355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Белва Плейн » Обещание счастья » Текст книги (страница 12)
Обещание счастья
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 00:24

Текст книги "Обещание счастья"


Автор книги: Белва Плейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)

И тут Маргарет расплакалась. Ей было стыдно, и она закрыла лицо ладонями.

Адвокат деликатно отвернулся и сделал вид, что роется в своих бумагах. Когда Маргарет успокоилась и вытерла слезы, он тихо сказал:

– Я чувствую, как вам больно.

– Наверное, я просто слабохарактерная женщина.

– Не думаю. Да и ваш друг Фред Дэвис совсем другого мнения о вас. Он сообщил мне много полезной информации.

– Он и о вас очень хорошо отзывался. Поэтому я и здесь.

– Вам придется приходить сюда не раз. Вы наверняка слышали, что бракоразводные дела движутся медленно.

– Значит, теперь вы свяжетесь с Адамом?

– С его адвокатом, если у него есть таковой.

– Не знаю, есть ли у него адвокат. Я не общаюсь с мужем. Дэнни и Джулия говорят с ним по телефону, а Меган наотрез отказывается, и это меня очень беспокоит… Вам, наверное, нужен его адрес? Я сообщу вам его. Он живет… у этой женщины.

– В этом нет необходимости. Фред первым делом дал мне адрес.

На этом разговор закончился. Уходя, Маргарет остановилась в дверях, обернулась и печально промолвила:

– Едва ли для вас это сложное дело. Никаких имущественных споров; нет и больших денег, из-за которых стоило бы биться.

– У вас все образуется, – заверил ее Ларкин. – Наверное, сейчас вы в это не верите, но так оно и будет.

Адам проснулся глубокой ночью. Он не знал точно, что его разбудило, возможно, ощущение радости и счастья. Посмотрев в окно на сияющие звезды, Адам ощутил порыв выйти на улицу. Не потревожив Рэнди, он выбрался из постели, открыл дверь и вышел в тишину ночи. Защебетала и умолкла ночная птица. Адаму казалось, что самым громким звуком в этом очаровательном месте был сейчас стук его сердца.

Он испытывал блаженство и покой. Правда, предстояло решить еще множество вопросов, но главный вопрос решен. Он живет с Рэнди, они здоровы, молоды и свободны.

В то утро, как и уже несколько дней подряд, Адам уезжал на работу в Элмсфорд с чувством невероятного облегчения. Внезапно у него мелькнула мысль заглянуть в городе в ювелирный магазин и купить золотой браслет. Поскольку раньше Адам никогда не покупал ювелирные изделия, цена браслета ошеломила его. Но он представил себе, как вынет украшение из кармана и протянет Рэнди… Это стоило любых денег. И Адам удовлетворенно улыбнулся.

На работе Адам сказал, что заболел и будет отсутствовать несколько дней. Он болел очень редко, поэтому сейчас не чувствовал за собой никакой вины. Да и вообще он ни в чем не считал себя виноватым.

– Что ты тут делаешь? – раздался сзади голос Рэнди.

– Неужели я разбудил тебя? Я старался не шуметь.

– Нет, я просто ощутила, что тебя нет рядом. – Рэнди обняла Адама и прошептала: – Я так счастлива! До сих пор не верю, что это правда.

– Рэнди, мне так хорошо здесь с тобой!

– Конечно, это же наш дом. А завтра ты привезешь сюда детей.

– Только двоих. Меган не поедет.

– Девушки в ее возрасте очень упрямы. Но не волнуйся, у нее это пройдет. А мы прекрасно проведем время с Джулией и с Дэнни. Надеюсь, ты предупредил их, чтобы они взяли с собой купальные костюмы?

– Конечно. А еще сказал Дэнни, что его ждут булочки с шоколадной глазурью. Помнишь, я говорил тебе, что он обожает эти булочки.

– Да. Очень важно, чтобы твои дети почувствовали себя здесь дома.

– Рэнди, ты такая замечательная! Единственное, что меня беспокоит, так это праздники. Хотелось бы, чтобы дети встретили Рождество с нами.

– А мы отметим его на следующий день, устроим им второе Рождество. А сейчас пойдем спать. Тебе завтра рано вставать – ты должен ехать за детьми.

День выдался прекрасный – яркий, солнечный и не очень жаркий.

– Ух ты, вот это да! – одобрительно воскликнул Дэнни.

Адам подумал, что восклицание сына относится не только к дому и к бассейну, но и, возможно, к Рэнди.

В шортах и красных сандалиях она походила на девчонку. С самого начала Рэнди повела себя очень правильно. Похвалила платье Джулии, а Дэнни сказала, что, судя по росту, ему можно дать четырнадцать лет.

Обойдя дом, все четверо остановились, наблюдая за Руфусом, который бегал вокруг бассейна.

– Не возражаешь, что мы привезли его с собой? – обратился Адам к Рэнди.

– Конечно, нет. Отличный пес. Наверное, его приходится часто расчесывать.

– Это моя обязанность, – сообщил Дэнни. – Я расчесываю его каждый день. Не бойтесь, если он забежит в дом. В доме он никогда себе ничего не позволяет.

Рэнди улыбнулась Адаму. «Замечательный, – говорила ее улыбка, – замечательный мальчик». Так оно и было на самом деле. А Джулия, худенькая девочка с выступающими лопатками, скоро станет необычайно грациозной и хорошенькой девушкой. Адам преисполнился отцовской гордости за своих детей.

– Не хотите ли поплавать? – предложила Рэнди. – Дэнни, ты можешь переодеться в ванной, а ты, Джулия, иди со мной, я покажу тебе комнату для гостей. Адам, мы тоже переоденемся?

Адам ощутил неловкость, следуя за Рэнди в их спальню. Дети, проходя мимо спальни, наверняка заметили в приоткрытую дверь большую постель, и Адам понимал, какие ассоциации она вызовет у них. Но смущение прошло, вытесненное реальностью дня, прекрасной реальностью пребывания вместе с Рэнди и детьми.

Когда Адам вышел на улицу, Дэнни уже плавал в бассейне, а Джулия в своем голубом платье сидела в тени.

– Джулия, ты что, забыла купальник?

– Мне не хочется плавать.

– Что с тобой, ты здорова?

– Все в порядке, просто не хочу плавать.

– Ну ладно. А не хочешь ли почитать что-нибудь? – предложил Адам. – Журнал или газету?

– Нет.

Джулия украдкой разглядывала Рэнди в ее белом атласном бикини. Дэнни тоже задержал на Рэнди долгий взгляд. Адам внезапно осознал, что вовсе не подумал об отношении детей к Рэнди. Он размышлял лишь о том, что они обрадуются встрече с ним.

– Папа, давай наперегонки! – крикнул Дэнни. – Я тебя запросто обгоню.

И действительно, обогнав отца, Дэнни предложил посоревноваться в нырянии.

– Я в этом не силен, – признался Адам.

– А я здорово ныряю, – похвалился Дэнни. – Научился в прошлом году в лагере скаутов.

– А в этом году поедешь в лагерь? – поинтересовалась Рэнди.

– Нет, – ответил Дэнни, а когда удивленный Адам спросил почему, добавил: – Мы не хотим оставлять маму одну.

Произнесенное в совершенно невинном контексте, слово «мама» вызвало неловкую паузу. Заполнила ее Рэнди:

– Джулия, твой отец говорил мне, что ты прекрасная пианистка.

– Я пока не пианистка.

– Ну еще не Рахманинов, но у тебя великолепные способности, – приободрил дочь Адам. – Миссис Уоттс предложила тебе вчера разучить новую вещь, или ты продолжаешь играть вальс?

– У меня вчера не было урока.

Ни лицо Джулии, ни голос абсолютно ничего не выражали. Она сидела, аккуратно скрестив ноги в лодыжках, как ее научили в танцевальной школе, словно неживая. Адама охватило раздражение, но вместе с тем его встревожило поведение дочери.

– Ты не должна пропускать уроки… – начал он, но Джулия оборвала отца:

– Я больше не буду заниматься музыкой.

– Что? Да ты шутишь.

– Нет, не шучу, – все тем же спокойным тоном ответила Джулия.

Да, не таким представлял себе Адам сегодняшний день. Однако он не мог оставить столь важный вопрос.

– Ты совершишь большую ошибку, перестав заниматься. Как прекрасно овладеть исполнительским мастерством! Я мечтал бы об этом, но у меня нет таланта.

Тут к ним подбежал Дэнни, игравший с Руфусом, и сообщил, что пес хочет пить.

– Я принесу чашку с водой, – вызвалась Рэнди. – Мне все равно надо на кухню посмотреть, что там у нас с обедом.

– Послушайте, – быстро начал Адам, когда она ушла, – я понимаю, вам все это кажется очень странным, мы еще поговорим об этом подробнее, а сейчас я скажу вот что. Никто ни на кого не злится. Я не злюсь на вашу маму. Она очень хорошая мама.

Адам замолчал. Дети внимательно смотрели на него, ожидая продолжения. И, понимая, что они хотят услышать, Адам собрался с духом и проговорил:

– Я ушел от нее не потому, что она плохая. А потому, что я люблю Рэнди.

Дети молчали.

– Вам она понравится, когда вы узнаете ее получше. Непременно понравится.

– Дэнни, может, приведешь Руфуса сюда? – крикнула Рэнди. – На улице жарко, а у него такая густая шерсть.

Дэнни вместе с собакой отправился в дом, а Джулия, в глазах которой поблескивали слезы, достала из сумочки носовой платок.

«Настоящая маленькая леди с сумочкой», – подумал Адам и обнял дочь за плечи.

– Все не так плохо, дорогая. А будет еще лучше. Вот увидишь.

– Не надо, – Джулия отстранилась, – не обнимай меня.

– Ладно, не буду.

Несколько минут они стояли рядом. Джулия всхлипывала, а Адам думал о своем. Ничего, скоро все наладится, миллионы детей прошли через это. Просто Джулия слишком чувствительный ребенок и переживает все острее, чем другие дети.

Адам поклялся себе, что во всех других аспектах жизнь его детей не претерпит изменений. Он проследит за этим. Завтра у него встреча с адвокатом. Они все уладят по-хорошему. Адам готов выполнять свой долг по отношению к семье… Интересно, что скажут на работе, когда узнают эту новость? Но во всяком случае, там узнают ее не от него, он не из тех, кто распространяется о своей личной жизни.

– Я нормально выгляжу? – спросила Джулия. – У меня нет зеркала.

– Отлично выглядишь, как всегда. Иди в дом и предложи Рэнди помочь с обедом.

Остаток дня прошел хорошо. Адам считал, что трапеза всегда способствует сближению. Рэнди, отличная хозяйка, приготовила вкусные макароны, салат и десерт. Дэнни уплетал за двоих.

– Ты им действительно угодила, – прошептал Адам.

– Они же такие славные, и это твои дети, – ответила Рэнди.

Когда пришло время ехать домой, дети вежливо поблагодарили Рэнди. И Адам снова испытал гордость за них. Маргарет хорошо воспитала детей, они не похожи на современных разболтанных и невежественных подростков. Встреча, которой он опасался, в целом удалась. А следующая будет еще лучше.

Отвезя детей в Элмсфорд, Адам сидел в машине и наблюдал, как Джулия и Дэнни идут в дом. И тут его поразила мысль: а он сам может больше никогда и не войти в этот дом, когда-то принадлежавший и ему. Однако если бы сейчас его спросили, сожалеет ли он об этом, он ответил бы «нет». Просто немного грустит о прошлом.

Уже отъезжая, Адам, к своему изумлению, увидел Найну. Та вышла из дома, держа в руке несколько писем.

– Эй! – крикнул Адам. – А мне никто не сказал, что ты в городе. Что случилось?

Найна остановилась и внимательно посмотрела на него.

