355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Брайан Барроу » Джонни Д. Враги общества » Текст книги (страница 10)
Джонни Д. Враги общества
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 02:21

Текст книги "Джонни Д. Враги общества"


Автор книги: Брайан Барроу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 47 страниц)

Бентц подумал и согласился.

Он присмотрел банк, а 8 июня Нельсон отправился в Сент-Пол. Там он договорился с тремя бандитами. Все они приехали на берег Мичигана, показались Бентцу, и тот отнесся к выбору Нельсона скептически. Бентц предложил заменить их на двоих ребят, выпущенных условно-досрочно из тюрьмы Мичиган-Сити, с которыми он недавно встретился в порту Индиана-Харбор в юго-восточном пригороде Чикаго. [83]83
  Местом встречи был магазин военной одежды, расположенный по адресу: Мичиган-авеню, 3318. В дальней комнате этого магазина постоянно собирались местные уголовники. В июне 1933 г. сюда часто заходили Бентц и Нельсон, а также Диллинджер и Гомер Ван Митер. Здесь могла состояться первая встреча Нельсона и Диллинджера.


[Закрыть]

– Хотя эти молодцы ничуть не лучше твоих, – добавил с ухмылкой. – Никакого опыта.

– Как их зовут? – спросил Нельсон.

– Одного Гомер Ван Митер, – ответил Бентц. – Он схлопотал восемь лет за убийство копа в Саут-Бенде. А фамилия второго Диллинджер.

– Нет, – сказал Нельсон. – Чужих нам не надо. [84]84
  История о том, как Бентц обучал Нельсона, рассказана самим Бентцем в статье, которую он написал, сидя в тюрьме, в 1951 г. и опубликовал в журнале «Аргоси». Наиболее яркие факты подтверждаются архивными материалами ФБР.


[Закрыть]

Гранд-Хейвен, Мичиган
18 августа 1933 года, пятница

Пока агенты ФБР разыскивали по всему юго-западу Автомата Келли, им удалось составить довольно длинный список пособников этого бандита. Первым в списке значился партнер Келли по грабежам банков Эдди Бентц. 18 августа, когда телетайпы ФБР рассылали агентам по всей стране имена и адреса братьев и сестер Бентца, сам он находился в рощице на окраине курортного городка Гранд-Хейвен, расположенного на берегу озера Мичиган. Вместе с ним были его новые протеже – человек, раньше носивший имя Лестер Джиллис, и другие участники собранной им банды. В этот день Малышу Нельсону предстояло в первый раз совершить настоящее ограбление банка.

«Значит, так, – объявил Бентц. – Все собрались, и теперь я объясню каждому, что он должен делать». И он принялся распределять роли. Нельсон должен был первым войти в помещение банка. Однако начинающего главаря что-то беспокоило.

– Погоди, – прервал он Бентца. – Мне кажется, что мы не сумеем взять большие деньги, если ты не пойдешь с нами.

– Это еще что значит?! – изумился Бентц.

– Ну, ты понимаешь, нужно ведь суметь заставить их открыть сейфы, а для этого нужен твой опыт.

– Послушай, – сказал Бентц, – я ввязался в дело, которым не хотел заниматься. И я согласился только стоять на шухере и вести машину. А теперь ты хочешь, чтобы я пошел внутрь. Хорошо, а кто тогда останется на улице?

Нельсон показал на шофера – человека из банды Тохи по фамилии Монахэн.

– Фредди останется в машине и последит за шухером.

– Еще чего! – вспыхнул Бентц. – Поручить это дело совсем зеленому парню? Да он понятия не имеет, что такое «чистить улицу»! [85]85
  «Чистить улицу» на гангстерском жаргоне означало охранять место грабежа от полицейских и их вооруженных помощников из числа горожан.


[Закрыть]
Нет, я не согласен. Может быть, в другом городе – да, но не в этом.

– А если мы оставим на улице двоих, ты согласишься? – спросил Нельсон.

Разозленный Бентц долго сопротивлялся, но в конце концов сдался.

– Ладно, – сказал он. – Но тогда мы возьмем с собой автомат. Ты его и понесешь.

– Конечно понесу, – ответил Нельсон.

Бентц вытащил свои «мерзавчики», и бандиты еще раз обговорили все действия.

С озера Мичиган дул прохладный ветерок. Бентц и Нельсон вошли в помещение «Народного банка» за несколько минут до закрытия – до трех часов дня. В руках Нельсон держал корзину, с какой обычно отправляются на пикник. Он прошел к последнему окошку, подсунул под решетку 20-долларовую купюру и попросил разменять ее монетами по 5 центов. Нельсон явно нервничал. Кассир высыпал ему кучу мелочи. Нельсон забрал монеты и попросил разменять еще 2 доллара по 10 центов. Бентц, стоявший позади него, еле удержался, чтобы не рассмеяться. Нельсон и кассир поглядели друг другу в глаза. Тогда Нельсон очень неловко вытащил из корзины автомат Томпсона и заорал: «Руки вверх!» Кассир успел нажать кнопку тревоги.

В банк ворвались остальные бандиты. Бентц приказал служащим и двоим посетителям лечь на пол. Нельсон держал их на мушке, а другие тем временем быстро задернули занавески. Шофер оставался сидеть в машине, припаркованной в переулке рядом с банком. Грабители начали обыскивать кассы, а Бентц велел главному кассиру открыть хранилище. Он зашел туда и стал сбрасывать пачки денег в мешки из прачечной.

Сигнал тревоги прозвучал в мебельном магазине (он же выполнял в городе функции похоронного бюро), расположенном напротив банка. Его владелец Эдвард Кинкема тут же схватил пистолет и выбежал на улицу. Он увидел стоявшую возле банка машину и прицелился в нее. Шофер дал по газам, и машина скрылась. Кинкема закричал: «Банк грабят!» Этот крик услышал Нельсон. «Шухер! – заорал он. – Сматываемся отсюда!» Бентц выглянул в окно и увидел, что по улице носятся люди. «Только не стреляйте первыми», – предупредил он грабителей.

Нельсон подхватил под руку главного кассира и, прикрываясь им, первым вышел на улицу. Кинкема, стоя на тротуаре с противоположной стороны улицы, выстрелил в него. Нельсон пригнулся, а затем ответил очередью из автомата. Пули разнесли стекла в машинах, припаркованных напротив банка. Вторым вышел Бентц, он также прикрывался одним из кассиров. За ним последовали другие бандиты: все они толкали перед собой заложников.

И тут бандиты увидели, что их машина исчезла: «Где она? Где машина?!» Бентц был так ошарашен, что на миг потерял дар речи. Тут он увидел Кинкему, который прятался за одной из машин на противоположной стороне улицы, и несколько раз выстрелил из пистолета, выбив еще несколько автомобильных стекол. Кинкема кинулся к своему магазину и скрылся там. Бандиты принялись беспорядочно палить во все стороны, заставляя людей спасаться бегством и прятаться. Бентц и Нельсон согнали вместе всех заложников и, прикрываясь ими, стали отходить от банка. Когда они подошли к перекрестку, Бентц выскочил на проезжую часть и, размахивая пистолетом, остановил проезжавший «шевроле». За рулем оказалась женщина. Она не желала покидать машину до тех пор, пока Бентц не сунул ей оружие прямо в лицо. Банда Нельсона влезла в автомобиль, но один из грабителей не успел: Эрл Дойл был схвачен управляющим банка и арестован. Нельсон хотел его выручить и потребовал, чтобы Бентц развернул машину, но опытный бандит не собирался ни из-за кого терять время.

«Мерзавчик», нарисованный Бентцем, остался в машине, на которой скрылся Монахэн, и теперь ему приходилось вспоминать дорогу. Еще хуже было то, что в «шевроле» заканчивался бензин. Отъехав от Гранд-Хейвена на восемь миль, бандиты увидели на обочине дороги машину. Они приказали сидевшим в машине двум женщинам выметаться и пересели в нее. Однако не успели незадачливые грабители тронуться с места, как прокололи сразу две шины. Пришлось менять машину в третий раз: теперь им достался автомобиль, из которого они выгнали четверых студентов. До Лонг-Бича грабители добрались только утром, на рассвете.

Они остановились около местной школы верховой езды и посчитали добычу. Она оказалась ничтожной: набралось всего около 3500 долларов, и, следовательно, на каждого приходилось примерно по 600.

На следующее утро Бентц оставил свой домик и уехал из Лонг-Бича. Его достало общение с Малышом Нельсоном и его бандой гангстеров-любителей. В дальнейшем их пути уже никогда не пересекались.

А Нельсон отправился рассказать Элвину Карпису о первом в своей жизни настоящем ограблении банка. Однако Карписа дома не оказалось. У него тоже появилась работенка. [86]86
  Фред Баркер и его подруга Паула Хэрмон это лето проводили в доме, снятом в Лонг-Лейке (Иллинойс).


[Закрыть]

Сент-Пол, Миннесота
30 августа, 8 часов 30 минут

– Ты все проверил? – спросил Фредди Баркер. – Медикаменты взял?

– Да, – ответил Карпис. – Всё на месте.

Они сидели в гостиной. Лица у всех были серьезные. Банда собралась в полном составе: Фред и Док Баркеры, Элвин Карпис, Билл Уивер и старый Чак Фицджералд. Все было готово: револьверы смазаны, амуниция проверена. Никому не хотелось браться за эту новую работу, но были нужны деньги. Выкуп, полученный за освобождение Хэмма, Карпису удалось сбыть в Рино с потерей 7,5 процента. 95 тысяч долларов, разделенные на четырнадцать долей, даже в 1933 году не были суммой, на которую можно долго прожить. [87]87
  Согласно показаниям одного из членов банды, допрошенного в 1935 г., самая большая доля выкупа – 25 тысяч долларов – досталась коррумпированному полицейскому Тому Брауну. Джек Пейфер получил 10 тысяч. Шесть человек, которые осуществили похищение: Карпис, братья Баркер, Джордж Циглер, Чарльз Фицджералд и Брайан Болтон, – получили по 7800 долларов каждый. Кроме того, бандиты выделили 2500 долларов, чтобы нанять адвоката своему старому другу Дэфи Фармеру, проходившему по делу о бойне в Канзас-Сити.


[Закрыть]

– Есть алкоголь, – продолжал Карпис, – на случай, если кто понаделает нам дырок и надо будет промыть рану. Еще я прихватил пузырьки с морфием. Вот, в этом четверть грана, а в этом полграна. А также кучу бинтов и все остальное.

Баркер усмехнулся:

– Да, сегодня может получиться так, что нам всем это понадобится.

Все встали и направились к машинам.

Южный Сент-Пол
9 часов 30 минут

Каждую среду утром Миннеаполисское отделение Федеральной резервной системы {49} доставляло заработную плату служащим мясокомбината Свифта и К°. Деньги отправляли железной дорогой в депо, расположенное на юге Сент-Пола. Там инкассаторы забирали тяжелые мешки с деньгами и в сопровождении двух полицейских относили их на почтамт, который находился рядом, в переулке. На почтампте они забирали еще часть наличных денег.

Этим утром поезд прибыл в 9 часов 19 минут. Карпис и Баркеры сидели в машине и ждали. Инкассаторов было двое – Джо Гамильтон и Герберт Чейн, первому из них исполнился 21 год, второму – 20. Они взяли мешки, вышли со станции и свернули в переулок. Их сопровождали двое полицейских в форме: Лео Павлак, недавно поступивший на службу в полицию, отец двух детей, и Джон Йемен – отец троих детей.

В кафе на углу переулка и Норт-Конкорд-стрит их поджидал приятель Дока Баркера Билл Уивер. [88]88
  Уивер был уроженцем Арканзаса. Он познакомился с Доком Баркером в тюрьме и стал членом банды Баркеров-Карписа с ее самого первого дела – ограбления банка на юге штата Миссури в начале 1931 г. Вообще же его криминальная деятельность началась еще в 1918 г. Из тюрьмы, где он содержался за убийство оклахомского полицейского, его освободили условно-досрочно. Уивер будет участвовать во всех преступлениях Карписа и Баркеров до самого последнего дня существования банды.


[Закрыть]
Он первым увидел приближающуюся цель и от волнения чуть не выронил пивную кружку. В правой руке он держал завернутый в газету пистолет. Уивер увидел, что Йемен сел в полицейскую машину, стоявшую в переулке напротив него. Бандиты уже две недели наблюдали за полицейскими и потому знали, что Йемен будет ждать в машине, пока остальные не выйдут из соседнего дома – почтамта. В задачу Уивера входило следить за тем, чтобы Йемен не двигался с места.

Павлак и инкассаторы свернули за угол и зашли в здание почтамта. Через несколько минут они вышли. В тот же момент к ним подкатил черный седан. За рулем сидел Карпис. Из машины выскочил человек в хлопчатобумажном комбинезоне – это был Док Баркер – и направил на Павлака обрез. Следом за ним из машины вышел мужчина в сером костюме – Чак Фицджералд. В руке он держал пистолет.

– А ну, поднял руки! – гаркнул Баркер.

Павлак сначала опешил, а потом медленно поднял руки над головой. Фицджералд забрал его оружие.

– Бросьте мешки на землю! – приказал Док. Инкассаторы подчинились. Из машины вышел Фред Баркер с автоматом. Он огляделся по сторонам – нет ли опасности.

Тем временем Йемен завел машину и стал выезжать из переулка на Конкорд-стрит. Тогда Билл Уивер сорвал газету, прикрывавшую пистолет, и выстрелил в лобовое стекло. Пуля попала Йемену в голову, его фуражка слетела, и он сполз на своем сиденье. Полицейский был тяжело ранен.

Док Баркер испугался звука выстрела и решил, что на них напали. Он поднял обрез к лицу Павлака и с криком «Сволочь!» нажал спусковой крючок. Полицейскому почти что снесло голову, он был убит на месте. Фред Баркер тоже принялся стрелять из автомата. Он дал очередь по полицейской машине, в которой находился раненый Йемен, и пули попали офицеру в голову и грудь. Фред резко развернулся, продолжая стрелять, и автоматные очереди стали крошить витрины вокруг. Прохожие прятались кто где мог. Инкассаторы бросились на землю, а потом ползком забрались под припаркованный рядом грузовик.

Карпис, все это время остававшийся за рулем машины, тоже решил, что банду кто-то атаковал, хотя на самом деле ни один из полицейских ни разу не выстрелил.

И тут одна из пуль рикошетом попала в Фицджералда. «Я ранен!» – крикнул он.

Оба Баркера подумали, что в Фицджералда стреляли из здания почтамта. Док вытащил из карманов комбинезона два кольта 45-го калибра и присоединился к брату, который уже палил по фасаду почтамта. Разлетались стекла, визжали женщины.

Через минуту братья прекратили огонь, подхватили мешки с деньгами и бросились к машине. «Возьмите меня!» – крикнул им Фицджералд, лежавший на тротуаре. Баркеры забросили мешки в машину, затем вернулись, подобрали раненого и уложили его на заднее сиденье. Подбежал Билл Уивер и тоже забрался в машину. Карпис вдавил педаль газа до отказа. Машина сорвалась с места и ринулась вперед, едва успев свернуть, чтобы не врезаться в трамвай. Фредди смотрел в заранее приготовленный «мерзавчик» и командовал, куда ехать. Машина поднялась на холм и уже через несколько минут покинула пределы города. [89]89
  Ограбление в Южном Сент-Поле оказалось одним из самых трудных для расследования преступлений банды Баркеров-Карписа. Фицджералд впоследствии писал, что в нем принимали участие Брайан Болтон и Джордж Циглер, однако, согласно показаниям Карписа, их там не было. По словам Карписа, пятым из бандитов в тот день был Билл Уивер, и именно он первым выстрелил в полицейского Йемена, и только потом тот был ранен Фредом Баркером. Все свидетели, кроме одного, указывают, что Фред Баркер вышел из машины вместе с Фицджералдом и Доком. Хозяин бара, где ждал Уивер, позднее показывал, что он был там с Баркером.


[Закрыть]

– Черт! Черт! – сквозь зубы ругался Фицджералд с заднего сиденья. Кровь стекала у него по ногам.

– Куда ты ранен? – спросил Фредди. – В ногу?

– В пах! – ответил Фицджералд.

У первой же заправки они остановились, сделали Фицджералду укол морфия и промыли рану алкоголем. Потом Карпис погнал машину в Чикаго. По пути Фицджералду сделали еще два укола, но, когда пересекали границу штата Иллинойс, он все еще корчился от боли. Карпис проехал через центр Чикаго, выехал с хайвея и наконец подъехал к дому своего приятеля в Калумет-Сити – грязном промышленном пригороде на границе с Индианой.

Карпис отыскал врача для раненого, а затем направился на озеро, к себе домой. Там они с Делорес Делани просидели на кухне допоздна. Он сказал, что был в деловой командировке в Нью-Йорке. Она знала о нем достаточно, чтобы не задавать лишних вопросов. Разговор зашел о другом.

– Послушай, мне надо с тобой поговорить, – сказала вдруг Делорес.

Карпис насторожился.

– Что случилось? – спросил он.

– Я беременна.

– Ты – что?

– Что слышал. Я беременна.

– Черт! Да как это могло случиться?

– Послушай, Элвин, ты уже взрослый и знаешь, как это обычно случается.

– Тебе надо было быть поосторожнее, – заметил Карпис и сразу же понял, что сказал что-то не то. Он потянулся к ней и поцеловал. – Ну ладно, все в порядке, – произнес он спокойно. – Давай подумаем, что теперь делать. Ты ведь не хочешь сейчас ребенка, правда?

Делорес посмотрела на него исподлобья.

– Послушай, – продолжал Карпис, – давай я отвезу тебя в Сент-Пол к твоей сестре и подготовлю все, чтобы сделать аборт. Хочешь?

Она сначала ничего не ответила, но потом кивнула. Карпис приободрился и заговорил бодрым тоном:

– Раз уж все равно придется идти к врачу, так, может быть, тебе и миндалины сразу удалить? Все сразу и сделаешь.

Они оба знали, что их знакомый доктор из Сент-Пола, Ниле Мортенсен, занимается и этим тоже.

– Договорились? – спросил Карпис.

– Да, – ответила она. – Хорошо.

На следующий день Карпис заглянул к Фреду Баркеру, жившему на юге Чикаго.

– Джордж Циглер хочет с тобой встретиться, – сказал Фред.

Карпис отыскал Циглера в таверне в городе Сисеро.

– В чем дело, Джордж? – спросил он. – Ты хотел меня видеть?

– Ну, на самом деле это не я хотел тебя видеть, – ответил тот. – Но есть кое-какие люди из центрального офиса, которые хотели бы задать тебе пару вопросов.

«Центральный офис» могло означать только одно – гангстерский синдикат. Карпис насторожился.

– А что ты такое натворил? – поинтересовался Циглер.

Этот вопрос значил: «Что ты натворил такого, что разозлил мафию?»

– Да я вообще не понимаю, о чем речь, – ответил Карпис.

– Ну, в общем, что-то ты им перестал нравиться. Спрашивали меня тут, не связан ли ты с Тохи и все такое.

Чикагский гангстерский синдикат, возглавляемый Фрэнком Нитти, по-прежнему вел войну с правившим в пригородах Тохи.

– Послушай, ты же отлично знаешь, что я с ним ничего общего не имею, – сказал Карпис.

– Ну да. Я им тоже так сказал, но только… – Циглер помолчал. – Ну, как бы там ни было, отправляйся в центр, тебя ждут в доме деятелей кино. Найдешь там наших.

Пока Карпис ехал в центр, он утешал себя мыслями о том, что если бы Нитти хотел его убить, то давно уже убил бы. В дальней комнате дома деятелей кино его ждали трое. Двоих Карпис знал: Вилли Уайт по прозвищу Трехпалый и Клондайк О'Доннел. Третьим был Фил Диндр, он придвинул Карпису стул и спросил, связан ли тот с людьми Тохи?

– Вы же знаете, что нет, – ответил Карпис.

О'Доннел улыбнулся.

– Да, знаем, – сказал он.

Разговор зашел о Малыше Нельсоне – у того-то как раз были старые связи с Тохи, и теперь Нитти по каким-то своим причинам хотел убрать Нельсона.

– Мы знаем, что люди Тохи болтаются рядом с тобой там на озере, – сказал Диндр. – И мы собираемся стереть их в порошок. А все, что от тебя требуется, – это поскорей убираться оттуда. Скоро там будет очень жарко, и как бы тебе тоже не обгореть.

Карпис пообещал немедленно уехать с озера и встал, чтобы уйти. Диндр предупредил его, чтобы он ничего не говорил Нельсону. Потом похлопал Карписа по плечу и сказал:

– Ты отличный парень. Жаль только, что занялся грабежами и за тобой охотится полиция. Тебе бы с нами работать. Нам такие нужны.

Карпис поспешил домой. Приехав на Лонг-Бич, он немедленно заказал для Делорес авиабилеты в Сент-Пол. На следующий день, когда она уже благополучно туда добралась, он постучал в дом, где жил Нельсон.

– Выйди-ка, поговорить надо, – сказал он.

Они пошли подышать вечерним воздухом. Озеро Мичиган было чернее ночи.

– Скажи, у тебя сейчас живет кто-нибудь из людей Тохи? – спросил Карпис.

– Ты о чем вообще говоришь? – удивился Нельсон.

– Послушай. Это уже даже не важно, живет у тебя кто-то из них или нет. Вам всем надо убираться отсюда как можно скорее.

– Да в чем дело? Ты что, собрался учить нас жить?!

Карпис рассказал о намерениях Нитти.

– Мне бы не хотелось, чтобы с тобой и твоими ребятами что-то случилось, – сказал он напоследок. – Мне не велено ничего тебе говорить, но я не хочу, чтобы вас всех перерезали. Вы ведь, кроме грабежей, ничего плохого не сделали. Так что я уезжаю и вам советую сделать то же самое. Иначе оба этих дома взлетят на воздух.

Нельсон немного подумал. «Хорошо, – сказал он наконец. – Сегодня до полуночи мы тоже уедем». Он предложил держать связь через таверну Луиса Черноцки в Фокс-Ривер-гроув. Карпис ответил, что это небезопасно: жену Фрэнка Нэша арестовало ФБР, а она бывала у Черноцки.

Карпис собрал вещи и переехал на новую квартиру, которую он снял в здании «Саут-шор кантри клаб» в Чикаго. Через несколько дней к нему явился Циглер с неприятным известием: с Карписом желал переговорить сам Фрэнк Нитти, причем немедленно. Карпис тяжело сглотнул. Встречу назначили в баре в центре города. Карпис приехал несколько раньше времени. В зале никого не было, кроме бармена, который нервно на него поглядывал. Нитти явился в сопровождении Трехпалого Вилли Уайта и поприветствовал Карписа очень холодно. Они прошли в отдаленную комнату. Когда все расселись, повисла долгая пауза.

– Послушай, Рэй, – сказал наконец Уайт, обращаясь к Карпису по его прозвищу, – я поручился за тебя перед товарищами. А теперь у нас возникли к тебе вопросы.

– Ну так говорите, – сказал Карпис. – Какие вопросы?

– Вопросов два, – ответил Уайт. – Первый: говорил ли ты что-нибудь тем ребятам, которые жили по соседству с тобой на озере? А второй такой: можешь ли ты объяснить, почему они смылись сразу после того, как мы переговорили с тобой?

Карпис уже давно решил, что он ответит.

– Я вам скажу правду, – начал он. – Я с ними говорил, и Нельсон мне поклялся, что среди них нет тех, кто занимается рэкетом, и нет никого, кто связан с Тохи. Все они просто грабители банков. И поэтому я решил рассказать им все, чтобы они поскорее убрались и не попали в беду. Так что это я виноват, что они уехали.

Повисла еще одна пауза. Нитти не отрываясь смотрел на Карписа.

– Послушай, а разве ты нам не обещал, что не будешь с ними говорить? – спросил Уайт.

– Обещал, – ответил Карпис, – но потом решил поступить иначе.

Тут заговорил Нитти:

– У тебя, наверное, есть при себе оружие?

– Есть. Сорок пятый калибр, – ответил Карпис.

Нитти попросил Карписа подождать снаружи, пока они переговорят. Карпис вышел в бар и присел за столик. Прошла минута, потом другая. Карпис смотрел на часы. Через пять минут дверь комнаты отворилась. «Заходи, Рэй», – позвал Уайт. Карпис вошел, сел и посмотрел в глаза Нитти.

– Мы решили ничего с тобой не делать за это, – сказал Нитти. – Потому что мы знаем: сам ты рэкетом не занимаешься. Мы знаем Фредди и других – Фрэнка Нэша, Харви Бейли. Никто из вашей компании нам дорогу не переходил. Среди вас есть только один парень, который ввязывался в рэкет, и ты знаешь, о ком я говорю. Этот сукин сын Берн Миллер.

– А я не знал, что у вас на него зуб, – сказал Карпис.

– На этого ублюдка у всех есть зуб, – ответил Нитти.

Карписа еще раз предупредили, чтобы он не совал нос в дела синдиката, и отпустили.

До дому он доехал спокойно. Там оказалась Делорес: она вернулась из Сент-Пола, где ей удалили миндалины и сделали аборт. После этого она провела пять дней в чикагской больнице, потому что после операции у нее воспалилось горло.

Когда они легли в постель, Карпис потянулся к ней, но она состроила недовольное лицо.

– Ты же знаешь, что сегодня у нас ничего не будет, – сказала Делорес.

– Это почему?

– Доктор сказал, что еще тридцать дней будет нельзя.

– Ну ни фига себе! – присвистнул Карпис.

Они лежали обнявшись, до тех пор пока Делорес не уснула. Обниматься Карпис не очень любил, но сейчас, глядя на нее в полутьме, он чувствовал, что это ему нравится. Утро наступило очень скоро.

На следующий день Карпис поехал поблагодарить Джорджа Циглера. Тот предложил прокатиться.

– А чем вы с ребятами собираетесь теперь заняться? – спросил по дороге Циглер.

– Что значит «чем заняться»? – не понял Карпис.

– Я имею в виду: как будете деньги добывать? Вы же давно ничего не делали, правда?

Карпис не рассказывал Циглеру про ограбление в Сент-Поле, на которое они его не взяли.

– Слушай, а почему ты спрашиваешь? Тебе разве сейчас деньги нужны?

– Еще как нужны, – ответил Циглер. – Я занялся торговлей зерном и просадил все капиталы. Все полетело к черту, ничего не осталось. Теперь собираюсь кое-что заработать.

– И каким образом? Снова похищение?

– Нет. Штука посильнее.

И Циглер рассказал свой план: он собрался ограбить Федеральный резервный банк в Чикаго. Этот банк занимал здание в самом центре деловой части города, рядом со зданием Бэнкерс-билдинга, в котором на девятнадцатом этаже находился чикагский офис ФБР.

Погода в День труда {50} в Вашингтоне выдалась сырой, но теплой. В офисах ФБР на Вермонт-авеню и Конститьюшн-авеню подчиненные Гувера продолжали заниматься делом Автомата Келли. Они проследили путь супругов Келли до Де-Мойна, но дальше их след терялся. Агенты продолжали кружить вокруг тех мест, которые Кэтрин Келли раньше посещала в Западном Техасе, и наладили сотрудничество с ее отцом: он разрешил обыскать дом на Ист-Малки-стрит. Но все усилия найти хотя бы фотографию Джорджа Келли ничем не увенчались: для преследователей он все еще оставался не более чем именем.

Сотрудники Гувера расставили ловушки по всей стране, и супруги Келли были в замешательстве. Последствия их преступления не походили ни на что, с чем они сталкивались прежде. Заголовки в центральных газетах, федеральные агенты из неведомого им до сих пор ведомства, поиски по всем штатам, отсутствие покоя и днем и ночью. Улизнув из-под носа у ФБР в Западном Техасе, Автомат Келли направился в город Билокси (Миссисипи). Вечером 24 августа, в четверг, он остановился там в отеле «Авилез», а через три дня переехал в гостиницу «Эйвон» на бульваре Вест-Бич и зарегистрировался как Дж. Л. Бейкер.

Вскоре Келли, никогда не отличавшийся большим умом, совершил серьезную ошибку. Он обналичил пачку дорожных чеков «Америкэн экспресс», и служащий банка опознал его. Агенты ФБР из Нового Орлеана тут же ринулись в Билокси, но слухи об их прибытии просочились в прессу. В понедельник, идя по улице, Келли услышал крики мальчишки, продававшего газеты: «Автомат Келли в нашем городе!» Он в панике побежал на автобусный вокзал и купил билет до Мемфиса. Весь свой багаж – и одежду, и кольт 45-го калибра – Келли оставил в гостиничном номере.

Как бы ни были неопытны тогдашние сотрудники ФБР, они к тому времени уже научились раскручивать старые связи преступников. Если бы Гувер хорошо знал прошлое Келли, то агенты, несомненно, поджидали бы его в Мемфисе. Но их там не было. Вечером того же дня он позвонил с мемфисской автобусной станции брату своей бывшей жены – подающему надежды адвокату Лэнгфорду Рамсею. Этот человек был в то время самым молодым юристом, допущенным к адвокатуре в штате Теннесси. Он понятия не имел о том, что Джордж Барнс, которого он знал восемь лет назад, превратился в Автомата Келли и что его разыскивает вся американская полиция. Рамсей пристроил Келли у своего приятеля-инвалида, служившего сторожем в гараже в центре города.

Тем временем Кэтрин, проехав через два штата – Техас и Луизиану, – прибыла в Билокси и обнаружила исчезновение своего супруга. Она решила, что муженек смылся с какой-то местной девицей, и пришла в ярость. Не зная, как быть дальше, она вернулась в Техас и в субботу вечером 2 сентября заехала к своей бывшей служанке Джуни, [90]90
  Здесь мы используем псевдоним: имя этой женщины вымарано в документах ФБР.


[Закрыть]
жившей недалеко от Темпла. Расположившись у нее, Кэтрин намазала лицо толстым слоем крема и принялась поносить мужа. «Я не знаю, куда он делся, – говорила она, – но я обязательно отыщу этого сукина сына и заставлю его сдаться полиции, чтобы с меня и с моей матери сняли обвинение». [91]91
  Отчет отделения в Далласе. UKF #508.


[Закрыть]

На следующий день она купила рыжий парик, доехала до города Уэйко и заняла там номер в отеле «Хилтон». Целый день Кэтрин думала о суде, предстоявшем ее матери. Она уже передала адвокату матери – Сэму Сейерсу из Форт-Уэрта – предложение выдать мужа, и теперь ей не терпелось узнать, сдвинулось ли от этого дело. На следующее утро она позвонила Сейерсу в Форт-Уэрт.

– Привет, это твоя подружка, – сказала Кэтрин.

– Какая еще подружка? – спросил адвокат.

– Самая лучшая – та, у которой пекинесы. Я хочу с тобой немедленно встретиться. – И она назначила ему место встречи в Уэйко.

– Я сейчас не могу разговаривать, – ответил Сейерс. – Надо быть осторожнее, когда звонишь по этому телефону. – И он повесил трубку. [92]92
  Этот короткий разговор воспроизводится дословно по записи ФБР 3 октября 1933 г. Бюро записывало разговоры Сейерса, хотя разрешение на такую запись в архивах отсутствует. Дальше в деле говорится, что Сейерс все-таки поехал в тот же день в Уэйко на поиски Кэтрин, но не смог ее найти.


[Закрыть]

Кэтрин опять не знала, что делать. Она села в свой пикап и помчалась в Форт-Уэрт, хотя и не представляла, каким образом можно безопасно переговорить с Сейерсом. Проехав Хилсборо и добравшись до деревни Итаска, она заметила возле заправки семью с крайне несчастным видом, которая пыталась поймать какую-нибудь машину. Кэтрин остановилась. Ей пришла в голову одна идея. «Подвезти вас?» – спросила она.

Это были типичные беженцы времен Великой депрессии, переезжавшие с места на место: фермер из Оклахомы по имени Лютер Арнольд, его жена Флосси Мэй и их 12-летняя дочка Джералина. Ферма неподалеку от Ардмора, принадлежавшая дяде Арнольда, была сначала заложена, а потом отобрана банком за неуплату, и вся семья оказалась на улице. Теперь они ездили по Техасу, брались за разную случайную работу или просто просили подаяния. [93]93
  История, рассказанная Арнольдом о том, как они прохлопали свою ферму в Оклахоме, была истинной правдой, однако он сознательно промолчал о том, что в прошлом его дважды арестовывали в Лос-Анджелесе за предъявление фальшивых чеков.


[Закрыть]
Они с радостью согласились на предложение рыжеволосой женщины, одетой в шикарное синее платье в полоску.

– Чем занимаетесь? – поинтересовалась Кэтрин.

– Просто переезжаем с места на место, – ответил Арнольд. – Ищем работу, которая накормит троих голодных.

Кэтрин отнеслась к ним с сочувствием и пониманием и сказала, что может помочь. Они доехали до городка Клебурн и переночевали в мотеле. Кэтрин заплатила за всех. На следующее утро она отвезла Флосси Мэй и Джералину в город и купила им платья. Когда они вернулись в мотель, она отозвала в сторонку Арнольда.

– Вы мне нравитесь, – сказала она. – И я могу устроить так, что вы заработаете немного денег. Но могу ли я вам доверять?

– Конечно, – сказал Арнольд.

– А что, если я расскажу, кто я на самом деле?

– Валяй, – ответил бывший фермер. – Можешь на нас положиться.

– Хорошо. Я – Кэтрин Келли, и вы наверняка читали обо мне в газетах. Мистер Арнольд, вы видите, как я вам доверяю…

И она протянула ему 50 долларов, а затем попросила сесть на автобус, доехать до Форт-Уэрта, найти там адвоката Сэма Сейерса и разузнать, как идут его переговоры о сделке с государственным обвинителем.

Арнольд согласился. Он добрался до офиса адвоката и узнал, что сделка никак не двигается. Вернувшись в Клебурн, он передал это Кэтрин. Та стала думать, что делать дальше. Сейерс был техасский адвокат, он не знал пригородов Оклахома-Сити, где собирались судить ее мать. Кэтрин спросила Арнольда, нет ли у него какого-нибудь знакомого юриста в Оклахоме, которого можно нанять для этого дела. Арнольд ответил, что знает одного в Иниде.

На следующее утро Кэтрин подвезла Арнольда до окраины Форт-Уэрта. Она дала ему 300 долларов и записку, адресованную Сейерсу, с просьбой выдать бывшему фермеру ту машину, которую она ранее оставляла. Арнольд должен был доехать до Инида, нанять нового адвоката для ее матери, а потом отправиться на юг, в Сан-Антонио, и там получить от нее на почте письмо «до востребования» с новыми инструкциями.

Но на этот раз все пошло не по плану. Сейерса Арнольд не застал. Однако нельзя сказать, что он от этого сильно расстроился. Наоборот, он был просто счастлив: после месяца блужданий по Техасу, когда ему приходилось выпрашивать пропитание и бриться в туалетах на бензозаправках, он оказался в большом городе совершенно свободным человеком, да еще и с карманами, набитыми деньгами. Арнольд сел в такси на автобусной станции и спросил шофера, где тут можно промочить горло. Таксист привез его в бар, и бывший фермер заказал себе пиво. Выпив, он почувствовал себя еще лучше и спросил у бармена, нельзя ли тут подыскать какую-нибудь подружку. Бармен позвонил куда-то по телефону, и очень скоро явилась девица, назвавшаяся именем Мэй. Арнольду она так понравилась, что он купил целый ящик пива. Этот ящик он взял с собой на квартиру Мэй, где почувствовал себя как дома. Немного погодя он набрался так, что спросил у Мэй, нет ли у нее подружки. Вскоре подошла и подружка по имени Хильда. [94]94
  Имена Мэй и Хильда – псевдонимы; в документах ФБР настоящие имена этих женщин вымараны.


[Закрыть]
Арнольд провел с этими леди и ящиком пива незабываемый вечер.

На следующий день он все-таки добрался до Сейерса. Тот приехал на встречу на «шевроле», который оставляла ему Кэтрин. Арнольд взял машину, посадил в нее двух своих девиц и отправился в Инид. Там он, как и договаривались, нанял нового адвоката для матери Кэтрин. После этого Арнольд и обе его дамы перебрались в Оклахома-Сити, где остановились в лучшем отеле – «Скирвин» – и устроили там гулянку. [95]95
  История Арнольда подробно рассказывается в отчете отделения в Оклахома-Сити. UKF #732.


[Закрыть]
На следующее утро в гостиницу подъехали еще несколько адвокатов, которых Кэтрин также наняла для защиты матери.

В тот же день, 9 сентября, Гус Джонс получил донесение, что адвокаты встречаются с человеком, посланным Кэтрин Келли, в отеле «Скирвин». За Лютером Арнольдом установили слежку. Разумеется, возникли большие сомнения в том, что этот забулдыга причастен к делу Автомата Келли. По-видимому, эти сомнения сказались и на качестве наблюдения: утром 11 сентября агенты с изумлением обнаружили, что объект исчез. Правда, в гостинице остались две девицы, но прекрасный шанс выйти на супругов Келли был уже потерян самым глупым образом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю