355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белва Плейн » Обещание счастья » Текст книги (страница 6)
Обещание счастья
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:24

Текст книги "Обещание счастья"


Автор книги: Белва Плейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)

Полет проходил на высоте тридцать семь тысяч футов; земля осталась далеко внизу.

– Я сегодня утром читала прогноз погоды, – промолвила Найна. – Оказывается, в Праге еще холоднее, чем у нас.

– Не волнуйся. По-моему, ты хорошо подготовилась к холодам, впору хоть на полюс отправляться.

– Эрни посоветовал мне купить дубленку. Я и сама всегда хотела иметь дубленку, да все не могла собраться.

– Не представляю, зачем люди летят в Европу зимой. Разве что кататься на лыжах, – сказал Эрни, когда Найна сообщила ему о поездке. – Так что купи дубленку. Пожалуй, тебе пойдет черная, да и шапку к ней не забудь.

И вот теперь дубленка и меховая шапка висели в гардеробе самолета, а новая кожаная дорожная сумка стояла под сиденьем. Стюардесса разносила коктейли, пилоты передавали информацию о полете, и все это давало ощущение полной безопасности.

– Даже не верится, – пробормотала Найна.

– Во что, дорогая?

– В то, что мы летим в Европу. Пилот говорил, что скорость семьсот миль в час, да? А мы летим уже полчаса, значит, пролетели триста пятьдесят миль над океаном.

Кейт улыбнулся:

– Мне нравится наблюдать за твоей реакцией. У тебя такое серьезное выражение лица, глаза круглые от изумления. Так ведет себя ребенок, попадая в огромный магазин игрушек.

«Нет, дело не в изумлении, – подумала Найна. – А в чем, я тебе не скажу».

Истина заключалась в том, что, летя в роскошном салоне первого класса и чувствуя прикосновение плеча Кейта, Найна ощущала себя замужней женщиной. Наверное, то же испытывала Маргарет, когда по вечерам смотрела на Адама, который, закрыв глаза и откинувшись на спинку кресла, слушал музыку.

– Я очень счастлива, – прошептала Найна.

– И я, малышка. Я тоже очень счастлив.

Приземлившись в Праге, они увидели глубокий белый снег. Кейт взял напрокат машину. Двигаясь медленно из-за гололеда, он рассказывал Найне о достопримечательностях города:

– Вон там, на холме, Градчаны, так сказать, город в городе, с дворцами, кафедральным собором, ратушей, музеем, монастырем… да ты сама все увидишь. Мы проведем там почти целый день. А вон река Влтава. Господи, до чего же здесь холодно! Только посмотри на эти ледяные торосы. А летом на Карловом мосту толпы людей: художники, рисующие портреты туристов, музыканты, веселящиеся и танцующие дети – потрясающее зрелище. Тебе, несомненно, захочется вернуться сюда. Я здесь уже третий раз.

Ничто не ускользало от внимания Кейта. Найну поражали его память и обширные знания.

– А ведь мы не спали со вчерашнего утра, – заметил Кейт. – Давай сразу поднимемся наверх и хорошенько выспимся.

Но наверх подниматься не пришлось. В их номере, состоявшем из двух комнат, была огромная кровать, массивные кресла и диван – все уютное, но очень старомодное.

– Типичная среднеевропейская обстановка, – усмехнулся Кейт. – Непривычная для представителя фирмы «Кроузьер и Декстер», да?

Найна тоже рассмеялась, представив, как поразила бы подобная обстановка Эрни и Уилли. Однако пуховая перина после тридцати часов бодрствования казалась прекрасной. Это была первая ночь, которую они провели вместе.

И тоже впервые они занимались любовью перед завтраком.

– А утром все по-другому, – призналась Найна.

– Какая разница? – удивился Кейт.

– Не знаю… не могу объяснить.

На самом деле Найна прекрасно знала: разница заключалась в ощущении надежности того, что они принадлежат друг другу и могут делать все, что захотят и когда захотят.

– Сегодняшний день посвящаем Градчанам. Весь день, – решил Кейт. – Можем поехать на автобусе или отправиться пешком. Только предупреждаю: подъем на холм очень крутой.

– Заберемся, – заверила его Найна, возбужденная и радостная. – Я хочу увидеть все. – Она раскинула руки. – Весь мир.

С вершины холма открывался потрясающий вид. Кафедральный собор казался окутанным каменным кружевом. Сады вокруг летнего королевского дворца тоже были великолепны, несмотря на покрывавший их снег. В музее Кейт подвел Найну к портрету дамы с длинными, блестящими волосами.

– Это Тициан, – пояснил он. – А дама, изображенная на портрете, жила несколько веков назад, но ты похожа на нее.

– Не вижу никакого сходства.

– Посмотри внимательнее. У вас даже одинаковый изгиб бровей. – Кейт с удовольствием перевел взгляд с портрета на живую женщину.

Вернувшись вечером в номер отеля, они увидели на столе цветы.

– Цветы должны были стоять здесь к нашему приезду, – нахмурился Кейт. – Кто-то забыл об этом, но это непростительно.

Очень аккуратный, Кейт никогда не опаздывал, никогда не забывал даже о пустяковом обещании. Найна уже поняла, что он нетерпим к людям другого склада.

Вот так и закончился их первый день.

А затем пролетело еще несколько дней. Они побывали в ратуше Старого города, посетили концерт, отведали в маленьком ресторанчике гуляш и штрудель. В художественной галерее Кейт купил акварель с видом на Влтаву: ему хотелось, чтобы Найна привезла ее домой.

– Эту картину писал настоящий художник, а не любитель. Вставишь в хорошую рамку, будешь любоваться ею и вспоминать наши дни в Праге.

– Неужели ты думаешь, что я забуду их?

– Милая Найна! Чудесная Найна! Я хотел бы объехать с тобой весь мир.

– Я жду приглашения!

– Тогда, может быть, начнем с Монголии?

Найна сделала вид, что обдумывает это предложение.

– Я предпочла бы начать с Парижа.

– Отлично. Это довольно просто.

Невероятная мысль пришла в голову Найне и не покидала ее вплоть до ужина в отеле. Наконец, решившись, она спросила:

– А мы посмотрели здесь уже все?

– Все? Конечно же, нет. Только самую малость.

– А не уехать ли нам отсюда на день раньше, чтобы провести этот день в Париже? Это было бы так замечательно!

Кейт вытащил из бумажника кредитную карточку, чтобы расплатиться за ужин, затем убрал ее в бумажник и достал дорожный чек. Но затем снова вытащил кредитную карточку. Предложение Найны осталось без ответа. Кейт помрачнел, словно оно смутило его и поставило в тупик.

– Не стоит говорить здесь об этом, – вымолвил он наконец. – Давай поднимемся в номер. Все равно мне надо кое-что сказать тебе.

В номере Кейт опустился в массивное кресло, Найна села напротив него. Помолчав, Кейт встал, подошел к окну и уставился в темноту. Найне казалось, что прошла целая вечность.

Наконец Кейт обернулся. Вид у него был необычайно удрученный.

– Париж придется отложить на следующий раз. В этом городе мы не можем появиться вместе.

– Не понимаю, почему мы не можем показаться вместе?..

– Выслушай меня. – Кейт прошел в другой конец комнаты, повернулся и начал: – Приходилось ли тебе совершать нечто глупое и непростительное? И, сознавая это, оттягивать признание из-за стыда и страха?

– Нет, – ответила Найна, и сердце ее учащенно забилось.

Кейт пристально посмотрел на нее.

– Я женат, Найна.

Она оцепенела. Женат. Если бы он сказал: «я ограбил банк» или «я застрелил человека», это не так ошеломило бы ее.

– Мне следовало сказать тебе об этом в тот вечер, когда ты принесла лампу. Но я хотел снова увидеть тебя и опасался услышать отказ. Многие женщины не придали бы значения тому, что я женат, но я почувствовал: ты не из их числа. Я боялся потерять тебя, И сейчас боюсь.

Да как он посмел! Как Кейт мог так поступить!

– Я подал на развод, поэтому мой обман не так уж отвратителен. Но вся беда в том, что это чертовски длинная процедура. Если бы только ты помогла мне пережить все это…

Найна бросила взгляд на Кейта и подумала: «Оказывается, я совсем не знаю тебя».

– Вот поэтому мы и не можем вместе показаться в Париже, – продолжил Кейт. – Там почти всегда встречаешь знакомых. А здесь риска гораздо меньше, особенно зимой. Когда-нибудь я повезу тебя в Париж, но…

– Меньше риска? – возмутилась Найна. – Но о каком риске речь, если ты разводишься?

– Не все так просто. Об этом еще никто не знает. Все по-прежнему считают, что у нас прочная семья.

– Прочная семья! Негодяй! Ты солгал мне, прячешь меня как какую-то шлюху, с которой тебе стыдно показаться на людях!

Слезы брызнули из глаз Найны, и она закрыла лицо ладонями. Господи, какая боль! Как будто ее пронзили кинжалом, и теперь она истекает кровью.

Опустившись рядом с Найной на колени, Кейт попытался отвести ладони от ее лица и вытереть слезы.

– Найна, дорогая, умоляю тебя, не плачь. Будь снисходительна ко мне. Я понимаю, что заслужил эти гневные слова. Но ты ведь тоже любишь меня, я знаю. Подумай об этом, и ты простишь меня.

Женат! От неистовой ревности Найна содрогнулась всем телом. Значит, все это время, когда она лежала рядом с Кейтом, слыша биение его сердца, ощущая тепло его тела, вдыхая его запах… все это время он принадлежал другой женщине, которая носила его имя, обручальное кольцо, хранила в ящике брачное свидетельство… Женат! Найна похолодела и лишилась дара речи; из ее горла вырвался лишь сдавленный вскрик.

– Найна, ради Бога, скажи что-нибудь.

Прижав пальцы к губам, Найна прошептала:

– Как ее зовут?

– Синтия.

– А дети у вас есть?

– Найна, дорогая, не надо об этом. Тебе и так очень больно. Я развожусь, и это все, что ты должна знать. Все прочее не имеет значения.

– Нет, я хочу знать все. Значит, дети есть, но ты не желаешь говорить мне об этом. – Она вытерла слезы. – Сколько у тебя детей?

Кейт поднялся.

– Двое. Мальчик и девочка.

Дети. Жена. Дом. Сейчас Найна видела Кейта совсем в другом свете. Он уже больше не казался ей прекрасным молодым мужчиной, с которым она еще несколько часов назад гуляла по Праге, полная уверенности и надежд. Найна вскочила с кресла, схватила дубленку и бросилась к двери.

– Подожди, Найна! Что ты делаешь? Найна…

Дверь захлопнулась перед ним. В этот момент раздвинулись двери лифта, и кабина двинулась вниз. Выскочив на улицу, Найна пустилась бежать. Она была в ярости и осознавала это, понимала, что неразумно бежать вечером по улицам чужого города… Однако Найна бежала, сама не зная куда. Ее гнало отчаяние, рухнувшие надежды, предательство Кейта. Как он мог? «Господи, как же я ненавижу его!»

Люди оглядывались на Найну, наверняка думая, что либо ее преследуют, либо она сошла с ума. Ей стало трудно дышать, и Найна остановилась, сделав вид, что разглядывает витрину магазина. Впереди в конце улицы виднелось широкое открытое пространство, вероятно, та самая знаменитая площадь, где они рассматривали старинные часы, а потом ходили в церковь. Да, церковь – вот что ей сейчас нужно!

В церкви было лишь несколько человек, они сидели на скамьях и смотрели на алтарь, возле которого, стоя на коленях, молилась пожилая женщина. Дрожа от пронизывающего холода, Найна плотнее запахнула дубленку.

Ее охватило желание немедленно оказаться дома. Если бы только она смогла перенестись туда по волшебству, то зарылась бы с головой в подушки и уснула. Но у Найны не было с собой ни денег, ни билета. Она полностью зависела от Кейта. Поэтому и сидела, глядя на мерцающие свечи и молящуюся пожилую женщину.

Наконец прихожане разошлись, и Найна осталась одна почти в полной темноте. Наверное, многие мужчины и женщины, как и она, преданные и обманутые, на протяжении веков приходили под своды этой церкви и размышляли о том, что им теперь делать. Возможно, они принимали решение, выходили из церкви и шли навстречу судьбе. Не сидеть же ей всю ночь здесь, злясь и изнемогая от горя…

Найне оставалось только вернуться в отель. Она издалека заметила Кейта: он стоял в дверях, вглядываясь в замерзшую улицу. Увидев Найну, он бросился ей навстречу.

– Найна, я разыскиваю тебя несколько часов. Я чуть с ума не сошел. Подумал, не случилось ли с тобой что-то страшное, ведь ты могла…

– Что могла? Покончить с собой?

Галстук у Кейта развязался, он был без пальто. Заметив это, Найна поверила в то, что он волновался за нее, и ей стало жалко Кейта.

– Не стой на улице, – промолвила она. – А то подхватишь пневмонию.

В номере Кейт попытался помочь Найне снять дубленку, но она оттолкнула его:

– Не прикасайся ко мне, Кейт.

– Хорошо, хорошо, не буду. Но выслушай меня. Ты должна узнать всю историю.

– Историю твоей прочной семьи?

– Она вовсе не прочная. Я же сказал: мы просто делаем вид.

– Значит, живете вы вместе?

– Да, в одном доме. Но спим в разных комнатах, клянусь тебе. – Помолчав немного, Кейт продолжил, и чувствовалось, что слова даются ему с болью: – Мой маленький сын болен, вернее, перенес операцию. Он родился с изуродованной ступней, и первая операция не помогла. А потом возникли осложнения, и врачи сказали, что нужна еще одна операция, но не раньше следующего года. Я не могу… не могу сейчас бросить его в таком состоянии. Ему только восемь лет. Ты понимаешь это? – В голосе Кейта слышалась мольба.

– Понимаю.

– Прошу тебя, сними дубленку и сядь. Выслушай меня до конца, а потом уж принимай решение.

Найна промолчала.

– В следующем году, как только Эрик поправится, все встанет на свои места. Не будет ни денежных проблем, ни проблем с детьми. Синтия о них позаботится. Она хорошая мать.

«Должна ли я верить ему?» – спросила себя Найна.

– Не знаю, что еще сказать. Я очень виноват перед тобой. И прошу простить меня.

«Должна ли я простить его?» – снова спросила себя Найна.

– Найна, разве мои слова не убедили тебя?

– Возможно, и убедили. – Найна постепенно смягчилась. Однако гордость, желание обрести уверенность побуждали ее подробнее расспросить Кейта. – Я выслушала твою версию. А что… она… думает обо всем этом?

– Мы условились не обсуждать сейчас наш развод, пока хранить все в тайне ради детей, особенно ради Эрика. Но все уладится, обещаю. – Кейт робко улыбнулся. – Как ты смотришь на то, чтобы наши отношения пока сохранились в прежнем виде? Мы сможем иногда куда-нибудь выезжать. К счастью, моя работа требует разъездов, и я часто допоздна задерживаюсь в городе.

– Значит, ты живешь не в городе?

– Нет, примерно в часе езды на поезде.

– А я-то думала, что ты живешь с матерью.

– Я никогда не говорил тебе об этом.

– А твоя мать знает…

– Господи, конечно же, нет. Я скажу ей, когда все закончится, не раньше. Моя мать считает развод грехом.

– Я не считаю развод грехом, но мне было бы очень неприятно, если бы такое произошло со мной.

– Естественно. Однако если бы ты была несчастна в браке, то думала бы иначе.

– А ты несчастен?

– Был несчастен, пока не встретил тебя.

– А какая она?

– О, это трудно объяснить…

– Опиши мне ее.

– Найна, зачем? Мне неприятно…

– Значит, по отношению к ней ты хочешь быть честным?

Кейт покачал головой.

– Ладно, так и быть. Она умная. Имеет степень доктора психологии. Капризная.

– Продолжай.

– Мы не подходим друг другу. Что еще сказать? Может, достаточно?

– Но вы живете вместе?

– Что ты имеешь в виду? Секс? Но я уже говорил, что мы спим в разных комнатах. Мы не были близки после рождения Сюзен. А ей сейчас шесть лет.

Значит, Кейт не принадлежит этой женщине, законной жене, хотя у них общий дом, дети, обручальные кольца и свидетельство о браке. Найна с облегчением вздохнула. Боль немного утихла. Однако ей хотелось услышать кое-что еще.

– А как она выглядит?

– В ней нет ничего особенного – такого, что сразу привлекает мужчину.

Найна улыбнулась, и, заметив это, Кейт просиял:

– Мы помирились, Найна? Все останется, как было?

И когда Найна вымолвила «да», Кейт обнял ее. А она, испытав огромное облегчение, разрыдалась у него на плече.

Глава 9

– Звонила Найна, – сообщила Маргарет, отходя от телефона. – Приедет в следующие выходные на годовщину нашей свадьбы. Очень мило с ее стороны, правда? Полет сюда такой дорогой, а годовщина самая обычная, не юбилей. Но она хочет побыть с нами.

– А еще Луиза, Гилберт и Фред, – напомнила Меган. – Особенно Фред. Они с Найной могли бы стать хорошей парой.

– О чем ты говоришь? Он слишком стар для нее.

– Но друг Найны тоже старше ее на двенадцать лет, – возразила Меган. – Нет, Найна должна выйти за Фреда. Тогда она будет жить рядом с нами. Фред построит дом, а Найна со вкусом обставит его. У Фреда много денег, и Найна купит все, что захочет.

– Опять деньги, – вмешался в разговор Адам. – Я уже устал от этих постоянных разговоров о деньгах Фреда. А уж от тебя это вообще удивительно слышать.

– А что я такого плохого сказала? – обиделась Меган. – И потом, я не слышала, чтобы кто-то в нашей семье постоянно говорил о деньгах Фреда.

– Просто Фред сам так много говорит о них, что не дает никому из нас вставить слова.

Маргарет бросила на мужа укоризненный взгляд. Что-то последнее время он стал слишком нетерпимым и раздражительным. Правда, такое бывает не часто, а лишь в тех случаях, когда у него плохое настроение. Но в такие моменты Адам чересчур бурно реагирует на вполне невинные замечания, как, например, сейчас на слова Меган. Впрочем, Фред уже давно стал объектом язвительных замечаний Адама…

Меган бросила на отца недовольный взгляд. Пятнадцать лет – именно тот возраст, когда подросток упорно отстаивает свое мнение.

Стараясь обратить все в шутку, Маргарет сказала:

– Ладно, если ты намерена в следующие выходные выступить в роли свахи, пожалуйста. Девочки, одна из вас побеседует с Фредом, а другая – с Найной.

– Ох уж эти женщины, только и говорят что о свадьбах, – пренебрежительным тоном бросил Дэнни.

– А когда у Найны свадьба? – спросила Джулия.

– Полагаю, она приезжает сюда для того, чтобы обсудить этот вопрос, – ответила Маргарет.

Внезапно она подумала, что Найна, возможно, привезет с собой Кейта, желая удивить их всех. Последние полтора года Найна упоминала о нем в каждом телефонном разговоре и в каждом письме. Судя по ее словам, он замечательный человек, так чего же тогда они ждут? Маргарет не считала, что любовь проверяется временем, поэтому не одобряла затяжку со свадьбой.

– Если они поженятся, – мечтательно промолвила Джулия, – то мы с Меган, наверное, будем подружками невесты. Я хочу длинное платье. Розовое. И букет алых роз.

– Возможно, Найна не захочет устраивать пышную свадьбу, – усмехнулась Меган. – Она практичная девушка, а свадьба стоит дорого. Процесс бракосочетания длится несколько минут, а тратится на это куча денег.

– Я так не думаю, – возразила Маргарет. – Такое событие бывает раз в жизни, и ты навсегда запоминаешь его. У нас была такая замечательная свадьба! На мне было прекрасное платье, его с любовью сшила мне твоя мать, помнишь, Адам?

– Да, – буркнул Адам.

«Что-то его раздражает, – подумала Маргарет. – Возможно, то, что я пригласила на годовщину нашей свадьбы Фреда и Луизу с Гилбертом. А они не по душе Адаму… Надеюсь, никто из них об этом не догадывается. Ведь они с Фредом были в молодости такими близкими друзьями. Мы приглашали их каждый год, и будет странно, если не пригласим в этом году. К тому же они хорошо ко мне относятся, я буду рада их видеть».

Обхватив ладонями чашку кофе, Адам рассеянно уставился поверх нее на противоположную стену. Если бы в этот момент он посмотрел на Маргарет, то увидел бы, что она опечалена и удручена. Но Адам не взглянул на жену. И снова, в который уже раз, Маргарет показалось, что муж сейчас не с ними.

Взяв напрокат в аэропорту машину, Найна подъехала к дому Крейнов в полдень. Держа в одной руке тяжелый чемодан, а в другой – большую квадратную коробку, она быстро шла по дорожке, радостно восклицая:

– Какая прекрасная погода! Юбилей вашей свадьбы всегда выпадает на такой погожий денек. Ох, как приятно снова оказаться здесь! У меня такое ощущение, будто я не видела вас всех много лет. Дэнни, если ты еще будешь расти, то вымахаешь под два метра. Эй, возьмите вещи, пока у меня не отвалились руки. Это подарок. Женаты восемнадцать лет! Неужели такое возможно?

Маргарет подумала, что появление Найны похоже на глоток свежего воздуха. Всех обрадовал ее приезд, потому что вся семья очень любила Найну.

– Посмотрите скорее, что в этой коробке. Надеюсь, подарок вам понравится. Во всяком случае, Кейт не сомневался в этом, поскольку это была его идея. Только осторожно, штука хрупкая.

Это оказался миниатюрный макет японского сада размером с половину карточного стола. Пышные карликовые деревья окружали традиционный японский дом. Ухоженная дорожка вела от него к расположенному в углу святилищу, выкрашенному в красный цвет; через пруд был перекинут изящный арочный мост. От композиции веяло необычайным покоем.

– Так, уберите вон ту вазу, что стоит на столе между окнами, – распорядилась Найна. – Ваза тут совершенно ни к чему. А подарок поставьте на стол. – Она отступила на шаг. – Ну совсем другое дело, правда?

– Найна, у тебя прекрасный вкус! – воскликнула Луиза. – Комната приобрела совсем другой вид.

– На сей раз следует отдать должное вкусу Кейта.

– Наверное, он очень интересный человек, – заметил Гилберт. – Когда же мы с ним познакомимся?

– Познакомитесь как-нибудь.

А дальше весь день прошел так, как это бывало из года в год. Играли в крокет; Луиза беззлобно сплетничала; девочки и Найна секретничали, Гилберт рассказывал старые анекдоты; Фред готовил пунш по собственному рецепту; Адам занимался барбекю; не обошлось и без традиционного торта. Ближе к вечеру за Меган заехал ее приятель, только что получивший водительские права. Преисполненный гордости, он повез Меган на дискотеку. Дэнни отправился играть в бейсбол, Луиза и Гилберт уехали домой. Адам предложил Фреду задержаться, дав тем самым понять жене, что настроен по отношению к нему дружески.

Маргарет поднялась в комнату Найны. Та уселась в кресло и положила ноги на софу.

– Так и кажется, будто ты сейчас сядешь за стол делать уроки, – сказала Маргарет. – Словно никогда и не уезжала отсюда.

– Верно. Я ощутила то же самое, едва увидела дом. – Найна зевнула. – Ох, прости. Я совершенно расслабилась. В Нью-Йорке я не могу себе позволить ничего подобного, вечно спешу куда-то. Но такая суматошная жизнь мне тоже нравится.

– Найна, ваша поездка в Европу была серьезной?

– Да уж куда серьезнее.

– Значит, вы обручены? – Маргарет машинально бросила взгляд на руку Найны, надеясь увидеть там кольцо, но увидела только браслет.

Ее взгляд не ускользнул от Найны.

– Кольца у меня нет.

– Это не имеет значения. У меня тоже не было. Адам не мог позволить себе такую роскошь, а я как-то и не задумывалась об этом.

– Кейт может себе позволить. Проблема совсем не в этом.

– А в чем?

– Тебе действительно хочется это знать?

Смутная тревога охватила Маргарет.

– Если не хочешь, не говори.

– Он женат.

– Что?! – Маргарет покачала головой. – Извини, но мне это не нравится.

– Почему? Он разводится с женой.

– И причина развода – ты?

Найна рассмеялась:

– Господи, да нет же. Они давно собирались развестись.

– Что-то я не понимаю. Почему же тогда не развелись до сих пор?

– У их сына проблемы со здоровьем. Они не хотят травмировать его, пока он не поправится.

– Значит, они продолжают жить вместе?

– Да, к сожалению для Кейта.

– Мне это не по душе, Найна.

– А для меня это не имеет значения.

– Но вы вместе уже второй год.

– Маргарет, неужели, по-твоему, я не сознаю этого?

Услышав в тоне Найны агрессивные нотки, Маргарет решила говорить более осторожно и убедительно:

– По-моему, если оба супруга согласны на развод, это не занимает так много времени.

– Мы поженимся в следующем году.

– Почему же нельзя было подождать, когда он разведется…

Найна оборвала Маргарет:

– И что мне делать? Перестать встречаться с ним? Бросить его?

– Нет, тебе не следует бросать его. Просто лучше немного подождать, пока он станет свободным. А когда человек женат… Сколько у него детей?

– Двое.

– О нет, Найна, это неправильно. Тебе не следовало ехать в Европу с мужчиной, у которого дома остались жена и двое детей…

Найна удивленно уставилась на Маргарет.

– Вот уж не ожидала от тебя такой категоричности. Я думала, что ты поддержишь меня, порадуешься, что я любима и счастлива.

– Я рада, что ты любима, и желаю тебе счастья. Неужели ты усомнилась во мне?

– Да что-то особой радости я не вижу.

– Мне просто не нравится, что тебе приходится скрывать свои отношения с этим человеком. Постоянно опасаться того, как бы вас не увидели вместе. Это нехорошо, Найна. Если вы действительно любите друг друга, подождите. В ваших отношениях не должно быть ничего предосудительного.

– Предосудительного? О чем ты?

– Я говорю о том, что он женат.

– Маргарет, на дворе девяносто второй год. Откуда у тебя такие предрассудки?

– Эти предрассудки стары как мир.

– Вот уж не подозревала, что ты такая ханжа.

– Не только ханжи отличают хорошее от дурного.

– Маргарет, я приехала домой не для того, чтобы выслушивать лекцию на тему морали.

– Не злись на меня, Найна. Я вовсе не собираюсь читать тебе нравоучения. Однако, согласись, я имею право высказать свое мнение.

– Ну хорошо, хорошо. Я не злюсь. Ты изменишь свое мнение, когда познакомишься с Кейтом. Он тебе понравится. Умный, обаятельный… он очарует тебя, уверена. Летом, как только Кейту удастся вырваться на выходные, я привезу его сюда.

«Как только удастся вырваться, – подумала Маргарет. – От кого вырваться? От жены и двоих детей?» Она повторила этот вопрос вслух:

– От кого вырваться, от жены и двоих детей?

Найна неестественно рассмеялась:

– Похоже, я совершила ошибку, разоткровенничавшись с тобой.

– Вовсе нет. Интересно, а твои боссы знают об этом?

– Кроме тебя, знают только они. И относятся к этому совершенно спокойно.

– Разумеется. Ведь они не любят тебя так, как я. С чего им беспокоиться за тебя?

– Просто у них более либеральные взгляды.

– Найна, дорогая, послушай меня. Будь осторожна, доверяясь мужчине. Он должен заслужить твое доверие. Ведь никогда не знаешь…

– Господи, мне и в голову не приходило, что ты такая сухая… бесчувственная.

– А я не замечала в тебе бессовестности.

– Ты назвала меня бессовестной?

– Да. Полагаю, жена Кейта не знает о ваших отношениях. Разве не так?

– Так. А зачем все осложнять? Кстати, Маргарет, мне неприятно, что ты назвала меня бессовестной.

– Мне и самой трудно было произнести это слово, но ваши тайные отношения похожи на воровство.

– Но мы с Кейтом любим друг друга! Ты помнишь, что такое любовь? Не понимаю, как женщина может осуждать женщину. Это невероятно!

– Вот как? Тогда послушай меня. Ты называла себя феминисткой, утверждала, что все женщины сестры и должны помогать друг другу бороться против самоутверждения мужчин. Подобные разговоры я слышала не только от тебя, но и от многих других женщин. – Маргарет подошла к Найне и посмотрела ей в глаза. – Так где же твоя преданность сестрам? Ведь ты ничего не знаешь о жене Кейта, не знаешь, хочет ли она на самом деле развестись с ним. А что, если она глубоко несчастна?.. Все женщины сестры! Какая чушь! Женщина уводит чужого мужа, и ей наплевать на ту, кого он бросил!

– Неправда! Кейт был глубоко несчастен с ней задолго до встречи со мной. И это ее вина, если она не способна удержать мужа и сделать его счастливым.

– Говори потише, пожалуйста. Тебя могут услышать внизу.

– Маргарет, может… ты вообще никогда не любила? Судя по твоим словам, ты ничего не знаешь о любви.

– Да как ты смеешь говорить такое обо мне и Адаме? Ты выросла в этом доме, в нашей семье. И видела здесь только любовь. Адам сказал бы тебе то же самое. Мы хотим лишь одного – чтобы ты не совершила ошибку. Этот мужчина…

– Этот мужчина – любовь всей моей жизни. Он не ошибка.

– Найна, женщины совершают ошибки из-за любви. Поверь мне. Ведь у тебя сейчас нет никакой уверенности в будущем. Ваши отношения могут закончиться, и сердце твое будет разбито.

– А вот с этим я сама разберусь. И вот что я скажу тебе, Маргарет: ты испортила мне прекрасный день. – Найна расстегнула свой чемодан и начала рыться в нем. – Я очень не скоро прощу тебе твои слова. Если вообще когда-либо смогу их простить.

– Не глупи, Найна. Каждая из нас высказалась откровенно, и это хорошо. А злость пройдет.

– Сомневаюсь.

– Ну, это несерьезно.

– Что ж, если у тебя такое мнение о Кейте, я не привезу его сюда. Да и мое присутствие здесь, похоже, нежелательно. Я уезжаю немедленно. Есть вечерний рейс, а если я опоздаю на него, то просижу в аэропорту до первого утреннего рейса.

Маргарет протянула руки к Найне, но та оттолкнула ее и направилась, к двери.

– Я уеду тихо, не надо устраивать сцен.

Стоя в спальне, Маргарет слышала, как Найна прощалась со всеми. Она бодрым голосом объяснила, что планировала провести здесь только день, поскольку на работе ее ждут неотложные дела. Джулия уговаривала ее остаться, Фред выразил удивление, а Адам – сожаление. Затем хлопнула входная дверь и раздался шум двигателя отъезжающей машины.

Дрожа, совершенно разбитая, Маргарет стояла посреди спальни. Ей казалось, что на дом налетел ураган, и теперь его обитатели бродят среди руин, собирая уцелевшие вещи… В свое время Джин, а теперь и сама Маргарет очень опасались того, чтобы жизнь Найны не сложилась так, как у ее матери. И вот появился этот мужчина, Кейт… Возможно, это было предчувствие…

– Ты действительно поверил, что она собиралась к нам всего на один день? – спросила Маргарет.

Адам уже лежал в постели и пытался читать, наблюдая за женой, которая возбужденно ходила по спальне и расчесывала волосы.

– Возможно, ей стало скучно, и она захотела вернуться к своему дружку, парню, любовнику… называй его как хочешь.

– Пойми, Адам, все это ужасно! Я себе места не нахожу, переживаю так, как если бы такое случилось с Меган или Джулией.

Адам пожал плечами.

– Меган и Джулия еще девочки, а Найна взрослая, поэтому имеет право делать то, что хочет.

– А не ты ли в свое время говорил о соблазнах большого города и прочем? Я поддерживала тебя, считала, что не следует отпускать Найну одну. Но сейчас, похоже, тебя не интересует ее судьба.

– Интересует. Однако я не вижу, как мы можем повлиять на ситуацию.

– Неужели мы ничего не можем сделать? – в отчаянии вскричала Маргарет.

Адам отложил книгу.

– Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними, хотим мы этого или нет. Или…

– Или что?

– Или пропадаем.

Маргарет удивилась, услышав такие слова от Адама. «Пропадаем»? О чем это он? Пристально посмотрев на мужа, она заметила в нем признаки смертельной усталости. Наверное, на работе его заездили. Адам трудится целый день, да еще каждую неделю у него три, а то и четыре вечерних совещания. Справедливое возмущение и страх за мужа отодвинули мысли о Найне на второй план.

– Адам, мне кажется, ты что-то скрываешь от меня, – ласково промолвила Маргарет. – Не надо. Поговори со мной, милый, позволь мне помочь тебе.

– Ладно, расскажу. Дженкс получил прибавку к жалованью, а я нет. И от меня это скрывали, я узнал случайно.

– Какая несправедливость! – Маргарет села на край постели и нежно погладила мужа по лбу. – А ведь ты заслуживаешь прибавки больше, чем он. Да, я понимаю тебя.

Адам внимательно посмотрел на жену.

– Ты так добра!

– Добра? Ты говоришь странные вещи. Я – твоя жена и люблю тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю