412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Джейкс » Меч Мартина » Текст книги (страница 17)
Меч Мартина
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:39

Текст книги "Меч Мартина"


Автор книги: Брайан Джейкс


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

38

Прошла ночь, Фенна проснулась в лагере возле скал и сразу увидела зайца. Хорти раздувал угольки вчерашнего костра, подсовывал веточки, сухую траву. Не отрываясь от костра, заяц в знак приветствия помахал белке ушами:

– Во, привет, прекрасная принцесса! Удобное местечко. Этот Барсук задержал кучу горючего своим Колоколом. Во, веток сколько у ветра отнял! – Он покосился на спящих товарищей. Опасаясь их гнева, набросился на солнце. – Эй, морда круглая, ленивая, поднимайся поскорей! – и уставился на скалы. – Да, сообразительный парень, кто скалы обозвал. Верно, похожи они на башку барсучью да на колокол.

– Только сейчас заметил, наблюдательный ты наш? – сердито подняла голову Спринголд.

– Но-но, с утра ссориться? – вмешалась Саро. – Хорти, старик, что на завтрак?

– Хи-хи, а жареного фруктового салатика не желаете, во?

– Брось свои шуточки дурацкие!

Брагун подцепил кончиком меча с плоского камня, послужившего Хорти сковородой, жареную сливу и отправил ее в рот:

– Наш славный речной кок вовсе не шутит. И очень даже съедобно. – Брагун снова протянул меч к «сковородке» и незаметно подмигнул Саро.

Старшая белка тоже попробовала и кивнула:

– Едала я и похуже, а жива. Нечего привередничать, не в аббатстве.

Фенна ковырялась в месиве веточкой-вилочкой:

– И вот это придется съесть? Это у него называется «завтрак»?

Спринголд зажмурилась и с усилием проглотила:

– Ешь или голодай, выбор небогатый. Фрукты жарить! Кто мог до такого додуматься, кроме зайца?

Заяц возмущенно задвигал ушами и хотел устроить неблагодарным спутникам выволочку, но только разинул рот, как заметил что-то в отдалении:

– Во, во, вот она, черная неблагодарность… во, во, вон там, кто-то скрючился, крадется, подлый, во…

Брагун вытер меч:

– Сейчас проверим.

Они рассредоточились и поползли к подозрительному объекту. Но самая остроглазая среди них, Фенна, почти сразу вскочила:

– Этот опасный зверь – пень старый.

Древний остаток дерева доходил Брагуну до плеча. Он прикоснулся к трухе пня мечом:

– Все, что здесь осталось от Властелина Цветущих Мхов. А по стволу его мы перешли ущелье.

Саро молча обошла останки Властелина.

– Пора глянуть на наши клочки.

Брагун вытащил пергамент и протянул его Спринголд:

– У тебя глаза получше. Мне пора уже моноклем обзавестись или очками, как у аббата и отца Фреда.

Спринголд всмотрелась в аккуратно выполненную запись:

– Марта старалась. Это слова сестры Амил. Слушайте.

Брагун глянул на Саро:

– Это про нас. Мы из прошлого вернулись. Что – то сейчас Марта поделывает…

– Вот бы она могла с нами пойти! Умная зайчиха, по крайней мере. Что там еще? Из этой записки ничего не извлечешь.

– Кроме карты – еще клочок пергамента. – Брагун протянул его Саро. – Читай.

Саро развернула и расправила записку и передала ее Фенне:

– Какой из меня чтец! Но я про очки сказок не сочиняю. Школу-то мы вместе бросили. А вот Фенна наверняка прилежная ученица.

Молодая белка обратилась к переданному ей документу:

– Это из хроники летописца Скритто, который записал слова сестры Амил:

 
Во Глинобитной Обители
Тайна сокрыта моя,
В том, как ходить я училась.
Ты – такая, как я.
Тебе туда не добраться —
И да падет выбор твой
На двоих, что вышли из прошлого
И однажды придут домой.
 

Спринголд пожала плечами:

– Здесь, конечно, есть какая-то информация. Намеки, подсказки… Но что мы видим вокруг? Пень дерева, две большие скалы, похожие на голову барсука и на колокол. У нас есть карта. Негусто.

Брагун молча бороздил песок лапой.

Фенна нарушила молчание:

– А рассказ о путешествии рэдволльцев в Глинобитную Обитель сохранился? Толстенная, должно быть, книжища.

– Есть там толстая книжища, но мы с Саро с книгами возиться не привыкли. С вами все иначе, вы жили в аббатстве, школу закончили. А мы рано сбежали, так и остались недоучками.

Фенна с досады чуть было не разразилась сетованиями и упреками, но сдержалась. «Старички» и без того уныло глядели в землю. Да и кто она такая, чтобы поучать ветеранов с таким опытом? Они не книжные черви, а бойцы и путешественники.

Мысли ее прервал вопль Хорти:

– Во-во, бездельники! Стоят тут, время впустую переводят. А мой завтрак уже оценили по достоинству, во.

Брагун удивленно хлопнул хвостом:

– Хорти, что ты еще там вытворил, во имя всех Сезонов?

Заяц подошел к пню со своими новыми знакомыми. Сопровождала его толстая мышь-соня, волокущая хворосту воз и ведущая на плетеном поводке крохотную ящерку-песчанку.

– Во, мой новый друг Тублиндам. Сокращенно Тублин. Еще короче – Туб. Отшельник пустынных горизонтов. С ним свирепое создание Баббаб, песчаный следопыт. Сокращенно Баб. Как они лихо с завтраком справились, Туб и Баб, все подчистую подмели, во!

Спринголд возмутилась:

– Но я же не успела позавтракать!

– Тебе все равно моя кухня не по нутру, во.

Тублин вежливо приподнял над головой вислополую соломенную шляпу:

– Рад встрече, друзья моего друга, лучшего повара! И искусного следопыта, скажу я вам. Как он вас сюда вывел – невероятно!

Саро повернулась к зайцу:

– Ты уже чего-то наплел мистеру Тублиндаму?

Хорти замялся, но тут же сменил тему:

– Во, во, ни дня без шуток. А представьте себе, где Туб живет! Пошли, Туб, покажешь.

Тублиндам присел и пощекотал бок ящерицы. Баббаб выгнул спину от удовольствия. Хозяин ящерицы снизу вверх глянул на путешественников:

– Где живет? Где ж тут жить… В Глинобитной Обители живем, больше негде…

Брагун боялся верить ушам:

– Значит, вы живете… в Глинобитной Обители?

Бесформенная соломенная шляпа бурно заколыхалась во все стороны, когда Тублин утвердительно закивал:

– Всю жизнь. Младшим я был из шестнадцати. Один пришел сюда и борюсь с невзгодами. Глинобитная Обитель не Рэдволл, конечно, где Хорти самый главный. Но это наш дом, верно, Баб?

Ящерка тоже закивала и прильнула к Фенне, напрашиваясь на ласку.

Спринголд одарила соню чарующей улыбкой:

– Вы можете показать нам путь в Обитель, мистер Тублин, сэр?

Из-под шляпы донеслось довольное мурлыканье:

– Ну уж сразу и «сэр»! Зовите попросту, называйте как хотите, только не колотите.

Фенна забыла про трущуюся о ее лапы ящерку:

– Прямо сейчас?

– Можно и сейчас. – Тублиндам поднялся и отряхнулся. – Только не мешайте моему другу Хорти приготовить мне еще разок-другой… третий, там… такую вкусную еду.

Брагун подбодрил зайца таким шлепком по спине, что Хорти чуть не растянулся в пыли.

– О чем речь! Конечно, наш славный следопыт, чемпион-повар и мудрый правитель Рэдволла с удовольствием приготовит вам завтрак, друг.

Туб передал веревку своей тележки Саро:

– Будьте добры, помогите мне, мэм. Устал, сил нет. Пошли, Баббаб! Домой!

Он зашагал, не переставая оживленно болтать:

– Приятно с кем-нибудь словечком перекинуться. Одиноко здесь. Крошка Баб говорить не умеет. Я брожу вокруг, собираю все, что может пригодиться. Топливо, камешки, то да се. Пригодится. Если надумаете что-нибудь выбрасывать, бросайте в мою сторону.

Шли они, склоняясь к югу. Тублиндам все время болтал, а Баббаб терся о лапы всех по очереди, напрашиваясь на почесывание и поглаживание.

Вечером устроились на привал. Туб с готовностью выделил хворост для костра, надеясь снова насладиться кулинарным искусством Хорти.

– Что на ужин, главный повар? Я и мой маленький Баббаб уже сгораем от любопытства.

Спринголд ухмыльнулась:

– О, наш главный повар придумает что-нибудь сногсшибательное!

Зайцу порядком надоело кулинарить. Он вяло рылся в оставшихся продуктах.

– Во-о-о, что-нибудь сногсшибательное… только из чего? Я тут надрываюсь, а они лежат, хвосты задрали, бездельники…

– Ничего, вот вернешься в Рэдволл, там сразу толпа слуг засуетится вокруг могучего правителя, – присоединилась к Спринголд Фенна. – А пока сожги в костре еще один фруктовый салат.

Заяц взял котелок, болтавшийся на крюке под повозкой сони, и заявил:

– А ну-ка не мешать! Я сочиняю новый ватрушковый суп с диким луком, шалфеем, морковью, чесноком и овсяными лепешками. На второе земляничный сюрприз. На третье одуванчиковый чай.

Несмотря на все опасения, то, что «сочинил» Хорти, имело превосходный вкус.

Туб и Баб начисто вылизали свои миски.

– В жизни так не ел, – восторгался хозяин ящерки.

Стишок сестры Амил Туб выслушал внимательно, но, подумав и почмокав губами, в недоумении покачал головой:

– Тюрьма четвероногая какая-то… Ты что-нибудь понимаешь, крошка Баб?

Ящерка развела лапками, покачала головой и приластилась к Саро.

Туб обмяк у костра, шляпа сползла ему на нос.

– Я простой поселянин, – бормотал он. – Бедный, неученый. Вот вы сами осмотритесь в Обители, может, чего и найдете… Завтра будем там, еще до полудня пожалуй… Отдохнем за ночь… Спокойной ночи, ребята!

Брагун уселся в тени с мечом в лапах:

– Я покараулю.

Туб снова подал признаки жизни:

– Так у нас Баббаб лучший караульщик. Спите спокойно.

Но Брагун в ответ лишь крепче сжал свой меч.

Вот и новый рассвет поднялся над пыльной равниной. Завтракали на скорую руку, чтобы не медля пуститься в путь. Тублиндам пытался «раскрутить» вождя-повара Хорти на полный завтрак, но вынужден был неохотно подняться и присоединиться к группе. Саро взяла поводок Баббаба, Спринголд впряглась в тележку, и они пошагали дальше. Соня по-прежнему всю дорогу болтал.

Через некоторое время Брагун забеспокоился. Он крикнул идущему впереди с Хорти Тубу:

– Друг Тублиндам, долго еще идти?

Не оборачиваясь, тот ответил:

– Нет, думаю, после второго завтрака прибудем.

Брагун ухмыльнулся и зашептал Саро:

– Старый обманщик! Видишь, холмы справа? Мы их огибаем с востока, а должны обойти с юга.

– Зачем это он?

– Думаю, тянет время, чтобы лишний раз поесть.

Саро посмотрела на Баббаба:

– Это так?

Ящерка ухмыльнулась и закивала.

– Вот толстый разбойник, а? – И Саро погладила Баббаба.

– Сейчас проверим, – шепнул Брагун и крикнул: – Для скорости на завтрак не останавливаемся. Придем – устроим большой обед.

– Неплохая идея, – откликнулся Тублиндам и тут же «вспомнил», как можно срезать путь через холмы.

Саро толкнула Брага:

– Глянь на Баббаба. Он, похоже, улыбается.

39

Не прошло и часа, как с вершины холма перед путешественниками открылся совершенно иной пейзаж. Сухую пустыню сменили зеленые луга, не такие сочные, как в Лесах Цветущих Мхов, но все же дышащие жизнью и свежестью. По долине разбросаны отдельно стоящие деревья, небольшие рощицы, кое-где скопления кустов, радующее взгляд пестрое разнотравье.

Тублиндам стащил с головы шляпу и взмахнул ею:

– Вот она, Глинобитная Обитель.

Фенна остановилась на склоне и сорвала несколько ромашек. Она поковырялась в земле и понюхала ее:

– Почва плодородная. В былые времена ее, должно быть, возделывали.

Тублиндам посмотрел на ромашки, которые Фенна воткнула в свой хвост.

– Может, здешние мыши так и делали.

Хорти тоже озирался вокруг.

– Ручьев и речек не видать, во.

Туб тоже сорвал ромашку и сжевал ее стебель.

– Воду скоро увидите. Вкусная подземная вода в самом центре долины. И я там воду беру из колодца.

Они сошли с холма. Внизу Туб задержался, шагнул чуть в сторону и отвел лапой высокую траву:

– Вот здесь. Старая защитная стена. Должно быть, рухнула, когда прыгала земля. – Он указал на ряд каменных блоков. Каждый из них был украшен рельефным изображением мыши. – Так они здесь и лежат, по всей долине, большим квадратом. Я иной раз таскаю их, когда камень нужен для дома. Ну, вот и время завтрака подошло.

Они вошли в рощицу низкорослых, кривоствольных деревьев и остановились перед ветхой хижиной, сооруженной из камня, дерева и всяких осколков и обломков.

– Вот мой маленький домик. Мы с Баббабом не променяем его ни на какой дворец.

Баббаб весело запрыгал вокруг, а Тублиндам присел у сложенной перед домом печки, разжигая в ней огонь и напевая вполголоса какую-то песенку.

Брагун шепнул Хорти:

– Постарайся с едой. Побольше да получше. Чтобы ему было что вспомнить.

– Будет сделано! – отсалютовал заяц. – И вы не забудете, во!

На воде из колодца сони Хорти приготовил овощной суп с местными травками, к которому добавил несколько лепешек.

Все уплетали с удовольствием. Саро не удержалась от замечания:

– Очень вкусно, но спрашивать, из чего приготовлено, остерегусь.

Хорти облизал лапу и схватил очередную лепешку.

– А я и не скажу, во. У нас, поваров, свои секреты.

Соня и ящерка уплетали за обе щеки и только нахваливали стряпню Хорти.

После обеда Брагун приступил к расспросам:

– Место, которое мы ищем, должно быть могилой. Возможно, кладбище. Ведь как там, в тексте:

 
Под цветком, что не растет,
Сильватикус в покое ждет.
Ею мой секрет храним,
Думать надобно над ним.
 

– Где это может быть, Тублиндам?

Шляпа сони поехала на нос.

– Это должно быть мертвое место. Мы туда не заходим ни-ко-гда. Так, приятель?

Баббаб прижался к хозяину и затряс головой.

Спринголд удивилась:

– Почему? Ведь мертвые никого не трогают, лежат спокойно. Те покойники умерли давным-давно.

Тублиндам покачал головой:

– Вы как хотите, мисс, но ночью, когда дует ветер, я слышу их стоны.

– Они просто есть хотят, во! – влез с пояснениями Хорти. – Брось, старина Тубель, пустые страхи! Пошли покажешь!

– Не-не-не! Ни за что! Сами легко найдете. Никак не заблудитесь. Идите на юг, пока не увидите камни. Это и есть сад мертвых. Он, наверно, когда-то был внутри старого аббатства. Однажды я туда забрел, а больше не пойду.

И пятеро путешественников пошли искать кладбище.

Надгробные камни лежали тихо, мирно грелись на солнышке. Стрекотали и прыгали кузнечики, жужжали пчелы.

Саро огляделась:

– Мирное местечко. Сад памяти.

Фенна своим пушистым хвостом стряхнула пыль с одного из покосившихся надгробий:

– Смотрите, что здесь нацарапано: «Сестра Этнилла, жертва тяжкой болезни, ушла от нас на солнечные склоны, к потокам тихоструйным».

Брагун провел лапой по гравировке:

– Бедняжка. Здесь, должно быть, не одна она такая. «Солнечные склоны», «тихие потоки»… Красиво написано.

Спринголд и Хорти бродили по кладбищу, рассматривали другие надгробия. Вдруг Хорти завопил:

– Во, во, ребята, во! Кого мы ищем? Савватикус, Сливатикус, Солдатикус, Сивволатикус… Вроде нашелся он у меня, во-во-о-о-о-ой!

Брагун подпрыгнул:

– Где этот псих?

– Сюда, сюда! – звала Спринголд. – Хорти провалился!

Все понеслись к взъерошенной мыши, прыгавшей вокруг зияющей зловещей чернотою дыры.

– Сюда, сюда рухнул! Стоял показывал на этот большой камень – и вдруг пропал!

Брагун оттянул ее за рукав:

– Отойдите, мисс, не то последуете за ним. – Он приник к дыре и заорал во весь голос: – Хорти! Хорти, друг! Где ты?

В ответ донеслось лишь слабое эхо его собственного голоса.

40

У Раги Бола опускались лапы от бессильной ярости. Почти вся команда дезертировала. Капитан тряс за шиворот приставленного к воротам Фирзина:

– Куда ж они делись, если никто не проходил? Открывал кому-нибудь?

– Клянусь, капитан, копье сглотну! Ни полразика!

– Со стены не спрыгнешь… – размышлял вслух капитан. – Риндж, что скажешь?

Риндж, следовавший за Болом весь день, пожал плечами:

– А те малые дырки в стенах? В середине каждой стены? Должно быть, там пробрались. И от сторожки подальше.

Капитан оскалил клыки:

– Я приказал Аргабу поставить там часовых. Сбегай проверь.

Прежде чем ответить, Риндж отодвинулся от капитана подальше:

– Они оказались под прицелом, в кустах прятались, но полосатый заметил. Снял их из окон. Всех троих. Из лука, как водится.

Капитан выглянул за выступ стены, закрывавший его и обоих пиратов от окон аббатства.

– Быстро, за мной, в сторожку, оба!

Все трое рванулись в сторожку и захлопнули за собой дверь, в которую тут же воткнулась стрела. Стрела звонко вибрировала, острый конец ее прошил дверь и высунулся в сторожку, трое стояли перед дверью и смотрели на острие наконечника.

Фирзин всхлипнул:

– Рвать отсюда надо, не то все мы жмурики! Всех ухлопает гад полосатый!

Ледяной взгляд капитана заставил его замолчать.

Бол помолчал и тихо спросил:

– Сколько у нас народу осталось, Риндж?

– Чуть больше двух десятков, капитан. Под две дюжины, если нас троих считать.

С самого утра Рага Бол раздумывал над ситуацией. Он чувствовал, что загнан в угол, но был уверен, что найдет выход и выиграет, как всегда до сих пор.

Тут его озарило. Он понял, что нашел выход. Осталось лишь убедить команду.

Бол подошел к креслу и тяжело опустился в него. Сейчас он выглядел не свирепым капитаном, а простым членом экипажа.

– Два десятка вместо полусотни. Плохи дела, ребята. Вы спите и видите, как оказаться отсюда подальше, так? Высказывайтесь, не бойтесь.

Фирзин собрался с духом:

– Капитан, все уверены, что мы покойники, если здесь останемся. Так, Риндж?

Риндж кивнул:

– Точно. Самое опасное место на земле – здесь. Смерть неминучая.

Бол печально улыбнулся:

– Может быть, и так. Но подумайте, ребята, если мы убьем полосатого и захватим Рэдволл, какая жизнь начнется! Жратва, прислуга, теплая зимовка! И мы должны бросить все это и бежать из-за одной полосатой собаки, которая по всем правилам должна была давно подохнуть. У нас нет судна, от моря мы вон куда ушли, цвет команды перебит. Мы выйдем отсюда жалкой кучкой нищих.

Риндж и Фирзин напряженно шевелили мозгами, стараясь понять, что за маску и с какой целью напялил на себя их предводитель. Шевелили они также и хвостами, топтались и почесывались, жались и мялись.

Тут Бол проронил коротенькое словечко:

– Но…

– Что «но», капитан?

– У вас есть план, капитан?

Капитан подался вперед, глаза его лихорадочно блестели.

– У меня есть план. Слушайте внимательно.

Аббат Кэррол и Торан сидели на кухне. Вошла Марта. Повар показал на кучу стрел, лежащих на кухонном столе:

– Еще стрел, Марта?

– Нет, Торан. Пока хватит. Стрелы лежат под каждым окном.

Аббат налил Марте кружку холодного мятного чаю.

– Как там, наверху, Марта? Ты да Гурвел, больше никто там не был.

Марта пригубила кружку.

– Как это все страшно. Мертвые крысы везде – на траве, в огороде, у стены. Похоже, часть команды сбежала через восточные ворота. А Лонна разгуливает вдоль окон, спокойный-преспокойный. Не то что утром.

Торан подвинул к Марте табуретку:

– Может быть, крысы уйдут, а может, это лишь затишье перед бурей. Нам остается лишь ждать.

– Думаю, что ты прав. Слишком тихо, слишком. И в том прав, что мы можем лишь сидеть и ждать.

Сестра Сетива вошла в кухню.

– Да нет, не только ждать. Все стрелы делают, даже малыши. Надо им поесть приготовить, я затем и пришла. Пора бы перекусить.

Торан сорвался с места:

– Я этим займусь, сестра. Гурвел помогала Марте, остались мы без единого повара.

– Я тебе помогу, Торан. Нельзя оставлять народ голодным, даже в такие опасные дни.

День перешел в вечер. Солнце садилось все ниже к горизонту. По небу разливался багряный закат.

Лонна с отрешенным видом стоял у фасадных окон, глядя в направлении главных ворот. Бешенство крови покидало его, наваливалась усталость. Почти два дня и две ночи он провел без сна. На аббатство спускалась ночь; подул свежий ветерок, принесший прохладу. Лук готов был выскользнуть из усталых лап. И тут стрелок встрепенулся.

Резкий голос Раги Бола долетел от главных ворот:

– Эй, полосатый, я тебя вижу. Прячешься под юбками аббатских святош? Как морда, не беспокоит? Ха-ха, надо было тебе еще по шее резануть, отхватить твою дурацкую башку. Ничего, полосатый, я еще до тебя доберусь. Прикончил старого, прикончу и молодого.

Из Большого зала прибежал дежуривший там брат Велд:

– Снаружи орет пиратский капитан. Он задирает барсука.

Торан понесся к лестнице:

– За малышами следите, наверх не выпускать! Все, кто может носить оружие, за мной. Где Лонна?

– Когда я уходила, был у передних окон, – торопливо ответила Марта.

Торан, взмахнув кузнечным молотом ежа Джунти, побежал дальше.

Толпа рэдволльцев во главе с Тораном ввалилась в спальню. Широкая спина барсука заслоняла окно, снаружи Бол продолжал задирать Лонну.

– Я не боюсь подойти к врагу вплотную. Сабля – оружие настоящего воина. А ты сиди там, если боишься Раги Бола… Выйди, рискни, я тебе вторую половину морды искромсаю. И станешь ты большой кучей корма для пташек и мурашек.

Лонна вскочил на подоконник:

– Я задавлю тебя голыми лапами, мразь!

Торан подскочил к барсуку и схватил его за лапу:

– Не надо, это ловушка! Они заманят и окружат тебя. Их еще много.

Ослепленный яростью барсук отбросил Торана.

Рага Бол вышел из-за выступа стены. Он подбоченился и захохотал:

– Ха-ха-ха! Вот он я! Иди сюда, недорезанный. Тащи магический меч, скрести клинок с Рагой Болом, если посмеешь!

– Еулалиа-а-а-а!

С боевым кличем Лонна спрыгнул на кучу земли, подсохшую на солнце, съехал по ней наземь и понесся к сторожке. Торан, бряцая своими железками, потрусил за ним, а за Тораном начали спрыгивать остальные.

Рага Бол стоял, помахивая перед собой саблей и крюком.

Марта догнала Торана.

– Там, на северной стене, крысы! – крикнула она.

Торан свернул к лестнице:

– Велд, Гелф, Двурл, за мной! Остальные с Мартой!

Бол подпустил Лонну на три шага, отпрыгнул, упал на землю и завопил:

– Копья!

Лонна даже не делал попытки увернуться. Три пиратских копья пролетели мимо, одно вонзилось в плечо. Барсук смахнул его, но нанесенной копьем раны, казалось, не заметил. Его заполнила Жажда Крови, глаза светились, как закат, которым он недавно любовался, зубы обнажились в свирепой гримасе. Острые когти вонзились в горло пиратского капитана, пытавшегося снова встать и занять боевую позицию.

Рага Бол выпучил глаза и под хруст своих шейных позвонков издал булькающий звук. Тут же в его спину вонзились четыре копья, брошенные его же матросами и предназначенные барсуку. Как тряпичная кукла, повис пиратский капитан в могучей лапе барсука. Последнее, что он видел, была оскаленная морда Лонны, рычащая ему:

– Гори в аду, крыса! Еулалиа-а-а-а-а!

Держа перед собой труп Раги Бола, Лонна понесся по ступеням стены, догоняя отряд главного повара.

Торан обернулся и завопил:

– Дорогу барсуку, пропустите, осторожно! Марта, назад! Спускай всех вниз!

Марта закричала своим:

– С дороги! Вниз, быстро!

Она столкнулась с аббатом Кэрролом. Вооружившись веником, отец настоятель размахивал своим оружием и вопил:

– Где эти грязные гады? Я им покажу!

Одержимого боевым бешенством старика аббата подхватили два коренастых крота и осторожно спустили по лестнице на лужайку, чтобы тот не натворил бед.

Крыс охватила паника. Лонна размахивал трупом Раги Бола, как дубиной, молотя пиратов, сбрасывая их со стен. Они глухо бухались оземь с обеих сторон стены. На трупы тех, кто упал на траву с внутренней стороны, набрасывались доблестные рэдволльцы, каждый из которых хотел остаться в благодарной памяти потомков как защитник аббатства в решающей битве.

Лонна остановился, тяжело дыша. Кровь сочилась из дюжины ран на его теле. Истыканный копьями труп Раги Бола в его лапах напоминал гигантскую подушку для иголок.

Торан в сопровождении своих помощников осторожно приблизился к барсуку. Лонна повернулся, скребя копьями стену и парапет. Мощным движением он швырнул труп пирата за стену, прислушался к хрусту веток, копий и костей. Потом улыбнулся и сел на ступень:

– Когда Марта привела меня в Рэдволл, я надеялся, что смогу вам помочь.

– И ты помог нам, друг! Да еще как помог!

Лесные голуби сорвались с ветвей и закружили в ночном воздухе, удивляясь, почему колокола Рэдволла звонят в такой поздний час.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю