Текст книги "Обещание счастья"
Автор книги: Белва Плейн
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 28
Адам подъехал к дому в тот момент, когда Рэнди, стоявшая в дверях, махала вслед отъезжавшему автомобилю с гостями. Как только машина исчезла за поворотом, радушной улыбки Рэнди как не бывало, и Адам понял, что она очень зла.
– Ты сделал все, чтобы испортить вечер, – заявила Рэнди. – Мне было стыдно за тебя перед гостями.
Адам так устал, что не мог даже говорить, а тем более ссориться с Рэнди.
– Я очень испугался, – тихо промолвил он. – И должен был выяснить, что с Джулией.
– Еще бы! Это ведь твоя Джулия. Твой Дэнни или твоя Меган. Ну что ты стоишь там? Заходи в дом и садись или ложись в постель. Ты похож на нашкодившего кота.
Адам никогда не испытывал потребности в алкоголе, выпивал только для того, чтобы быть общительнее. Но сейчас он почувствовал, что ему необходимо выпить. Рэнди, усевшаяся на диван, наблюдала, как он подошел к бару и налил себе виски.
– Так из-за чего поднялся переполох? – осведомилась она.
– Они подумали… Дэнни сказал мне по телефону, что с Джулией что-то случилось. Они не могли ее найти. Но она просто долго гуляла.
– Значит, с ней все в порядке?
– Да, слава Богу.
– И из-за такого пустяка ты испортил мне весь вечер!
– Это не пустяк, да и вечер я не испортил. Гости меня поняли.
– А я поняла еще больше, чем ты предполагаешь. Это была очередная уловка, чтобы заставить тебя вернуться. Твоя бывшая жена никогда не оставит тебя в покое. И даже после развода, если он вообще когда-нибудь состоится, она с помощью детей будет держать тебя на привязи.
– Рэнди, ты ведь знала, что у меня есть дети.
– Но я не подозревала, что они связывают тебя по рукам и ногам. Эта женщина хочет вернуть тебя, так что и дети, и разговоры о деньгах – только предлог для этого. А сейчас, когда ты стал получать меньше, я вообще не знаю, на что мы будем жить, после того как она выгребет у тебя свою долю.
– У многих людей доходы еще меньше.
– Да, не о таком я мечтала. Я-то думала, что ты большая шишка, а значит, наше будущее обеспечено.
– Терпеть не могу это выражение – «большая шишка». И потом, я не говорил тебе ничего подобного.
– Еще как говорил.
– Да нет же, Рэнди, не говорил.
Адам почувствовал, что к нему возвращаются силы, а вместе с ними в душе закипает ярость. Возможно, так на него подействовал алкоголь.
– Ну а если и говорил? Разве ты сошлась со мной из-за денег? Я полагал, что по любви.
– Попробуй жить одной любовью, без денег.
«Много лет назад, – подумал Адам, – она бросила меня ради бассейна, окруженного пальмами…»
– А что, если я потеряю и новую работу? Ты тогда бросишь меня?
– Конечно, нет, дорогой. Мы просто переедем в другой штат, где ты наверняка найдешь работу.
– Но когда я предложил тебе перебраться поближе к Элмсфорду, ты сказала, что никогда не оставишь этот дом.
– Я передумала, нам действительно лучше уехать, чтобы сбросить это ярмо с твоей шеи. Ей придется нанимать дорогих адвокатов, чтобы достать тебя в другом штате. В конце концов, она плюнет на это. Так что нам лучше осуществить все как можно скорее.
– Но я не намерен бросать своих детей.
– Ладно, мы еще вернемся к этому разговору. Господи, если бы я только знала, если бы только знала…
Бретелька платья сползла с плеча Рэнди, обнажив грудь, и это почему-то показалось Адаму оскорбительным. Он раздраженно бросил:
– Поправь платье.
– А в чем дело? Тебе вдруг стало неприятно смотреть на меня? – Рэнди со смехом спустила бретельку с другого плеча. – Не знаю, почему я смеюсь, меня ведь бесит буквально все. Серьезно, Адам, нам надо уехать отсюда.
– Я же сказал тебе, что не оставлю своих детей.
– Но ты их уже оставил. Что ты получаешь от них, кроме счетов?
Он промолчал.
– Адам, ты боишься, ты нерешительный. Ты мог бы жениться на мне в молодости, но испугался своей матери и того, что скажут люди. А сколько прошло времени, прежде чем ты отважился сказать жене, что хочешь развестись с ней?
Нерешительный, трус. Да, наверное, так и есть. Однако его мужское самолюбие восстало против этих слов. Если бы Рэнди назвала Адама предателем, он смирился бы с этим, но нерешительный, трус…
– Да ты посмотри на себя! – закричал Адам. – Кто ты такая, чтобы критиковать меня? – Вид Рэнди с обнаженной грудью и растрепанными волосами вызвал у Адама отвращение. И кроме того, несмотря на беременность, она слишком много выпила. – Меня тошнит от тебя. Уйди в спальню!
– А что ты о себе возомнил? Считаешь себя лучше всех? Образованный, любишь музыку, интересный собеседник, детки у тебя умные, им прямая дорога в Гарвард. Да если бы я знала, во что ввязываюсь и как все обернется, я бы никогда не приехала в Элмсфорд.
Слова Рэнди ошеломили Адама.
– Значит, ты приехала сюда, чтобы найти меня?
– Чему тут удивляться? Ты должен гордиться этим. Да, я приехала сюда, чтобы найти тебя. Сначала я отправилась в Нью-Йорк, но в этом городе полно женщин, которые ищут себе пару, и, поняв, что ловить там некого, я вернулась в Калифорнию. Конечно, я могла найти себе кого-нибудь и там, но приличные мужчины заняты и предлагают только роль любовницы, а замуж зовут одни старики.
Адам внимательно слушал Рэнди, однако в сознании его крутилась одна и та же мысль: «И ради нее я предал своих детей!»
– Потом я вспомнила о нашей встрече в Нью-Йорке, о том, как ты смотрел на меня, и решила подстроить еще одну встречу. Ты молод, недурен собой, обеспечен. Во всяком случае, тогда я думала, что ты обеспеченный человек.
Потеряв от изумления дар речи, Адам прислонился к стене и не отрывал взгляда от Рэнди. Вскоре чудовищность ее слов вывела его из шока, и он пробормотал:
– Ты поставила себе цель разрушить мою семью.
– Адам, прошу, не прикидывайся святошей. Увидев в Нью-Йорке твою жену, я поняла, что она не представляет собой ничего особенного. Ты заслуживаешь лучшей женщины, а значит, у меня неплохие шансы.
– Ты разрушила мою семью, – словно в бреду повторял Адам.
– Я приложила к этому не слишком много усилий. Когда они уехали в Канаду, ты явился сюда и от нетерпения чуть не порвал на мне одежду.
«Это правда. Рэнди соблазнила меня», – пронеслось в голове Адама старое как мир оправдание.
Рэнди легла на диван, ее обнаженные груди манили, но Адам не мог смотреть на нее. Она испортила ему жизнь, а он позволил ей сделать это. Как бы там ни было, но он очутился в западне. Внезапно ощутив приступ клаустрофобии, Адам подбежал к входной двери и распахнул ее.
Шел теплый, мелкий летний дождь. Адам стоял и слушал, как он стучит по листьям. Он размышлял о совершенной им чудовищной ошибке. О внезапной страсти, вспыхнувшей и угасшей без всяких причин. Конечно, все объясняется сексуальной привлекательностью Рэнди. Да, как вспыхнул огонь, так и погас, а он остался ни с чем.
– Иди сюда, – позвала Рэнди. Она села и привела в порядок платье. – Иди сюда.
Из-за туч показалась луна. Адаму почудилось, будто он находится в каком-то бесконечном пространстве. Адам представил себе, что сидит на летательном аппарате, вроде велосипеда с крыльями, и сейчас пролетит над континентами и океанами, над лугами и болотами, среди мерцающих звезд, освобождаясь от груза вины и тяжких воспоминаний.
– Что за блажь стоять на крыльце посреди ночи с открытой дверью? – возмутилась Рэнди. – Холодно.
– Я хочу улететь.
– Вот как? Значит, мы уедем отсюда?
– Я говорю совсем о другом.
– Адам, не смотри на меня так. Поспорили, и хватит. Пойдем. Я сделаю так, что тебе будет очень хорошо.
– Нет, мне не надо этого.
Озаренная внезапной догадкой, Рэнди испугалась:
– Адам, но ты же не бросишь меня? Ты просто разозлился, решив, что я заманила тебя в ловушку. Что ж, возможно, это и так. Но я не сделала бы этого, не любя тебя. Адам, неужели для тебя это не имеет значения?
– Для меня уже ничто не имеет значения.
– Ну не будь таким печальным! Я немного выпила… я ведь не пила с того момента, как узнала, что беременна. Но меня уговорили. А ты ко всему относишься слишком серьезно. – Рэнди попыталась обнять Адама.
– Не надо, Рэнди. – Он решительно отстранил ее.
– Ах ты сукин сын! Как ты смеешь отталкивать меня!
Они замерли, глядя друг на друга.
– Ты ненавидишь меня, – промолвила Рэнди. – Я вижу это по твоим глазам.
– Ошибаешься. Ты видишь в них не ненависть, а презрение, и это презрение не только к тебе, но и к себе самому.
– Презрение! Да ты спятил! Послушай, уже два часа ночи. Мы вдоволь наговорились. Идем спать.
– Я не лягу с тобой в постель, Рэнди. Никогда.
Сжав кулаки, Рэнди с воплем набросилась на Адама.
– Полоумный негодяй! Ну и убирайся отсюда!
Адам обнял ее и подвел к двери спальни.
– Рэнди, мы оба чертовски устали. Ложись и отдохни. Поговорим завтра утром.
Рэнди захлопнула дверь спальни перед носом Адама и повернула ключ в замке.
Рэнди еще спала, когда Адам выехал из дома и направился на работу. Предстоял долгий и трудный день, а он совсем не выспался. И все же лучше трудный день на работе, чем еще один скандальный день дома в обществе Рэнди. Адам надеялся, что к вечеру она успокоится и они поговорят мирно. Сейчас он еще не знал, что скажет ей. Ясно было только одно – ему нужно избавиться от нее. О будущем вместе с Рэнди Адам и думать не хотел. Но вместе с тем нельзя слишком огорчать ее. Адам надеялся, что к вечеру найдет выход из ситуации.
Позавтракав в кафе, он пил кофе и в каком-то полудремотном состоянии наблюдал за происходящим. Вот по улице проехало несколько грузовиков, пара патрульных полицейских на мотоциклах, прошли несколько медсестер, видимо, на работу в больницу. Интересно, как поступают люди, оказавшись в таком же положении, что и он? А люди все шли и шли по улице; некоторые с детьми, один мальчик напомнил Адаму Дэнни – такой же шустрый, с блестящими глазами.
Адам заказал вторую чашку кофе, зажал ее между ладонями и уставился на стену. Через несколько минут он вышел из кафе и сел в машину. Столь знакомый ему поворот на следующем перекрестке вел на старую улицу. Поддавшись внезапному желанию, Адам свернул и медленно проехал мимо их бывшего дома. Дом явно приходил в упадок, на окнах отвалились ставни, сад заполонили сорняки. «Наверное, новые хозяева слишком ленивы, чтобы ухаживать за садом», – подумал Адам и увеличил скорость. Как бы огорчилась Маргарет, увидев родительский дом в таком состоянии.
Адам проехал мимо универмага, где купил Дэнни первый взрослый костюм, белую рубашку и галстук. Миновав свою бывшую компанию, свернул на дорогу вдоль реки. Впереди виднелась серая крыша школы. Тысячу лет назад под этой крышей он влюбился в рыжеволосую девчонку с серыми глазами.
Маргарет обычно парковала свою машину возле бокового выхода, и Адам, сам не понимая зачем, вдруг поехал туда. Нет, он не испытывал желания увидеть Маргарет, не хотел также, чтобы она увидела его, и все же подъехал к ее машине. В этот момент дверца распахнулась, и вышла Маргарет.
При виде Адама она замерла. Их разделяло лишь несколько футов, Адам даже разглядел веснушки на ее плечах. Волосы Маргарет были чуть влажными, наверное, выскочила прямо из-под душа и поспешила в школу.
– Привет, – промолвил Адам. – Не изменяешь своему любимому цвету.
Маргарет оглядела свою розовую блузку, будто забыв, что на ней надето. Шею ее украшала золотая цепочка с тремя висевшими на ней сердечками.
– Красивая цепочка. Подарок Фреда? – спросил Адам.
– Не имеет значения.
Маргарет прижала к груди книги, и Адам заметил, что она сняла обручальное кольцо. Что ж, вполне естественно.
– Зачем ты приехал?
– Не знаю. Наверное, захотелось увидеть тебя.
Несколько секунд Маргарет внимательно разглядывала Адама, а затем тихо сказала:
– Ну вот и посмотрел. А теперь мне пора, я опаздываю.
Адам кивнул.
– Береги себя, – промолвил он на прощание.
Но Маргарет не услышала его. Адам наблюдал, как она скрылась за дверью. Затем он снова выехал на дорогу и направился на восток, в сторону солнца.
«В этом месяце исполняется двадцать один год со дня нашей свадьбы», – подумал Адам.
Впереди протекала река, ее пересекал мост с массивными бетонными опорами. Взвизгнули покрышки, и машина стремительно понеслась с холма к мосту.
Двадцать один год. Двадцать один год.
Все вокруг было зеленым, пьяняще золотым и зеленым, словно весна превратилась в лето. Тени, словно потоки воды, темные и прохладные, лежали на дороге под деревьями. «Как красиво, как спокойно!» – подумал Адам, и кровь застучала у него в висках.
Двадцать один год!
Машина мчалась к подножию холма все быстрее и быстрее. Казалось, она летела над дорогой, под небесами, устремляясь к массивной бетонной опоре моста.
«Пусть все кончится, – решил Адам. – Ради Бога, пусть все кончится». И он со всей силой выжал педаль газа.
* * *
Искореженная машина, сплющенная, как консервная банка, лежала, поблескивая на солнце, пока не приехал тягач и не вывез обломки. Собравшаяся вокруг толпа начала рассасываться.
– «Скорая» зря приезжала, – заметил кто-то. – Вряд ли от него что-нибудь осталось…
– Наверное, положено отвезти останки в морг, – предположил другой.
– Стрелка спидометра замерла на отметке девяносто пять миль в час.
– Он был пьян?
– Что? В половине девятого утра? Нет, он просто хотел умереть.
– Помоги ему, Господи, – сказал водитель грузовика, парень с большим животом и приветливым лицом. – Помоги, Господи, этому бедняге.
Глава 29
Маргарет казалось, что на похороны собрались все, кого она когда-либо знала. Прежние соседи, пожилая пара из дома напротив на новой улице, добрая половина учителей из ее школы, парикмахер Тони – все были здесь. Даже Дженкс, заклятый враг Адама, подошел к Маргарет и сочувственно обнял ее.
– Понимаешь, что они пришли ради тебя? – спросила Найна.
Маргарет не ответила. Она украдкой бросала взгляды на скамьи по другую сторону церковного прохода. Там, среди незнакомых ей людей, сидела Рэнди Бантинг, с заметным животом, одетая во все черное. В какой-то момент их взгляды встретились, и обе женщины тут же отвернулись.
Огромный венок от Рэнди лежал на крышке гроба, тогда как корзины с цветами от детей стояли почти незаметными среди других корзин. «Ладно, это не имеет значения, – подумала Маргарет, – это просто еще одна битва, на этот раз битва цветов». И посреди всех этих цветов лежал Адам. Гроб был, конечно, закрыт.
Рэнди всхлипывала все громче и громче, потом зарыдала, чем привлекла к себе внимание присутствующих. «Интересно, что люди думают обо всем этом? – размышляла Маргарет. – Некоторые наверняка пришли сюда главным образом из любопытства, но разве можно винить их за это? Ситуация действительно необычная».
Маргарет украдкой разглядывала Рэнди, ее глаза с потекшей черной тушью, высокую и полную грудь – все, чем она соблазнила хорошего, но слабовольного мужчину. «Да, миссис Рэнди, он был хорошим человеком, пока не появились вы, и вот тогда его порядочность и моральные устои пошатнулись. Мы прекрасно ладили до вашего появления, миссис Рэнди, а вы погубили его, так что смотрите теперь на гроб – это ваша работа».
Зазвучала траурная музыка, священник начал читать псалмы. Меган заплакала. «Она старше Джулии и Дэнни, поэтому с самого начала переживала сильнее, понимая, что произошла трагедия», – осознала Маргарет.
– Мама, ты не плачешь? – прошептала Меган.
– Я плачу в душе, дорогая.
«Я оплакиваю… тот день, когда мы купили мне обручальное кольцо, и те дни, когда мы ездили в Нью-Йорк слушать оперу… я оплакиваю, Адам, твои страдания, когда у меня произошел выкидыш, оплакиваю те дни, когда мы шли по улице, толкая перед собой коляски».
«А ты, Рэнди, самая настоящая воровка. Появилась невесть откуда и разрушила нашу семью. Но ты удивилась бы, узнав, что в то последнее утро Адам думал не о тебе, вовсе не о тебе».
«Интересно, что он сказал бы тогда на стоянке, если бы я осталась и выслушала его? Может, он приехал сообщить мне о том, что решил уйти из жизни? А может, попросил бы меня простить его? Вряд ли, ведь скоро родится ребенок. Но если бы даже Адам предложил начать все сначала, я бы ответила ему, что уже слишком поздно».
Все встали, гроб начали выносить из церкви. Рэнди шла за гробом, и Маргарет открыто посмотрела ей в лицо. «К тебе я не испытываю ничего, кроме презрения. А к существу, которое ты носишь в себе, я чувствую жалость, но тебе этого не понять. Бедное существо, которому придется расти без отца!»
Из темноты церкви они вышли на яркий свет, где, похожий на страшного черного жука, стоял катафалк. Маргарет остановилась, ее душили слезы.
– Пойдем. – Найна взяла ее под руку.
– Нет, подожди.
Они не собирались ехать на кладбище. Гилберт и Луиза, Найна, Фред и Стивен – все согласились, что в данных обстоятельствах это неразумно, поскольку Рэнди купила где-то участок для могилы и сама организовала похороны.
Поэтому Маргарет и дети ждали, пока гроб погрузили на катафалк и небольшая процессия двинулась на кладбище. У Маргарет закружилась голова; она подняла руку, помахала и прошептала:
– Прощай, Адам.
Глава 30
Прошло несколько месяцев. На столе в кабинете Стивена Ларкина уже не было бумаг, обычно ожидавших прихода Маргарет: опросных листов, предложений и отказов, то есть всей документации, касавшейся развода. Однако не все еще было закончено, поэтому на его столе лежала квитанция на страховой полис Адама Крейна.
– Я думаю о ребенке, – сказала Маргарет. – Как вы считаете, я должна…
– Нет, – решительно заявил Стивен, удивив Маргарет. – Эти деньги принадлежат вашим детям. Она вела себя безответственно, и вы не обязаны отвечать за это.
– Сумма приличная, но мне как-то страшно получать ее.
– Деньги за страхование жизни никогда нельзя назвать счастливыми.
– Что ж, это означает, что я смогу расплатиться с долгами. А оставшиеся положу в банк.
– Помню, когда-то вы хотели учиться в медицинском колледже.
– Да, – грустно призналась Маргарет, – но это было давно, очень давно.
– Не так уж давно. Вы еще молодая женщина.
– Стивен, мне сорок один год.
Стивен улыбнулся.
– Но выглядите вы гораздо моложе.
Странно, что этот комплимент прозвучал в тот день, когда Маргарет впервые почувствовала себя отдохнувшей и помолодевшей. На ней было черное платье и изумрудного цвета сандалии – подарок Найны.
– Ты так наряжаешься, чтобы нанести визит адвокату? – поинтересовалась перед ее уходом Джулия.
– Но я же иду в город, – возразила Маргарет.
О чем же она думала, прикалывая к волосам черный бархатный бант? Невероятно, но Маргарет сожалела о том, что ей уже не придется посещать этот кабинет. Она с болью вспомнила свой первый визит сюда два года назад, когда, травмированная морально, не способная контролировать себя, сидела здесь и плакала, обхватив голову руками. Сколько же Стивен проявил терпения! Интересно, думал ли он о ней не только как о несчастной клиентке? На рождественском ужине у Фреда Стивен смотрел на нее как-то иначе. И потом тоже, когда они изредка встречались в парке или возле поля для бейсбола…
Но мужской взгляд может означать не более чем одобрение. Впрочем, какая разница?
Когда Маргарет вошла в кабинет, Стивен поднялся ей навстречу.
– Позавчера я был в книжном магазине. – Он протянул Маргарет тяжелый сверток. – И увидел там нечто такое, что может вам понравиться.
В свертке оказался толстый иллюстрированный том истории медицины. Листая страницы с изображениями Нефертити с корнем мандрагоры в руке, фотографию первого рентгеновского аппарата, Маргарет пришла в восторг:
– Какая шикарная книга!
– Сначала я решил, что это просто хороший подарок, но потом меня впечатлило и содержание книги.
– Как мило с вашей стороны! Она мне очень нравится.
Стивен улыбнулся.
– Надеюсь, эта книга вдохновит вас. Если вы действительно любите медицину, вам следует учиться. Впрочем, возможно, у вас другие планы.
– Мои дети уже немного оправились. Однако смерть отца потрясла их, и раны в душе еще не зажили.
– Они никогда и не заживут полностью. Хотя боль пройдет. Это уж я точно знаю.
– Я до сих пор вспоминаю о том, что вы рассказали нам в тот вечер о своей матери. Тогда мне стало ясно, почему вы так хорошо поняли меня с самого начала. Я так нуждалась тогда в помощи! Я словно шла ко дну. И наверное, утонула бы, если бы меня не поддержали такие чудесные люди: коллеги и друзья, Гилберт и Луиза, Фред и, конечно же, вы, Стивен. Я никогда не забуду того, чем обязана вам всем. – Маргарет поднялась и протянула Стивену руку. – Необычное окончание дела, правда? Столько бумаг вам пришлось подготовить, а теперь их можно выбросить. Вот и все.
– Но мы же не прощаемся. Не забывайте, мы с нами соседи.
Стивен пожал руку Маргарет. Она вышла на улицу и села в машину, подумав о том, что их отношения вышли за рамки обычного контакта адвоката и клиента, переросли в дружбу. И все же Маргарет смущалась в его присутствии, хотя и с удовольствием встречалась с ним. Занятая этими мыслями, она проехала мимо банка, куда должна была сдать квитанцию на страховку, поэтому развернула машину и вернулась.
Через несколько дней Маргарет поехала навестить Фреда. Была суббота, и она предупредила его о своем визите. Маргарет хотела вернуть Фреду долг. Ведь так приятно сознавать, что у тебя больше нет никаких долгов.
– Я требую, чтобы ты забрала этот чек, – сказал Фред. – Это мой подарок Меган. В конце концов, я знаю ее с самого рождения.
– Верно. Но ты забыл, на каких условиях я брала у тебя деньги.
– Ох, ну и упрямая же ты! – рассмеялся Фред. – Ну ладно, не буду уговаривать тебя.
Они сидели под деревьями, которые даже сейчас, в конце августа, были покрыты пышной листвой. Стрекотали цикады, пригревало солнце.
Фред внимательно оглядел Маргарет.
– Похоже, к тебе вернулась былая уверенность в себе, это видно и по твоему наряду. Это здорово. Никаких бумаг для развода, все позади.
– Да, все закончилось. И общение с адвокатами – тоже.
Фред так же внимательно посмотрел на Маргарет. Она ожидала, что он скажет что-нибудь, но Фред промолчал. Его молчание смутило Маргарет, ей казалось, что он что-то не договаривает, поэтому она сама продолжила разговор:
– Пока шло дело о разводе, Стивен очень помогал мне. Ты порекомендовал прекрасного адвоката.
– Надеюсь, что так.
Внезапно Маргарет поняла, что Фред нервничает. Он встал, подошел к клумбе и выдрал сорняк.
– Да, надеюсь, что так, – повторил Фред. – Стивен – привлекательный мужчина. Чувствительный. Меня очень тронула история его семьи.
– Меня тоже.
– Он переезжает, ты знаешь?
– Нет, не знаю. А куда?
– Я еще не говорил с ним. Но агент сообщил мне, что Стивен не продлил аренду дома.
– Ну, возможно, решил подыскать жилье побольше… – И как бы невзначай Маргарет спросила: – Может, он собрался жениться?
– Понятия не имею. А что? Для тебя это имеет значение?
Маргарет вскинула брови.
– Почему это должно иметь для меня значение?
– А вот для меня это очень важно. Ты же знаешь, Маргарет, я всегда любил тебя.
– Фред, пожалуйста, не надо. – Маргарет поднялась со скамейки.
Фред подошел к ней и нежно обнял за плечи. Маргарет положила голову ему на плечо, и Фред стал целовать и гладить ее волосы и шею.
– Маргарет, я могу сделать тебя такой счастливой. Мы прекрасно знаем друг друга. И дети твои будут счастливы. Это тоже немаловажно.
– Да, да, – пробормотала Маргарет, всхлипывая.
Фред приподнял ее голову и тихо спросил:
– Почему ты плачешь?
– Фред, ты такой замечательный, а я не могу…
– Что не можешь?
– Не могу ответить тебе и даже подумать об этом. – Маргарет попыталась улыбнуться. – Возможно, я еще полностью не отошла от всего случившегося. Или плачу от того, что начинаю успокаиваться. Говорят, люди плачут в тот момент, когда все худшее уже позади. Ведь я все это время почти не плакала.
– Не оправдывайся. – Фред нежно поцеловал Маргарет в губы.
– Но я еще не готова к этому разговору.
– Я не буду торопить тебя. Но ты скажешь мне, когда будешь готова?
– Хорошо, Фред.
Удовлетворил ли Фреда ответ Маргарет или нет, но он не стал удерживать ее, и она, взволнованная, уехала домой.
– Звонил Стивен, – сообщил Дэнни. – Он хочет пригласить тебя на ужин.
– Нас всех?
– Нет, только тебя. Я тоже попросил разрешения прийти, но Стивен мне отказал.
– Дэн, нехорошо напрашиваться.
– А что такого? Он – мой друг. Стивен просил тебя позвонить ему. Он что-то говорил насчет отеля «Брэдли».
Спустя несколько часов Маргарет сидела со Стивеном в обеденном зале отеля. Она не была здесь много лет, с того вечера, когда компания Адама устраивала банкет. Их столик стоял в нише у окна, небо затянули облака, поэтому вид из окна был довольно мрачным. А вот зал сверкал великолепием. Маргарет охватило легкое возбуждение, она словно ждала какого сюрприза. Маргарет впервые сидела вместе со Стивеном за столом, если не считать рождественского вечера в доме Фреда, но там они были не одни.
– Дэн сказал мне, что вы поехали к Фреду.
– Я вернула ему долг. Это так приятно.
– Фред – очень хороший человек.
– Да, я знаю его очень давно.
– Друг семьи.
– Почти кузен, как Гилберт. Помните Гилберта?
Маргарет поняла, что говорит ерунду. Ну какая разница, помнит он Гилберта или нет? И вместе с тем она сознавала: ей хотелось подчеркнуть, что Фред как бы родственник, не более того.
– Да, я помню Гилберта. Простой и общительный человек, без всякого чванства. Мне он понравился.
– А вот Адам его терпеть не мог.
Подошел официант, и они начали обсуждать меню. Когда тот ушел, Стивен устремил взгляд в окно, за которым моросил дождь. Их разговор внезапно прервался, и Маргарет не понимала почему.
– Я хочу, чтобы вы первая узнали об этом, – наконец нарушил молчание Стивен. – Я уезжаю. Увольняюсь и закрываю свой офис.
– Фред сказал мне, что вы не продлили аренду дома.
Маргарет внутренне съежилась. Ощущение радостного ожидания улетучилось. Она слишком привыкла к тому, что Стивен живет в красном кирпичном доме на углу Элм и Мэйн-стрит.
– С меня более чем достаточно дел о разводах, – продолжил Стивен. – Надоело разрушать и разрывать. Я подумываю о том, чтобы заняться охраной окружающей среды, хочу сохранять то, что мы имеем. Работы в этой области очень много.
– Куда же вы уезжаете?..
– В штат Юта. Там при юридическом колледже открыты специальные курсы. Окончив их, я устроюсь на работу либо в правительственное учреждение, либо в экологическую организацию. Это будет для меня новое, но очень полезное дело. Не могу дождаться, когда приступлю к работе.
– Но вы же не считаете свою работу здесь бесполезной? Вы так помогли мне, и не сомневаюсь, что и многим другим.
– Нет, Маргарет, вы сами справились со всеми трудностями. Именно такие женщины, как вы, вселяют в меня надежду, что наш мир небезнадежен.
Такой откровенный и серьезный комплимент смутил Маргарет, и она ничего не ответила.
– Вы такая сильная. Даже после всего того, что случилось с вами, вы не зачерствели. Думаю, вы продолжаете верить в настоящую и верную любовь.
– Да, продолжаю. Что было бы со всеми нами, если бы люди разочаровались в любви и перестали вступать в брак? – Маргарет давно хотела задать Стивену один вопрос и все не решалась, но сейчас набралась смелости: – Простите, Стивен, это не мое дело, но вы были женаты?
Стивен улыбнулся.
– Вы спросили о прошлом, а может, я и сейчас женат.
Маргарет покачала головой:
– Нет. По-моему, я знаю вас довольно хорошо. Если бы вы были женаты, то не сидели бы здесь со мной.
– Верно. Нет, я никогда не был женат. Конечно, в моей жизни были женщины, но я давно решил для себя, что никогда не возьму на себя обязательства и не дам обещания, которые мне не по плечу.
Стивен смотрел на Маргарет так пронзительно, что она потупилась. И все же его слова почему-то обрадовали ее.
– Мне хотелось бы узнать вас поближе, – сказал Стивен.
Маргарет подняла голову, и у нее все поплыло перед глазами. Словно в тумане она различала белый воротник рубашки Стивена, темные волосы… И Маргарет вдруг осознала, что любит его.
– Но вы же уезжаете.
– Это не имеет значения. Я же отправляюсь не на край света.
Рядом с их столиком прозвучал веселый голос Фреда:
– Привет! Вот так сюрприз! Стивен, ты перенес свой офис в отель «Брэдли»? – Он наклонился и поцеловал Маргарет в щеку.
– Стивен только что сказал мне, что уезжает. – Маргарет почувствовала себя неловко. Ей хотелось, чтобы Фред ушел и не мешал им.
Но Фреда заинтересовал разговор.
– Ты что, покупаешь другой дом?
– Нет, я уезжаю из Элмсфорда.
– Неужели? Ну-ка расскажи. Не возражаете, если я присяду к вам?
– Пожалуйста, садись.
– Я ужинал тут с инвесторами, которые остановились в отеле. Кормят здесь неплохо. Так куда ты уезжаешь?
Маргарет охватило отчаяние. Она смотрела в окно, прислушиваясь к беседе мужчин. Сначала Стивен отвечал на вопросы Фреда, затем Фред рассказывал о своих делах. Постепенно Маргарет успокоилась, но у нее остались сожаление и горечь. Казалось, она потеряла что-то очень важное.
– Значит, уезжаешь, – сказал Фред. – Когда же?
– В пятницу. С понедельника у меня уже занятия на курсах.
– Что ж, Стивен, ты оставляешь хорошую память о себе. И я, и моя дама уверены в этом. – Фред положил руку на ладонь Маргарет. – Она много раз говорила о том, как ты помог ей, и мне это очень приятно, поскольку именно я порекомендовал ей тебя. Правда, Маргарет?
– Да, – тихо промолвила Маргарет.
Фред как бы заявил о своих правах на нее, назвав своей дамой и положив руку на ее ладонь. Маргарет опасалась, что Стивен неправильно истолкует поведение Фреда. Она подала бы Стивену какой-то знак, но он в этот момент расплачивался с официантом.
В подземном гараже машины мужчин стояли в одном ряду.
– Если вы закончили свои юридические дела и если ты не возражаешь, я отвезу Маргарет домой, – вызвался Фред.
– Конечно, – ответил Стивен, и они расстались.
В машине Фреда Маргарет сидела молча, словно окаменев и глядя в окошко на дождь. Фред забрал ее как какую-то вещь, на которую имел все права. И почему он позволил себе называть ее «моя дама»? Но Фреда Дэвиса она не могла упрекать.
Когда они подъехали к дому, в окнах горел свет, и Маргарет обрадовалась этому. Значит, дети дома; в противном случае Фред наверняка зашел бы.
– Надеюсь, я сегодня не помешал твоим делам? – спросил Фред.
– Нет, все в порядке. Мои дела с адвокатами закончены.
– Когда мы увидимся?
– Эта неделя у меня очень напряженная. Начинаются занятия в школе, Меган уезжает, а мы еще не собрали ее вещи.
– Понимаю. Но мне надо сказать тебе что-то важное.
Маргарет знала, о чем пойдет речь. Неделю назад Луиза из самых лучших побуждений дала ей очередной совет:
– Ты должна уладить свои отношения с Фредом. Он говорил Гилберту, что готов жениться на тебе в любой момент. Ты столько пережила, Маргарет. Так что теперь подумай о себе. У тебя будет хороший дом, надежный муж, а у твоих детей появится отец.