односложный ответ не давал ответы на другие вопросы. Он ожидал от нее более подробных инструкций.
Крейгу не хотелось задавать ей этих вопросов, чтобы лишний раз не злить ее, но ему нужна была конкретика.
– Как именно я должен это сделать? У меня нет оружия. Человек, находящийся в доме, ожидает нападения? Нужно мне его опасаться?
Двухголовая пожала плечами.
– Это уже твои проблемы. Но я дам тебе две подсказки. Твоя жертва находится в доме более или менее одна. Кроме того, входная дверь не заперта, так что тебе не составит труда проникнуть в дом. – Она широко улыбнулась. – Тебе нужно просто открыть дверь и войти.
Мутантка подошла к машине и обернулась, держась за открытую пассажирскую заднюю дверцу.
– О, и еще кое-что. Прикончив жертву, ты должен принести мне трофей. Я жду тебя здесь.
Крейг нахмурился.
– Трофей?
Женщина проскользнула в салон автомобиля. Услышав ее последние слова, перед тем, как Джозеф захлопнул за ней дверь, Крейг тяжело сглотнул.
– Принеси мне сердце своей жертвы.
Джозеф бросил еще один презрительный взгляд на Крейга, затем вернулся на водительское сиденье. Дверь за собой он не захлопнул, и сидел вполоборота, высунув ногу наружу, и наблюдал за парнем.
Крейг повернулся к дому. В голове вертелось уйма вопросов и его одолевали сомнения. Однако, долго задерживаться не стоило, и он понимал это. Страх, сковывающий его перед убийством, которое он должен был совершить, а скорей всего даже страх перед последствиями его совершения, уступил трепету перед двухголовой женщиной. Она предельно ясно дала понять, что с ним произойдет, если он ослушается ее, и ему совершенно не хотелось ощутить ее гнев на себе. Снова.
Крейг вздохнул и направился к крыльцу дома. Странно, но сделав первый шаг, он ощутил, как страх отступает, сомнения улетучиваются, а ему становится так легко и хорошо, словно в предвкушении какого-то значимого в своей жизни события; на его лице даже расплылась широкая улыбка, словно он шел на долгожданное свидание, а не направлялся совершать преступление.
Парень объяснил это влиянием двухголовой женщины, ее напутствием, посланным через ментальные пути, которые существовали между ними сейчас, но интуиция подсказывала ему обратное. Нет, это было связано с чем-то более фундаментальным, и Крейг понял, что это было, в момент прозрения.
Он был свободен. Свободен от сдерживающих его ранее опасений, страхов и нерешительности.
Ему наконец-то позволили стать тем, кем он всегда хотел быть и делать то, что ему всегда хотелось делать.
Крейг был так воодушевлен, так преисполнен энтузиазмом, что даже не заметил, что тихонько рассмеялся, поднимаясь по ступенькам на крыльцо. Он пересек крыльцо бодрым, уверенным шагом, затем взялся за латунную дверную ручку и без колебаний повернул ее.
Толкнув дверь, Крейг шагнул в кромешную тьму.
Глава 10
Защелка металлического колеса громко скрипнула, когда Брэддок повернул его, чтобы отпереть дверцу кабины. Большой люк выскочил из металлической рамы, и Брэддок толчком открыл его до конца. Открылся вид на территорию карнавала и мир за ее пределами дразнил его, такой же манящий для него, как фотография обнаженной модели с обложки журнала для подростка, и такой же недосягаемый.
Прохладный ночной ветерок овевал его лицо, освежая после стольких часов, проведенных в удушливой капсуле.
Он достал из переднего кармана рубашки пачку "Винстон", прикурил и затянулся. Высунувшись из люка насколько возможно, чтобы не активировать взрывчатку, вживленную ему в голову этими уродами, он протяжно выдохнул дым.
Разговор, который подслушала девушка, лишь был частью правды.
Брэддок действительно умрет, если когда-нибудь покинет кабину. Но сама кабина не была заминирована. По крайней мере, Брэддок об этом не знал.
Единственное взрывное устройство, о котором он знал, находилось у него в голове, маленький узелок размером с булавочную головку, который ждал, как спящая опухоль, когда он переступит дозволенные ему границы, чтобы взорвать ему мозг.
Брэддок никогда не забывал о затаенной опасности, что и являлось истинной причиной, по которой он так много пил. Такая штука, как эта, может свести с ума, если думать о ней постоянно. А забывал он о ней, только накачавшись спиртным. Не совсем, к слову забывал, но не воспринимал это так болезненно. В трезвом состоянии мужчина все чаще склонялся к самоубийству, чтобы разом покончить со своим жалким существованием, а спиртное, по крайней мере, удерживало его от этого шага. После бутылки-другой жизнь уже не казалась таким беспросветным унынием.
Быть вечно запертым здесь не было пределом его мечтаний, но все могло быть и хуже. Уроды снабжали его всем необходимым для жизни – выпивка, секс и еда.
Черт возьми, некоторые парни, наверное, сочли бы это работой мечты, – подумал Брэддок, медленно затягиваясь сигаретой. – Некоторые парни...
– Это бессмысленно.
Голос девушки напугал Брэддока. Он подскочил, и полувыкуренная сигарета выскользнула из его пальцев. Мужчина проводил ее взглядом, глядя, как огонек стремительно затухает в темноте. На одно мгновение Брэддок всерьез подумал о том, чтобы прыгнуть вслед за ней. Он уже даже переклонился вниз, но чувство самосохранения вовремя опомнилось, чтобы остановить его.
Какого черта ты делаешь?
В последний момент он ухватился за края рамы с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Мужчина глубоко вдохнул, чтобы успокоить нервы, а затем отпрянул от пропасти. Брэддок достал еще одну сигарету из пачки и прикурил ее, после чего повернулся лицом к девушке.
Она стояла очень близко. Слишком близко. При желании она легко могла бы вытолкнуть его через открытый люк капсулы. Именно так он и поступил бы на ее месте. К счастью она не знала правду, что покинув кабину взорвется он сам, а не капсула. Он недоумевал, почему эти уроды дезинформировали ее, разыграв перед ней целый спектакль у клетки. Теперь, однако, начал понимать их мотивы.
Они хотели, чтобы она знала, что Брэддок тоже их пленник, хотя прежде это не афишировалось. Даже, по сути, держалось в секрете, поэтому остальные пленники считали его одним из этих уродов, а некоторые, вероятно, даже что он здесь главный. И уж точно многие пленники желали его смерти. Возможно именно поэтому они дали понять Шейле, что заминирована кабина. Они не хотели, чтобы девушка знала, что существует способ устранить Брэддока, не погибнув при этом. Очевидно, это означало что они не хотели смерти Брэддока, по крайней мере, в настоящий момент. И мужчина выдохнул с облегчением и с осознанием того, что его ещё не приговорили. Но вот зачем пленнице сообщили его настоящий статус, понять так и не смог, подозревая, что уроды затеяли какую-то свою извращенную игру. И это ему ни капельки не нравилось.
Брэддок выдохнул дым в сторону Шейлы, с ухмылкой наблюдая, как она поморщилась от запаха.
– Черт, я, должно быть, теряю хватку. Не думал, что ты придешь в себя.
Шейла потерла челюсть, куда впечатался его кулак.
– Больно.
Брэддок фыркнул.
– Переживешь. – Он сунул сигарету в угол рта и шагнул к ней. Она вздрогнула, но не попыталась отступить, даже когда он обхватил ее маленькие плечи своими большими руками. – Я преподал тебе урок, девочка. Не суй нос не в своей дело. – Мужчина сжал ее плечи, сильно впиваясь пальцами в обнаженную плоть, заставив девушку снова вздрогнуть. – Но я полагаю, что урок не пошел впрок, потому что, похоже, у тебя есть еще несколько вопросов.
Шейла вздохнула.
– Я тебя не боюсь.
Брэддок нахмурился.
– Что? – Ему показалось, что он ослышался. – Ты серьезно? Неужели я не точно выразил свои мысли...
Девушка покачала головой, не отводя от него взгляд.
– Ты совершенно ясно показал, какой ты большой и сильный. И каким можешь быть жестоким. И я все равно тебя не боюсь.
Брэддока перекосило от гнева.
– Да что ты?! Я могу открутить твою башку одной рукой, поверь мне.
Девушка снова вздохнула, отведя взгляд.
– Это просто... не имеет смысла.
Брэддоку хотелось еще раз двинуть ей по физиономии, чтобы она заткнулась. Но он удержал себя в руках, потому что она возбудила его любопытство.
– Что не имеет смысла?
Шейла снова посмотрела на него, и теперь он увидел в ее глазах толику страха.
– Ну... – она колебалась, хмуря брови и покусывая нижнюю губу. – Просто...
Брэддок увидел, что она действительно нервничала, чувствовал напряжение в ее теле. Словно девушка набиралась храбрости, чтобы задать ему следующий вопрос:
– Я просто не понимаю, зачем они заминировали кабину. В этом нет никакого смысла.
Брэддок постарался не измениться в лице, хотя внутри него все похолодело. Однако ему удалось с невозмутимым видом выдохнуть сигаретный дым, и даже ухмыльнуться.
– Да? И почему же? – мужчина выбросил руку, схватив ее за горло. – Я не совсем понимаю, что ты пытаешься сказать?
Шейла проигнорировала его угрозу, выраженную в голосе и хватке на горле, и продолжила:
– Ты всего лишь их пленник. Они могут заменить тебя так же легко, как поменять перегоревшую лампочку. Но эта... эта их хрень у них только одна.
Брэддок почувствовал, что его охватывает настоящая паника.
– Ты этого не знаешь.
– Я не знаю этого. Но я не дура и рассуждаю логически, – она улыбнулась. – И уверена, что ты и сам тоже. Эта... машина... она... она способна делать удивительные вещи. Безумные, ужасные вещи. И уж точно это не создание человеческого разума. Она... словно внеземного происхождения.
Брэддок отпустил ее горло.
– Уроды – не инопланетяне.
– Ладно, но кто же они тогда такие? – Шейла приложила руку к горлу и потерла то место, где секунду назад были его пальцы. – Может они потомки атлантов, спасшихся из затопленной Атлантиды.
– У тебя богатое воображение, леди.
Шейла пожала плечами.
– Ладно, может быть, они не из Атлантиды. Атлантида была всего лишь мифом. Но явно что-то вроде этого. Я знаю это. Я чувствую это. Вот почему уверена, что эта машина явно более ценна для уродов, чем ты, потому что это их технологии, неизвестные человечеству. Это их наследие и уж точно она необходимее им, чем пленник, даже такой преданный, как ты. Это простая логика. Если они потеряют капсулу, где они возьмут другую?
Брэддок рассмеялся.
– Вот он, изъян в твоих рассуждениях. Не ищи логику там, где ее нет. – Он выкинул в проем люка окурок и тут же прикурил другую сигарету. – Этот "артефакт" действительно обладает способностью к самоуничтожению. Я даже знаю, как его обезвредить. Я работаю с этими уродами больше двадцати лет, ясно? Я много чего видел, и я знаю кое-что из того, что они делают. – Он кивком головы указал на колонну видеоэкранов командного центра. – Черт, да я почти все эти годы сидел в первом ряду. Раз в год "Шоу уродов" приезжает в какой-нибудь захолустный городишко. Такой, чтобы охватить все население. И ты знаешь, что происходит после этого. В прошлом году это был твой город, верно?
Глаза Шейлы налились слезами, а лицо окаменело.
– Да. Стюартсвилль. Моя семья... моя... девушка... Они все мертвы.
Брэддок хмыкнул.
– Девушка, да? В общем, со мной та же история, за исключением однополого любовника, и она произошла задолго до сегодняшнего дня. Самое интересное, что остальной мир совершенно не замечает полного истребления целых городов. Потому что, насколько известно остальному миру, в этих городах ничего не изменилось. – Он ухмыльнулся. – Прямо в этот момент где-то в Стюартсвилле девушка, которая выглядит так же, как ты, и носит твое имя, гуляет и делает обычные вещи, которые должна делать молодая девушка вроде тебя.
– Я слышала... такие истории. Это правда?
Брэддок впустил струйку сигаретного дыма и пристально посмотрел на нее сквозь дымку.
– Да.
Шейла нахмурилась.
– Но... почему?
Брэддок улыбнулся.
– Видишь, теперь мы подошли к самой сути вопроса. Почему, верно? Зачем все это? – Он пожал плечами. – Кто знает? Я не уверен, что они вообще знают. Они просто делают это из года в год, мать его. И насколько я могу судить, они делали это задолго до моего появления. Раньше я думал, что они пытаются захватить весь мир, по одному дерьмовому городу за раз. Но думаю, ни тебя, ни меня уже не будет в живых, чтобы увидеть, как это произойдет.
Шейла покачала головой, нахмурившись сильнее.
– Это займет столетия с такой скоростью. – Она снова тяжело вздохнула. – Все это... безумие.
Брэддок выкинул очередной дымящийся окурок в открытый люк, затем захлопнул дверцу и крутанул кремальерный затвор до упора, пока замок не защелкнулся. Пройдя мимо Шейлы, он вернулся на свое место в командном центре.
Мужчина взялся за ручку тумблера и позвал девушку:
– Иди сюда, я хочу тебе кое-что показать.
Шейла встала рядом с ним, прислонившись к подлокотнику его кресла. Эта поза подчеркивала прекрасные изгибы ее тела, но девушка сделала это ненамеренно, не чтобы возбудить Брэддока – просто устала, а так как другого кресла, чтобы присесть не было, она решила просто опереться, чтобы перенести хоть немного собственного веса со своих ног. Но поза была чертовски сексуальной, и у Брэддока снова зашевелилось в штанах. Он вспомнил ее признание в том, что ранее она состояла в однополых отношениях, и это еще больше разожгло огонь вожделения. Он так и видел ее милое личико, зарытое в киску какой-нибудь горячей молоденькой штучки. Этот образ вызвал в нем дрожь желания. Мужчина подумал было завалить ее на пол и хорошенько, по-зверски оттрахать, но... черт побери, она была еще и хорошей собеседницей, а он уже так давно не вел беседы с людьми. До этого момента он не понимал, как изголодалась по настоящему человеческому общению.
Брэддок снова кивнул на колонну экранов.
– "Шоу уродов" – это фасад. Ты это уже знаешь. За иллюзией карнавала скрывается нечто гораздо более страшное, чем зверинец генетических уродцев. И когда говорю это, я не имею в виду материальную сущность. Я говорю о другой реальности, другом мире, существующим параллельно с нашим, вот что я имею в виду.
Шейла ухмыльнулась.
– И это у меня богатое воображение?
– После всего, что ты видела, всего, что ты пережила, вера в альтернативные реальности не должна быть таким уж неслыханным делом. – Он немного сдвинул тумблер влево, затем сжал рукоятку и слегка потянул ее назад. – Видишь тот продолговатый экран чуть ниже самого большого? Смотри на него.
Шейла слегка наклонилась вперед, пристально вглядываясь в колеблющееся, нечеткое изображение на экране. Нынешняя поза девушки открывала очень соблазнительный вид на ее задницу. Он боролся с желанием укусить идеально круглую левую ягодицу, как спелый персик.
– Что происходит в той комнате? Что это за отвратительные штуки?
Брэддок оторвал взгляд от стройной попы девушки, чтобы посмотреть на то, о чем она спрашивала. На экране было изображение операционной, где тыквоголовые проводили свои эксперименты по генной инженерии. – Эти происходит в другом измерении, о котором я тебе говорил. В мире, который занимает то же физическое пространство, что и "Шоу уродов", но на другом уровне реальности. На другой частоте, так сказать, радиоприемника, если взять для сравнения. То, что ты видишь, – это та самая реальность, что скрывается за "Шоу уродов".
Шейла скрестила руки на груди и вздрогнула, отчего ее ягодицы слегка покачнулись. Брэддок больше не мог сдерживаться. Он положил руку на ее задницу. Она даже не обратила на это внимания, потрясенно воскликнув:
– Они выглядят как космические монстры из фантастического фильма пятидесятых годов.
Брэддок покачал головой.
– Я уже говорил тебе. Это не пришельцы. Это другой вид, гости из другого измерения.
– Но откуда ты это знаешь?
Брэддок хмыкнул.
– За двадцать лет многое узнаешь, девочка. Время от времени я получаю отрывки реальной информации от людей вроде капитана Ахава.
– Ты имеешь в виду пирата, верно?
Брэддок облизал губы.
– Ты слишком любопытна. Это раздражает. Я уже подумываю загнуть тебя и отшлепать. – Брэддок поднялся с кресла и положил руку ей на поясницу, подталкивая Шейлу к столу. – Обопрись руками о край стола и приподними свою сладкую попку.
Она выполнила указание, но оглянувшись, высказалась, не удержавшись:
– Мне следовало дать тебе пинка, чтобы ты вылетел из люка, когда у меня была такая возможность.
Брэддок хмыкнул, пристраиваясь сзади нее.
– Ты думала об этом, да?
Шейлы поджала губы.
– Да. Думала.
– Но ты этого не сделала.
– Нет.
Глаза Брэддока сузились.
– Что тебя остановило?
– Потому что я не хотела умирать, когда кабина взорвется.
– Так я и думал, – Брэддок обхватил ее талию. – Но ты же не веришь, что кабина заминирована.
– Ты всегда веришь тому, что говорит девушка, Брэддок? Правда? – насмешливо спросила она. – Я не думала, что ты настолько глуп.
Руки Брэддока сжались сильнее.
Шейла облизала верхнюю губу. Казалось, она дразнит его, почти подначивает. Она вела себя, как сучка при течке, словно ей не терпелось, чтобы он ее трахнул. И он видел, что она не притворяется. Девушка действительно этого хотела, и когда Брэддок понял это, у него участился пульс. Он вошел в нее грубо и испытал мрачное удовлетворение, когда она испуганно вскрикнула. Но затем она подалась назад, насаживаясь на его член и извиваясь на нем так, что мужчина рычал и стонал, предаваясь похоти.
Когда все закончилось, Брэддок рухнул в кресло, тяжело дыша, его тело покрылось капельками пота.
– Проклятье.
Шейла достала еще два пива из холодильника и передала одну баночку Брэддоку, который с благодарностью принял ее. Он кивнул на банку в ее руке.
– Я разве разрешал тебе его брать?
Она открыла банку и сделала из нее пару больших глотков. Затем девушка вытерла рот тыльной стороной ладони и сказала:
– Думаю, я это заслужила.
Брэддок усмехнулся. Он был слишком усталым, слишком измотанным, чтобы спорить с ней.
– Думаю, заслужила. – Он открыл свою банку и отхлебнул немного пены. Затем глубоко вздохнул и развалился в кресле. Его взгляд оценивающе скользнул по ее телу, а затем остановился на ее ясных голубых глазах.
– Ты – нечто, ты знаешь это?








