Текст книги "Не вбивай"
Автор книги: Богдан Лепкий
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 22 страниц)
ШПИГ
– Ось і він! – сказав Орлик до гетьмана, наближаючися до. окопів, які ділили гетьманову кватиру від решти табору
Поміж двома сердюками стояв середнього росту чоловік, вже немолодий, з хитрими очима, що гляділи з-під лоба, як у зловленого до клітки звірка.
Він уже подобав на чоловіка, був обмитий і причесаний падко. Тільки лиця поцарапані і голова світить плішами
Побачивши гетьмана, поклонився низько, раз і другий, ніби хотів звернути на себе ввагу, боячись, щоб гетьман не перейшов мимо і не казав його віддати під суд.
Гетьман глянув і – став. Здвигнув раменами, підняв високо брови і мало не крикнув з дива. Але зараз запанував над собою і тільки дав рукою знак, щоб сердюки йшли собі геть, а до шпига промовив різко:
– Ступай!
Цей втретє покірно похилився і, налягаючи на праву ногу, пошкандибав до шатра, з котрого гордо маяла хоругов з гетьмановим гербом. Гетьман з Орликом за шпигом пішли.
Орлик мовчав, але цікавий був, що це за птиця. Невже ж гетьман знає його?
Гетьман підняв важку занавісу, впустив загадочного чоловіка й вернув до Орлика й Ломиковського.
Скоро вислухав їх і велів на заході сонця прийти з Апостолом, – побалакають.
– До побачення!
Орлик і Ломиковський не відходили.
– Не спішитесь?
– А безпечно вашу милість оставляти сам на сам з непевним чоловіком? – спитав Ломиковський.
– Нікому не кажіть. Це мій чоловік. Найпевніший у світі. Розкажу вам пізніше. Варти хай нікого в шатро не пускають, нікого! Прощайте!..
– Свят, свят, свят! – казав гетьман, подаючи тринітареві руку – Але ж потерпіли ви, отче, страданія, і то не від ворога, а від моїх людей.
– За добре діло варт і муки прийняти.
– Авжеж, авжеж. Але чого це ви так невважно йшли через табор?
– На моє нещастя, сотня, яку я назвав, що нібито до неї належу, відійшла кудись з табору, і це було причиною мого страдання. Але це ніщо. Хто терпен, той спасен. Волосся відросте, жаль тільки зубів. Здорові були.
– Ще й який жаль. Добрі зуби, то й жолудок добрий, а добрий жолудок – це основа здоровля. А до того тепер такі часи, що іноді й кусатися треба, – і гетьман усміхнувся, показуючи свої здорові, білі зуби.
– Сідайте, отченьку. Вас таки добре потурбували. Ов, ов, ов! Тут вино, а отеє пиріжки. Живіться. Зі страху, мабуть, зголодніли.
– Все, що мав, вителепали з мене. Добре, що душу лишили.
– Козаки, як вовки, не хотів би я їм попастися в руки.
– Я теж удруге не рад би. Добре, що з цеї халепи вийшов. Але ж бо били!
– Били?
– Ой били, ваша милосте, ой били, – ляментував патер. Нараз гетьман ніби щось пригадав собі і зжахнувся.
– А листи? Чи не відібрали в вас також і листів? Ради Бога, кажіть!
Патер побожно зітхав, схрестовуючи на грудях руки.
– Говоріть! – наглив його гетьман. – Треба ж їх пошукати, заки попадуть комусь у руки, що знає латинську мову. Патер хитро підморгнув очима.
– Отже?
– Отже, лист тут…
– Де?
– На плечах, милосте ваша, на плечах.
– Як то на плечах?
– Виписаний на голому тілі. А в ріжку не табака, а порошок. Треба ним обмити спину, а тоді ваша милість прочитають власноручне письмо його милості Карла XII.
– Тому ти так, отченьку, боронив цього ріжка?
– Авжеж що тому. Без нього й письма не відчитаєш.
– Ну, – здвигав раменами гетьман, – чого вже люди в тій війні не вигадують, дальше й найбільша осторожність не поможе, хто хоче перехитрити – перехитрить.
– Спосіб на спосіб, аж дійде до того, що війна стане нонсенсом.
– Почекаємо ще трохи, – сміявся гетьман. – Відколи світ, відтоді й війна, і поки його, поти й війни. Дурний, хто вірить, що людей можна перетворити в ангелів. Але ви, отче, кріпіться, їжте й пийте, бо хоч який ми маємо респект перед духом, але й тілу треба його трібутум віддати.
– Віддайте кесареві, що кесаря.
– Авжеж. Так ото fesrina, venerabilis frater [26]26
Поспішай, велебний отчеі (латин.).
[Закрыть], а то мій терпець урветься. Дуже я цікавий, що пише Carolus rex.
– Добре пише, – відповів, заїдаючи смачні пиріжки, тринітар.
– Гадаєш?
– Знаю, ваша милосте. Ваша милість будуть вдоволені своїм покірним слугою, котрий перетерпів страсті і мало що не був умертвлен за свою вірну службу.
– Яка служба, таке й возмездіє, отче. Гетьман Мазепа розуміється на речі.
Тринітар припіднявся з місця.
– Gratias ago magnificentiae vestrae [27]27
Дякую вашій ясновельможності (латин.).
[Закрыть].
– Ergo, ad rem! [28]28
Отже, до діла! (латин.).
[Закрыть]– сказав гетьман, підводячи патра до своєї умивальні. – В давнину гостям ноги з дороги мили, а гетьман своєму гостеві змиє спину.
– Добре, що не голову. Carolus rex хотів мені на голові писати, на тонзурі. Та я не дав. Тонзура – річ свята. До того, хоч як її прикрий, може вилізти наверх, і тоді був би самой большой скандал.
– І били ж би козаки, пізнавши патра.
– Ой били ж би, милосте ваша!
– Обнажай тілесо своє, преподобний отче!
ПІДПИСАЛИ
Гетьман Мазепа мав повне право бути вдоволеним з того, що вичитав на спині патра. Король Карло, йдучи слідами свого попередника Карла Х Густава, гарантував гетьманові й українським станам Jus roiius Ucrainae aniiquae vel Roxolaniae [29]29
Право цілої стародавньої України, чи Роксоланії (латин.).
[Закрыть]на цілій області, на якій є східна церква й на якій народ балакає окремою від московської і польської, українською мовою.
Це обновлення шведсько-українського договору з року 1657-го було безперечно перворядним дипломатичним успіхом гетьмана Мазепи, котрий не вдоволявся станом свого теперішнього посідання, а невтомно прямував до об'єднання всіх українських земель, кажучи, що як летіти, то з великого коня.
Цей великий кінь і стояв отеє перед ним готовий до дороги.
Король Карло признавав Україну самостійною державою, а її гетьмана титулував князем і гарантував, що титулу цього і всіх йому належних прав не нарушить. Війська шведські, які увійдуть на Україну, будуть оставати під начальним керуванням українського князя-гетьмана, і всі українські землі, які добудуть шведи, належатимуть до України. В забезпеку, що Україна зі свого боку додержить договору, король Карло вважав потрібним на час війни обсадити своїми військами городи Стародуб, Мглин, Батурин, Полтаву і Гадяч.
Крім писаних пунктів, отець тринітар передавав гетьманові від короля деякі усні інструкції. Від нього довідався Мазепа, що договірний акт виготовляє перший міністер короля Карла, граф Піпер, і що при найближчій зустрічі цей важний історичний документ підпишуть оба контрагенти, себто король Карло XII зі своїми відповідальними міністрами і князь Мазепа з українськими генеральними старшинами.
Гетьман перехрестився тричі.
– Богові хай буде дяка.
– Вовіки, віков, – додав від себе патер.
– А тепер, звернувся до нього гетьман, – підеш, отченьку, до нори. Я?
– Не бійся. Нічого тобі там не станеться. Це так про людське око. Поставлю сердюків на варті коло холодної, а вночі покличу до себе, нібито на допит, а в дійсності на вечерю. Завтра спічнеш, а там подумаємо, як діло повести дальше. Кривди за свою службу не матимеш.
– Вірю.
Патер накинув на себе кобеняк, понурив голову, як винуватець, і пішов під сторожею сердюків, котрих покликав гетьман, наказуючи їм, щоб добре стерегли цього чоловіка й не дали йому зробити ніякої кривди.
– Щоб йому ніже один волосок з голови не злеті»!
Надходили старшини.
Орлик і Ломиковський стояли біля окопів і палко розговорювали між собою.
Головною вулицею табору надходив прилуцький полковник Горленко. Козаки робили йому дорогу і здоровили. З бічної, перехресної вулиці видно було лубенського полковника Зеленського. Йшов зі своїм писарем полковим, живо розкладаючи руками. На всіх помітне було якесь збентеження, мало того – тривога.
– Спішно їм приставати до шведів, – казав гетьман. – Доведу до того, що зажадають від мене, щоб не казали пізніше що це було моє бажання, а не їх воля, і що гетьман самовільно на таке важне діло рішився.
Відсунув ворітця і підійшов до першої сторожі. Сонце сходило з полудня. Табор був озолочений його блеском. Гетьман залюбки дивився на цей великий, живий образ, повний гамору і руху. «Січ, – погадав собі. – Що ти вдієш! Де не станеш табором, робиться з нього кіш. Не так, як у других арміях. Тут є своя традиція, свій темперамент, з котрим треба вождові числиться. Віддавати тих людей під московську команду, значить, відбирати їм охоту битися за отеє їхнє, власне життя. А який це вояк, що нерадо б'ється? Цар хоче мене зробити вождом над своєю кавалерією, а Карло віддає усі воєнні сили, свої і мої, які лиш будуть на Україні, під мій начальний провід. Це ріжниця.
Ще й яка!»
Орлик і Ломиковський побачили гетьмана і кланялися йому. Гетьман рукою кликав їх до себе.
– Ось і Зеленський надходить, і Горленко, – сказав гетьман.
Ломиковський кивнув їм, щоб скорше йшли. Ті прискорили кроку. Зеленський відправив свого писаря і звитався з гетьманом.
– Про що ти так зі своїм писарем балакав?
– Не дають мені спокою, – щоб приставати до шведа. Вже й козаки про те саме плещуть, прямо здурів народ.
– Все та сама пісня! – сказав гетьман. – Будь ласка, в шатро.
Перейшли перший переділ, у другім, гарно полтавськими узорами вишиванім, крізь малі прорізи, ніби віконця, падало ярке сонце й золотими квадратами лягало на піл, вистелений грубим турецьким ковром.
– Ще нам Апостола бракує, – сказав гетьман, сідаючи у складане, похідне крісло. – Сідайте, будь ласка, – запрошував гостей. – Пилипе, налий чарки, насухо недобре говорити, в горлі дере.
Генеральний обозний і полковник вихилили спорі чарки угорського вина.
Надійшов Апостол.
– Можемо починати, сказав Орлик. – Говоріть ви пане генеральний обозний. Ломиковський відкашельнув.
– Це, що перед хвилиною сказав лубенський полковник, суща правда. Прилипають до нас люди, як мухи до меду:
«Переходіть і переходіть до шведів». Боюсь, щоб ребелії якої не було, бо і козаки, і народ такої злості до москалів дібрали, що довше їх у вірності цареві не вдержиш.
– Ніяк не вдержиш, – потвердив Горленко. – Мій полк прямо зубами скрегоче, гляди, і кинуться на царських драгунів.
– Козаків, – почав Апостол, підкручуючи свій химерно закарлючений вус, – козаків можна ще якось здержати, то карами, то нагородами, але що робити з поспільством по селах і по городах, коли там ніякого війська нема?
– Ось з моїх Лубнів, – жалувався Зеленський, – доносять мені, що там зазброєні товпи всіляких п'яниць та гольтіпак спокійним людям проходу і прожитку не дають. Недавно тому таке товпище побило до смерті арендаря, а старшина ледве живий утік. Бочки розбивають, трунки розливають, усякі пакості чинять.
– В Стародубі, – притакував Орлик, – не краще. Скоропадський пише, що там шевці-кравці-лимарі і весь чорний народ напали на тамошнього війта пограбували його, з погреба закопане вино добули, попилися і жидів потурбували,
– Що ще? – спитав гетьман. – Приходіть з вістями Ійова, страхайте мене!
В голосі його відчувався ніби гнів, а ніби злоба. Старшини принишкли Не знали, чи вести балачку дальше, чи перестати, щоб не гнівати ясновельможного.
– Чого ж ви мовчите? Не окривайте нічого, хай знаю, що діється під моїм регіментом, тепер, коли нам порядку треба і спокою. Кажи, прилуцький полковнику, що ти чув!
Горленка вразив тон гетьманської мови.
– Бачу, що милість ваша нерадо слухаєш нас. твоїх вірних старшин.
– Годі мені радо слухати, що після 20 літ моєї важкої праці твориться таке безладдя. Говори!
– Доносять, що в Мглині сотника до смерті приколотили і три дні в тюрмі тримали. Капи б не товариші сотенні, то живим не остав би.
– Це вже недобре, – зірвався гетьман. – Сотник – голова в своїй сотні, управитель її. Це діло треба прослідити. Безкарно такого бешкету не пустимо. Що ж дальше?
– Сміливість гулящого народу, – зважився забрати слово Орлик, – переступає усякі межі закону, послуга, навіть респекту, для твоєї особи, пане гетьмане, належного.
– Що ж такого?
– Гільтаї на гетьманський замок у Гадячі напали, хотіли управителя вбити і розграбити добро, добре, що гадяцькі міщани до того не допустили.
Гетьман покрутив головою.
– Більшої вдяки сподівався я за мою працю для добра України.
– Це не наші люди, – потішав його Ломиковський, – а московські. Московські втікачі й мародери наш народ бунтують. Приставайте, мовляв, до нас і разом грабуймо панів і старшин. Здовж Дніпра гуляють дві такі московські шайки: одна, в вісімсот душ, з Перебийносом во главі, а друга, в тисячу, – з отаманом Молодцем. Гулящий народ, як вода, напливає до них, і треба боятися, щоби з тих шайок другий Булавін не вийшов. В Полтавськім. Миргородськім, Прилуцькім, Лубенськім і Переяславськім полку, скрізь-скрізь неспокійно.
– Скрізь неспокійно… – повторив гетьман і почав пальцями бубнити по статі, що було знаком його невдоволення.
– Яка причина тим небажаним познакам видимої ребелії? – спитав по хвилині.
– Є ріжні причини, – зважився відповісти Апостол. – Хоч би та, що ми безнастанно в походах, а відома річ, як виглядає без хазяїна хазяйство. Але найважніше те, що народ невдоволений, і то не тільки в нас, але й у московських землях. Там бунти, і до нас бунтарський дух перекидається.
– Наш народ ніколи не був вдоволений, – перебив Апостолові гетьман.
– Це правда, але ніколи він без причини не бунтувався, а тепер тих причин багато і такі вони важкі, що й виповісти трудно. Милості твоїй відомо, – так і говорити не стану. Нівечать нас, винищують, обдирають і зневажають, не лиш народові терпіти, але й нам на такі знущання довше дивитися годі.
– Годі нам дивитися довше на те, що з Україною робить Москва! – загомоніли гуртом.
Гетьман скорим рухом підвівся з крісла і глянув крізь віконця направо й наліво.
Не було нікого. Лиш хоругов лопотіла з вітром, то широко розвіваючися, то тихо прилягаючи до полотен шатра.
Здалеку гудів табор. Він мав свої турботи. Заздрим оком дивився туди, де жив гетьман і його старшини, не прочуваючи навіть, які то в них тяжкі турботи.
– Чого ж ви тоді хочете, панове? – спитав гетьман, вертаючи на своє місце.
Як на даний знак, поставали з лавок. Обступили його, схвильовані, збентежені, тривожні. Всі нараз раді були говорити, жалуватися, виявляти своє задушевне бажання. Але привикли до того, що в розмові з Мазепою треба бути поміркованим, що його ані криком не настрашиш, ні жалісливими словами не зворушиш, з ним треба балакати спокійно і розумно.
– Регіментарю і батьку наш! – почав Ломиковський. – Відомі тобі наші бажання, але нам не відомі твої задуми, і від того нам важко двигати на своїх спинах тягарі наших урядів. Подумай собі, – з одного боку Москва нас кривдить і притискає, Москва посягає на наші права споконвічні, ми непевні ні своїх урядів, ні маєтків, ні безпечного пробування, з другого боку народ бунтується, городові старшини не в силі цеї ребелії опанувати, а ми, як той степовий вітер, кидаємо собою направо й наліво, нині тут, а завтра Бог вість де, і ніякої надії нема в нашому серці, що воно до кращого йде. Коли б ми знали, що ти, ясновельможний пане гетьмане, загадав і постановив, то не ходили б ми як у мраці, не бачучи дороги перед собою.
– Непевність тривожить людину, – підхопив Апостол.
– Хай буде, що хоче, щоб лиш знати що, – додав Горленко. Соромно, що старшини твої і довірені тобі люди так само непевні й несвідомі завтрішньої днини, як останній чура з обозу.
Старшини хвилювалися, насилу здержуючи жаль..
– Як бачу, – сказав гетьман, – ви невдоволені мною. Так тоді – будь ласка! – він підніс і назад на стіл поставив гетьманську булаву. – Будь ласка!
В шатрі зробилося тихо. Чути було, як лопотіла хоругов і як здалеку шумів табор.
– Пішліть по полковників, що осталися вдома, вдарте в литаври, скличте раду і виберіть собі нового гетьмана. Я проти волі своїх старшин рейментувати не хочу. Може я старий, може, мені й важко шукати нових доріг, може, очі мої недовиджують, а уші не дочувають, виберіть собі другого, кращого й молодшого, – будь ласка! Я вже своє відгетьманував, пора й мені спочити.
Не раз чули це старшини, і за кожним разом бентежила їх така погроза. Нині більше, ніж коли. А що буде, коли гетьман дійсно рішився прийняти титул герцога й зажити на своїх маєтках?
Перед ними розкрилися чорні горизонти. Цар Петро, Меншиков, війна, і вони без гетьмана Мазепи, без того одинокого чоловіка, котрого шанує і перед котрим має респект грізний, невблаганний цар. Без Мазепи почалася б на Україні така анархія, що й погадати страшно.
– Будь ласка, – повторив, стукаючи булавою, гетьман.
Апостол обхопив гетьмана за коліна.
– Батьку й добродію наш! Бог свідком, не хотіли ми вразити серця й маєстату твого. Не гнівайся на нас. Ми до шабель звикли, не до політичних розмов. Знаєш, ясновельможний гетьмане, що і між мною і тобою перше щось не наладжувалося, а тепер я тобі найвірніший слуга і товариш. Що прикажеш, сповню. І всі ми так, і не лиш ми, але й багато других. Розхмар своє чоло, не карай нас гнівом своїм.
Гетьман мовчки обіймив Апостола і посадив його біля себе.
– Не гніваюся я на вас, панове товариство, а по щирості кажу, якщо ви невдоволені мною, так виберіть собі кращого від мене.
– З тобою, Іване Степановичу, хочемо жити й умирати! – закричали гуртом.
– Так тоді не пускайте своїх гадок заячими слідами, а кажіть, чого собі бажаєте, панове'!
Апостол потягнув Ломиковського за полу. Цей почав тихо, але різко.
– Обіцяв ти нам, гетьмане, що як Богдан вивів Україну з ляцької неволі, так ти нас виведеш із теперішньої, щоб ми не загинули ні під царем, ні під королем, лиш добилися волі.
– Обіцяв і хочу дотримати слова, так хай мені свідком буде Господь і Христос, наш Спаситель.
– А коли ж ти нас виведеш, Іване Степановичу, як не тепер? Приставаймо до шведів і разом з ними доконаймо того лютого дракона, що присмоктався до України!
– Приставаймо до шведів, приставаймо! – гукали старшини.
– Карло на Березину йде. Цар у тривозі. Скарби свої в Білоозеро казав вивозити, городи й села палити велів.
– Як шведи увійдуть в Україну, запізно буде.
– Або тепер спасеш нас і визволиш від ворога нашого найлютішого, або ніколи!
Гетьман два пальці до уст приклав.
– Тихо, панове, ради Бога, тихо! З таким крамом мудрі люди не виходять на торг. Гадаєте, гав ловить Мазепа? Ох, які ж бо ви! Не вам мене учити. Добре я знаю, що роблю, – обезпечаюся на всі боки. Кождий з вас відповідає за свій полк або за свій уряд, а я відповідаю за всіх. Історія всю вину звалить на гетьмана Мазепу. Не дай Боже невдачі, народ обплює мене і обкидає камінням. Я не живу з нині на завтра, я про будучність гадаю, розуміючи, що за всіх прийдеться колись відповісти перед судом Божим, бо не лиш з вибору вашого, але і з волі Божої я свій уряд дістав.
Гетьман схвильовано ходив по шатрі.
– Як діти пристаєте до мене: переходи й переходи! Легко це сказати, але важко зробити. Чи погадали ви про цей перехід? Коли б тут не було московського війська, то друга річ. А так, – вони стежать за нами, підзирають кождий крок. Зараз спитають: «А куди, а як, а чому?» Козаки розкинені по всім усюдам, їм прийшлося б перебиватися насилу, щоб до нас добиться.
Старшини очима за гетьманом водили.
– Та не гадайте, що я не хочу послухати вас. Якщо ви хочете, щоб зірвати з Петром і шукати собі нового, може, й кращого союзника, так я поперек вашої дороги не стану, щоб ви опісля нарікали на мене. Прошу подайте мені на письмі своє бажання, ось папір, а тут чорнило. Будь ласка!
Гетьман рукою показував на стіл.
– Clara pacta claros faciunt amicos [30]30
Добрі угоди роблять добрих друзів (латин.).
[Закрыть]. Пишіть!
Гетьман піднявся з місця.
– Пишіть, панове, а я піду й відпічну хвилину. Втомився я.
Гетьман знав, що таке письмо – нелегка річ. Історичний документ. Будуть перечитися. У всякого буде своя гадка. Не скоро зведуть їх докупи. Гетьман не хотів їм мішати.
Пішов до третього переділу.
– Як же маю писати? – питався Ломиковський.
– Пиши як розумієш, – відповів Апостол, – прочитаємо і справимо. Не зразу Рим збудували.
Товариство замовкло на хвилину. Гусяче перо скрипіло по папері.
Апостолові важко було тихо сидіти. Взяв Горленка набік і, закарлючуючи вус, шептав йому до вуха:
– Це треба нам було давно зробити. Боюся, чи не запізно.
– Краще пізно, як ніколи, – відповів Горленко.
– А що ж наші жінки й діти? – спитав Апостол. – Як ми їх оставимо на помсту москалям?
Горленко задумався.
– Треба буде і їх покликати до себе. Перейдемо разом, а як ні, то й залишити в якомусь городі, подальше від воєнного пожару. Та об тім ми ще побалакаємо з Іваном Степановичем. Він голова.
– Авжеж, що не хвіст, такий, як Кочубей.
– Гей-гей, Кочубей! – промовив Горленко і зітхнув.
– Такий богатир, такий пан і під кнут спину наставив.
– Бо дурний. Жінці потурав.
– Жінку люби, та ум не губи.
– Отож і я кажу!
Підступив до них Орлик.
– Цитьте, не мішайте генеральному обозному, хай пише.
– Я вже написав, – озвався Ломиковський.
– Так прочитай вашець, – відповів Апостол.
– Хай Орлик прочитає.
– Ні, ні, хто писав, той хай читає. Не всякий його письмо розбере.
Ломиковський читав. Зараз по першому реченню його спинили. Письмо починалося звичайною формою: «Ихъ царского преосвътлого величества войска Запорозкаго генеральніи старшины и полковники…»
– Так не можна, – казав Апостол. – Тут діло не про царя, а про нас і гетьмана.
– Про Україну, – додав Орлик.
– Пиши: «Наш ясновельможний і вельми ласкавий пане гетьмане і добродію»…
Довго перепилися, заки справили письмо від початку до самого кінця.
– Прочитай ще раз ab ovo, – домагався Апостол.
Ломиковський насилу прочитав сильно посправлюваний і почерканий концепт.
– Що предложивши, зичим вашей ясновельможності доброго здоровля, – кінчив.
– Ні, так не йде! – завважив Горленко. – Краще пиши:
«Що предложивши, наше вірно прихильнеє вашій ясновельможності засилаємо поздоровленіє».
– І так ні, – противився Зеленський, котрий довго мовчав, ніби з останніми сумнівами боровся. – На мою гадку, ось як слід написати: «Сіє докладаєм, не тільки радячи, але і велиці просячи, жеби старшій над нашим войском козацким будучії не рознилися для своїх приват мислями своїми і один над другого чести своєї не приносили, але спольною братерскою вяжучися любов'ю, щирим совітом діло тоє Боже, великеє вкупі з регіментарем, паном гетьманом своїм орудували, котрому доброго і довготрівалого здоровля і щасливого во всем поведенія заживати зичим і Господу Богу Оного в сохраненіє своє особенноє із глибини душ наших щире йому вдячних поручаєм».
Перечилися за чергу в підписах, аж і вирішили, щоб підписувати поазбучно.
Підписали.
– Фу! Та й утомився! – сказав Апостол, передаючи Горленкові перо. – Аз, буки, віди, глаголь… так, це на тебе черга.
– А тепер, хай писар гарно начисто перепише. Орлик не згоджувався. Хто начорно концептував, хай і начисто пише.
– Ей, Орлику! – накивував йому пальцем Апостол. – Щось ти мені нині дуже від усього відпрошуєшся. Чи не маєш ти, мосьпане, яких задних гадок і інтенцій?
– Я?
– Ти, Орлику, ти.
– От і вигадав миргородський полковник.
– Уважай!
Ломиковський переписав на повному листі паперу, і старшини підписали вдруге.
– Це для Івана Степановича, а чорновик хай Ломиковський для всякої безпеки сховає. На ньому теж наші імена стоять.
Розійшлися.