Текст книги "Джонни Д. Враги общества"
Автор книги: Брайан Барроу
Жанр:
Полицейские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 40 (всего у книги 47 страниц)
Гувер дал добро на прослушивание телефонных разговоров Джона Борчи. Оказалось, что этот человек звонил в тот дом в Норт-сайде, где четыре дня назад видели Милдред Кулман. Тогда она шла по улице и несла сумки с рождественскими подарками. Два человека Коннелли проследили за ней до шикарных домов на Лейк-Шор-драйв. В один из них – дом «Сёрф-лейн» – Кулман и вошла. На следующий день фэбээровцы выяснили, что там в квартире G-1 проживает миссис А. Р. Эссер. Под этим фальшивым именем Кулман и была зарегистрирована в отеле «Моррисон». Управляющий домом сказал, что миссис Эссер сняла квартиру две недели назад. Мистер Эссер, по словам менеджера, тоже жил с ней там несколько дней, но потом отправился в путешествие. Коннелли был готов держать пари, что мистер Эссер не кто иной, как Док Баркер.
Коннелли договорился о том, что агенты снимут в доме свободную квартиру вблизи той, которую занимала Кулман. Оставалось только ждать появления мистера Эссера. Фэбээровцы постоянно следили за Милдред: она обычно уходила из дома после полудня и возвращалась затемно, всегда одна. Одного из ее немногих гостей агенты довели до Пайн-Гроув-авеню, 3912. Коннелли снял квартиру для слежки и в этом доме. Теперь Баркеры были почти в его руках.
5 декабря, в тот день, когда Карпис отправился на пароходе из Гаваны, была сильная качка, и его донимала морская болезнь. В Ки-Уэсте он сел на поезд, идущий в Майами. Там, как и было условлено, Карпис встретился на вокзале с Делорес. Он удивился, увидев вместе с ней Вилли Харрисона. Тот отвез Карписа и Делорес в отель и по дороге рассказал, где находятся сейчас остальные члены банды. Фредди с Мамашей снимали дом на озере Вир в Центральной Флориде. Гарри Кэмпбелл съездил в Оклахому, забрал оттуда свою подружку Вайнону Бёрдетт, и теперь они оба тоже живут на озере Вир. Эта новость заставила Карписа насторожиться: последнее, что он слышал о Бёрдетт, было то, что она сидит под арестом в Кливленде. [453]453
Вайнону Бёрдетт, Глэдис Сойер и Паулу Хэрмон освободили, взяв у них подробные показания, однако бюро по какой-то причине не установило за ними постоянной слежки, и потому Бёрдетт и Сойер вернулись к своим мужчинам. Психически неустойчивая Паула Хэрмон приехала в Техас к своим родственникам, а те немного погодя сдали ее в сумасшедший дом.
[Закрыть]
В Майами Карпис и Делорес сняли номер в «Эль Коммодоро». Счастье улыбнулось им: агенты, следившие за отелем, на предыдущей неделе вернулись в Чикаго. Делорес была на восьмом месяце беременности и просила Карписа разрешить ей рожать в Майами. Карпис легко согласился. Менеджер отеля Джо Адаме с трудом узнал своего знакомого: так он загорел. Карпис поинтересовался у Адамса, нельзя ли где-нибудь арендовать дом, и тот ответил, что у него есть кое-что на примете: одноэтажный дом его давнего знакомого-бутлегера на Восемьдесят пятой улице. Карпис попросил Адамса попридержать этот дом. Прежде чем снять его, надо понять, насколько опасно оставаться в Майами.
На следующее утро Карпис спустился в холл гостиницы и зашел в кабинет к Адамсу. Ему была нужна машина. Адаме поручил своему посыльному Дюку Рэндаллу купить «бьюик». Кроме того, Адаме дал телеграмму Фреду на озеро Вир: вызвал его в Майами. Утром Фред появился в отеле. Они с Карписом не виделись почти три месяца. Баркер рассказал, как здорово на озере можно порыбачить и поохотиться на оленей, и добавил, что Мамаша умирает от желания видеть Делорес.
– Погоди-ка, – прервал его Карпис. – Правда, что там у вас живет Вайнона Бёрдетт?
Баркер рассмеялся:
– Ну да, Кэмпбелл ее привез.
– А как это ей удалось смыться от ФБР? – спросил Карпис. – И как это твоя мать потерпела, чтобы девчонка жила рядом с ней и с тобой?
Баркер снова захохотал.
– Ну, это долгая история, – ответил он. – В общем, когда ты уехал на Кубу, Кэмпбелл явился к нам во Флориду и жил там с нами. Потом он решил, что хочет снова жить с Вайноной. И поехал за ней аж в Оклахому…
Баркер рассказывал часа два. Потом он спросил, а не хочет ли Карпис вернуться в Кливленд. Там можно ограбить инкассаторскую машину. Карпис отказался.
– А кстати, – спросил он Фреда, – ты не сказал, где сейчас Док.
– Док в Чикаго живет. Он там не один. Расти Гибсон с ним и еще кое-кто из парней.
И без слов было ясно, что никто из них не горел желанием общаться с Доком: тот совсем спивался. Карпис предложил приискать банк для грабежа где-нибудь в Джорджии или Алабаме: никто не грабит банки на юге только потому, что все боятся тамошних тюрем, а грабить там есть чего. На этом разговор закончился: Фред Баркер вернулся на озеро Вир, взяв с Карписа слово, что тот приедет в гости, как только здесь освоится.
На следующий день Карпис вместе с Делорес поехал на Восемьдесят пятую улицу взглянуть на дом, рекомендованный Джо Адамсом. Дом им понравился, и Карпис, заплатив 1000 долларов, снял его на всю зиму. Адамс нашел медсестру, которая взяла на себя также обязанности горничной. Через несколько дней они переехали туда и зажили тихой жизнью: слушали радио и рано ложились спать. Щенок бульдога воевал с кокосовыми орехами, которые падали с пальм на лужайку перед домом, как бомбы. Вмятины, которые оставляли кокосы на прекрасном зеленом газоне, нарушали порядок, чего щенок не терпел.
Через неделю Фред снова появился в «Эль Коммодоро», на этот раз вместе с Мамашей. Карпис принял их предложение отправиться на рыбалку. Они съездили, и на обратном пути Фред снова заговорил об ограблении в Кливленде. На этот раз Карпис согласился. Делорес, узнав о его отъезде, надулась. Она напомнила ему, что ребенок может родиться со дня на день. Тем не менее Карпис поехал в Центральную Флориду к Баркерам. Он отыскал их дом на озере неподалеку от деревушки Оклаваха, в тридцати милях к югу от города Окала. К его большому удивлению, оказалось, что дом стоит почти на шоссе. Он бы выбрал более укромное место: двор Баркеров, как убедился Карпис, мог видеть любой проезжающий.
Утром Фред и Карпис отправились в Кливленд. Там их тепло принял бывший босс Карписа по «Гарвард-клубу» Шимми Пэттон. Он рассказал бандитам о том, что ФБР активно ищет их в городе. Карпис понял: оставаться в Кливленде нельзя, и вернулся в Майами – даже с чувством облегчения.
Новый год встретили тихо. На первой неделе января снова приехал Фред Баркер. С ним были Док и Расселл Гибсон. Разозленный Карпис отвел Фреда в сторону. «Какого черта они тут делают?!» – прошипел он. Фред объяснил, что Док очень хотел ограбить банк в Кливленде, но никто не решался работать с одним Доком. Шимми Пэттон настаивал, чтобы Карпис и Фред обязательно принимали участие в деле. Карпис вздохнул, – похоже, ему никак не отделаться от второго Баркера.
Через несколько дней Карпис снова приехал на озеро Вир, чтобы обсудить кливлендское ограбление с Фредом. Док уже уложил свои вещи и собирался обратно в Чикаго. Они сели за стол на кухне и договорились, как свяжутся друг с другом, когда все будет готово к ограблению. Док обещал прислать известие по почте, однако при этом он хотел как следует запомнить и местоположение дома на озере и потому взял дорожную карту.
– Ага, понял, значит, я вот здесь поворачиваю направо, – говорил он, что-то отмечая на ней. – А вот это город, куда я посылаю письмо. Значит, я письмо напишу, так?
– Ну да, – ответил Фред. – Просто пошли сюда письмо. Можешь написать что хочешь: «Брат заболел» или что угодно. Мы поймем, что ты зовешь нас в Кливленд.
Док сунул карту в чемодан.
Чикаго, Иллинойс
8 января 1935 года, вторник
11 часов 00 минут
Эрл Коннелли смотрел из окна тесной квартиры на втором этаже дома № 3920 по Пайн-Гроув-авеню – одной из двух квартир, снятых ФБР для наблюдения. Слежка длилась уже две недели. Накануне вечером мистер Эссер (человек, который мог оказаться Доком Баркером) вернулся в другой дом – «Сёрф-лейн». В квартире на Пайн-Гроув жили двое мужчин и две женщины. Агенты считали, что один из мужчин – приятель Дока Расселл Гибсон. Другой, худой и высокий, оставался неизвестным. Час назад фэбээровцы видели, что одна из женщин выгуливала в переулке своего чау-чау. Чуть позже заметили, что худой человек выходил на заднее крыльцо в халате.
Коннелли изучал обстановку. В квартире подозреваемых был только один запасный выход: из заросшего кустарником заднего двора к ней вела деревянная лестница. В двенадцати футах от лестницы находилась невысокая ограда, отделявшая дом от переулка. Коннелли подумал, что вдоль стен соседних зданий и гаражей можно незаметно разместить двадцать агентов. Этого было вполне достаточно. Если все четверо жильцов окажутся в квартире, с наступлением темноты можно начинать штурм. А после этого брать квартиру в «Сёрф-лейн».
В офисе ФБР Дорис Роджерс смотрела на агентов, собиравшихся на операцию. Она поймала себя на мысли о том, как изменились они все за последние месяцы. Нервозность и неуверенность, которые так явно проявлялись в попытках захвата Верна Миллера и Диллинджера, Теперь полностью исчезли. Перед ней были холодные профессионалы, умеющие обращаться с оружием. В их лицах и взглядах сквозила уверенность.
Всю вторую половину дня агенты по одному проникали в квартиры, снятые для наблюдения. Коннелли решил дождаться момента, когда все подозреваемые будут дома. Тогда агенты туда ворвутся.
Многоквартирный дом «Сёрф-лейн»
18 часов 30 минут
Погода для середины января в Чикаго была теплая: температура приближалась к 40 градусам по Фаренгейту. Слежавшийся снег с песком засорял водосточные желоба и сугробами лежал по краям тротуаров. Десять агентов заняли свои посты вокруг здания. Коннелли приказал ждать, когда закончится рейд по адресу: Пайн-Гроув, 3920, – если только человек, похожий на Дока Баркера, не попытается бежать.
Джерри Кэмпбелл – тот отличный стрелок, которого Гувер переманил в ФБР из оклахомской полиции, – сидел в машине, припаркованной перед домом. Вместе с ним в машине находился новобранец бюро Александр Маззи. Вдруг агенты увидели, что Милдред Кулман и Док Баркер появились во дворе дома и идут по направлению к ним. Кэмпбелл, опытный полицейский, отреагировал мгновенно: схватил автомат Томпсона, сунул его под пальто и вышел из машины. Маззи выскочил вслед за ним. Док и Милдред повернули направо, в сторону, противоположную озеру Мичиган. Агенты последовали за ними, держась позади на расстоянии примерно двадцать футов.
– Будем их брать? – шепотом спросил Маззи.
– Да, – ответил Кэмпбелл.
Пара сделала еще несколько шагов, и тут Баркер оглянулся. Кулман продолжала идти, не оборачиваясь. Когда Баркер посмотрел назад еще раз, Кэмпбелл выхватил автомат, а Маззи – пистолет. Агенты уже видели, что их сотрудники сходятся к этому месту.
«Подними руки! – крикнул Маззи. – Мы федеральные агенты!» Еще трое фэбээровцев с пистолетами в руках словно выросли перед Баркером. Он замер, потом издал странный звук вроде всхлипа и стал медленно поднимать руки – и вдруг, крутанувшись, нырнул между припаркованными машинами в переулок. Но, не успев пробежать и нескольких шагов, он поскользнулся и упал лицом в грязную снеговую кашу. Агенты подскочили к нему за долю секунды. Джерри Кэмпбелл прижал лежащего Баркера коленом, а напарник быстро надел ему наручники. Другие агенты схватили за руки Кулман. Кто-то спросил у Баркера, как его зовут. «Вы знаете, кто я!» – огрызнулся он.
Когда его вели к полицейской машине, Док Баркер вздохнул и сказал: «Хреново быть пойманным без пушки».
Пайн-Гроув-авеню, 3920
23 часа 00 минут
Время шло. Жильцов квартиры № 1 не было видно с 18 часов 45 минут. Только в одиннадцать агенты заметили мужчину, который шел по примыкающему к дому переулку. Он скрылся в темном дворе за домом. Чуть позже зажегся свет в кухне. Почти одновременно появились еще две женщины и с ними высокий человек. Они попали в дом с улицы. Значит, пора было начинать штурм.
Коннелли и десять агентов, которые следили из соседнего дома, вышли на улицу и заняли позиции у парадного входа. В припаркованной там машине сидели еще четверо агентов, Коннелли отправил их в переулок, чтобы усилить уже находившуюся там группу из десяти человек. Все было готово.
Коннелли вместе с тремя агентами зашел в вестибюль. Консьержа здесь не было. Квартира располагалась этажом выше в конце коридора. Коннелли позвонил. Откликнулся женский голос:
– Кто там?
– Мистер Болтон дома? – спросил Коннелли.
На это имя была зарегистрирована одна из машин подозреваемых. Помолчав, женщина ответила:
– Нет, он уехал и вернется в конце недели.
Коннелли объявил, что он агент Министерства юстиции. «Дом полностью окружен. Сходите вниз по одному с поднятыми руками, тогда никто не пострадает». Коннелли взглянул на Сэма Макки и Ральфа Брауна: они стояли на нижней площадке лестницы с автоматами в руках. Третий агент держал наготове служебный револьвер.
Женщина не отвечала. Коннелли снова нажал кнопку звонка. «Все находящиеся в квартире! Немедленно спускайтесь, или мы применим слезоточивый газ!» Никакого ответа. Фэбээровцы переглянулись. Прошла минута, потом другая. «Все, кто находится в квартире! Немедленно спуститесь! – в третий раз повторил Коннелли. – Не пытайтесь бежать через внутренний двор. Дом полностью окружен. Каждый, кто попытается бежать, будет убит».
После этого послышался женский голос: «Мы выходим!» Появилась Клара Гибсон, жена Расселла Гибсона. Она спускалась по лестнице с чау-чау на руках. За ней вышла неизвестная женщина (впоследствии оказалось, что это жена Вилли Гаррисона). Коннелли приказал обеим женщинам лечь на пол в вестибюле. Еще через несколько секунд показался закадычный друг Джорджа Циглера – высокий и худой Брайан Болтон. Он сошел вниз по лестнице с поднятыми руками, а затем лег на пол. Коннелли спросил у первой из женщин, как ее зовут.
– Клара Гибсон, – ответила она.
– Есть ли еще кто-то в квартире?
– Там мой муж.
Не успела она договорить эту фразу, как со двора послышались выстрелы. Клара взвыла: «О-о-о! Они его убили!»
Во дворе позади дома находились двенадцать агентов: они прятались за оградой и за гаражами. Ближе всех к запасному выходу стояли старый «ковбой» Док Уайт и агент Эл Барбер. Они скрывались в темном переулке не далее чем в двадцати футах от лестницы. Агент-новобранец Джон Уэллс [454]454
Джон Р. Уэллс происходил из богатой семьи, владевшей металлургическим заводом в деревне Вайалузинг в Северо-Восточной Пенсильвании. Он окончил юридический факультет Университета Джорджа Вашингтона. Из ФБР ушел в 1939 г., чтобы вернуться в семейный бизнес. Позднее Уэллс много работал в организации ветеранов ФБР. Он умер в мае 1981 г. в возрасте 83 лет.
[Закрыть]выглядывал из-за гаража с противоположной стороны переулка, в сорока футах от окна кухни. В 23 часа 30 минут он услышал голос женщины, – очевидно, она разговаривала с кем-то в вестибюле. Одновременно Уэллс увидел, что другая женщина выглянула из-за занавесок в окно кухни. Он поднял револьвер и взял ее на мушку. Женщина задернула занавески. Еще через секунду там же показался мужчина: он попытался открыть окно, но рама не поддавалась. Уэллс прицелился в него. Через несколько секунд мужчина оставил свои попытки и перешел к окну возле запасного выхода. Он снова хотел поднять раму, но у него ничего не получилось. Свет в кухне погас, и заднее крыльцо погрузилось в темноту.
Агенты ждали. Прошло несколько долгих секунд. Затем стукнула дверь, и послышались, по словам одного из фэбээровцев, «приглушенные звуки» на деревянной лестнице. Почти в полной темноте агенты Уайт и Барбер сумели различить силуэт мужчины, который осторожно спускался вниз. Когда мужчина ступил на землю, Уайт увидел в его руках винтовку. «Стой!» – крикнул Уайт. Человек поднял винтовку и выстрелил. Пуля ударила в ограду, за которой скрывались фэбээровцы, а затем рикошетом в кирпичную стену. Уайт выстрелил шесть раз подряд. Мужчина, невидимый в темном дворе, ответил несколькими выстрелами. Барбер выхватил газовый пистолет и выпустил заряд, целясь в окно. В квартире зашипел газ. Тут агенты услышали такой звук, как будто человек упал на тротуар. Однако секунду спустя другая группа фэбээровцев, подбежав к дому, увидела, что мужчина, пошатываясь, удаляется к соседнему пустырю.
«Стой!» – крикнул кто-то. Человек обернулся и упал. Агент Джон Маклафлин подбежал к нему. Мужчина оказался тяжело ранен: голова и грудь были в крови. Надетый на нем бронежилет не спас его: по крайней мере одна пуля пробила слабую броню.
– Элвин Карпис? – спросил Маклафлин.
– Нет, – пробормотал раненый. – Расселл Гибсон.
Операция была окончена. Через минуту агенты ворвались в пустую квартиру. Гибсона перенесли в фэбээровскую машину и отправили в Американскую больницу на бульваре Ирвинг-парк. Там его сразу осмотрел хирург. Пуля попала Гибсону в спину и застряла в животе. Жить ему оставалось недолго. Двое агентов засыпали Гибсона вопросами. Знаком ли он с Баркерами? Карписом? Волни Дэвисом? Гибсон мотал головой на все вопросы. Доктор сказал ему, что он на пороге смерти, и попытался убедить дать показания.
Перед самой смертью, в 1 час 40 минут, Расселл Гибсон прохрипел свои последние слова: «Ничего вам не скажу». [455]455
Показания всех агентов, участвовавших в операции, см. в: BKF #4198.
[Закрыть]
Утром в среду 9 января Дока Баркера заперли в одной из комнат в Бэнкерс-билдинге. Некоторые газеты, в том числе «Чикаго трибюн», напечатали без указания имен высказывания полицейских, недовольных тем, что ФБР не уведомило их о готовящихся рейдах. Это разозлило Гувера. «Если бы они вычистили свой город и, в частности, прикрыли бы этот рупор уголовного мира – „Чикаго трибюн“, то федеральному правительству не пришлось бы так много работать в Чикаго, – писал он. – Я думаю, что есть основательные причины, почему этот город притягивает преступников как магнит».
Однако в газетах было и то, что обрадовало Эрла Коннелли. Все они поместили сообщения о перестрелке на Пайн-Гроув-авеню, однако никто из журналистов не пронюхал об аресте Дока Баркера. Это давало Коннелли возможность попробовать вытрясти из Дока адреса остальных членов банды, прежде чем бандиты узнают, что он в тюрьме. При этом Коннелли понимал: долго держать в секрете его арест не удастся. Уже вечером в ФБР позвонил журналист и спросил, правда ли, что задержан еще один подозреваемый? Агент Микки Лэдд ответил: нет, неправда. Все руководство бюро, начиная с Коннелли и заканчивая Гувером, понимало, что надо торопиться. Опасаясь утечки информации об аресте Дока, ему дали кодовое имя «Номер пять». Однако Док пока молчал.
Помощник Гувера писал своему шефу во вторник вечером: «Мистер Натан сообщает, что Баркер оказался крепким орешком и ничего не рассказывает. Следователи собираются допрашивать его всю ночь, сменяясь по очереди».
Но и наутро Док по-прежнему молчал. Время шло, и Гувер решил, что чикагцы работают недостаточно интенсивно. Один из самых близких к директору ФБР людей, Эд Тэмм, приказал Коннелли применить к Баркеру методы «энергичного физического воздействия». [456]456
BKF #3807.
[Закрыть]О том, что это были за методы, ФБР никогда не рассказывало, но годы спустя один из агентов, Рэй Сурэн, хвастался, что сломал о голову Дока Баркера две телефонные книги. Но что бы с ним ни делали, Док не раскалывался.
Зато совсем иначе повел себя Брайан Болтон. Люди Коннелли поначалу понятия не имели, может ли чем-то быть полезен Болтон. В одной из служебных записок о нем говорится как о «второстепенном члене банды». Проведя в заключении более пятидесяти часов, утром в пятницу Болтон сделал фэбээровцам следующее предложение: если его отпустят «на улицу», как он сказал, то он готов дать показания: кто похитил Хэмма и Бремера, что стало с деньгами, полученными в качестве выкупа, и, самое главное, где прячутся Фред Баркер и Карпис.
Натан доложил об этом Эду Тэмму, а тот написал Гуверу, что «посоветовал [Натану] принять во внимание, что Болтон и сам может оказаться причастен к преступлениям. Следовательно, надо быть осторожным в приманках и ни в коем случае не обещать ему полной амнистии. По словам мистера Натана, в настоящий момент у нас нет ничего против Болтона, однако я передал ему ваше требование: при допросе не давать понять Болтону, насколько малы наши сведения по делу». [457]457
BKF #3743.
[Закрыть]
Коннелли велел привести Болтона и сказал ему то, что полиция испокон веку говорила в таких случаях: никаких обещаний мы дать не можем, но если предоставленная информация будет полезной для следствия, то суд примет это во внимание и облегчит его участь.
Болтон стал давать показания. К изумлению Коннелли, оказалось, что этот человек – настоящий кладезь полезной информации. Болтон подробнейшим образом рассказал о похищениях Хэмма и Бремера, назвал всех участников преступления и указал, где находится тот дом в Бенсенвилле, который так долго и безуспешно искало ФБР. Однако самым важным в его показаниях было сообщение о том, что Фред Баркер и Карпис скрываются в доме на озере в центральной части Флориды. Он был там в декабре, но не мог вспомнить, как туда добираться. По его словам, дом находится где-то к югу от Окалы, в шести часах езды от Мейкона (Джорджия). Названия озера Болтон тоже не мог вспомнить. Зато он помнил, что это озеро хорошо известно в округе: в нем живет гигантский аллигатор, которого местные зовут Старый Джо. Однажды Фред Баркер попытался поймать этого Джо, привязав веревкой свинью к своей моторной лодке. Это было все, что он знал.
Вслед за этим фэбээровцы нашли дорожную карту с пометками Дока Баркера. Почему они обнаружили ее только на третий день, остается загадкой. Это был не первый и не последний случай, когда агенты при обыске пропускали какой-нибудь важный предмет, и каждый раз Гувера, узнававшего об этом, едва не хватал удар. В четверг на стол Коннелли положили карту, на которой кружком было отмечено озеро Вир, находящееся в двенадцати милях к югу от Окалы.
Коннелли понимал, что на этом озере могли стоять десятки домов, а кроме того, кружок захватывал и несколько прилегающих озер поменьше размером. Требовалось ограничить территорию поиска и сделать это как можно быстрее. Репортеры вскоре узнают, что Док Баркер под арестом, и, как только эта новость появится в газетах, банда покинет озеро.
В субботу 12 января Коннелли и трое агентов сели в самолет, отправлявшийся в 13 часов чартерным рейсом в Джексонвилл. К вечеру они были на месте. Еще десять фэбээровцев с кофрами, набитыми автоматами и винтовками, поехали ночным поездом. Вся группа собралась в воскресенье утром в отеле «Мэрион» в Окале. Коннелли попал в трудное положение. Территория к югу от Окалы была малонаселенной, с редкими деревушками, где незнакомцев замечали сразу же. Точное местоположение банды было неизвестно. Местные жители, конечно, уже обратили внимание на прибытие пятнадцати мужчин в темных костюмах.
Коннелли действовал осторожно. Он послал агентов узнать, не привозили ли в родильное отделение больницы «Манро» в Окале Делорес Делани. Ее там не оказалось. Тем временем фэбээровцы занялись и поисками озера с аллигатором. Коннелли поручил двум «ковбоям» – Джерри Кэмпбеллу и Бобу Джонсу – съездить к озеру Брайант, находящемуся в двадцати милях к востоку от города. Сам он с другим агентом отправился на озёра Вир и Бауэре. Обе группы вернулись ни с чем, и в обоих случаях чужаков заметили. Коннелли понял, что нужно просить помощи у местных. В понедельник утром он связался с помощником шерифа по имени Милтон Даннинг и спросил его про Старого Джо. Даннинг ответил, что это, скорее всего, озеро Варбург. Потом он позвонил приятелю, который там жил, и узнал, что Старый Джо с озера Варбург умер в 1925 году.
Коннелли решил бросить поиски аллигатора, – похоже, на каждом озере во Флориде водилось по Старому Джо. Чем больше он думал о карте, тем больше уверялся, что Баркеры прячутся на озере Вир: именно оно находилось в центре кружка, который нарисовал Док. Коннелли решился и отослал телеграмму Гуверу:
Думаю, что нашли место: длина озера шесть миль, ширина – четыре. Много домов и коттеджей поблизости. Ждите известий завтра. Попытаемся найти сам дом.
В Вашингтоне Гувер мерил шагами свой кабинет. В Чикаго уже вовсю ходили слухи об аресте Дока Баркера. У них оставались считаные дни, а может быть, и часы, до того как новость прорвется в газеты. Во вторник утром, как раз когда люди Коннелли отправились к озеру Вир, журналист из «Чикаго америкэн» опять позвонил в Бэнкерс-билдинг. Его снова соединили с Микки Лэддом. «Что вы можете сказать о Доке Баркере?» – спросил репортер. Лэдд категорически опроверг слухи о том, что Баркер арестован, и положил трубку. Однако репортер не сдавался. Он позвонил еще раз и спросил: «Где вы держите Дока?» После этого Лэдд набрал номер центрального офиса в Вашингтоне и предупредил: если держать Баркера в Чикаго, то сохранить тайну не удастся. [458]458
BKF #3771.
[Закрыть]Гувер приказал перевести задержанного в Детройтское отделение, где была комната для хранения оружия с решетками на окнах. Лэдд обещал перевезти Дока сегодня же вечером.
Пока в Чикаго сражались с любопытным репортером, агент Боб Джонс вместе с помощником шерифа Милтоном Даннингом сели в моторную лодку и проехали вдоль берега озера Вир, внимательно изучая все прибрежные коттеджи. Коннелли побеседовал с начальником почтового отделения в деревне Оклаваха на северном берегу озера. Этот человек не узнал по фотографиям ни Баркеров, ни Карписа. Однако, когда Коннелли спросил, не снимал ли тут недавно дом кто-нибудь из приезжих, почтальон упомянул мистера Блэкберна, который арендовал на самом берегу озера прекрасный коттедж с причалом. Этот джентльмен получал несколько газет, издаваемых в других штатах. Почтальон предложил поговорить с соседом Блэкберна Фрэнком Барбером, когда-то служившим охранником в Левенуэрте. Коннелли отправился к Барберу и там сразу же получил необходимую информацию. Барбер узнал по фотографии своего соседа мистера Блэкберна – Фреда Баркера.
Коннелли посмотрел на соседний дом. Он стоял на южной стороне шоссе № 41 – главной дороге этих мест. Коннелли проехал мимо в одиннадцать часов и успел заметить во дворе человека небольшого роста и пожилую женщину. Это были Фред Баркер и его мать.
Вернувшись в Окалу, Коннелли позвонил в Вашингтон, чтобы посоветоваться. Ситуация, похоже, складывалась идеально. Дом стоял всего в сотне ярдов от дороги и не более чем в десяти от озера. Никаких препятствий, которые могли бы затруднить штурм, вокруг не было. Рядом с домом находились только флигель для гостей, гараж и пара курятников. Эти сооружения можно было использовать для прикрытия. Коннелли очень не хотелось повторить «Маленькую Богемию». Он собрал своих людей и нарисовал им подробные карты дома Блэкберна, обозначив для каждого агента его позицию во время рейда. Оружие проверили и перепроверили. Дом следовало окружить до рассвета.
Оклаваха, Флорида
15 января, вторник
Чернильно-черная тропическая ночь все еще окутывала деревушку Оклаваха, когда машины ФБР с потушенными фарами остановились на шоссе № 41. Из них вышли пятнадцать агентов. Дорога проходила через густые нетронутые леса, где росли обвитые испанским лишайником {96} вековые дубы. Сквозь деревья едва различались темные дома и сараи. Нигде не было заметно ни огня, ни движения – никаких признаков того, что фэбээровцев кто-то заметил.
Баркеры занимали белый двухэтажный дощатый дом с зеленой отделкой. Он стоял в ста ярдах от дороги, фасад и крыльцо выходили на озеро. Далее находился сарай, где хранилась моторная лодка, а за ним начинался длинный причал. От шоссе к дому вели две дорожки, и Коннелли поставил машины в начале каждой из них. В 5 часов 30 минут фэбээровцы окружили дом. Коннелли с пятью агентами обогнул его с правой стороны. Они быстрым шагом миновали рощицу апельсиновых деревьев, вышли к берегу озера и там спрятались за гостевым домиком, на расстоянии не более тридцати шагов до входа в дом. Для перестрелки расстояния были до крайности малы: Коннелли мог бы забросить на крыльцо мячик для игры в софтбол, а потом попасть в него из пистолета.
Чарльз Винстед, Джерри Кэмпбелл и еще двое хороших стрелков заняли позицию за каменной оградой со стороны шоссе: они должны были прикрывать отходной путь. Еще двое агентов обошли дом слева и залегли за домом Фрэнка Барбера. Двоих фэбээровцев оставили на шоссе, чтобы перекрыть движение.
Светать начинало в семь утра. Коннелли хотел действовать уже на рассвете. Пока что они ждали. Рядом с Коннелли стоял за деревом Джонни Мадала – тот самый, что был любимцем всего Чикагского отделения. Он старался преодолеть волнение. Эта операция отличалась от засады на Диллинджера и Флойда: Баркеров застать врасплох не удастся. В этом темном доме прятались бандиты, у которых, несомненно, были автоматы Томпсона. Убежать отсюда они не смогут, а сдаваться, скорее всего, не захотят. Мадала вспомнил про Сэма Коули и Эда Холлиса.
Наконец над озером Вир показались первые солнечные лучи. Коннелли вышел из-за гостевого домика и сделал два шага по направлению ко входу в дом. «Фред Баркер, выходи! – крикнул он. – Мы агенты Министерства юстиции! Дом окружен!» Ответа не последовало. Коннелли повторил свой приказ. Он объявил, что, если бандиты выйдут с поднятыми руками, никто не пострадает.
Коннелли стоял во дворе. Из дома не доносилось ни звука. Прошло несколько минут. Еще один агент выкрикнул Баркерам приказ выходить и сдаваться. Некоторым агентам показалось какое-то движение за противомоскитными сетками, но точно ничего сказать было нельзя. Слышался только плеск воды о причал. Агент Боб Джонс, лежавший в апельсиновой рощице, подтащил к себе какой-то бетонный обломок и положил на него винтовку, чтобы удобнее было целиться.
Некоторое время спустя (потом он говорил, что прошло минут пятнадцать) Коннелли повторил: «Фред Баркер, выходи с поднятыми руками! Дом окружен!» Ответа снова не было. Коннелли посмотрел влево, на стоящего за ближайшим деревом Дока Уайта – улыбчивого «ковбоя», который застрелил Расселла Гибсона.
Прошло еще минут пять, но в доме не подавали никаких признаков жизни. Агенты уже гадали, не сбежали ли Баркеры. Их машина, черный «бьюик», стояла в деревянном гараже возле дома, но это ничего не значило. Коннелли махнул рукой, давая знак двоим агентам-новобранцам – Александру Маззи и Тому Макдейду – стрелять слезоточивым газом. Раздались два выстрела, но газовые насадки не попали в окна, а, ударившись о стену, упали на землю. Газ стал распространяться по двору. «Фред Баркер! Кейт Баркер! – снова крикнул Коннелли. – Выходите с поднятыми руками!»
Доку Уайту, прятавшемуся за дубом рядом с Коннелли, показалось, что он услышал в доме женский голос: «Что ты собираешься делать?» Ответа он не разобрал, однако секунду спустя все ясно услышали: «Ну ладно, давай!» Слова, сказанные женщиной, прозвучали на весь двор.
Коннелли залег возле гостевого домика. Он переглянулся с Уайтом: оба решили, что Баркеры собрались выходить и сдаваться. «Выходите! – крикнул Коннелли. – Фред, ты выходишь первым!» Сразу вслед за этим из окна второго этажа ударила автоматная очередь. Пули прошли по песку и траве рядом с Коннелли, потом просвистели у него над головой. С апельсиновых деревьев посыпались листочки. Коннелли откатился за гостевой домик. Док Уайт принялся стрелять из винтовки. Тишина утра разорвалась канонадой. Все агенты открыли огонь по дому. Уайт прижался к дубу: пули свистели рядом с ним. В доме засекли, где он находился.