412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Смит » Шоу Уродов (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Шоу Уродов (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:39

Текст книги "Шоу Уродов (ЛП)"


Автор книги: Брайан Смит


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)

Когда вытянутые зубы клоуна вонзились в пол всего в нескольких футах от ее ступней, она наконец вышла из оцепенения. Хизер моргнула, глядя, как тварь подтягивается ближе к ней. Существо, казалось, почувствовав ее пристальный взгляд, снова подняло глаза вверх и уголки визуально увеличенного нарисованного рта изогнулись вверх в ухмылке, насмехаясь над ее шоковым состоянием.

Эта ухмылка подстегнула Хизер. Она стиснула зубы, размахнулась тростью и врезала клоуну по лицу, отправив голову в полет. Та, кувыркаясь, покатилась по коридору, словно шар для боулинга. Голова ударилась о дверцу бельевого шкафа в конце коридора, а затем отскочила на несколько футов назад в сторону Хизер.

Тварь незамедлительно возобновила свою погоню за Хизер и ее матерью. У девушки голова шла кругом от этой абсурдной стычки с тварью, нарушающей все законы природы своим существованием.

Это всего лишь гребаная голова! Зубы, конечно, выглядят жутко, но неужели эта гадина думает, что сможет одолеть нас?

Хизер метнула взгляд на трость в своей руке и поняла, что просчиталась в суждениях своего превосходства над этой тварью. Ее мама едва могла передвигаться. Если бы здесь были еще такие штуки, то они с матерью были бы обречены.

– Мама, нам нужно выбираться отсюда.

Она подбежала к матери, ухватила ее за подмышку и с трудом подняла на ноги, вызвав внезапный крик боли, от которого у Хизер защемило сердце. Ей было жаль, что она причинила боль своей матери, но сейчас было не время до деликатности и осторожности. Девушка всунула рукоятку трости в руку маме, убедившись, что та крепко держит ее.

Элис посмотрела на нее налитыми кровью глазами, полными слез.

– Я застрелила его, Хизер, – женщина подавила всхлип. – Я выстрелила в эту чертову хрень, и она взорвалась, как гребаный гелиевый шарик. Как такое может быть?

Хизер не имела ни малейшего понятия, пребывая в таком же шоке, как и мать.

– Мы обсудим это позже... если выберемся отсюда. – Она подтолкнула мать в сторону гостиной. – Давай, мама, ты должна мне помочь.

Элис сделала неуверенный шаг в сторону гостиной, потом еще один, а потом у нее подкосились колени, и она снова зарыдала. Женщина упала бы на пол, если бы Хизер не поддерживала ее.

– О, Хизер... Я не знаю, смогу ли я это сделать... – Она посмотрела на входную дверь, которая темнела в прихожей за гостиной. – Это так далеко...

– Не думай о том, как это далеко, мама, просто продолжай идти.

Они прошли коридор и через арку вошли в гостиную.

Хизер продолжала ободрять мать, шаг за шагом приближаясь к входной двери, и время от времени бросая нервный взгляд назад. Клоунская голова преследовала их по-прежнему, двигаясь медленнее беглянок, но все равно в опасной близости.

Несмотря на трудное передвижение они все же приближались к выходу, но и голова не отставала. Хизер воспрянула духом, когда до двери было рукой подать. Если они смогут продержаться в таком темпе еще минуту или около того, то выберутся наружу. Хизер была уверена, что там они будут в безопасности. Голова клоуна была чертовски страшной, один вид зубов парализовал от ужаса, но у этой штуки не было ни рук, ни ног. Закрыв за собой дверь, они оградят себя от этой угрозы.

Женщины добрались до прихожей, когда трость выскользнула из потной руки Элис. Она вскрикнула, и стала падать, утягивая дочь за собой на пол.

Хизер завалилась на мать и слепо вытянула руки, тщетно пытаясь остановить свое падение. Она ударилась головой о столик и едва не потеряла сознание. Девушка перекатилась на спину, пытаясь унять головокружение. Словно сквозь вату, напиханную в уши, она услышала стук зубов существа, вонзающихся в пол. Звук показался ближе, чем она думала, и Хизер с трудом повернула голову влево.

Голова клоуна добралась до нее.

Клоунская рожа ухмыльнулась, обнажив острые зубы.

Хизер в мгновение ока пришла в себя. Глаза распахнулись в ужасе, а рот раскрылся в крике. Должно быть, она действительно потеряла сознание на минуту, а может, и больше. Как еще объяснить то, что существо так быстро приблизилось к ней? В этот момент Хизер возненавидела себя. Она не только не смогла спастись сама, но и не смогла спасти свою мать. Она подвела ее.

Но в тот момент, когда существо уже собралось вонзить в девушку свои клыки, что-то промелькнуло перед глазами Хизер, ударило тварь в подбородок и отправило ее под кофейный столик. Хизер смотрела, как голова откатывается, подрыгивая, как мяч, затем обернулась назад, увидев, как ее мать, снова роняя трость, падает на пол, лишившись остатков сил после отчаянной и успешной попытки спасти жизнь дочери.

Хизер села и застонала. Она коснулась рукой своей головы и почувствовала липкую кровь на волосах. Рана на голове на мгновение испугала ее, но поскольку кровь не выплескивалась толчками, девушка решила, что жить будет.

Надеюсь.

Она подтянула под себя ноги и встала. Хизер осмотрела гостиную в поисках чего-нибудь – чего угодно – что можно было бы использовать в качестве оружия против клоунской головы, которая даже после мощного удара тростью все равно вылезла из-под кофейного столика и возобновила прерванную погоню за ними.

Хизер покачала головой.

– Господи Иисусе, эта тварь как гребаный терминатор.

Затем отблеск чего-то привлек ее взгляд к противоположной стене гостиной. Она возликовала:

– Да!

Девушка обошла клоунскую голову по дуге, и, подойдя к камину, вынула кочергу из подставки, а потом направилась в существу, подкрадываясь к нему сзади. Внимание твари было приковано к Элис Кэмпбелл. Возможно, та посчитала, что Хизер оставила старшую, более слабую женщину и сбежала, спасаясь.

Но внезапно, почувствовав угрозу позади себя, голова прекратила преследование Элис. Круто развернувшись на 180 градусов, существо уставилось на Хизер, злобно сверкая темными, как ночь, глазами.

Не давая твари шанса на нападение, девушка вогнала острие железной каминной кочерги в один из этих демонических глаз, и с усилием стала проталкивать его глубже, пытаясь добраться до мозга, надеясь, что он там есть, и что его повреждение наконец утихомирит это чудовище. Лицевые мышцы головы подергивались, зубы клацали несколько мгновений, а затем она затихла, очевидно, окончательно, на этот раз все-таки сдохнув.

Хизер, однако, не спешила радоваться. Сегодня она уже повидала достаточно, чтобы быть в чем-то уверенной.

– Сейчас вернусь, мам.

Она вынесла голову наружу и засунула ее под переднюю левую шину своего автомобиля. Затем села в машину и потянулась к ключами, которые оставила в замке зажигания, на мгновение усомнившись, что они там окажутся, как частенько происходит в фильмах ужасов. Услышав шум, Хизер подняла голову и оторопело уставилась на клоуна, маячившего перед капотом машины. Он был точным клоном той твари, которую она убили, только с одним существенным отличием – существо было целым, с руками и ногами, а значит, значительнее опаснее. Хизер моргнула – и клоун исчез. Посчитав, что воображение играет с ней в игры, она моргнула еще несколько раз, чтобы убедиться, в том, что это так и есть, и снова потянулась к ключам.

Вопреки ее опасениям ключи были там, где она их оставила. Девушка повернула их в замке зажигание, и двигатель ожил. Она включила задний ход, нажала на педаль газа, отъехав назад. Голова клоуна под передним колесом хрустнула под весом машины. Для верности Хизер переключила передачу и проехала по ней еще раз. Затем она припарковала машину, заглушила двигатель и вышла, чтобы осмотреть результаты своих маневров.

Голова клоуна оказалась сплюснутой, явно больше не представляя никакой угрозы. Хизер облегченно вздохнула. Ей удалось уничтожить тварь. Вспомнив, как мать бросилась на ее спасение, девушка улыбнулась, ощутив прилив гордости и любви к ней.

Но улыбка померкла, когда она осмотрела пустынную улицу.

Хизер нахмурилась.

Ночью в маленьком городке глупо было ожидать кипучую деятельность, но и странно было ощутить кладбищенскую тишину. Не было ни малейшего признака присутствия других людей. Что-то здесь происходило, что-то очень плохое. И та тварь, которую она уничтожила, была тому доказательством. Она знала, что не сошла с ума. Она доверяла своим глазам. А там, где было одно из этих существ, скорее всего, были и другие. Хизер смотрела на безмолвные, темные дома по обе стороны улицы и гадала, не заполонили ли их такие же монстры. Если это было так...

Девушка вспомнила, почему она вообще приехала сюда. Она не смогла сегодня никому дозвониться сюда. Кому бы она нее звонила, слышала в трубке либо бесконечные длинные гудки, либо ее перебрасывало на голосовую почту. Соседи, друзья, службы... как будто все население внезапно исчезло.

Или было убито.

Она поняла, что им нужно убираться отсюда. Уезжать немедленно, и девушка поспешила обратно в дом. Вбежав в открытую входную дверь, она собиралась позвать мать, но замерла на пороге с открытым ртом от сковавшего ее ужаса.

Элис Кэмпбелл не было там, где она ее оставила.

Хизер на мгновение перестала дышать. Казалось, что стены сжимаются вокруг нее, душит, как темное одеяло, плотно натянутое на лицо. Затем она услышала тяжелые шаги, доносившиеся со стороны кухни, и повернулась в ту сторону. Сжав ладони в кулаки, девушка сотрясалось в бессильной ярости.

Ты снова оставила револьвер в машине, тупица!

Большая тень легла в комнату, и другой монстр прошел через арку в гостиную.

Он был похож на Квазимодо на стероидах, громадная горбатая тварь. В его большой волосатой правой руке, похожей на куриное крыло, было что-то, что Хизер сначала приняла за трость своей матери.

Но при ближайшем рассмотрении бледная тонкая штука оказалась обрубком руки.

Существо усмехнулось, затем поднесло конечность ко рту и оторвало зубами кусок плоти. Хизер закричала. Тварь проглотила кусок руки ее матери и засмеялась. А потом двинулась к ней.

Глава 8

Существо, смотрящее на него сверху вниз, имело большую круглую голову, по форме напоминающую тыкву, но его серые черты были бесконечно страшнее любого Фонаря Джека, который Майк Гарретт когда-либо видел. Лысый череп был покрыт сетью выпуклых вен, которые имели слабый розоватый оттенок. Глаза светились ярким зеленым цветом. Сдвоенные пустые отверстия зияли там, где на человеческом лице находился нос, а рот ощетинился сотнями игольчатых зубов.

Я сплю, – подумал Майк.

Он действительно ощущал легкое головокружение, словно в наркотическом опьянении. Казалось, что все чувства приглушены. Низкий шум, который он сначала принял за звук из другой комнаты, оказался шумом его собственного дыхания.

Майк почувствовал слабые болезненные уколы где-то в области головы, но в дурмане едва ощущал их.

Он закрыл глаза, и даже эти ощущения стали исчезать.

Затем какая-то шальная мысль прервала его погружение в глубокое бессознательное состояние, заставив его открыть глаза.

Как я могу засыпать во сне?

Туман в голове немного рассеялся, но он по-прежнему ощущал странный дурман, возможно, навеянный тем существом с серой головой-тыквой. Паника охватила его.

Майк попытался подняться, но что-то удерживало его.

Первой мыслью было, что его парализовало, но нет, он ощущал свои конечности, и мог ими слабо шевелить. Парень пытался сдержать прилив паники, чтобы рационально проанализировать ситуацию. Он снова закрыл глаза и сосредоточился только на физических ощущениях. Потом сжал ладони в кулаки и изо всех сил попытался поднять их, но не смог. Такое же сопротивление Майк почувствовал, когда попытался поднять ноги. Какие-то путы – кожаные ремни? – удерживали его на столе.

Наркотический туман продолжал рассеиваться по мере того, как очищался его разум, и вскоре он определил, что помимо оков на конечностях его лоб пересекал широкий ремень, не дававший ему не только поднять голову, но и даже повернуть ее в какую-либо сторону.

Майк открыл глаза и вздрогнул при виде тыквоголового существа, наклонившегося ближе; его раздутая голова склонилась в одну сторону, а глаза пульсировали еще более ярким зеленым цветом. В его взоре он уловил искру садистского восторга, скрывающуюся под личиной любопытства. В его походке было что-то такое, что навело Майка на мысль об ученом-исследователе, изучающем воздействие нового весьма токсичного химиката на лабораторную крысу.

Яркий отблеск чего-то над существом привлек внимание Майка. Это была огромная, блестящая, овальная штука, свисавшая с потолка с высоты около ста футов. Майк зажмурился на мгновение, затем снова открыл глаза, немного очистив зрение. Он сразу же понял, что его первоначальное восприятие было ошибочным (потолок был высоким, но всего около двадцати футов), и ту же пожалел, что стал видеть отчетливее.

То, что свисало с потолка, оказалось очень большим зеркалом. В нем отражалась большая комната, заставленная столами, похожими на операционные. Большинство столов были пусты, но на нескольких лежали обнаженные люди, привязанные к ним. Их одежда лежала маленькими кучками рядом со столами. Возле каждого стола с людьми копошились такие же существа, как и то, что изучающее глазело на Майка. Возле каждого стола стояли тележки, наполненные сверкающими инструментами. Дрожь отвращения пробежала по его телу, когда он начал различать более мелкие детали. Черепа большинства пленников были вскрыты, их мозг обнажен. Только Майк и азиат на столе слева от него, пока что избежали трепанации черепа. А так же они с ним были единственными, кто были еще одеты.

У Майка свело живот, но он продолжал изучать отражение кошмара в зеркале и увидел, что те, у кого черепа были вскрыты, все еще были живы. Во главе каждого стола – включая тот, к которому был привязан Майк, стоял неизвестный ему агрегат – черная, громоздкая штука с множеством проводов, торчащих по бокам. Концы проводов – электроды, как предполагал Майк, были вмонтированы в открытый мозг подопытных. Время от времени один из тыквоголовых касался агрегата, вызывая у людей различные реакции. Реакция, казалось, зависела от того, в каком месте они касались механизма, что было странно, потому что Майк не мог разглядеть ничего, похожего на кнопки, переключатели, ручки или какие-либо элементы управления.

Существо прикоснулось в одном месте к агрегату, и у мужчины на столе мгновенно возникала эрекция. Касался его в другом месте, и человек начинал смеяться. Еще в одном – и подопытный начинал рыдать. Эти твари определенно проводили какие-то исследования, но с какой целью? Ему было интересно, испытывают ли эти странные существа какие-либо человеческие эмоции и чувства, в частности сострадание, и если да, то гложет ли их совесть за те действия, которые он вытворяют.

Майк в беспомощном ужасе наблюдал, как существо справа от него коснулось верхней части аппарата и заставило женщину, привязанную к столу перед ним, перестать дышать. Глядя на неподвижную женщину, ему хотелось закричать на мразь, играющую жизнью несчастной, вынудить его позволить ей снова дышать, пока та не умерла.

Все, что существу нужно было сделать, это снова прикоснуться к верхней части проклятого агрегата. Майк хотел крикнуть ему, пригрозить, умолять, но из его горла вырвался лишь нечленораздельный звук, что-то среднее между стоном и шипением. Его голосовые связки были словно парализованы, он не в силах был произнести даже самый слабый протест.

Объект его бессильной ярости так и не коснулся верхней части аппарата снова. Вместо этого существо обхватило большой многопалой рукой провода, вмонтированные в мозг женщины, и выдернуло их. Затем оно свернуло провода в клубок и засунуло их в агрегат, который, казалось, проглотил их без остатка. Существо двинулось к своей тележке с инструментами, извлекло что-то похожее на большую металлическую вилку с насадкой в виде щипцов. Майк почувствовал, как желчь поднялась у него в горле, когда понял назначение этого инструмента; догадка подтвердилась мгновение спустя, когда существо использовало его, чтобы извлечь мозг женщины из черепа. Оно положило его в белый пакет, который бросило в ведро, наполовину заполненное такими же пакетами.

Майк был настолько возмущен этим бессмысленным убийством и последующим глумлением над трупом, что сначала не заметил, что существо рядом с ним, которое еще недавно в любопытством и злорадством рассматривало его, роется в своей тележке с инструментами. Затем он услышал тревожное механическое жужжание, и его взгляд вернулся к собственному отражению в зеркале. Ужас, охвативший парня, был настолько глубок, что он боялся, что у него остановится сердце. И в тот момент даже желал этого. Мгновенная смерть в этот момент стала бы благословением. Он не хотел провести последние мгновения своей жизни в пытках от рук одного из этих злобных существ. Но он не умер. Через мгновение костяная пила, которую только что включило существо, раскроит ему череп, и у него не останется иного выбора, кроме как стать свидетелем каждого жалкого мгновения печального конца своей жизни.

Существо повернулось к Майку, опуская жужжащее лезвие к макушке его черепа. Парень закрыл глаза и стиснул зубы, внутренне посылая шквал отчаянных молитв Богу, в существование которого не верил даже в ожидании неизбежного момента ужасной агонии.

Затем он услышал громкий лязгнувший звук, и открыл глаза. Его взгляд сразу же устремился к зеркалу над головой, и он поначалу не мог понять, что видит.

Лязг оказался звуком распахнувшейся металлической двери, с силой ударившейся о стену при открытии. В открывшуюся дверь вошла Джинкс, милая девушка, которая спасла его от шпрехшталмейстера. Он не вспоминал о ней с момента пробуждения, полагая, что она либо мертва, либо где-то заточена в плену, как и он. Парень попытался, опять безуспешно, задействовать голосовые связки, призвать девушку бежать, пока ее не заметили эти тыквоголовые монстры.

Но... странное дело...

Она не выглядела испуганной.

Еще более странно, что тыквоголовые не встревожились при ее появлении. Они не нападали на нее, пытаясь пленить, пока она целеустремленно шагала к столу, на котором лежал Майк. Существо рядом с Майком, стало изучать документ, который девушка сунула ему в руки. Затем оно кивнуло.

Не проявляя никаких видимых эмоций, тварь отошла от Майка и сосредоточила свое внимание на другом пленнике.

Майк в замешательстве наморщил лоб. Почему эти существа так спокойно отнеслись к присутствию здесь Джинкс? Она была такой же, как и он, жительницей Плезант-Хиллз, попавшей в ловушку, расставленную, как бы безумно это не звучало, странствующим карнавалом "Шоу уродов".

Вот только... теперь, когда он подумал об этом... он понял, что не знал этого наверняка. Майк просто предположил, что она из Плезант-Хиллз, хотя сама Джинкс никогда этого не утверждала. Она вела себя как человек, отчаянно пытающийся вырваться из лап шпрехшталмейстера и его ужасающих соратников.

Но, возможно, это была уловка. Возможно, она обманывала его, заманив в самое сердце этого зловещего табора. Может быть, она даже была не человеком, а каким-то ужасным существом в людском обличие. Майк совсем не исключал этого – сегодня он видел достаточно, чтобы понимать, что возможно все, даже совершенно сюрреалистичные вещи.

Джинкс подошла к столу и склонилась над парнем. Он смотрел на нее, не в силах понять, что ей от него нужно.

– Я знаю, что ты растерян, напуган и у тебя много вопросов, но сейчас я не могу тебе на них ответить. Попрошу тебя воздержаться от них пока.

Майк рассмеялся бы, если не был в таком шоке.

Конечно, без проблем.

Как будто у него был выбор.

Девушка расстегнула ремень, опоясывающий его голову и фиксирующий ее в одном положении. Имея теперь возможность вращать головой, Майк смог лучше рассмотреть окружающие его зверства, и уже в который раз пожалел, что это увидел. Лицо Джинкс исчезло из его поля зрения. Его взгляд вернулся к своему отражению, на заднем плане которого парень увидел, как она потянула ногу под стол и на что-то нажала. Он услышал щелчок и вздрогнул, когда стол сдвинулся, освободившись от креплений в полу.

Джинкс ухватилась за поручни стола и покатила его в сторону двери. Майка слегка затошнило от небольшой качки, но он был готов вытерпеть и не такое, только бы оказаться подальше от этих тыквоголовых монстров.

Стол катился вперед, Джинкс двигала его с такой скоростью, что ему казалось, что тот перевернется. Особенно когда она резко маневрировала между таинственными аппаратами и другими столами. На очередном вираже Майк очень близко увидел пустой череп одной из жертв еще с влажной внутренностью полостью. Желудок снова закрутило, и парень почувствовал новый приступ тошноты. Он оторвал взгляд от отвратительного зрелища и закрыл глаза, не открыв даже тогда, когда стол напоролся на открытую дверь, сильно накренившись, а затем, снова приняв устойчивое положение, начал двигаться еще быстрее по коридору.

Он почувствовал, что близок к обмороку, когда очередная порция желчи наполнила его рот. Паника вновь охватила Майка, и он открыл глаза, увидев стремительно мелькающие лампочки над головой. И теперь он цеплялся за сознание так же отчаянно, как выживший после кораблекрушения цепляется за кусок разбитого корпуса.

Коридор выглядел более чем странно, не имея прямых стен и четких углов, меньше всего походя на строение, возведенное руками людей. Больше всего он напоминал кишку изнутри, словно был сделан из органики. Потолок был изогнут и местами провисал. Стены бугрились.

Коридор, как он начал понимать, тоже был изогнут. Парень почувствовал, как Джинкс корректирует их траекторию с учетом кривизны через каждые двадцать ярдов. Казалось, что они движутся по гигантской спирали. Майк слегка приподнял голову, чтобы осмотреться. В тридцати ярдах впереди виднелся конец длинного коридора.

Из него они сразу попали в огромную, пустую, серую комнату.

Гребаная пещера, ради всего святого.

Чтобы добраться до такого высокого потолка, по мнению Майка, нужна была ракета.

Джинкс катила его вперед, колеса стола время от времени натыкались на какие-то выступы в неровном полу.

Майк снова поднял голову и увидел, что они направляются к большой двери в дальней стене. Но чем ближе они подходили, тем меньше слово "дверь" казалось подходящим для того, к чему они приближались. Это было больше похоже на черную дыру, большую рану в плоти какого-то огромного зверя. Он попытался что-то различить в этой темноте, но видел только непроницаемую тьму.

Майк застонал и изо всех сил пытался выдавить из себя хотя бы слово. Джинкс явно намеревалась погрузить его прямо в сердце этой бездонной черноты, и он пытался заставить ее остановиться, но не мог вымолвить ни слова своими парализованными голосовыми связками.

Майк закрыл глаза, сжал кулаки и приготовился к тому, что последует за погружением в эту тьму.

Он почувствовал, как их забирает темнота, а затем, через промежуток времени, который мог быть равен и десяти годам, и одному удару сердца, он почувствовал... свет.

Майк открыл глаза, и сразу понял, что попал из одного мира в другой. Мир, который, остался позади был... чужим. А теперь он вернулся в свой мир, в свое измерение, в свою реальность. Сонливость как рукой сняло. Все еще одурманенный, но уже более способный более адекватно воспринимать окружающий мир, Майк вздохнул полной грудью. Даже воздух здесь был другим.

Парень поднял голову и увидел ночное небо, усеянное звездами, теми самыми звездами, на которые он с удивлением смотрел во время походов в детстве.

Но, к сожалению, они все еще находились на территории карнавала.

Джинкс остановила перевозку возле потрепанного трейлера, потянулась под стол и повернула защелку, установив фиксаторы на колеса.

Затем она быстро расстегнула остальные ремни и помогла Майку сесть.

– Полегче, – сказала она, крепко удерживая его за запястье. – Сейчас тебе уже лучше, но ты все еще немного не в себе. – Она вздохнула, и Майк услышал в этой тональности усталость. Какими бы ни были ее причины, он почувствовал, что она приложила немало усилий, чтобы вытащить его из этого театра ужасов.

Парень обнаружил, что снова может говорить.

– Что... происходит? – Его голос был хриплым, но слова выходили достаточно четко. – Кто ты?

– Не думай об этом. Давай, слазь с этого стола.

Майк покачал головой.

– Я не знаю. Я чувствую...

– Ты будешь в порядке. Это проходит. Поверь мне. – Она подтащила его к краю стола, и он медленно перекинул ноги через край. – Теперь спускайся. Я поддержу тебя, чтобы ты не упал.

Но Майк не спешил, осматриваясь. Трейлер поблизости служил жилым помещением для персонала, поскольку в нем были окна. Другие, рядом стоящие, были более длинными и без окон, и, очевидно, использовались для перевозки оборудования. Они выглядели нормально, без искажения адским измерением. Он мог различить логотипы американских автопроизводителей. Майк повернулся влево, насколько смог, и увидел тусклые огни главной площади и зыбкие очертания огромного большого шатра.

Он нахмурился.

– Куда делось то место? Оно было настоящим. Я знаю. Оно было реальным.

Выражение лица Джинкс ожесточилось.

– Позже. Сколько раз мне нужно повторять это? А сейчас мы должны укрыться внутри, – она кивнула в сторону трейлера.

Майк покачал головой, все еще недоумевая.

– Это было... реально.

Джинкс вздохнула.

– Да. Это было реально. Ну что, теперь ты счастлив? А теперь слезай с этой чертовой штуки или, клянусь, я переверну ее и затащу тебя внутрь.

Твердость тона ее голоса убедила Майка в серьезности ее намерений. Он медленно соскользнул со стола, почувствовал, как ноги коснулись земли, а затем позволил Джинкс потянуть его в направлении трейлера. Он увидел тусклый свет, пробивающийся сквозь одно из грязных окон. Внутри мелькнул силуэт – едва уловимое движение тени, и Майк прошептал:

– Подожди... там кто-то есть...

Джинкс, шедшая впереди, бросила на ходу:

– Я знаю.

Майк уперся пятками в мягкую землю, протестуя:

– Мы не должны туда заходить.

Джинкс остановилась и повернулась к парню.

– А почему нет?

Майк облизал губы и нервно огляделся вокруг.

– Потому что нам нужно выбраться отсюда, пока рядом никого нет из этих монстров.

Джинкс рассмеялась.

– Тут ты ошибаешься, Майк. Здесь всегда кто-то рядом, особенно когда ты уверен, что это не так.

Она усилила хватку на его запястье и потянула к трейлеру. На дрожащих ногах парень последовал за ней. У него не было выбора, кроме как доверится и подчиниться ей. В данный момент она была сильнее, чем он, и, очевидно, знала об этом месте больше, чем кто бы то ни было. И, в конце концов, она вытащила его из этого ада, спасла его.

Джинкс затащила его по короткой выдвижной лестнице, открыла дверь, и втащила внутрь трейлера. Обстановка была скудной. Большую часть пространства занимала односпальная кровать на подвесах, крепящихся к стене.

Но внимание Майка привлек вовсе не интерьер трейлера, а его обитатель.

Он тяжело сглотнул и понял, что дрожит. Парень попытался отступить назад, выбраться из трейлера и бежать без оглядки, несмотря на опасность, поджидающую его снаружи. Все, что он хотел в данный момент – это убраться подальше от этой... мерзости.

Существо соскочило с кресла, в котором сидело, и протянуло к нему семипалую руку. Майк в ужасе уставился на жуткую ладонь. Пальцы были толще и длиннее человеческих, с твердыми, загнутыми концами, которые придавали им неприятный фаллический вид.

Такая рука была способна пробить мягкую плоть его живота и вырвать кишки. Мысленный образ вызвал у него тошноту и яркое воспоминание о смерти Чака Фоллетта. Майк попытался вырваться из хватки Джинкс, но она продолжала удерживать его, едва заметно напрягаясь от усилий.

Лицо твари исказилось, изобразив то, что на человеческом лице могло бы показаться усмешкой.

– Как грубо.

Его голос звучал словно из хирургически имплантированного голосового аппарата больного раком горла. От этого хрипа Майк заскрежетал зубами. Голос был жутким, словно провели гвоздем по меловой доске. Только в сто крат хуже.

Существо опустило протянутую руку и снова устроилось в кресле. Оно скрестило свои толстые ноги и посмотрело на Майка, то ли в задумчивости, то ли с насмешкой. Невозможно было понять, о чем думает существо. Шарообразная голова блестела и выглядела как деформированный пузырь стекла с чертами лица. Впечатление было настолько сильным, что Майк вздрогнул, когда эти черты зашевелились. Его тело было коротким и сегментировано, как у насекомого, голова, туловище и ноги выглядели так, будто их можно разъединить, как детали детского конструктора.

– Что ты за хрень? – пролепетал Майк.

Существо снова издало, как ему показалось, смешок.

– А что, разве это не очевидно? – Оно село прямее и наклонилось вперед. – Я... урод.

Оно снова издало свой коронный звук, и теперь Майк был уверен, что это был смешок.

Затем оно наклонилось к нему еще ближе.

– Хочешь узнать секрет?

Майк не хотел ничего, кроме как убраться отсюда, но решил не злить существо, поэтому просто кивнул.

Рот твари искривился, возможно в улыбке.

– Ты был избран. Тебе предстоит выполнить славную миссию.

Майк ждал продолжение речи, но когда существо не стало уточнять свою мысль, он спросил:

– Что выполнить?

Урод перевел взгляд на Джинкс.

– Просвети нашего нового друга, пожалуйста. А потом... – он снова засмеялся – потом я хотел бы посмотреть представление.

Майк нахмурился.

– Представление? – Он в отчаянии посмотрел на Джинкс. – Что черт возьми, это значит?

Джинкс смотрела в сторону.

– Это значит, что он хочет посмотреть, как мы трахаемся.

Майк застыл с открытым ртом.

– Что?

Джинкс посмотрела ему в глаза, и он понял, что она не шутит.

– Ты слышал меня, и мы сделаем это. Но сначала я должна тебе кое-что рассказать.

Она начала говорить, голос ее стал низким и грудным, как голос заговорщика, плетущего интриги. Поначалу он не мог уловить суть, все еще ошеломленный мыслью о сексе с Джинкс в присутствии этой штуки, – но вскоре, уловив пару пугающих фраз, полностью вник в повествование. Когда она закончила говорить, он лишь покачал головой и побормотал:

– Боже мой... ты же это не серьезно... Как мы сможем... ?

Но Джинкс уже начала раздеваться, и он снова замолчал.

Глава 9

Крейг одновременно испытывал изысканно интенсивные ощущения боли и удовольствия. Эти ощущения не сменяли друг друга – они сосуществовали, как единое целое. Наслаждение было таким, что он не хотел, чтобы двухголовая женщина переставала делать то, что она делала с ним. А боль была настолько сильной, что грозила превратить в пепел то немногое, что осталось от его рассудка, и развеять по ветру.

То, что с ним происходило, было настолько сюрреалистично, что часть его разума отказывалась принимать реальность происходящего, та часть, которая оставалась еще рациональной. Но остальная его часть просто отдалась ощущениям, как боли, так и наслаждения. Между стонами экстаза и воплями агонии, срывающимися с его дрожащих губ, он мог лишь думать об одном:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю