Текст книги "Знаменитые авантюристы XVIII века"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 32 страниц)
Поздно вечером пришел обещанный Мануччи служитель и захватил письма Казановы. Между тем наш герой провел ночь, которой, по его выражению, «сам Данте не выдумал для осужденных в ад». Кровати все были заняты, и на каждой спало по два, по три человека; да и невозможно было ложиться в эти зловонные гноища. Казанова просил принести пук соломы, но ему отказали, да он и сам понимал, что ее даже и положить негде: весь пол был покрыт какой-то гнусного вида жижею… Пришлось ночевать, сидя на узкой скамейке, без спинки.
В седьмом часу утра вновь забежал в тюрьму красавчик Мануччи, которому Казанова был беспредельно признателен за его внимание; он называет Мануччи своим вторым Провидением. Казанова умолял его сходить к тюремному офицеру и выпросить у него позволения хоть на полчаса выйти в какое-нибудь другое помещение, чтобы вздохнуть свободно. Обязательный дежурный офицер тотчас изъявил согласие и вывел Казанову в дежурную комнату. Здесь он рассказал Мануччи о своих мучениях ночью, и у доброго юноши волосы стали дыбом от его рассказа. Мануччи пожалел, что Казанова написал Мочениго несколько резкое письмо, но Казанова с жаром убеждал его, что в его положении именно такие только письма и можно писать, что они должны оказать самое сильное действие. Мочениго как раз в тот день должен был обедать у Аранды, и Мануччи ручался, что венецианский посол замолвит о нем слово.
Через час после того Казанову навестил и сам величественный дон Диего, идальго-чеботарь, отец его дамы сердца, вместе с самою дамою. Старик произнес целый спич; он прямо заявил, что если бы не верил в невинность Казановы, то никогда не решился бы и прийти к нему в тюрьму; что заключение нашего героя произошло либо по ошибке, либо по клевете; что его, несомненно, немедленно, скоро выпустят и посрамят его врагов, и т. д. В заключение он всунул в руку Казанове сверток с деньгами, прося его принять эту помощь и возвратить этот долг по освобождении из тюрьмы. Казанова шепнул ему, что не нуждается в деньгах, что они у него есть и он только боится вынуть их и показать: тогда товарищи по заключению украдут их, да, пожалуй, и его самого убьют. Его дочь, донья Игнасия, не произнесла все время ни одного слова; она, видимо, боялась разрыдаться, как только раскроет рот.
В первом часу за Казановою пришли и потребовали его к алькальду. Меса сидел в небольшой комнате, за столом, покрытым бумагами. Он попросил Казанову сесть, предварил его, что ему будет сделан допрос и что его ответы будут записаны.
– Я по-испански не говорю и намерен отвечать только письменно на вопросы, предложенные мне на языках: итальянском, французском или латинском.
Меса был удивлен этим ответом. Он начал задавать вопросы, и хотя Казанова хорошо понимал, что он говорит, но отвечал неизменно одно и то же, – что он не понимает по-испански и не станет отвечать.
Кончилось тем, что алькальд предложил Казанове написать по-итальянски его имя, звание и зачем он приехал в Испанию. Казанова вооружился пером и написал небольшой документ в весьма решительном тоне. Он сказал в этом документе, кто он, назвал себя литератором, заявил, что, будучи человеком со средствами, путешествует ради собственного удовольствия; что он известен в Мадриде таким-то и таким-то лицам; что он ни в каком смысле не нарушал законов его католического величества, а между тем его схватили, заточили с ворами и убийцами, подвергли медленной смерти; что если король не желает его пребывания в Испании, то волен лишь выслать его за границу; что оружие, которое послужило предлогом для его ареста, всегда и всюду он возит с собою для защиты; что это оружие видели в его карете в момент его въезда в Мадрид, и если оно в самом деле запрещенное, то его тогда же и должны были конфисковать.
Когда алькальд прочел этот исступленный протокол, он вскочил с места и в бешенстве закричал, что такая дерзость не пройдет даром и Казанова за нее поплатится. Затем он вышел и приказал заключить Казанову в ту же камеру.
Вечером вновь приходил Мануччи. Он пересказал Казанове о свидании венецианского посла Мочениго с графом Арандою. Мочениго много говорил в пользу и защиту Казановы, конечно, конфиденциально; он выразил сожаление, что не может оказать официального содействия нашему герою, так как тот попал в немилость венецианской инквизиции.
– Не подлежит сомнению, – сказал при этом граф Аранда, – что Казанове нанесена горькая обида, но вовсе не такая, однако же, от которой умный человек мог потерять голову. Я бы ничего и не знал, если бы он мне не написал бешеного письма; я знаю, что такие же письма он написал герцогу де Лосада и дону де Рода. Конечно, он прав, но кто же пишет такие письма!
– Ну, коли признано, что я прав, то мне больше ничего и не требуется, – сказал Казанова. – Если Аранда признает мою невинность, то обязан оказать мне помощь. А писал я, конечно, в бешенстве, но потому, что меня довели до бешенства. Вы поглядите только на эту камеру: кровати у меня нет, пол покрыт мерзостью, так что даже лечь нельзя, и я уже вторую ночь провожу сидя. Ведь вы же сами можете рассудить, в какое состояние повергается человек, который ни за что ни про что должен переносить такое обращение. Если меня завтра не выпустят отсюда, я либо повешусь, либо сойду с ума.
Мануччи понял состояние Казановы и обещал хлопотать о нем неустанно. Он посоветовал узнику откупить себе кровать, чтобы хоть одну ночь выспаться как следует; но Казанова боялся этих колонизированных насекомыми логовищ, боялся также показывать свои деньги, потому что его могли обворовать. И вот он вновь уселся на ночь на узкую скамью и дремал, вздрагивая и просыпаясь от каждого шума, от движения собственного тела. Утром рано пришел Мануччи и видимо побледнел, взглянув на Казанову – до такой степени он стал страшен. Молодой человек захватил с собою хорошего шоколада, который Казанова с удовольствием проглотил; это его несколько подкрепило. Пока он пил шоколад, дверь отворилась, вошел какой-то важный военный чин и кликнул Казанову. Он известил узника, что его прислал граф Аранда, что он очень извиняется перед Казановою и что, без сомнения, тотчас его выручил бы, если бы получил от него извещение своевременно.
Казанова отвечал, что запоздание письма не от него зависело, и рассказал историю с солдатом, укравшим его деньги. Наш герой дал волю накипевшему негодованию и почти кричал на офицера, присланного Арандою, так что тот смотрел на него с нескрываемым изумлением. Казанова и сам заметил наконец, что он своим исступленным криком просто пугает своего доброго вестника, тотчас извинился перед ним и сказал несколько слов в объяснение своего бешеного состояния. Офицер успокоил его, сказав, что его сегодня же выпустят, что его невинность неоспорима и что ему нечего обижаться, так как судебное преследование не может быть позорным для невинного (довольно оригинальный взгляд!) и т. д. Алькад же Меса, в свою очередь, не может быть судим строго, потому что введен в обман доносом человека, который служил у Казановы и, конечно, должен был знать дела своего господина.
Казанова и раньше подозревал, что всею этою историей обязан своему верному слуге; при подтверждении этого подозрения им овладело такое раздражение, что он тут же попросил, чтобы этого человека убрали из камеры, так как он не может за себя ручаться. Этой просьбе немедленно вняли.
После того Казанове доставили спокойное кресло, в котором он мог удобно протянуться. В три часа дня в тюрьму пришел алькальд Меса. Он без всяких лишних слов заявил, что был обманут ложным доносом и теперь получил приказание доставить Казанову на его квартиру. При прощании алькальд выразил сожаление о своей ошибке. «Если бы вы не держали у себя слугою негодяя, которого я сгною на каторге, то с вами ничего бы этого не случилось», – заключил алькальд.
– Теперь не стоит об этом разговаривать, – решил Казанова, – предадим всю эту печальную историю забвению. Но согласитесь, г. Алькад, ведь если бы я не умел писать, вы отправили бы меня на каторгу?
– Увы, очень может быть! – признался Меса.
После этой наделавшей шуму истории дела Казановы в Мадриде очень поправились. Его, видимо, хотели вознаградить за перенесенную обиду. Венецианский посол решил даже наконец на свой страх представить его королю; как раз в это время Мочениго получил письмо из Венеции от Дандоло, письмо такого содержания, что он мог быть спокоен за себя: оказывая покровительство Казанове, он не рисковал нажить себе врагов, а его только это и беспокоило, лично же он был, видимо, расположен к Казанове.
Казанова по настоятельной просьбе Менгса решился поселиться у него. Наступил Великий пост, приближалась Пасха. Однажды за обедом у венецианского посланника зашел разговор о колонизации пустынной Сьерра-Морены. Туда хотели поселить швейцарцев, конечно, снабдив их всем необходимым, предоставив всевозможные льготы. Казанова долго слушал обмен мнений по этому вопросу между собравшимися и, наконец, решился сам заговорить. Его взгляд на это дело выслушали с интересом, и Олавидес, известный поэт, которому было поручено устройство этих колоний, попросил Казанову изложить его мнение письменно. Казанова усердно принялся за дело; ему думалось и, быть может, не без основания, что таким путем он выдвинется и устроится в Испании. Ни о колонизации, ни о хозяйстве он не имел ни малейшего понятия; но у него был апломб, с помощью которого можно было пустить больше пыли в глаза, чем с помощью самых основательных сведений; мы уже видели тому примеры; укажем здесь хотя бы на парижскую лотерею, где Казанова умел выдвинуться отнюдь не с помощью финансового гения и положительных знаний, а исключительно благодаря своему умению ладить с людьми. Но его блестящим надеждам было не суждено осуществиться. После краткой полосы блестящего подъема он столь же быстро свалился с высоты своего благополучия. Первые неприятности вышли у него по поводу ссоры с Менгсом, а окончательно его доконала ссора с Мануччи. Вот как все это произошло.
Перед Пасхой король переехал в Аранхуэс. Мочениго пригласил туда к себе гостить Казанову, обещая уловить случай, чтобы представить его королю. Едва Казанова туда переехал, как захворал. У него началась лихорадка, а потом обнаружилась громадных размеров опухоль, которая приводила в ужас Мочениго и Мануччи. Казанова же сам нисколько не опасался этой опухоли, будучи уверен, что это простой веред, хотя и необычайных размеров. Нарыв в свое время назрел, его вскрыли, и рубец зажил. Но в этих хворостях Казанова провел весь остаток поста и не мог говеть. Между тем священник, настоятель того прихода, где жил Казанова (напомним, что он все это время жил у Менгса), оказался великим ревнителем по части спасения душ своей паствы и тщательно отмечал всех не говевших прихожан. Он составил подробный список этих блудных своих чад и вывесил его у себя в церкви на всеобщее назидание. В этот список, увы, попал и наш герой. Менгс, узнав о таком поношении своего жильца, вместо того чтобы вступиться за него, испугался. Ему представилось, что Казанова, уже и без того скомпрометированный и вообще окруженный какою-то подозрительною атмосферою, на этот раз сделается законною добычею инквизиции, а это, пожалуй, отразится большими неприятностями и на нем, Менгсе, давшем у себя приют столь явному еретику. Вне себя от страха, художник поспешил написать Казанове письмо, приводимое в его записках целиком; письмо это, в самом деле, некрасиво. Он сообщает Казанове о помянутом списке и о том, что патер уже говорил с ним, Менгсом, и укорял его за то, что он держит у себя нечестивца; что он, Менгс, не знал, что ему и ответить: в самом деле, Казанова мог бы остаться лишний день в Мадриде, чтобы исполнить долг христианина, хотя бы из внимания к нему, к Менгсу; что все это кидает на него неприятную тень, и поэтому он предупреждает Казанову, что не может больше оказывать ему гостеприимства под своим кровом.
Посланный требовал ответа на письмо. Казанова, совершенно взбешенный, скомкал письмо художника, швырнул его в физиономию ни в чем не повинному посланному и велел передать Менгсу, что другого ответа на это письмо от него не будет.
Между тем Казанова и сам понял, что в благочестивой Испании очень рискованно делать такие упущения в набожности, в каком он провинился; он поспешил обратиться к патеру, справил все, как надлежит быть, и взял от патера письменное удостоверение в своей болезни и исповеди. Это свидетельство он отправил к мадридскому патеру, с настоятельною просьбою немедленно вычеркнуть его имя из позорного реестра.
Ссора с Менгсом, который пользовался большою любовью короля, несколько смутила Казанову; он нажил себе в лице художника довольно влиятельного врага. Опасался он также, как бы случай с его говеньем не дошел в превратном виде до ушей инквизиции. А тут еще, как на грех, случилось у него новое столкновение с каким-то молодым монахом; последний был тоже ревнителем благочестия и, движимый ревностью, исказил какую-то замечательную картину духовного содержания, замарав на ней какие-то детали, казавшиеся ему непристойными. Казанова тщетно убеждал его, что он учинил настоящее варварство, совершенно не оправдываемое требованиями благочестия. Монашек очень рассердился, и Казанове подумалось, что он непременно доведет о его взглядах на духовные картины до сведения священного судилища. Казанова решил забежать вперед и сам сделал визит великому инквизитору. Сей сановник, едва ли не высшее в то время лицо в государстве, имевшее возможность держать в почтительном страхе даже самого короля, оказался весьма милым человеком. Казанова прямо объяснил ему, зачем он пришел, и сумел так забавно рассказать столкновение со строптивым монахом, что великий инквизитор все время хохотал, держась за бока. Это, конечно, дало всему делу благоприятный оборот. Инквизитор показал Казанове поступившие на него доносы; он признал, что Казанова был прав в своих столкновениях с патерами, но – «не всякую правду можно говорить, – поучал добрый старец, – не надо напрасно раздражать людей. На будущее время избегайте всяких праздных споров по вопросам веры, это будет самое лучшее». Тут же он кстати известил Казанову, что патер, внесший его в список уклонившихся от говенья, получил выговор за поспешность и неосмотрительность; надо было сначала разузнать, отчего человек не говел.
Поправив свои дела с этой стороны, Казанова принялся вновь деятельно знакомиться с выдающимися представителями аристократии и в то же время неустанно работал над своим докладом об устройстве швейцарской колонии в Сьерра-Морене. Познакомился он, между прочим, и подружился с очень близким к королю человеком, доном Долинго Варньером, который часто доставлял ему возможность близко видеть короля и сообщил о нем много биографических подробностей.
Тогдашний король Карл III Бурбон (1759–1788) был человек очень некрасивый, но у него был брат, в сравнении с которым король казался красавцем; этот брат прямо пугал своим безобразием. Король рано овдовел и с тех пор вел жизнь безукоризненную; за ним не числилось ни малейшей интриги. Его день был распределен по часам с нерушимою точностью: в известный час он вставал, слушал обедню, охотился, завтракал, обедал, ужинал. Доступ к нему для просителей был чрезвычайно затруднителен; как за Казанову ни старались, пока его фонды были еще высоки, он так и не был представлен Карлу III. Обыкновенно в Аранхуэс наезжало пропасть народа, чтобы хлопотать о местах у министров; но почти все без исключения возвращались восвояси ни с чем.
Казанова, однако, не унывал, решившись терпеть и ждать. Ему надо было как-нибудь устроиться. Он, как уже сказано, пробирался, собственно, в Португалию, к своей лондонской знакомке. Но на письмо, которое он написал ей из Мадрида, ответа не получилось, и, таким образом, надежда на этот источник постепенно гасла. Тем временем венецианский посол Мочениго был назначен на новый пост, в Париж, а на его место ожидался из Венеции Кверини, на которого Казанова мог рассчитывать гораздо больше, нежели на Мочениго. С этою переменою надежды его на карьеру в Испании увеличились. Но скоро все это рушилось безвозвратно, так как Казанова повздорил с любимцем Мочениго, Мануччи. Казанова очень подробно рассказывает обстоятельства этой ссоры, но они не особенно любопытны, и потому мы сообщим только суть дела.
В то время появился в Мадриде некто барон Фретюр родом француз, с которым Казанова познакомился в Спа. По словам Казановы, этот барон был кутила, искатель приключений, мот и картежник, – словом, личность подозрительная. Явившись в Мадрид, он напал на след Казановы и сделал ему визит. «Он принудил меня, – пишет Казанова, – принять его любезно». Француз был вежлив и в высшей степени приличен, так что не представлялось возможности противиться его вкрадчивому обращению. Дней через пять после первого визита барон вновь пожаловал и откровенно высказал Казанове свои затруднения; он попал в незнакомый ему город и очутился без всяких средств. Объяснив свои обстоятельства, он попросил Казанову выручить его, ссудив ему взаймы десятка два луидоров. Казанова вежливо отблагодарил за оказанные ему доверие и честь, но в деньгах отказал. Фретюр начал настаивать, соблазнял перспективою «какого-нибудь» выгодного дельца, которое они могли бы устроить в компании. Это предложение возбудило в нашем герое нехорошие чувства; он давно замечал, что все шулера, с которыми его сталкивала судьба, как-то чересчур уж с легким сердцем считали его своего поля ягодою. Он вновь и еще настойчивее отказался и от ссуды, и от всяких общих предприятий. Тогда Фретюр стал просить Казанову «успокоить» его квартирного хозяина, который теснит его, требуя уплаты за прожитое время. Казанова опять-таки отказал и в этом.
Фретюр ушел и, разумеется, унес с собою не совсем дружелюбное чувство к нашему герою. Но они продолжали видеться. Однажды случилось, что Фретюр встретил Казанову вместе с его другом Мануччи; Фретюр тотчас постарался познакомиться с юным Адонисом. Он расспросил Казанову об этом красавчике и… вот тут-то наш герой сделал большую глупость и даже подлость, в которой совершенно откровенно признается и кается: увлекшись своим краснобайством и злоязычием, он подробно рассказал Фретюру, что за птица этот Мануччи и в каких интересных отношениях состоит он с Мочениго. Фретюр намотал это себе на ус. Казанова скоро одумался; каков бы ни был Мануччи сам по себе, для него, Казановы, он был настоящим другом и благодетелем. Он понял, что сделал большую неосторожность, но утешался пока тем, что это только неосторожность, которая не будет иметь дурных последствий. Судьба решила, однако, иначе и обратила неосторожность в неприятность.
Фретюр, получив от нашего героя такие драгоценные сведения, начал с того, что явился к Мануччи и попросил у него деньжонок. Но Мануччи был из молодых да ранних; он щедростью не отличался и отказал бесцеремонному барону вежливо, но наотрез.
Неделю спустя Мануччи пришел к Казанове сильно расстроенный. «В чем дело?» – спросил его Казанова. Мануччи с самым озабоченным видом поведал ему, что Фретюр не дает ему покоя. После того, как он приставал к Мануччи за деньгами, Мануччи не велел Фретюра пускать к себе; тогда авантюрист начал осаждать его письмами. В последнем письме он грозился, что если Мануччи не выручит его, то он пустит себе пулю в лоб. Это ужасно беспокоило юношу, а денег давать ему все же не хотелось. А что если тот в самом деле застрелится?
Казанова рассмеялся и успокоил своего юного друга. Фретюр и ему писал такие же страшные письма; на это нечего смотреть; стреляться он и не подумает; самое лучшее – вовсе не отвечать ему. Но все это почему-то не могло успокоить впечатлительного юношу. Он все-таки вручил Казанове сотню пистолей и просил передать эти деньги Фретюру, чтобы только тот отстал. Казанова отправился к барону, передал ему деньги и при этом немало подивился тому равнодушию, с которым этот человек принимал такую солидную подачку, невзирая на то, что она, по его же собственным словам, должна была спасти его от смерти. Казанова взял с него расписку в получении денег и отнес эту расписку к Мануччи. Тот оставил его обедать: за обедом присутствовал и посланник, Мочениго. Все шло по-прежнему, и Казанова даже подозревать не мог, что над ним уже собирается гроза.
Через три дня после того должен был состояться обед, который старый посол Мочениго давал новому, Кверини. Казанова рассчитывал принять участие в этом обеде. Он как ни в чем не бывало явился в урочный час в посольство, но вдруг швейцар огорошил его как обухом по лбу: он объявил нашему герою, что его не приказано принимать! Не помня себя от изумления, он прибежал домой и написал записку Мануччи, умоляя его объяснить, что это значит. Слуга принес ему записку обратно нераспечатанною. Казанова решил либо сгинуть, либо добиться разъяснения этой внезапно выросшей тайны.
После обеда явился слуга от Мануччи с письмом от него. Вручив Казанове письмо, он тотчас ушел, видимо, получив инструкцию не дожидаться ответа. Казанова вскрыл конверт. В нем было вложено письмо, но не от Мануччи к Казанове, а от Фретюра к Мануччи. Предприимчивый барон выпрашивал еще сотню пистолей, обещаясь за это открыть Мануччи имя человека, которого он считает своим другом и который на самом деле его злейший враг. Мануччи соблазнился предложением узнать, кто его злейший враг; он выдал Фретюру награду, и тот ему сообщил все подробности насчет Мануччи, которые выболтал ему Казанова. Все это подробно рассказывалось в другом письме, вложенном в тот же конверт. Изложив дело, Мануччи обзывал Казанову предателем и неблагодарным и приказывал ему уехать из Мадрида немедленно, так, чтобы через неделю духу его не было в пределах Испании.
Казанова отдал должную справедливость негодованию Мануччи и нисколько не оправдывал себя. Но приказ о выезде нашел требованием чересчур самонадеянным. Он сознавал свою вину и решил дать обиженному Мануччи джентльменское удовлетворение. Первое время мысли его слишком раскидывались, он не в силах был обдумать положения с надлежащею зрелостью. Он решил сначала хорошенько выспаться, отдохнуть. Подкрепившись сном, он наконец обдумал и написал Мануччи письмо, длинное и задушевное. Он безусловно признавал свою вину перед ним и расписал эту вину и свое раскаяние, не щадя своего самолюбия. Он взывал к его добрым чувствам, к его благородству и, указывая ему на полную искренность своего раскаяния, высказывал уверенность, что это письмо должно бы послужить само по себе достаточным удовлетворением; если бы, против ожидания, Мануччи этим не удовольствовался, то Казанова просил его указать, чем и как он может искупить свою вину, и он сделает все, что будет совместимо с требованиями чести. Что же касается до отъезда из Мадрида, которого требовал Мануччи, то в этом пункте Казанова, по своему обыкновению, уперся как бык: «Уеду, дескать, когда найду нужным, хоть убей меня». Опасаясь, что Мануччи не захочет читать и этого письма, Казанова попросил кого-то другого написать адрес. Но напрасно ждал он ответа весь тот день и следующий.
На третий день Казанова решил наконец сделать визиты и поразузнать, не было ли чего-нибудь уже предпринято мстительным Мануччи. В первом же доме его не приняли, т. е. швейцар так-таки прямо объявил ему, что его не велено принимать. Он посетил еще кого-то и не застал дома; наконец отправился к Варньеру. Этот принял его; он уже знал всю историю с Мануччи и сообщил Казанове, что Мочениго рекомендовал его герцогу Медина-Сидония, от которого судьба Казановы сильно зависела, как человека опасного. Герцог внял предупреждению и уже распорядился не принимать Казановы.
Не было сомнения, что Мануччи деятельно хлопочет, чтобы перед носом у Казановы захлопнулись все двери. Наш герой вернулся домой и написал Мануччи новое письмо, в котором убеждал его приостановить свое недостойное мщение; иначе, дескать, я буду вынужден давать полное объяснение (со всеми подробностями) всем тем, кто будет меня позорить, чтобы доставить удовольствие венецианскому послу и его фавориту. Письмо это он отправил незапечатанным и притом не на имя Мануччи, а на имя секретаря посольства, который, прочтя его, разумеется, должен был передать его по назначению.
На следующий день Казанова посетил еще кое-кого и его не приняли. Тогда он увидел, что дело зашло далеко и едва ли поправимо. Ему оставалось только повидаться с графом Арандою. А тот как раз сам прислал за ним. У Казановы екнуло сердце; зачем зовет его всемогущий гранд?
Но как только он предстал перед графом, его опасения тотчас рассеялись. Аранда был любезен, усадил Казанову (раньше он всегда принимал его стоя) и с улыбкою спросил, что он такое сделал своему посланнику, чем его раздражил? Казанова в кратких, но метких словах, полных тонкой иронии, изложил суть дела. Его краснобайство, столь много раз его выручавшее, не изменило ему и на этот раз. Аранда пожалел о случившемся, потом откровенно сказал Казанове, что посланник очень просил выслать его из Испании, но Аранда в этом ему отказал, так как за нашим героем не числилось никакого преступления; если же он оклеветал Мануччи, то за клевету его можно преследовать законным порядком. Кончилось тем, что Мочениго просил, по крайности, приказать Казанове, чтобы он не смел ничего рассказывать о нем, Мочениго, венецианским гражданам, живущим в Мадриде. Казанова дал в этом честное слово Аранде. Тот совершенно этим удовлетворился и успокоил нашего героя, уверив его, что он может себе жить в Мадриде в полной безопасности, тем более, что Мочениго очень скоро должен уехать. Этим и кончилась вся история, но этим кончились и все надежды Казановы на получение места в Мадриде. Больше ему там нечего было делать, и месяца через полтора после ссоры с Мануччи он уехал из столицы Испании.