355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Бен Бова » Венера » Текст книги (страница 9)
Венера
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 03:01

Текст книги "Венера"


Автор книги: Бен Бова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

ЗА БОРТОМ

– Ну что ж, проделаем все, как в симуляции,– в наушниках голос Родригеса звучал сдавленно и хрипловато, но теперь в нем чувствовалось некоторое напряжение, которого я не слышал там, в «конференц-зале».

Я кивнул и тут понял, что он не увидел мой жест за затемненным стеклом шлема, так что я добавил.

– Хорошо.

«Прямо как заправский астронавт»,– пронеслось у меня в голове.

Он зашел в воздушный шлюз впереди меня, задраил его и выпустил воздух. Как только внешний люк закрылся, внутренний индикатор загорелся зеленым.

Скафандр показался мне неудобным, как костюм, сшитый у плохого портного. Несмотря на сервомоторы-усилители в локтях и плечах, руки двигались с трудом. То есть для того, чтобы двигать ими, требовались значительные усилия. Прежде чем я успел дотянуться до рычага воздушного замка своей пятерней в перчатке, Сакамото сам надавил его, при этом ни один мускул на его лице не дрогнул. Однако легкий самурайский поклон оказался первым знаком уважения с его стороны.

– Благодарю,– произнес я, вступая в шлюз следом за Родригесом, хотя прекрасно понимал, что японец не слышит меня.

Как только распахнулся шлюз, я вдруг вспомнил, что мы уже не в невесомости. Мне показалось, что я карабкаюсь по лесам на небоскреб. Один неверный шаг – и пятьдесят километров полета к поверхности Венеры. Причем крик Мой услышит только Родригес. Дюшамп к связи еще не подключилась.

– Двигайтесь легко и непринужденно,– посоветовал Родригес.– А главное – медленно. Я рядом. Перед тем как выйти, передайте мне ваш страховочный трос.

Я увидел его облаченную в скафандр фигуру. Он вцепился в рукояти, вмонтированные во внешней обшивке гондолы, прямо перед люком. Оба его троса были прикреплены к этим кольцам.

Я передал ему один страховочный конец с правой руки. Он зацепил его за скобу.

– А теперь повторим то же, что в симуляции. Пошли. Хорошо, что весь мир закрывали облака и под ногами не

было видно пропасти, хотя она не шла у меня из головы. Не видно было вообще ни зги – кроме желто-серого преддверия ада. Однако отчетливо чувствовалась тряска и изменение направлений корабля в потоке ветра.

– То же самое, что горный альпинизм или скалолазанье,– задушевно пояснил Родригес, разговаривая, как психиатр с пациентом.– Сплошное развлечение.

– Вы этим когда-нибудь занимались – я хочу сказать – лазили по скалам? – поинтересовался я, поставив башмак на первую ступеньку лестницы.

– Я? Вы шутите? Когда я вылезаю метров на пятьдесят, меня нужно снимать вертолетом.

Мне вот тоже, как и Родригесу, не приходилось карабкаться по скалам, ни в страховке, ни без. Рисковать сломать шею ради простого развлечения всегда казалось мне вершиной идиотизма. «Но тут совсем другое дело»,– напомнил я себе. Тут работа, которую надо сделать, без которой – никак. Теперь я опять вносил весомый вклад в экспедицию, а не прятался в каюте, пока другие работают как папы Карло.

И все же легче от этого не становилось. Сколько я себя ни убеждал – помогало мало. Наверное, Родригес мог сделать это и в одиночку, но долгие годы опыта подсказывали, что намного безопаснее идти вдвоем, даже если один из них полный идиот в этом деле. Говоря «идиот», я имел в виду – «новичок». Кроме того, получалась экономия времени почти в два раза, и уже только одно это делало предстоящую работу намного безопаснее.

Кроме того, нам помогало давление венерианской атмосферы. В открытом космосе, где за тканью скафандра только вакуум, он раздувался, и астронавт становился неповоротливым. Для того и предназначались миниатюрные сервомоторы в суставах и перчатках, чтобы помогать мышцам сгибаться и разгибаться. Но в атмосфере, даже на такой высоте, и тем более – в атмосфере повышенного венерианского давления – шевелиться становилось легче. Скафандр облегал тело как влитой. Даже перчатки. Суставы «пальцев» двигались в них теперь без всякого напряжения.

Одно за другим мы с Родригесом проверили все крепления гондолы и газового резервуара. Сварочные швы показались мне достаточно прочными. Никаких следов ржавчины, коррозии, разъеденного металла. Один из шлангов, ведущих из сепаратора-распределителя в газовый резервуар, болтался несколько свободнее, чем положено, на взгляд Родригеса. Несколько минут астронавт повозился с ключами и отверткой, чтобы затянуть его как следует, болтаясь при этом на тросе, как обезьяна, свисающая на хвосте с банановой пальмы.

Наблюдая за работой Родригеса, я бросил взгляд на ручной термометр на запястье. Каково же оказалось мое изумление, когда оказалось, что он показывает лишь несколько градусов выше нуля. Тут я вспомнил, что мы всего в пятидесяти километрах от поверхности планеты. На Земле это означало висеть высоко в стратосфере, на самой границе с космосом. А здесь, на Венере, мы находились в центре густого облака взвешенных капель серной кислоты. А не так далеко под нами атмосфера уже раскалялась до нескольких сот градусов.

Болтаясь в вышине, я вдруг понял, что напоминает мне этот полет. Несколько лет назад– я еще был ребенком – я просматривал видеорепортаж о Гавайях. Фильм рассказывал о серферах. Тогда я сгорал от зависти, потому что лежал дома на диване, пока они там выделывались на гигантских океанских волнах, но в то же время я понимал: мне ни за что не решиться на такое. И все же зрелище оказалось потрясающим. Но вот и я парю на куда более мощных волнах, в куда более свирепых стихиях, в ином мире, на высоте пятидесяти тысяч метров!..

– Дело сделано,– сказал Родригес, засовывая ключи за пояс. Один из них зацепился, выпал из его руки и – все! Мгновение – и его не стало. Он унесся со страшной скоростью. Я тут же вспомнил, что случится со мной, если подведут страховочные тросы.

– В самом деле? – переспросил я с пересохшим ртом.– Все в порядке?

– Мне еще надо проверить газовую емкость – нет ли следов перегрева,– заметил Родригес.-А вы возвращайтесь.

Даже не думая, я тут же ляпнул:

– Нет, я иду с вами.

И мы стали медленно карабкаться по ступенькам в гигантский газовый пузырь. Я чувствовал, что медлить нельзя,– меня запросто могло сорвать с обшивки. Я чувствовал, как ветер выжидает момент, когда я замешкаюсь и растеряюсь.

Подъем шел медленно – время словно растянулось в вечность, одна ступенька задругой, отстегнул, шагнул, пристегнул. Так же взбираются альпинисты, не делая ни шагу, пока не проверена очередная сцепка. Я слышал тяжелое дыхание Родригеса в наушниках.

Дюшамп, конечно, тоже слышала все это, поскольку между нами и капитанским мостиком уже установилась связь. Но я прекрасно отдавал себе отчет: случись что, помочь нам все равно никто не успеет. Здесь только мы с Родригесом, и никто не придет нам на помощь. Это пугало и возбуждало одновременно. Говорят, страх – лучший источник адреналина.

Наконец мы достигли узкого помоста, проходившего вдоль борта резервуара и огороженного тонким поручнем.

Родригес опустился на колени и привел в действие выключатель, который поднял тонкий и непрочный поручень по всей длине прохода, выстланного непрочной с виду металлической решеткой. Плоские поверхности из сплошного металла снижали бы аэродинамические свойства аппарата. Затем мы закрепили наши страховочные тросы на этом неубедительном железном пруте и теперь могли свободно двигаться от носа до кормы. Такую ограду можно встретить разве что на борту гоночной яхты, но не дай ей Бог попасть в шторм! А мы как раз находились в эпицентре бури.

– Вот она – вершина мира,– пробормотал Родригес. В голосе его чувствовалась гордость, как у альпиниста, уже поставившего свой флажок где-нибудь на вершине Тибета.

– Да,– подтвердил я, но голос мой звучал нетвердо. Мы добрались до тупого наконечника резервуара, где

крепился большой тепловой экран. Я увидел следы покореженного металла там, где его сорвало с креплений. Родригес наклонился, тщательно исследуя этот участок, бормоча себе под нос, как терапевт, наклонившийся с фонендоскопом над грудью пациента. Затем мы медленно выбрели к корме. Он впереди. Наши «шнурки безопасности» по-прежнему скользили по непрочному с виду пруту. Я увидел это первым.

– Что это такое? – спросил я, показывая. Родригес хмыкнул, затем сделал несколько шагов вперед.

– Хм-м,– пробормотал он.– Похоже на ржавчину, не так ли?

И тут я невольно вспомнил, из чего состоят эти прекрасные на вид облака. Из серной кислоты.

Словно прочитав мои мысли, Родригес сказал:

– Это не серная кислота. Она не воздействует на металлокерамику.

– Вы уверены? Он усмехнулся.

– Не беспокойтесь. Она ведь не может прожечь пятно в вашем скафандре, а там слой куда более тонкий.

«Приятно слушать вас,– подумал я.– Ваши слова звучат весьма вдохновляюще». Но от пятен коррозии никуда не денешься – они темнели на поверхности газового резервуара.

– А может, это от температуры? При входе с орбиты? Я слышал, как он задумчиво бормочет в своем шлеме.

– Конечно, пламя могло прорваться за тепловой экран и обжечь броню.

– Но сенсоры не зарегистрировали резкое повышение температуры. По идее, должен был прозвучать хоть один тревожный сигнал,– напомнил я.

– Может, это место не засекли сенсоры. Для того чтобы такое заметить, пришлось бы расширять масштаб слежения. Сенсоры настроены на больший масштаб охвата.

– В этом и вся проблема?

– Вероятно, нет,– откликнулся он.– Но нам придется испытать эту емкость давлением, чтобы убедиться, что она выдержит и не прорвется при посадке. Ведь это же бомба!

Я почувствовал, как сердце уходит в пятки.

– Это надолго?

Он подумал, прежде чем ответить.

– Пожалуй, рабочий день займет.

– Теряем еще один день.

– Беспокоитесь насчет Фукса? – спросил он.

– Конечно.

– Ну, не исключено, что у него тоже проблемы… Эй!

Прут безопасности рядом с Родригесом внезапно оторвало и тут же унесло в сторону. Конец его пропал в желтом тумане.

«Мы в город изумрудный идем дорогой трудной»,– тут же вспомнились мне слова детской песенки из сказки, где шла речь о таком же вот желтом тумане. Вместе с ограждением унесло одну из страховок. Родригеса тут же сдернуло с узкой дорожки, и он повис на остающейся страховке. Другая страховка пыталась утащить его с корабля.

Я прыгнул к нему, но он находился слишком далеко от меня, чтобы дотянуться. Для того чтобы мне вытащить Родригеса из бездны, надо было отстегнуть одну из страховок.

– Затягивай меня! – закричал он, и голос его зазвенел у меня в наушниках.

– Что случилось? – раздался тревожный голос Дюшамп. Я увидел, как он отстегивает страховку от пояса и она

улетает в облака. Я тут же схватил другую и стал тянуть.

Но ограда, отделявшая нас от желтой пропасти, оказалась ненадежной. Ее могло сорвать в любую секунду, и я это понимал.

– Тащи! – снова прокричал Родригес.

– Что там происходит? – требовательно поинтересовалась Дюшамп.

Я отстегнул один из своих тросов и закрепил его на одной из нижних перегородок. Затем, не обращая внимания на болтовню Дюшамп в наушниках, я открепил оставшийся трос Родригеса.

– Что ты делаешь? – заорал он.

У меня чуть руки не вывернулись из суставов – такой он оказался тяжелый. Зажмурив глаза от напряжения, я увидел взрывающиеся в темноте звезды. Сцепив зубы, я собрал все силы, чтобы завести страховочный карабин на уцелевшую секцию ограды рядом с моим тросом.

Я увидел, как оставшуюся часть прута унесло прямо у меня перед глазами. А к ней был прикреплен мой второй трос. Уже не пытаясь ничего поймать и достать из воздуха, я просто открепил страховку от пояса, отбросил ее в пустоту и стал вытягивать Родригеса.

Он сам пытался ползти по тросу, насколько мог. Казалось, прошел час. Мы пыхтели и сопели, как два борца из команды по перетягиванию каната, но наконец его башмаки коснулись прохода. В это время Дюшамп уже буквально визжала в наушниках, не в силах добиться от меня ответа.

– Мы в порядке,– наконец выдохнул Родригес, стоя на четвереньках. На мгновение мне пришла в голову абсурдная мысль, что он готов снять шлем и поцеловать узкий железный переход у нас под ногами.

– Ты спас мне жизнь, Ван.

Впервые он назвал меня не «мистер Хамфрис». Я почувствовал приятную щекотку тщеславия.

Прежде чем я успел ответить, Родригес перебил меня слегка заискивающим тоном:

– А я, было, подумал, что ты выполнишь рекомендации техники безопасности. Ведь в соответствии с ними в такой ситуации ты должен был оставить меня здесь и немедленно возвращаться к шлюзу.

Я посмотрел в стекло его шлема.

– Нет, Том, я бы не стал этого делать, хотя я тоже уважаю требования техники безопасности.

– Знаю,– произнес он, все еще отдуваясь от страха и напряжения.– Теперь знаю,– добавил он.


ОЦЕНКА УЩЕРБА

Капитан Дюшамп и доктор Уоллер уже ждали нас у входа в шлюз. Я слышал вопросы капитана, обращенные к Родригесу.

– Что там у вас стряслось? Что с рельсом безопасности? – И наконец: – Ты в порядке?

Родригес стал объяснять, а я тем временем снимал шлем. Уоллер принял его из моих дрожавших от напряжения рук, и тут я увидел спешившую к нам Маргариту.

Пока мы выбирались из скафандров, Родригес кратко, но в деталях изложил все, что с нами случилось. Дюшамп при этом дулась, как будто во всем случившемся были виноваты только мы сами. Я не сводил взгляда с Маргариты, стоявшей рядом с матерью. Как похожи. Поразительно. То же лицо, та же глубина темных глаз, тот же рост и те же плавные линии фигуры.

Но в то же время наш капитан выглядел совсем по-иному. Она казалась рассерженной и требовательной, а Маргарита казалась опечаленной, разочарованной – и какое-то еще чувство присутствовало в ней. Что-то совсем иное. Я не мог отчетливо прочитать этого в ее глазах, но надеялся, что это – тревога за меня.

Дюшамп с Родригесом направились на капитанский мостик. Уоллер безмолвно удалился в лазарет, так и Не сказав ни слова, оставив нас с Маргаритой у вешалки с пустыми скафандрами.

– С тобой все в порядке? – спросила она. Кивнув, я ответил:

– В полном. Надеюсь.– Я протянул руку.– Смотри, она больше не дрожит.

Она (Маргарет, а не рука) рассмеялась, и эти звуки бальзамом пролились на мою душу.

– Ты заслужил выпивку.

Мы направились на камбуз, мимо каюты Уоллера. Она оказалась пуста, и мне показалось, что доктор где-то прячется.

Когда мы взяли по стаканчику фруктового сока и сели на камбузную скамейку, я почувствовал себя на седьмом небе. Кажется, это Черчилль сказал, что близость смерти щекочет ум, как табак щекочет нос, и после того, как чихнешь, настроение сразу улучшается.

Маргарита села рядом и глотнула сок.

– Ты спас ему жизнь,– убежденно сказала она.

– Кому? – отвечал я рассеянно и счастливо.

– Как кому? Тому.

– А-а! – Я махнул рукой.– Вот уж действительно пустяки…

Глаза ее вовсе не светились обожанием. Совсем нет. Но в них было уважение, которого я прежде не замечал. Все равно ужасно здорово.

Герои должны вести себя скромно, поэтому я просто отмахнулся и добавил:

– Инстинктивная реакция, не более того.

– Бели бы не ты, Тома бы с нами не было сейчас.

– Да ну… Не думаю. Все было не так уж… Думаю, он бы и сам…

– Но он уверен, что ты спас ему жизнь. Я пожал плечами.

– Он сделал бы для меня то же самое.

Маргарет кивнула и поднесла стаканчик к губам, по-прежнему не сводя с меня глаз.

Я должен был сказать что-то, поэтому заговорил просто так, не думая:

– Похоже, у твоей матери нет и молекулы человеческого участия. Я понимаю, что она капитан, но она же буквально заклевала Тома.

Маргарита едва сдержала улыбку.

– Это ее обычная реакция, когда она перепугается насмерть. Когда она боится, то всегда нападает.

– Испугана? Она? Ей-то чего бояться?

– Но Том чуть не погиб! Думаешь, ей это все равно? Она же все-таки человек, несмотря на стальную оболочку.

– Ты полагаешь, он ей не безразличен? Ее глаза вспыхнули.

– А ты думаешь, она спит с ним просто, чтобы доставить ему удовольствие? Она не продажная женщина, должна тебе сказать, если у тебя есть сомнения на этот счет. Она же не шлюха!

– Я…– Тут я понял, что на уме у меня было то же самое. Наши мысли о ее матери в точности совпадали. Поразительное сходство характеров! И впервые в жизни я почувствовал, что немею перед женщиной. И не знаю, что сказать. А говорить надо. Это типичная ошибка всех влюбленных – они готовы обожать глазами, забывая, что женщина любит ушами.

Тем временем динамик в потолке протрубил:

– Мистера Хамфриса ждут на капитанском мостике. Это был голос Дюшамп.

«Слава Богу, есть еще зов службы,– подумал я.– И он всегда приходит на помощь».


* * *

Подавленный сидел я на металлической палубе капитанского мостика между командным креслом Дюшамп и Родригесом. Вилла Йитс, наш специалист по сенсорам, расселась в кресле, которое обычно занимала Риза, техник по связи. Все четверо уставились в главный экран, с графиком теплового заряда, встречавшего корабль при входе в атмосферу.

– Никакого сигнала,– объявила Йитс таким тоном, как будто говорила «я же предупреждала». Она сидела прямо, не сутулясь, в кресле, все напряженная, луноликая и бледнокожая, с волосами неопределенно светлого цвета, который люди милосердно называют песочным.

– Не было никакого внезапного теплового взрыва в процессе вхождения в атмосферу,– объявила она.– Тепловой экран работал, как надо, и все сенсоры показывали допустимую тепловую нагрузку. Значительно ниже критического уровня.

Дюшамп нахмурилась, посмотрев на нее:

– Тогда откуда коррозия на газовой емкости?

– И что разъело поручень безопасности? – добавил Родригес.

Йитс пожала плечами, словно речь шла о чем-то второстепенном, что ее обязанностей не касалось.

– Понятия не имею. У меня на этот счет нет никакой даже отдаленной идеи. Но это не тепловой импульс, смею вас заверить.

Она говорила о сенсорах корабля, как будто это была исключительно ее епархия, и мне даже показалось, что в душе она считала себя истинной владелицей всех сенсоров корабля. Если ее сенсоры не обнаруживали проблемы, то такой проблемы не существовало.

Дюшамп, очевидно, думала по-другому. Капитан посмотрела мимо меня на Родригеса.

– Видимо, придется выйти за борт еще раз и как следует изучить это пятно.

Родригес угрюмо кивнул.

– Видимо, так.

– Я пойду с вами,– подал я голос. Прежде чем кто-либо успел возразить, я добавил, несколько бравируя: – Вы же знаете, я набил на этом руку.

На Дюшамп это никакого впечатления не произвело, но Родригес, хмыкнув, сказал:

– Правильно. Со спасателем лучше.

– Но вам не надо никуда идти,– запротестовала Йитс, очевидно, обескураженная нашей бестолковостью.– Достаточно повысить давление в емкости – и сенсоры покажут, если что не так. Если там течь или…

– А что, если эту штуковину разнесет к чертям собачьим? – отрезала Дюшамп. Как настоящий капитан, она изредка употребляла резкие эмоциональные выражения.

Йитс выглядела смущенной. Она не нашлась, что ответить. Все знали, что произойдет, если газовая емкость над нами лопнет. Тогда оставались только спасательные ракеты, закрепленные по бокам батисферы. Теоретически они могли сыграть роль аварийной катапульты. Но никому не хотелось проверять это на практике. Мысль о том, что придется забираться в крошечный шар и стартовать на орбиту, не вызывала энтузиазма.

– Проверить повреждение,– объявила Дюшамп, словно речь шла о чем-то окончательном и бесповоротном, что обсуждению уже не подлежало.– А затем попробуем увеличить давление.

– Если получится,– хмуро добавил Родригес. Схватившись за обе ручки их кресел, я поднялся на ноги:

– Ну, что ж, тогда нам пора…

Маргарита ворвалась на мостик, чуть не сбив меня с ног.

– Жизнь! – объявила она. Ее большие глаза сверкали.– В облаках есть живые организмы! Микроскопические, но многоклеточные! Они живые, они живут в облаках…

Мне показалось, что она в состоянии, близком к истерике,– дыхание ее прерывалось, она бормотала, словно не отдавая себе отчета в том, что говорит. «У меня появились серьезные опасения за здоровье вашей дочери, мисс Дюшамп».

Но мать не дала мне сказать этого, она перебила дочь простым вопросом:

– Ты уверена?

Маргарита глубоко и порывисто вздохнула.

– На все сто. Они живые. Подал голос Родригес:

– Я бы охотно посмотрел на них.

Я как можно деликатнее взял Маргариту за руку и вывел ее в коридор – иначе Родригесу было не встать с кресла.

Мы, как рота почетного караула, проводили Маргариту до ее шкафчика-лаборатории. Когда мы остановились, я понял, что Дюшамп тоже последовала за нами. Мы уставились в изображение под миниатюрным электронным микроскопом, спроецированном на настенном экране. Там что-то двигалось. Многоклеточное существо, сомнений не оставалось: пульсирующие пузырьки и перегородки между стенками клеток. Организмы имели реснички, окаймлявшие их по краям. Микроскопу постоянно приходилось подстраивать автоматически резкость. Но это мало помогало, изображение то и дело размывалось на экране.

– Они погибают,– пробормотала Маргарита с тайной грустью в голосе.– Должно быть, дело в температуре или в сочетании температуры и давления, при котором они могут существовать.

Завороженно глядя в экран, я проговорил:

– Слава Богу, ты была права.

– Это выдающееся открытие,– поздравил ее Родригес.

– Надо немедленно сообщить в МКА,– распорядилась Дюшамп.– Все снимки и данные по анализам. Все, что у тебя есть. Надо спешить, и ты будешь первой.

– Но я же только…

– Я что-то не поняла,– перебила ее мать.– Ты не хочешь получить Нобелевскую премию? Направь эти данные в штаб-квартиру МКА немедленно. Не жди, пока это сделает за тебя Фукс.

Маргарита понимающе кивнула. Впервые после того, как она ворвалась на капитанский мостик, она, похоже, успокоилась и вернулась к реальности.

– Я прикажу Ризе наладить прямую связь с Женевой,– продолжала Дюшамп.– Ты отобьешь им письменную заявку, две-три строчки, чтобы зарегистрировать открытие. Но ты должна сделать это немедленно.

– Хорошо,– согласилась Маргарита, потянувшись за своим портативным компьютером.– Я сделаю все, как надо.

Мы оставили ее в лаборатории, склонившуюся над компьютерной клавиатурой. Дюшамп поспешила на мостик, а мы с Родригесом – к воздушному шлюзу, где нас поджидали облитые керамическим составом скафандры.

– Риза,– услышали мы голос Дюшамп по интеркому.– Немедленно на капитанский мостик.– Она никогда не повторяла команды, и в ее голосе не было ни тени колебания и сомнения, она не оставляла возможности для задержки того, Кого она призывала к себе.

– Ничего себе,– бросил через плечо Родригес.– Жуки В облаках.– И кто бы мог подумать, что в облаках серной кислоты может существовать что-либо живое?

– Маргарита,– отозвался я.– Она с самого начала была уверена.

– В самом деле?

Я уверенно кивнул. Только что я стал свидетелем великого открытия. Дюшамп была права, ее дочь заслуживала за это специального Нобеля, как и те биологи, что обнаружили лишайник на Марсе.

И Маргарита заранее ожидала встретить жизнь на Венере, напомнил я себе вновь. Может, в том и состоит секрет великих открытий: настойчивое упорство и уверенность, без оглядки на чужие мнения. Удача благосклонна к тем, кто ее ждет. Кто это сказал? Какой-то научный знахарь. Эйнштейн, скорее всего. А может быть, Фрейд.

В этот раз нам помогали доктор Уоллер и Вилла Йитс. С воспаленными от напряжения глазами, напевая себе под нос, Уоллер пристально следил, как я напяливаю скафандр, словно это был какой-нибудь ответственный медицинский эксперимент. Грандиозные штанины, такие же великанские башмаки на толстой подошве, потом все остальное, включая торс и рукава. Представляю, как повлияет открытие Маргариты на его диссертацию. Я едва сдержал злорадный смех. Собрался, называется, вдали от суеты написать диссертацию – и оказался в самом эпицентре открытия, которое перевернуло ее до основания. Теперь она рассыплется на части, ваша диссертация, бедный доктор Уоллер, и вам предстоит гудеть свои музыкальные ритм-энд-блюзы над ее осколками еще много ночей. В двух метрах от меня Вилла тараторила, как автомат, наблюдая за Родригесом. Провожающие проверили ранец, шланги и провода и убедились, что все в порядке. Затем мы надели шлемы.

Родригес вступил в шлюз, как и тогда, первым. Когда я вошел следом, сердце мое снова заколотилось. Я сразу же представил себе, как Риза на капитанском мостике может услышать его стук по радио. «Расслабься! – скомандовал я себе.– Ты уже был там. Бояться нечего».

Правильно!

«Прошлый раз Родригеса чуть не унесло с корабля. А лететь пятьдесят тысяч метров вниз лучше расслабленным».

Опять этот внутренний голос. Он явно издевался надо мной. Он издевался всегда, с самого начала путешествия, вселяя в меня неуверенность и всячески споря с моей решительностью. Он издевался надо мной с самого начала, с самого моего рождения и делал меня слабым и беззащитным.

Люк открылся, и вдруг Родригес попятился назад.

– Что случилось? – спросил я.– Что-то не так?

Здесь, в тесном интерьере корабля, было достаточно яркого света, чтобы разглядеть его лицо за солнцезащитным шлемом. Я увидел его смятенное, озадаченное лицо.

– Красный свет! Красный свет на герметизации.– Внутри шлема действительно горел красный маячок внутренней диагностики, показывая, как будто что-то не в порядке.

– Что это? – удивился я.

– Минуту…– отозвался он.– Где-то упало давление в скафандре. Сейчас, кажется, все в порядке.

Доктор Уоллер оценил ситуацию быстрее меня.

– Он стал красным, когда вы стали откачивать воздух?

– Да. Верно.

Мы потратили более получаса, закачивая воздух в скафандр Родригеса, пока он не стал напоминать воздушный шар. Щель оказалась в левом плече. Ткань скафандра содержала специальный резиновый состав, который блокировал мелкие трещины, самовосстанавливаясь в этих местах, но соединения, или суставы скафандра, были сделаны из металлокерамики, покрытой пластиком.

– Похоже, протерлось,– удивленно и озадаченно проговорил доктор Уоллер.– Нет, скорее даже похоже на следы термического воздействия.

– Проклятье! – пробормотал Родригес.– Но ведь скафандр, по идее, неуязвим!

Я вспомнил старую шутку о парашютах: «если парашют не раскроется, принесите обратно, и мы выдадим вам новый». Хорошо еще, что диагностика «поймала» это повреждение в шлюзе. За бортом этой трещинки хватило бы, чтобы убить помощника капитана.

Так что Родригесу пришлось отвинтить шлем, сбросить скафандр и выбрать другой, из запасных. «Этот придется ремонтировать»,– подумал я.

Наконец Родригес был готов, и мы вошли в шлюз. В этот раз не возникло никаких проблем. Я услышал голос в наушниках:

– Все в порядке, мистер Хамфрис. Пойдемте.

Я испытал то же самое ощущение, как будто заперт в каменном мешке, как только закрылся внутренний люк. Но вот сдвинулся наружный люк – ив моем шлеме вспыхнула красная лампочка, своим миганием предупреждая об опасности. Тревожный алый свет падал, отражаясь на затемненной поверхности шлема.

– Эй, похоже, у меня та же проблема! – крикнул я в микрофон.

Вылазка сорвалась. Оба скафандра оказались приведены в негодность, и Дюшамп решила отменить все выходы за борт, пока мы не определим причину столь быстрого выхода скафандров из строя.

Но я, похоже, уже догадывался, в чем тут дело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю