Текст книги "Почти герой. Дилогия (СИ)"
Автор книги: Богдан Дорошин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 37 страниц)
Барбос вернулся довольно скоро и, усевшись за стол между Мэдом и Локки, поведал нам результаты.
– Его здесь нет, но этот Хряк сказал, что вчера у него останавливался схожий субъект. Говорит, мол, болтал много, был чем–то возбужден. И сверток под мышкой держал характерный, не иначе как меч наш.
– Хм, и давно он ушел? – о чем–то задумавшись, спросил Пейн.
– Часов восемь назад. Щедро расплатился золотом и ушел на тракт.
Постепенно большинство почувствовало голод и принялось за еду, и только я (ибо нечего было уже есть), Пейн да Буш оставались задумчиво–загадочными. «Преступники» наверняка обдумывали план перехвата, а я же размышлял как бы стянуть еще одну тарелку бульона. В конечном итоге я плюнул на все и, подозвав мальчугана, попросил еще одну порцию. Благо золота из воска у нас было достаточно…
– О чем точно он говорил? – наконец спросил Мистер Боль. – Рассказывал, чего хочет и куда может податься?
– Я с ним лично не беседовал, – напомнил Барбос. – И Хряк, между прочим, тоже. Он просто видел, что постоялец очень болтлив из–за своей стойки, но не больше.
– С кем же тогда болтал наш Конструктор? – спросил Пейн.
– С каким–то торговцем. Они сидели, пили и шумно разговаривали.
– Торговцем говоришь? – переспросил Мистер Боль, и нужно было видеть его лицо, чтобы полностью осознать, какая буря эмоций накрыла этого человека. И нервничал он очень обосновано: с чего это Конструктору было болтать с торгашом, если не затем, чтобы продать ценную вещь? А этой вещью мог быть только Драконий меч. – Он еще здесь?
– Нет, уехал примерно в тоже время, что и Конст. И, пожалуйста, – взмолился Барбос, – не делай такое лицо. Уехали они не вместе. Хряк сказал, что знает этого типа, и, скорее всего он держал путь на ярмарку в городке Теркос.
– Куда–куда? – вмешался в разговор Мелман. – Теркос – это же окраина королевства! Куда занес нас этот портал…
Пейн вздохнул, а после усталым голосом произнес:
– Ты лучше спроси, куда несет этого Конструктора с нашим Артефактом.
– Что это значит? – в испуге воскликнул Тур Нован, которого Бешенный очень грубо прижал к стенке. – Я думал мы пришли сюда, чтобы вы осмотрели мои товары на покупку…
Торговец сильно перепугался, когда вслед за Пейном на склад влетел здоровенный Мэд, который, не теряя времени, схватил его за горло. Потом в помещение вошел и я, любовно прикрывая за собой двери.
В небольшой городок Теркос мы прибыли на рассвете. От придорожного трактира он находился довольно далеко, но нам удалось словить проезжавшую мимо повозку, на которой мы с относительным комфортом добрались до ярмарочного городка. Конечно, я думал, что мы телепортируем, но Пейн и остальные меня разочаровали, сказав, что это невозможно. Они никогда не бывали в этих местах, а, следовательно, не знали координат.
Отыскать единственного человека, который мог вывести на Конструктора, оказалось довольно сложно. Даже с учетом магического поиска, Тура Нована искали долго, пока случайно на него не наткнулся Череп. Захват торговца осложнялся тем, что на ярмарке присутствовали хоть и не сильные, но все же колдуны из местных филиалов Гильдии. В конечном счете, мы с Пейном разработали хитрый маневр, которым заманили Тура на один из складов.
– У меня нет денег! – в панике шептал он. – Я еще ничего не успел продать. Клянусь своими детьми, с меня нечего взять…
– Не беспокойся, твои деньги нас не интересуют, – произнес Пейн. – Нас всего лишь интересует кое–какая информация. Скажешь – дадим золотой и отпустим; нет – твои дети не обрадуются, что папочка растерял в огне весь товар.
Тур Новак сглотнул, поняв, что незнакомые бандиты не шутят. Наверное ему повезло, что присутствовали только мы, что Локки и Барбос следили за тем, чтобы местные колдуны не уловили всплесков в потоке, а Череп с Бушем от нечего делать прохаживались по торговым точкам. Бешеный сильнее сжал глотку торговца, от чего тот захрипел и наиграно забил руками по воздуху. Не мог я поверить в то, что в руках у Мэда хватит сил, чтобы придушить такого кабанчика, весом в два раза превосходящего его самого, но это чуть не произошло.
– Вчера вечером ты остановился в придорожной гостинице, так?
Тур закивал, очень быстро и пугливо. Пейн поддержал его дружеской полуулыбкой, после чего продолжил:
– Ты заказал пива, комнату, девочку…
Торговец попытался что–то сказать, но поперхнулся; Бешенный ослабил хватку.
– Никаких девочек я не заказывал. Вы ошибаетесь, а значит, вам нужен другой человек… Я действительно там остановился, но практически весь вечер провел в обществе высокого мужчины, с которым вместе пил пиво.
– Да? – картинно изумился Пейн. – И что он тебе рассказывал? О чем вы болтали?
Глаза торговца слегка сузились, но задуматься ему не дал Мэд, который как раз для этого и находился под рукой. Он хорошенько приложил Новака головой о стену, после чего вернул его в исходное положение. Торговец чуть не описался от страха.
– Я его никогда раньше не видел! – заплакал он. – Тот парень сам ко мне подошел и предложил угостить выпивкой. Настроение у него было приподнятое. Я согласился, а чего ведь не согласиться? Мы обменялись сплетнями, немного посидели, а наутро разъехались своими дорогами…
– И куда уехал твой друг?
– Я не знаю… честно не знаю! Отпустите меня… ай… кгхмт, – торговец закашлялся и Бешенному вновь пришлось ослабить хватку. – Он плел что–то… о том… кгахма… о том, что стоит на пороге великого открытия.
– Он предлагал тебе что–то купить? – резко спросил Пейн. – Нет? Тод, иди проверь–ка…
Последние слова были адресованы мне. Я торчал без дела и был не против порыскать в чужих вещах. Отойдя от места допроса, я принялся вскрывать бочки, но ничего похожего на Артефакт не нашел. Медальон мне тоже не сильно помог, но даже с моими начальными способностями, учуять Драконий меч я смог бы без проблем. Наверное.
Когда я вернулся к Пейну, торговец Тур продолжал заливаться слезами. Ему казалось, что его убьют. Эту иллюзию не смогла даже развеять золотая монета из воска, которую показал ему Мистер Боль. Когда это не помогло, он приказал Бешенному отпустить бедолагу. Тот сразу же свалился с ног и в полусидячем положении продолжал стенать и молить о пощаде. Пейн присел рядом с ним, после чего стал его успокаивать заверительной беседой, ведь когда человек в шоке, пользы от него немного.
Мэд, которому тоже надоело представление, присоединился к моему недавнему занятию. Он стал рыться в схронах Новака, выуживая заинтересовавшие его вещи. Ничего ценного торговец не имел, но парочку сувениров Бешенный рассовал по карманам. Ему бы стоило служить вместе со мной в одной роте. Хватка на сбор добычи у него определенно была…
– Меча здесь точно нет, – ментально произнес он, когда закончил свою инспекцию. – Никаких скрывающих чар. Конструктор ему ничего не передавал.
– Уверен?
– Да.
Пейн, у которого за несколько минут, влиться в друзья к Туру Новаку не получилось, не меняя тона попросил торговца дословно пересказать его разговор с ученым. Тот сквозь свою поутихшую истерику начинал сбивчиво рассказывать, но большинство его воспоминаний гроша ломанного не стоили. Он все повторял, что Конструктор был так бодр и оптимистичен, что постоянно платил за выпивку, а также рассказывал, что вскоре благодаря нему измениться весь мир. Мол, он нашел решение, которое искал всю свою жизнь.
– И куда он отправиться хотел, а? – было видно, что терпению Пейна тоже вскоре придет конец. – Что он говорил на этот счет? Говорил, что хочет покинуть королевство? Граница ведь здесь недалеко…
– Нет, ничего такого он не говорил. Сказал лишь, что его исследования должны продолжаться, но где – не сказал. – Торговец, поглощаемый страхом, посмотрел сначала на Пейна, а потом через его плечо и на нас. На Бешенного он глядел как на палача, и желая отсрочить неизбежное, воскликнул: – Но постойте! Постойте, прошу вас! Я вспомнил еще кое–что… этот человек… не знаю его имени… он сказал, что прежде чем начнет исследование, ему нужно будет заскочить к себе домой, где у него имеются какие–то очень важные инструменты… это все… все что я знаю…
Пейн встал, но торговец продолжал цепляться за полы его плаща. Он не хотел его отпускать, как бы зная, что если отпустит, то в следующее мгновение его убьют. Честно говоря, я сам не знал чем все это закончиться. Практичнее, конечно, убить торговца, чтобы за нами не было погони, но Пейн ведь маг, он может просто навести чары или усыпить…
– Я тебе верю, – произнес некромант и на кончике его указательного пальца загорелся черный огонь. – Когда придешь в себя, то забудь все, что здесь слышал и видел.
Черный огонек оторвался от кончика пальца Пейна и быстро устремился прямиком в лицо торговцу. Ожидая самого худшего, я прикрыл глаза, но оказалось, что некромант и не думал убивать. На лбу Тура Новака расплылась татуировка, очень похожая на ту, что имел я.
Черная метка зачесалась, и у меня даже свело зубы от раздражения и злобы, которую я испытал в тот момент к Пейну.
– Слушайте, – произнес он, подойдя к нам. – А кто–то знает, где живет Конструктор?
Мы собрались под сводами Большой библиотеки, что находилась в городе Лайкос. За длинными столами в полной тишине восседали студенты, исследователи, профессора и просто любопытные. Большая библиотека была самым крупным научным центром региона, к ней примыкали несколько лабораторий, вход куда был заказан не всем.
Я до сих пор не мог поверить, что ни Пейн ни остальные никогда не интересовались у своего товарища и коллеги, где он раньше жил. Из–за этого мы потеряли уже два дня и неизвестно сколько еще придется проторчать в этом чертовом гадючнике.
Сам город мне бесспорно нравился, он был таким же большим как и Эльхоз, делился на кварталы, имел благополучные районы и не очень. В элитные части Лайкоса меня не тянуло, так как я подозревал, что ненастоящее золото там быстро идентифицируют, но вот трущобы манили меня своими возможностями. В грязных трактирах можно было сколь угодно сидеть упиваясь пивом и наслаждаясь обществом девочек–ангелочков. Это была бы долгожданная разрядка после скучнейшей жизни в стенах Академии.
Но, к сожалению, у «преступников» были другие планы. Они сутками напролет просиживали в читальных залах библиотеки, выискивая нужную информацию. Доступа в запретные секции у нас не было, а взять их штурмом не представлялось никакой возможности. Приходилось пролистывать старые фолианты с записями о кланах магов, в надежде что рано или поздно, имя Конструктора там всплывет.
Я тоже обязан был сидеть за книжками, тоскливо глядя, как сквозь разноцветные окна проникают солнечные лучи. Снаружи было наверняка очень хорошо, тепло, приятно… Эх, тяжка моя доля.
Конечно, мы делали перерывы на обед, но они были столь ничтожны на фоне серой будничности, что я уже практически отчаялся. Эти короткие часы я пытался провести с максимальным комфортом, но и тут «преступники» оступились, упав в грязь лицом.
«Дырявое корыто». Так называлось то недоразумение, где нас поили и кормили протухшими яствами. Что и говорить, кормили бесплатно, ведь хозяин заведения – Клык – был во многом обязан «Преступникам» и лично Пейну. Еда, конечно, от этого вкуснее не становилась.
– Нашли что–нибудь? – задал привычный вопрос лидер Тройки; эти фразы были неким заменителем «приятного аппетита».
– Ни черта там нет! – фыркнул Буш, с отвращением наблюдая как в его миске с кашей что–то шевелиться. – Какого хрена мы вообще здесь забыли? Сводки о магах можно найти только в закрытой зоне, но нас туда никто не пустит.
– Локки, Барбос?
– Тоже ничего. Нашли, правда целую полку с родословной троллей, но Конст ведь не тролль, верно?
– Тод, Мелман?
Я поднял на него глаза и даже расхохотался.
– Пошутить изволил? – сквозь невеселый смех, выдавил я.
Все привычно посмотрели на Черепа, который предположительно должен был бросить короткое «ничего», но парень молчал. Потом на его лице появилась загадочная улыбка, и Райс Мелман произнес:
– Почти.
– Почти? – переспросил Пейн. – Это как? Что ты нашел?
– Не я, а Эскель. И пока не знаю.
К нам вернулся Мэд, в руках которого был прогнивший поднос из дерева. Он поставил его перед собой и стоически принялся поглощать кашу. Между тем он сказал, что Клык очень недоволен тем, что мы так долго торчим у него и поглощаем ценную провизию. Я чуть не взорвался от негодования, но все остальные были полностью поглощены заявлением Черепа.
– Она что, решила вернуться в дело? – с сарказмом спросил Буш. – Очень мило с ее стороны, но чтобы заслужить мое прощение, она как минимум должна съесть это. – Он указал пальцем на «живую» кашу.
– Она смогла прикрыть отсутствие некоторых из нас, – пояснил Череп. – Лаванда выписала протоколы, что все мы сейчас находимся в изоляции с тяжелой хворью.
– Что насчет Конструктора? – напомнил Пейн.
– В его лаборатории осталось много вещей, в том числе и сугубо личных. Эскель нашла автопортрет женщины, которая вполне может сгодиться нашему Конструктору в жены.
– Так–так, что еще? – К Пейну кажется даже пришел аппетит, ибо он изволил съесть ложку каши. – Какие–то заметки в его рабочем столе имеются? Не думаю, чтобы он уничтожил многое перед своим уходом…
– Ничего интересного. Эскель советует отталкиваться от портрета…
– Тогда давай его сюда.
Я поспешно сосредоточился, так как тоже хотел увидеть, что продемонстрирует нам Череп. Он ментальным импульсом переслал каждому из нас изображение женщины со слегка жидкими рыжими волосами. У нее были очень глубокие и серьезные карие глаза, в уголках которых залегли морщинки. У меня сразу же сложилось впечатление, что женщина эта сурова и шутить не любит.
Если Череп действительно передал нам портрет жены Конструктора, то я мог уже представить, что она сделала со своим непутевым мужем, если он вернулся домой. Узнать же это наверняка, мы должны были очень скоро…
– Вот она, точно она! – Локки был чертовски собой доволен. Он хлопнул здоровенную книгу о стол, после чего быстро отыскал важную страницу. Оттуда на нас холодно смотрела графиня Тифани Янг, точная, хоть и помолодевшая копия, той женщины, что была изображена на портрете. И образ которой Эскель любезно переслала Черепу.
Все, и даже я, уставились на глянцевые страницы книги, где почти в полном развернутом виде значилась биография вышеуказанной особы. Так как читать всем одновременно было неудобно, Локки надиктовал текст вслух:
– Тифани Янг, крупный землевладелец, владеет пахотными полями к востоку отсюда. Так же в ее распоряжении несколько деревень и полноценная крепость. Хм, любопытно. Ей сорок девять лет, если исходить из даты рождения. Имеет троих дочерей. О муже ни слова.
– Разведена или вообще замуж не выходила? – спросил Мэд, стоявший за спиной у Локки и не имеющий возможности посмотреть в фолиант.
– Ничего не сказано, – повторил тот, после чего фыркнул: – Но раз дети есть, то откуда–то они же взялись, разве не так?
– Да, но не факт, что Конструктор имеет к этому отношение, – возразил Бешенный.
– А у нас есть другие зацепки?
Все пожали плечами, ведь других ниточек действительно не было. Если Тифани Янг и не имеет к сбежавшему ученому никакого отношения, то проверять это придется на практике.
– Где ее поместье? – спросил Пейн.
– Ээ–э, я точно не знаю сколько миль отсюда это будет, – в нерешительности протянул Локки. – Но, кажется, недалеко. Пол дня пути, может день…
– За то время, что мы потеряли, Конструктор должно быть уже далеко!
– Думаете, он ждал, что мы бросимся за ним в погоню? – спросил я, но ответом меня не удостоили, только хмурыми взглядами.
На нас, как на нарушителей тишины, недовольно смотрели завсегдатаи, из–за чего пришлось перейти на шепот. Сидели мы на излюбленных местах, которые за последние два дня крепко за нами закрепились.
– Много пробелов, – задумчиво протянул Пейн, – но ничего другого у нас нет. Придется навестить эту Тифани Янг.
– И что мы ей скажем? – поинтересовался Мелман.
Действительно, графиня, да к тому же крупный землевладелец, это не смерд–торговец, которого можно припугнуть и выбить сведения силой. Здесь нужен особый подход, более изящный. К тому же, если Конструктор действительно ее муж (а на это указывали все факты) жена вряд ли продаст его опасным головорезам.
Пейн поглаживал висок, размышляя. Бешенный хрустел костяшками пальцев, а Череп просто откинулся на спинку скамейки, расслабляясь. Локки и Барбос были сыты по горло интеллектуальным трудом, и только Буш делал вид, что пытается найти выход.
– Может, выкрадем ее? – предложил я. – Она не маг, а, следовательно, на помощь никого не позовет.
– А может, ты заткнешься? – предложил Райс Мелман.
Я зло глянул на Черепа, но тот даже не думал поднимать головы. Блаженно закрыв глаза, он витал в каких–то своих мечтах, но при этом не забывал следить и за реальностью. Как только Пейн призвал всех к вниманию, он очнулся и приготовился слушать экс–лидера Тройки.
– У меня возникла небольшая идейка, – начал Мистер Боль, – которая, несмотря на свою банальность, очень даже может прокатить. Обратите, пожалуйста, внимание на человека, изображенного на соседней странице. – «Преступники» и я с ними послушно уставились на светловолосого синеглазого юношу с очень красивым и правильным лицом. – Насколько я могу понять, – продолжал Пейн, – это какой–то далекий родственник семейства Янг. Кажется двоюродный племянник или что–то в этом роде. Суть в другом, улавливаете?
Никто не спешил подтверждать свою понятливость, только Череп сделал маленький выстрел и как оказалось – удачно.
– Ты хочешь навести иллюзию на кого–то из нас, чтобы превратить в него? – спросил он, показывая пальцем на блондина с синими глазами.
– Именно.
– Не катит. Если в доме у Янг находиться Конструктор, он быстро раскусит маскировку, после чего, скорее всего, запаникует и сбежит.
Пейн улыбнулся.
– Вне всяких сомнений, наш ученый очень способный колдун, но и ему не в силах будет разобраться, что к чему, если в дом к нему нагрянет… скажем, архимаг.
Глава 15
Идеальный блондин
Карету слегка пошатывало на неровностях дороги, но я нисколько не обращал на такую мелочь внимания. Просто смотрел в окно и старался не вспоминать, как на меня пялились, хихикая «преступники». По заверениям Буша из меня вышел очень слащавый голубоглазый паренек, на которого будут заглядываться как придворные матроны, так и мужики цвета моих новых глаз. Сам себя я рассмотреть удовольствия не имел, но сомневаться в чужих словах не приходилось.
По бокам от грунтовой дороги тянулись золотые поля пшеницы. Смотреть на их монотонные ряды мне быстро наскучило, и я вернулся к повторению своей легенды. Было очень важно ничего не перепутать в самый решающий момент.
Иллюзию идеального блондина на меня навел Пейн вместе с Бушем, но поддерживал ее исключительно мой медальон. Подобную маскировку могли раскусить только очень сильные маги, а их в здешней глуши не предвещалось. Я вздохнул и одними губами произнес свое новое имя.
– Клод. – Кажется ничего сложного, я запомню.
На подъезде к особняку Янг, карету начало трясти из стороны в сторону и мою почти уже королевскую фигуру подбрасывало на каждой неровности дороги вверх. Я ухватился за специально привинченный для таких случаев поручень и стал ждать пока мой экипаж наконец не остановился.
Мне открыли дверь, и я благодарно выбрался наружу, знаком давая своему извозчику понять, что он может быть свободен. Пристальным взглядом я обвел серое каменное строение. В нем было три этажа, не считая маленьких бойниц чердака и по одной башне на каждое крыло. Почти дворец, ничего не скажешь…
Слуги графини, завидев мое приближение еще издалека, тут же поспешили ко мне, справиться, кто я такой и к кому пожаловал. Прощупывая двоих подошедших нарочито брезгливым взглядом, я самым наглым тоном проскрежетал:
– Оповестите графиню Янг, что прибыл Клод Берстоу, сын барона Берстоу. Ее дальний родственник. И проведите меня внутрь.
Молодые люди замешкались, но пошептаться между собой себе не позволили. Как–никак гость прибыл в дорогом и изящном экипаже, и если он изволит говорить, что является далеким родственником графини… В общем они мне поверили. Один с поклоном предложил взять мой плащ (на что получил отказ), а другой поспешно удалился вглубь особняка. Я вальяжно последовал за ним, но остановился практически сразу же, сделав вид, что меня заинтересовали древние рыцарские доспехи, стоящие у входа.
Я нервничал. Сам–то я видел только себя, свои руки, ноги, слышал свой голос. Как изъясняется и выглядит Клод, я совершенно не имел понятия. Не удивительно, что мне мерещился провал: казалось, что каждый видит меня таким, каким я был несколько часов назад.
– Вас согласны принять, сэр. – Оповестил слуга, находясь на широкой лестнице. – Прошу за мной.
Заложив руки за спину я позволил сопроводить себя до довольно невзрачной, но внушительной двери из черного дерева. Слуга даже постучал за меня, после чего шустро удалился. Потянув ручку на себя, я вошел.
Тифани Янг сидела за большим столом, погруженная в свои бумаги. Она не сразу подняла на меня глаза, но когда увидела на своем пороге сногсшибательного Клода, тут же заулыбалась и радостно воскликнула:
– Клод Берстоу, я приятно удивлена вашим визитом. Вы не станете возражать, если я останусь сидеть – совсем недавно я повредила спину?
– Нет, нет, ваше здоровье прежде всего, тетушка, – я заулыбался в ответ и подошел к ее столу. Она подняла на меня глаза, в которых я прочитал борьбу с памятью. Она отчаянно пыталась вспомнить меня.
– Вы же меня помните, ведь так? – проникновенно, но шутя, произнес я.
– Э–э–э, м–м, – в растерянности протянула Тифани Янг. – Конечно, я помню вас Клод, помню еще совсем маленьким!
Она темнила, как и я. Мы друг друга не то, что не помнили, даже не знали! Но дело превыше всего, разве нет? Я симпатичный блондинистый парень по имени Клод, ее далекий родственник, приехавший погостить. Разве такая многоуважаемая дама может не предложить мне пожить в ее доме? В противном случае это будет ударом по ее чести.
Я застал свою «тетку», когда она разбирала бухгалтерию, и сейчас мы оба чувствовали некоторую неловкость. Чтобы как–то разрядить обстановку я сказал, что привез несколько писем от отца (искуснейшие подделки), на что графиня Янг мне тепло улыбнулась и заверила, что обязательно их прочтет. А так же она сказала, что безумно рада встретить своего далекого родственника и сегодня за обедом я должен буду рассказать ей все.
На том мы и разошлись, ибо «тетка» предпочитала заниматься своими делами в одиночестве, а я, будучи посторонним, только мешал ей. Таких женщин хлебом не корми, дай только в ценных бумагах порыться. Да, они с Конструктором определенно друг другу подходят…
Поместье Янг было довольно большим и размещалось на откосе большого холма. Из окон открывался великолепный вид, легко замечались две деревни и чернеющаяся глыба далекого замка. Неожиданно мне подумалось, что Конструктор мог скрываться именно там, в этой крепости.
Впрочем, сначала нужно было определить, имеет ли вообще Конструктор отношение к семейству Янг.
Мне выделили одну комнату на втором этаже, что не слишком соответствовало барским привычкам Клода. Конечно, мебелью она была обставлена щедро, но я все равно считал, что для знатного родственника можно было предоставить кое–что получше.
Я растянулся на кровати, уставился в потолок и подумал, что очень давно не чувствовал себя так хорошо. «Преступников» рядом не было, вездесущей Гардинг – тоже; я был предоставлен самому себе. Если бы не чертова метка, то вообще было бы все здорово.
Через окно было видно, как слуги графини таскают из кареты якобы мои вещи. На самом деле черную крытую повозку мы угнали вместе со всеми чемоданами и коробками, что были на борту. Владельца Пейн так заколдовал, что тот сам взобрался на козлы и сейчас усердно изображал моего кучера. Существовал риск, что в нем могли узнать влиятельного человека, но риск этот окупался моим комфортом. В противном случае, карету вести пришлось бы мне…
Еще когда я занимался с Ерикой Пауэрс, у меня несколько раз получилось наладить ментальную связь. Ничего сложного в этом не было, главное было знать, кого ты хочешь вызвать и сосредоточиться на этом человеке. Представив рожу Пейна, я легко вошел с ним в контакт.
– Я успешно проник в этот огромный дворец. Меня никто не узнал, но никаких неприятных вопросов не возникло.
– Заметил нечто любопытное?
– Пока нет. Но сегодня за обедом Янг предложила обменяться сплетнями. Я думаю расспросить ее…
– Главное: не теряй бдительности.
Сигнал оборвался, мне осталось только продолжить свое валяние на кровати. Зевнув, я решил уже немного вздремнуть на мягкой перине, как в дверь осторожно постучали. Встрепенувшись, я подскочил и быстро пригладил растрепанные волосы, но потом вспомнил, что иллюзия все делает за меня.
– Кгхм, можете войти, – откашлявшись, произнес я.
Дверь приоткрылась, и в щелке показалось личико молодой девушки. Ее зеленые глаза внимательно меня изучали, наверное, ожидая, что я повторно приглашу ее внутрь. Я так и сделал, после чего галантно встал, ибо Клод очень благопристойный и воспитанный человек.
– Приветствую вас, сударыня. Чем могу быть вам полезен? – Произнес я, признав в вошедшей одну из дочерей Янг.
Девушка имела рыжие волосы матери и хорошую фигурку молодой нимфы. Я по достоинству оценил все ее прелести, но Клод остался неприступным. Он запоздало отвесил поклон и вновь обратился к даме:
– Для меня большая честь находиться в вашем доме, сударыня…
– Сударыня? – переспросила она. – Почему ты так разговариваешь, мы же друзья, верно?
На секунду я запаниковал, и Клод запаниковал вместе со мной. Что делать, черт возьми? Я ее друг, это несомненно, но я ее даже не знаю!
– Конечно, мы друзья, – поспешно заверил ее я, а Клод добавил: – Но мне от этого не следует забывать о правилах хорошего тона.
Рыжеволосая девушка робко приблизилась, после чего очень внимательно всмотрелась в мою внешность. Я напряженно ждал, но ничего разительно нового она не заметила. Перед ней стоял Клод, ее… хм… а кем я ей прихожусь?
– Не думала, что ты приедешь к нам так скоро… Неужели мое предложение тебя заинтересовало?
Мне показалось или я услышал в ее голосе толику кокетства? Не знаю, не знаю… Но следует быть предельно осторожным. Соглашаться или не соглашаться нельзя ни в коем разе. Быть может, эта рыжеволосая бестия что–то знает о Конструкторе. Кстати, а как ее зовут? Это Бренда, Соня или Микелле?
– Не думаю, что присутствие молодой леди в комнате наедине с мужчиной поощряется вашей матерью, – наконец придумал я подходящую фразу.
Девушка бросила на меня слегка ироничный взгляд, в котором читалось, мол, какой ты для меня мужчина? Я сдержанно улыбнулся, вновь склоняя голову в поклоне.
– Ну ладно, – с прежним кокетством в голосе и делая реверанс, произнесла моя гостья. – Тогда встретимся за трапезой, благородный лорд?
Когда дверь за ней закрылась, я вновь опустился на кровать, удивляясь, как могло мое настроение так сильно подняться из–за короткой беседы. Приятно, черт возьми, когда тебя называют благородным лордом!
Иллюзия «преступников» действительно соорудила из меня настоящего красавца. Это я понял по тому, какие взгляды украдкой на меня бросают служанки. То одна пройдет и улыбнется, то вторая. Особенно смелые даже умудрялись задеть меня бедром, когда проходили мимо. Против такого внимания я был совершенно не против, да и Клод тоже. Он раздавал всем улыбки, а особенно смелым даже махал вслед ручкой.
За обедом меня приятно удивили, ведь можно сказать для гостя приготовили настоящий пир. Правда, кушал я очень мало и очень сдержанно, ведь мое воспитание должно смотреться на нужном уровне. Ну, точнее не мое, а Клода…
– Не могу поверить, что Кью до сих пор помнит эту историю, – рассмеялась Тифани Янг, когда я пересказал мнение своего «отца» по поводу инцидента с пшеницей многолетней давности. Придумал я это мнение не сам, в роли «отца» выступал Пейн. – Он потом еще долгое время упрекал меня, что это я виновата, но сейчас, надеюсь, он уже не сердиться?
– Нет, что вы, как может он на вас сердиться, милая тетушка? – я рассмеялся в ответ и бьюсь об заклад, иллюзия Клода выглядела в тот момент просто сногсшибательно.
В подобном сдержанно–раскованном русле и текла наша беседа. Я шутил, она смеялась, она говорила, я кивал, и если надо, тоже смеялся. Три ее дочери присутствовали за столом, но в разговор не влезали. Я рассмотрел каждую из них в подробностях и пришел к выводу, что самая симпатичная из них – моя недавняя гостья. И судя по всему, она была средней среди сестер. Но как зовут каждую из них, я до сих пор не знал.
– Слушай, у меня иссякает запас культурных шуток. Чем еще можно разбавить разговор?
– Расскажи ей, что тебе очень понравились ее поля, когда ты мимо них проезжал. Но будь готов, что ее болтовню придется выслушивать ой как долго…
Так и случилось. «Тетушка», которая до этого меня даже не вспомнила, вдруг стала словоохотливой и дружелюбной. Она поведала мне небольшие нюансы своего ремесла, не преминув похвастаться, что с ее угодий кормиться почти весь город Лайкас. Я картинно не поверил, ведь такой громадный мегаполис должен потреблять тонны продуктов, но Тифани Янг в порыве возбуждения даже предложила мне предоставить доказательства.
В общем, обед прошел вполне удачно, если не учитывать того факта, что я практически ничего не съел. К тому же я все–таки узнал, как зовут младшую из дочерей. Имя ей было Микелле, по крайней мере, так обратилась к ней мать, когда девочка попыталась покинуть застолье раньше положенного времени.
Я вернулся в свою комнату, но ненадолго. Вскоре я вышел к своему «слуге», который послушно ждал меня у кареты. Во рту у него был зажат колосок, и влиятельный господин сейчас как никогда походил на простого кучера.
– Слушай, у тебя есть какая–то одежда, желательно моего размера? – обратился я к нему.
– Одежда. Да. Есть. Наверное. Не знаю. Поищите сами, лорд Клод.
После наложения заклятия он стал немного заторможенным, но моторные функции организма его остались в норме. Он практически идеально выполнял любую работу, которую умел делать до этого.
Я искал подходящую одежду, когда ко мне подошла средняя дочь Тифани Янг. Я сделал вид, что не заметил ее, и она очень успешно подкралась сзади и даже «напугала» неустрашимого Клода.
– Собираешься на прогулку? – осведомилась она.
– Возможно. – Ни на какую прогулку я не собирался, но отпираться не стал. – Желаешь составить мне компанию?
– Я могла бы показать тебе прилегающие территории. У нас очень красиво.