– Да ничего не случилось. Почему что-то должно случиться? – Она улыбнулась. – Все великолепно. Просто великолепно. Удивительно, что ты спрашиваешь об этом.

– Ты идешь на почту? Садись, я тебя подвезу, заодно и поговорим.

– Спасибо, Адам, но у меня нет желания разговаривать. Я отлично знаю, что произошло, поэтому не хочу выслушивать твои фальшивые объяснения.

Насмешливые слова Найны разозлили Адама, но он спокойно ответил:

– Они не фальшивые, Найна.

– Еще какие фальшивые! Никакие слова не могут оправдать твой поступок.

– А любовь и не нуждается в оправдании.

– Любовь! Да твоя любовь просто грязная интрижка и ничего более. Поэтому побереги свое красноречие для другого случая.

– Найна, и это говоришь мне ты?

– Да, я. Я сама поступила безобразно, но нашла в себе силы прекратить это. Увидев Маргарет, я взглянула на все с другой стороны. И поняла, как была не права.

– Ты что, ударилась в религию? На тебя нашло внезапное просветление?

– Мне наплевать на твой сарказм, Адам. Но мне больно от того, что я разочаровалась в тебе. Я считала тебя лучшим в мире мужчиной, ты был для меня кумиром, но теперь ты низвержен с пьедестала. Господи, да что я говорю о себе? Вот Маргарет и дети…

Адам невольно отвел взгляд, а потом все же спросил;

– Как она?

– Отлично. Черт побери, а как, по-твоему, она может себя чувствовать?

– Что ты так вспылила, Найна? Я задал обычный вопрос…

– Знаешь, что я тебе скажу. Если тебя это так интересует, зайди в дом и получишь ответ на свой вопрос.

Глядя вслед удалявшейся по улице Найне, Адам почувствовал глубокую обиду. И это сказала ему Найна, его младшая сестра, которую он всегда поддерживал. И всегда понимал. Хотя, наверное, вполне естественно, что она как женщина презирает его…

Адам решительно вскинул голову. Ничего, со временем и Найна остынет. Все успокоятся. Забудутся все обиды, и жизнь пойдет своим чередом. Так всегда бывает. Ободренный этой мыслью, Адам уехал.

Маргарет заметила, что самым тяжелым было для нее время ужина. Днем дети расходились по своим делам, а Найна иногда встречалась с друзьями, которых не видела после окончания школы. Поэтому Маргарет надолго оставалась одна и считала это благотворным для себя… а может, и нет. Ей трудно было разговаривать, даже отвечать на доброту и заботу Луизы, Гилберта, Фреда и еще нескольких человек, осведомленных о том, что произошло в семье Крейнов. Встречи с адвокатом, хотя он был очень приятным человеком, требовали большой выдержки. Никогда еще Маргарет не ощущала такой физической усталости. Казалось, сейчас, на третью неделю после разрыва с Адамом, у нее болела каждая клеточка: зубы, голова, спина… Но Маргарет не обращала внимания на эту боль. Приходилось заниматься делами, вести хозяйство, ухаживать за садом. Она не ждала, что дети, помимо собственных дел, возьмут на себя еще и обязанности Адама. Кроме того, Маргарет нравилось работать в саду, где в одиночестве она давала волю слезам.

А вот за ужином все было иначе. Дэнни, прежде веселый и оживленный, держался мрачно и замкнуто. Эта замкнутость появилась после первого субботнего визита к Адаму, однако Дэнни явно ждал очередной встречи с отцом.

– Ты говорила, что этим летом мы возьмем щенка, – напомнил Дэнни. – И еще этим летом мы собирались в Йосемитский национальный парк. А ты нарушила все свои обещания.

Маргарет поймала взгляд Найны, сидевшей за столом напротив. «Бедные дети!» – говорил этот взгляд.

– Извини, Дэнни, но сейчас у нас трудные времена, – спокойно ответила Маргарет. – Я не могу сейчас заниматься щенком. Вот если бы…

Дэнни прервал мать:

– Ладно, но ведь на Запад мы можем поехать. Папа говорит, что можем. У нас каникулы, у тебя отпуск, самое время отправляться.

«Значит, так сказал папа, – подумала Маргарет. – А ему не пришло в голову, что я не смогу проехать три тысячи миль с тремя детьми в своей старой машине да еще в таком состоянии? К тому же тех денег, которые он присылает, хватает только на то, чтобы сходить в супермаркет».

– Сейчас мы не можем себе этого позволить, но поедем следующим летом, – пообещала Маргарет.

– Да, как же, я уже не верю тебе! Мы никогда не поедем туда. Никогда.

– Может, заткнешься? – разозлилась на брата Меган. – Ведешь себя как капризный ребенок.

– Ну ты, дура, не называй меня ребенком.

Маргарет попыталась успокоить детей:

– Дэнни, в нашем доме не говорят таких слов, Я знаю, вы с приятелями позволяете себе подобные выражения, когда бываете одни, но здесь это не принято.

– Мама, слышала бы ты, что он говорит, когда тебя нет рядом, – пожаловалась Меган. – Дэнни стал просто невыносим после того, как стал видеться с подружкой отца.

Маргарет раскрыла было рот, но Дэнни опередил мать:

– Не смей говорить! Ты не знаешь ее! Она хорошая, лучше, чем ты, идиотка!

«Она хорошая. Значит, мне теперь выносить еще и это?» – спросила себя Маргарет и ощутила боль в груди.

– Вы только послушайте, – возмутилась Меган. – Он называет дешевую шлюху хорошей. Хотя что Дэнни понимает в своем возрасте? Джулия, ты тоже считаешь ее хорошей?

– Не знаю. – В глазах Джулии стояли слезы. – Я ничего не знаю. Но вы всегда ругаетесь, а в доме папы по крайней мере не ссорятся. О, мама, – воскликнула она, – что ты сделала такого, из-за чего папа бросил нас?

Найна вскрикнула от изумления. И тут зазвонил телефон.

– Я возьму трубку. – Маргарет направилась к телефону.

Когда она вернулась, все говорили, перебивая друг друга, и Маргарет пришлось резко прикрикнуть на детей, чего она не делала раньше.

– Джулия, это звонила миссис Уоттс. Она сказала, что ты не хочешь больше заниматься музыкой. Ее это беспокоит, да и меня тоже.

Опустив голову, Джулия пробормотала что-то невнятное.

– Джулия, пожалуйста, подними голову и говори так, чтобы я тебя слышала.

– Ты же знаешь, что я не ходила на уроки музыки.

– Да, и понимаю почему. Я даже предупредила миссис Уоттс, что ты должна отдохнуть. И объяснила причину. Она все поняла.

– Мне не нужен отдых. Я не буду больше заниматься музыкой. Я ненавижу ее.

Из столовой Маргарет видела стоявшее в гостиной пианино. Умолкшее, с закрытой крышкой. Она вспомнила, что несколько недель не вытирала с него пыль. И внезапно пианино показалось ей символом всего их дома, семьи и жизни – пыльным и заброшенным. Ухватившись за край стола, Маргарет тяжело опустилась на стул.

– Нет, дорогая, ты не можешь ненавидеть музыку. И я хочу, чтобы ты продолжила уроки. Вот увидишь, ты снова почувствуешь себя счастливой, как и прежде.

– Не хочу. Я рассказала папе, и сначала он тоже заявил, что я не должна бросать музыку. А потом согласился, что раз уж у меня появилось отвращение к музыке, то надо бросать занятия. – Джулия всхлипнула.

«Он просто морочит детям голову, – подумала Маргарет. – Подлаживается к ним. Поезжайте в Йосемитский заповедник. Заводи щенка. Бросай заниматься музыкой. Делайте все, что хотите. Только спросите папу, и он вам все позволит».

– А Джулия всегда плачет, – наябедничал Дэнни. – Когда мы бываем у папы, она сидит все время с печальным лицом, пока он не развеселит ее.

– Заткнись и оставь меня в покое, – огрызнулась Джулия. – Или я убью тебя.

– Дожили, нечего сказать, – буркнула Меган. – Будь я поумнее, каждый вечер оставалась бы ужинать у Бетси.

Найна поднялась.

– Пока вы тут бросаетесь друг на друга, как гиены, я, пожалуй, поем попкорн. Ваша добрая мама специально ходила за ним по жаре в магазин, но вы не заслужили его.

Дети моментально притихли. Упреки Найны, любимой ими и немногим старше, чем они, всегда утихомиривали детей. Маргарет бросила на Найну благодарный взгляд.

Накал постепенно спал, и Меган сменила тему разговора:

– Сестра Бетси на Рождество выходит замуж.

– Это здорово. А тебя пригласили? – спросила Найна.

– Конечно. Джоан даже попросила меня быть подружкой невесты.

– Но ты ведь не ее подруга, а Бетси, – удивилась Маргарет.

– Думаю, Джоан посоветовала так поступить ее мать, желая сделать мне что-то приятное. Нас жалеют все соседи.

Атмосфера вновь начала накаляться.

– Меган, на мой взгляд, в этом нет ничего плохого. Надеюсь, ты поблагодарила их?

– Да, мама, поблагодарила. Но отказалась.

– Отказалась? Почему?

– Потому что мне не нравятся свадьбы. Сначала я считала их экстравагантным шоу, а теперь – лицемерным спектаклем. К чему все эти торжества, клятвы верности, если мужчина все равно бросает женщину, когда находит ту, которая кажется ему лучше. – Глаза Меган блестели, она боролась со слезами.

Маргарет подумала, что по вине Адама у девочки уже в таком возрасте появились разочарование и цинизм.

– Так нельзя рассуждать, – возразила она. – Ведь не каждый брак распадается.

– Пятьдесят процентов, мама. Каждый второй.

– И все же надо жить с надеждой.

– Да, мама, я знаю, что ты оптимистка. Ты из тех, кто говорит, что стакан наполовину полный, а не наполовину пустой.

– Если уж речь зашла о стаканах, то как насчет того, чтобы убрать со стола? – вмешалась Найна. – Маргарет, ты посиди на крыльце, а мы наведем порядок на кухне.

Маргарет не стала возражать. Уходя, она услышала слова Найны:

– Ваша мама очень устает, и вам следует понимать это. Вы тоже здорово устали, хотя и не осознаете этого. Внутренняя усталость в ваших головах, и вы выплескиваете друг на друга свои отрицательные эмоции. Все понятно, но делайте это за стенами дома, чтобы не огорчать маму. Хватит с нее. Понятно? А теперь моем посуду и идем смотреть телевизор. Несмотря ни на что, мы по-прежнему единая семья.

«Господи, благослови Найну!» – подумала Маргарет.

* * *

– Вам надо уехать, – как-то посоветовала Найна. – Отдохнете и смените обстановку.

– Это исключено. Я не могу позволить себе ничего подобного. Он, – Найна отметила про себя, что Маргарет теперь почти никогда не называет Адама по имени, – знает, что летом во время каникул я ничего не зарабатываю, и все же сократил сумму выплат. Мой адвокат говорит, что это обычное явление. И уладить денежный вопрос можно либо по взаимному соглашению, либо через суд. Так что я должна крутиться на те деньги, которые имею. Что и делаю.

– Надеюсь, твой адвокат – человек осведомленный.

– Да. И он очень хороший, сдержанный, зря слов на ветер не бросает, проявляет сочувствие. Мне он действительно нравится, что облегчает наши встречи. Фред оказал мне хорошую услугу.

– Позволь мне дать тебе денег взаймы, чтобы вы уехали на несколько дней на озеро или в какое-то другое место.

– Спасибо, но Джулия два раза в неделю ходит к психологу, а у меня только начинается юридическая волокита. Считается, что организовать свадьбу – большая работа. А по-моему, это пустяки по сравнению с разводом.

«И Кейт говорил то же самое», – подумала Найна и вздрогнула.

Внезапно Маргарет протянула руки к Найне и спросила умоляющим тоном:

– Скажи мне честно, скажи правду, ты ведь выросла здесь. В чем я поступала неправильно?

– Я никогда не замечала ничего такого, что могла бы назвать твоей ошибкой. Но я не видела, чтобы и Адам совершал ошибки.

– В каждой ситуации есть две стороны, я понимаю это и потому все время размышляю. Может, я слишком упряма?

Найна улыбнулась:

– Не более, чем Адам.

– Или слишком много внимания уделяла детям, а не ему?

– Мне так не казалось.

– Наверное, до конца своей жизни я буду допытываться, в чем моя ошибка, но так и не найду ее.

Грустная улыбка Маргарет отнюдь не обманула Найну. Она видела, как у Маргарет дрожат руки, как та похудела и осунулась.

– Маргарет, меня беспокоит твое здоровье. Не пойти ли тебе к врачу?

– Я уже ходила. Доктор Фарли сказал, что у меня типичные симптомы. Это все нервы. Нервы. – Маргарет усмехнулась. – Я пыталась придумать подходящее название для этой болезни. Может, «синдром расставания» или «синдром брошенных жен»? Спина болит, кожа увядает, волосы вылезают. Сейчас я тебе покажу.

– Не надо.

– Проснувшись после того, как он ушел, я не поверила, что такое случилось. Я прожила с ним половину жизни, вернее, всю взрослую жизнь… И что толку? Люди умирают от рака, а я сама разъедаю свою душу. Ты не жалуешься, но я знаю, что у тебя тоже трудные времена. Стало ли тебе хоть чуточку легче?

– Да, гораздо легче, – ответила Найна и подумала: «Что мое горе по сравнению с ее горем!»

Маргарет подошла к столу, на котором стояли семейные фотографии.

– Все забываю убрать их. У меня было великолепное свадебное платье. Изабелла сшила его своими руками. Ты была слишком мала, чтобы оценить, как оно прекрасно.

– И все же я помню это платье. – Найна подумала, что Маргарет смотрит на свою свадебную фотографию, как смотрят на фотографию покойного. Хотя… ведь та доверчивая и любящая невеста действительно умерла.

– Ладно, надо убрать ее на чердак вместе с платьем. Может, лет через сто кто-то из моих внуков захочет из любопытства взглянуть, как я выглядела.

Внезапно Маргарет вспомнила, что у нее на плите стоит суп, и убежала на кухню. А Найна пошла к телефону, поскольку Фред предлагал в случае необходимости обращаться к нему.

– Фред, скажи честно, ты очень занят сегодня после обеда?

– Я собираюсь в клуб поплавать в бассейне. Очень уж жарко. Я даже рабочих распустил по домам, опасаясь, как бы кого-нибудь не хватил солнечный удар.

– Не возьмешь ли с собой детей Маргарет? Их пока нет дома, но появятся с минуты на минуту. А из-за Маргарет мне не хочется, чтобы они торчали дома. Мне неприятно это говорить, но я не узнаю в них тех добрых и ласковых детей, какими они были раньше. Они постоянно ругаются и кричат друг на друга.

– Я заеду. А как Маргарет?

– Пытается держаться так, словно ничего не произошло. Ты же знаешь ее.

– Да, знаю. Найна, когда уедешь, не беспокойся за Маргарет. Я всегда помогу ей.

– Спасибо, Фред.

Найна подумала, что для Маргарет это было бы разумным решением всех проблем, поскольку Фред обожает ее. Когда Найна появилась в кухне, Маргарет лущила горох для овощного супа.

– Звонил Фред, приглашал Дэнни и девочек поехать с ним в клуб и поплавать в бассейне. В такую жару им это будет приятно.

– Звонил Фред? Но я не слышала звонка.

– Разве? Давай я помогу тебе лущить горох.

Маргарет ухватилась за спинку стула и тяжело, со вздохом опустилась на него.

– Ох уж эта спина! Иногда так болит, что трудно подняться. Да не смотри на меня так встревоженно. Обычная физиологическая реакция на душевное напряжение.

– Да, ты слишком напряжена. После того как это произошло, ты ни на секунду не позволила себе расслабиться. Сначала стыдилась проявить слабость, потом не хотела тревожить детей…

– А что ты понимаешь под словом «расслабиться»?

– Поорать и поплакать. Просто пореветь. Ты переживаешь, страдаешь, но не даешь выхода своему горю. Иди и пореви. В доме никого нет, кроме меня, а я не возражаю. Если угодно, я готова заткнуть уши ватой. Понимаю, ты считаешь это бредовой идеей, но…

Маргарет пожала плечами.

– Нет, идея довольно удачная. Пойду, пожалуй, на чердак и попробую.

Найна ушла в гостиную, легла на диван и взяла книгу. Жара сморила ее, и она уже задремала, когда услышала горькие рыдания, доносившиеся с чердака. Найна встала, направилась к лестнице и прислушалась. Когда-то в скаутском лагере она слышала вой и стоны животного, попавшего в капкан, и подумала тогда, что никогда не забудет эти ужасные звуки. И сейчас в рыданиях Маргарет прорывалось такое же отчаяние. Когда-то она сказала, что от одной мысли о смерти Адама у нее может остановиться сердце. «Если бы только Маргарет возненавидела Адама так, как я Кейта, – подумала Найна. – Вот тогда она перестала бы страдать. Но, к несчастью, Маргарет любит его…»

Через некоторое время рыдания затихли. Должно быть, Маргарет уснула.

А через полчаса домой вернулась Меган с иллюстрированным журналом.

– Найна! Одна леди из клуба дала мне его, потому что там написано про тебя. Ты знаешь об этом?

На четвертой странице была помещена фотография розового дома во Флориде. Надпись гласила: «Поразительно оригинальное убранство комнат, осуществленное дизайнером Найной Келлер из компании "Кроузьер и Декстер"».

– Вот уж не предполагала, что так скоро попаду на страницы журнала.

– Ты никогда и не говорила об этом.

Найна улыбнулась.

– У меня голова была занята другими мыслями.

– Значит, ты стала знаменитой? – спросил присоединившийся к ним Дэнни.

– Это значит, что я хорошо потрудилась и что мне повезло.

– А ты гордишься этим? – поинтересовалась Джулия.

– Нет, я просто испытываю благодарность.

– За что? – осведомилась Маргарет, входя в гостиную.

В клетчатом хлопчатобумажном платье, с накрашенными губами и небольшим черным бантом на затылке, она выглядела если не отдохнувшей, то явно заботившейся о своей внешности женщины.

– Найна знаменита, – заявил Дэнни. – А она говорит, что нет. Вот, смотри, мама, здесь напечатано ее имя.

Потолкавшись возле Найны и заглянув в журнал, дети удалились, и женщины остались одни.

– Я горжусь тобой, – промолвила Маргарет. – Хотя не вижу в твоих успехах ничего удивительного. Талант он и есть талант.

– Ладно, не будем обо мне. Скажи лучше, тебе полегчало?

– Да, кажется, будто распутались какие-то узлы. Найна, а чем я могу помочь тебе?

– Мне помогает просто твое присутствие. Однако в четверг я уже должна уехать. Я бы с удовольствием осталась, но мои хозяева и так дали мне две дополнительных недели отпуска, и просить еще неловко.

– Понимаю. Тогда иди наверх и начинай собирать вещи.

Из окна своей спальни Найна оглядела знакомый двор. Не скоро ей удастся вернуться сюда и провести здесь больше двух-трех дней. Девочки мыли машину и спорили о том, как это делать лучше. Дэнни выкашивал газонокосилкой засохшую пожухлую траву. На своем обычном месте под дубом спала собака. Но даже эту мирную сцену омрачала тень беды.

Когда самолет набирал высоту, Найна с сожалением подумала о том, что главные трудности ждут Маргарет впереди, и вот тогда ей понадобятся решительность и храбрость. Ведь одно дело – она, Найна, одинокая, не обремененная заботами женщина с большой свободой выбора, и совсем другое – брошенная жена, мать троих детей. Обнимаясь при расставании, они обе поняли это.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю