355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » авторов Коллектив » Противостояние лучших (сборник) » Текст книги (страница 18)
Противостояние лучших (сборник)
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 11:39

Текст книги "Противостояние лучших (сборник)"


Автор книги: авторов Коллектив



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 21 страниц)

Семеро бандитов снова выбрались из машин, но только двое из них прихватили оружие. Хант заметил, что их появление не слишком обеспокоило «зетовцев». Они знали, что происходит: обычное дело, парни напились и бредут домой. Дешевая текила и гринго, проводившие здесь отпуск, являлись основой местной экономики. «Зетовцы» же приехали сюда по делу, и двое незнакомцев, конечно, мешали им, но опасаться их явно не стоило.

Один из бандитов отдал какой-то приказ, и два головореза, взявшие с собой оружие, отошли от группы и направились к гринго, размахивая перед собой руками, как будто отгоняя коров.

«Ага, хотите, чтобы мы отвалили!» – подумал Хант.

Они с Троной, на вид полностью довольные жизнью и пребывающие в пьяном неведении, продолжали идти своей дорогой, громко распевая песню про текилу. Вот до бандитов осталось сто футов… семьдесят пять… шестьдесят… Один из них поднял оружие, преградил им дорогу и крикнул:

– Alto! Ahora, alto![59]59
  Стойте! Немедленно остановитесь! (исп.)


[Закрыть]

Уайатт и Джо, качаясь и налетая друг на друга, остановились и, моргая, уставились на этого мужчину, точно перед ними возник призрак. Хант рассмеялся, а Трона заплетающимся языком, с трудом выговорил:

– Извините. Мы не habla español, por favor[60]60
  Мы не говорим по-испански. Извините (лом. исп.).


[Закрыть]
.

«Зетовцы» повернулись к своим товарищам, явно пытаясь понять, что делать с внезапно нарисовавшимися клоунами. Еще парочка бандитов, стоявших около машин, решила помочь своим товарищам прогнать пьяных уродов с улицы, однако оружие они с собой не взяли.

Стоя перед ними, детектив показал на автоматы и поднял руку, как будто вдруг все понял. Одновременно Трона протянул им бутылку с текилой, предлагая выпить, что позволило ему сделать еще полшага вперед, чтобы их противники оказались на нужном расстоянии.

– А теперь давай! – сказал он медленно, ровным голосом, растягивая слова.

Уайатт рванулся вперед и врезал бейсбольной битой ближайшему бандиту в ухо. В этот же миг Джо размахнулся бутылкой с текилой и приложил типа, стоявшего перед ним. Другой рукой он вытащил из-за пояса револьвер, который направил на двух других приближавшихся «зетовцев»:

– Не двигаться! Руки вверх! Стоять!

Хант, не замедляя движения, схватил автомат своего противника еще до того, как мужик рухнул на землю, и наставил его на троих бандитов возле внедорожников, которые толком и подняться не успели, когда обнаружили, что перед ними два очень серьезно настроенных американских коммандос, отлично умеющих обращаться с М-16 и готовых пустить их в дело.

Они подняли руки, показывая, что сдаются. Трона, вооруженный автоматом и револьвером, выступил вперед вместе с двумя пленными, тоже поднявшими руки.

Две первые жертвы гринго лежали на земле лицом вниз, тихие, неподвижные и залитые кровью.

Джо стоял на посту, пока его напарник собирал оружие. Им потребовалось несколько минут, чтобы заклеить бандитам рты клейкой пленкой и связать их леской, которую они нашли в ящике для инструментов и которая будет отчаянно впиваться в кожу, если пленники начнут шевелиться.

Переговоры в доме проходили не слишком успешно – для Гектора. Он прожил в этой деревне всю жизнь и уехал всего несколько лет назад, когда принял форму и черную душу «Зеты». Он знал, какими упрямыми и какими суеверными могут быть эти люди. Невежественные рыбаки, что с них возьмешь?

Даже после того, как главарь банды наставил на Хоакина свой отделанный золотом и освященный Мальверде[61]61
  Полностью Хесус Мальверде – святой, которого считают покровителем малоимущих и маргиналов. Его также называют «щедрым бандитом», «ангелом-покровителем бедных» и «наркосвятым».


[Закрыть]
пистолет, ему потребовалось целых десять минут, чтобы убедить Израэля в безнадежности его положения – а заодно и всей деревни. Если в Агуа-Амарга есть золото, значит, оно принадлежит «Зете» и Гектору. Понятно? Их деревня еще продолжает существовать только благодаря благородству Гектора Салида! Неужели Израэль не понимает, что Гектор может прикончить всех мужчин, женщин и детей в Агуа-Амарга и ему ничего за это не будет? Никому нет до них дела. Бесполезное и развращенное правительство не станет их защищать. Потому что выступить против Салида равносильно тому, чтобы вынести себе смертный приговор. Может быть, Израэль хочет посмотреть, как Гектор убьет его сына прямо сейчас, в его присутствии? Или лучше все-таки принести золото? Все очень просто. Салид посмотрел на Хоакина, красивого юношу, скорчившегося на полу и дрожавшего, как собака. Провел своим роскошным пистолетом по его черным волосам.

Израэль посмотрел на сына, а потом на главаря бандитов и Анхелику.

– Нет, – сказала женщина.

– Да, – заявил ее брат.

Гектор смотрел, как Израэль поднимается, и махнул рукой своему телохранителю, чтобы тот пошел за ним. Они отправились куда-то по коридору маленького домика. Потом раздался какой-то шум, как будто двигали мебель, и Салид улыбнулся Анхелике:

– Я скучаю по нашей деревне.

– Зато деревня по тебе не скучает, – отозвалась женщина.

– Я предпочитаю быть легендой, а не рабом.

– Ты раб жадности.

Вскоре вернулись хозяин дома и бандит, который поставил на стол тяжелый мешок из-под риса. На лице Израэля застыла печать поражения. Гектор убрал оружие от головы Хоакина и приказал ему встать. Мальчишка поднялся на дрожащих ногах, и Салид наставил дуло на мешок. Сын хозяина развязал его, и на деревянный стол с грохотом посыпалось его сокровище. Гектор положил пистолет и засунул руки в свою добычу – почти тридцать килограммов кварца с толстыми, хорошо видными золотыми жилами. Всего пять, восемь, а может, даже десять килограммов чистого золота! Целое состояние…

«Наконец удача повернулась ко мне лицом!» – подумал Салид.

– Где? – выдохнул он. – Где находится шахта?

Он вновь посмотрел на Хоакина и увидел, как тот опустил голову и бросил короткий взгляд на отца.

– У тебя десять секунд, чтобы ответить на мой вопрос, иначе я ее пристрелю, – заявил Гектор и приставил пистолет к груди Анхелики. – Раз. Два. Три.

– Папа? – простонал юноша.

– Четыре. Пять.

– Да, сынок, – вздохнул Израэль. – Скажи ему.

– Папа?

– Скажи!

– Девять.

– Девяносто шестой опытный карьер, – выдавил Хоакин. – По дороге в Сан-Антонио.

– Это же государственная собственность! – вскричал Гектор. – Как тебе удалось украсть золото у правительства? Как?!

Сын снова умоляюще посмотрел на отца, и тот кивнул.

– У меня в министерстве работает приятель, – сказал мальчишка. – Он знает, что я ворую золото. Он в доле.

– Имя?

– Если я тебе скажу, он меня прикончит. Если не скажу, убьешь ты.

– Какая грустная история. Имя?

– Нарциссо Руэда, – пробормотал Хоакин. – И да поможет мне Бог!

Кто-то постучал в дверь, и Гектор с телохранителем тут же направили на нее оружие.

Хант встал сбоку от двери, прижавшись к стене, дожидаясь, когда пули пролетят мимо, а затем, призвав на помощь все свои способности, постарался выкрикнуть с испанским акцентом:

– Гектор! Полиция! Выходи!

Дверь чуть-чуть приоткрылась, и наружу выглянул телохранитель Салида. Уайатт схватил его за шею и втолкнул внутрь как раз в тот момент, когда Гектор снова поднял оружие и выстрелил. Хант почувствовал, как тяжелые пули 45-го калибра вошли в тело «зетовца», и ударная волна слегка оттолкнула его назад. Он швырнул бандита на пол, и одновременно с этим Израэль врезал по рукам Гектора тяжелым стулом. Золотой пистолет заскользил по полу, а Анхелика ударила Салида по голове чугунным прессом для тортильи. Затем и Трона ворвался в дом, наставив один из полуавтоматических пистолетов на Гектора, который с трудом поднялся на колени.

Частный детектив схватил его золотой пистолет, после чего вытащил собственный, добытый в честной схватке, из-за пояса и треснул телохранителя по голове его рукоятью. После этого он приказал всем членам семьи подойти к стене и поднять руки:

– Делайте, что я говорю!

Джо принялся подталкивать обитателей дома к стене. Анхелика подняла руки и посмотрела на Трону:

– Ты сам дьявол! Вы только взгляните на его лицо!

– Я рад, что ты заметила, – ответил полицейский исключительно вежливо. – Мне доводилось слышать вещи и похуже.

– Убирайтесь из моего дома! – заявил Израэль.

– Вы, американские свиньи, оставьте нас в покое! – завопил Хоакин.

– Оставить вас в покое? – переспросил Хант. – После сегодняшних разговоров по рации твоего отца на лодке? Он специально говорил по-испански очень быстро – думал, мы не поймем? После бесконечного хвастовства, что его сын нашел золото, которое сотворит в Агуа-Амарга чудеса? Оставить вас в покое?

Уайатт увидел, как на лице Израэля появился стыд. Или признание собственной глупости. А может быть, и окончательного поражения.

– Итак, – сказал Трона. – Спасибо вам, капитан. Мы ни за что на свете не упустим возможность вас ограбить. Но поскольку этот тип только что нас опередил, мы грабанем его. Как вам такой расклад?

Не спуская глаз с Ханта и с оружия у него в руке, полицейский сложил золотую руду обратно в мешок из-под риса и взвалил его на плечо.

– Я клянусь, что прикончу вас и заберу мое золото, – пообещал Гектор.

– Мы были бы разочарованы, если б ты этого не сказал, – заявил Джо.

– Пошли, напарник, – позвал его Уайатт.

– Давай сначала всех свяжем, – предложил Трона. – На всякий случай.

Они вылетали из аэропорта Ла-Паса рано, в девять утра, но оба невероятно торопились и покинули бы страну еще раньше, если б могли.

Пока любители рыбалки наблюдали и ждали, когда их сумки-близнецы пройдут рентгеновский контроль, Хант сказал:

– Больше всего на свете мне хочется сейчас миновать ворота. Не думаю, что они решатся штурмовать аэропорт.

Трона пожал плечами:

– Они все еще связаны. Только Израэль не так крепко, как остальные. А кто освободит Гектора и его ребятишек? Вряд ли жители деревни.

– Надеюсь, ты прав.

– Пойми меня правильно, я отслеживаю ситуацию, – проговорил Джо и добавил, понизив голос: – Надеюсь, никто не заметит, что мы садимся в самолет без золота. Иначе возникнут вопросы, куда оно подевалось.

– А кто может это заметить? Сомневаюсь, что Гектор пойдет в полицию. «Караул, двое гринго только что украли золото, которое я сам украл!..» Не думаю. Мы просто сядем в самолет, и все будет хорошо. Гектор считает, что мы сбежали, прихватив золото с собой. Ему даже в голову не придет – и он ни за что в такое не поверит, – что мы положили его в «Пангу» Израэля.

– Я знаю. Но ты не забыл, что он поклялся отобрать золото и прикончить нас?

Хант улыбнулся и покачал головой:

– Это маловероятно. Как и то, что он найдет золото в шахте номер девяносто шесть.

Поскольку у них было всего десять минут на то, чтобы спланировать свои действия вместе с Анхеликой, рыболовам пришлось импровизировать. Например, когда они оказались в доме Израэля, они столкнулись с очень недоверчивым и враждебно настроенным Хоакином, в крови которого бушевал тестостерон пятнадцатилетнего мальчишки. Он не хотел верить, что Хант и Трона собираются отобрать золото у Гектора, а затем вернуть его жителям Агуа-Амарга. И как могла Анхелика довериться двум гринго, с которыми только сегодня познакомилась? Да и вообще, кто они такие?!

Ситуация чуть не вышла из-под контроля, когда юноша достал «кольт» из потайного места и несколько напряженных мгновений держал незваных гостей на мушке, пока тетя не убедила его, что у них просто нет другого выхода. С минуты на минуту должен был появиться Гектор со своими громилами. И если Уайатт и Джо на самом деле собирались забрать золото и оставить его себе, ни Хоакин и никто другой все равно ничего не смогли бы с этим сделать.

– Мы можем прикончить их прямо сейчас, а потом убить столько людей Гектора, сколько получится, до того как они разберутся с нами, – заявил подросток.

– Мы знаем, что в земле есть еще золото, – сказала тогда Анхелика. – И никому нет смысла умирать из-за того, что мы уже имеем.

В конце концов, минуты за две или три до появления Салида и его бандитов, Хоакин сдался.

Вот только одна деталь плана вызывала у Джо беспокойство – они не могли помешать Гектору потребовать остальное золото из секретной шахты Хоакина. Все знали, что этот бандит не успокоится, пока не выяснит, где мальчишка его нашел, и даже если Троне и Ханту удастся сегодня сохранить для деревни то, что он уже добыл, Салид вернется и устроит местным жителям серьезные проблемы.

– Он хочет знать, где находится шахта, – сказал Джо. – И он будет пытать тебя, пока ты ему не скажешь. Поэтому у вас есть только один путь.

– Какой? – недоверчиво спросил парень.

– Указать на какую-нибудь другую шахту, – ответил полицейский, – а потом обмануть его.

– Каким образом обмануть?

– Это должны решить ты и твой отец.

Через четыре дня после того, как Хант и Трона благополучно приземлились в Соединенных Штатах, Нарциссо Руэда, давнишний клиент Израэля, с которым он много раз ходил на рыбалку, сидел на носу «Панги» в ста метрах от берега. Он ждал, когда они на полной скорости выйдут на тянувшиеся, казалось, в бесконечность отмели. Израэль с безупречной точностью вынул воющий гребной винт из воды и заглушил двигатель, когда они подошли совсем близко к берегу. «Панга» вылетела на песчаный пляж и остановилась примерно в двадцати или тридцати футах от воды. Вне зависимости от того, сколько рыбы они поймали – а сегодня Нарциссо выловил двух дорадо и двух тунцов, – момент, когда «Панга» причаливала к берегу, всегда вызывал адреналиновую лихорадку в его крови. Это было завершающее мгновение удовольствия, дарившее ему чистый восторг. Но сегодня, хотя они и находились в той точке, в которой Израэль обычно причаливал к берегу, капитан поставил двигатель на нейтраль.

Нарциссо являлся главой службы охраны правительственной добычи золота в районе Ла-Пас. Разумеется, он не заключал никакой сделки с сыном Израэля, связанной с золотом. Более того, Руэда славился своей неподкупностью – в отличие от множества своих коллег, особенно тех, кто связывался с наркоторговцами. Он успешно расследовал и передавал под суд как воров с золотых приисков, так и коррупционеров на корпоративном уровне. Благодаря ему в данный момент в федеральных тюрьмах сидело около двух дюжин человек.

После того как Руэда выслушал рассказ Израэля, по его губам скользнула улыбка.

– Я кое-что слышал про Гектора Салиду. Отвратительный тип. Он думает, что сможет меня подкупить?

Израэль кивнул.

– Гектор заявил, что на прошлой неделе вез вас из Серральво, – соврал он. – Он часто не думает, что говорит. Он слышал про золото, найденное на одной из заброшенных шахт. Золото, о котором вы якобы ничего не знаете.

Нарциссо рассмеялся:

– А, то золото! И он рассчитывает, что я позволю ему его добывать, а сам сделаю вид, что ничего не знаю? За определенный процент, верно?

– Ну, он хвалился, что так и будет. Думаю, он скоро с вами свяжется.

– Буду с нетерпением ждать разговора с ним – который я, естественно, запишу на пленку. Он не первый, кому в голову пришла подобная мысль. В прошлые разы наши судьи посчитали мои записи исключительно… убедительными.

– Просто я подумал, что должен вам рассказать.

– Да, такие вещи знать полезно, – кивнув, ответил Нарциссо. – Это помогает прижать мерзавцев.

СТИВ БЕРРИ против ДЖЕЙМСА РОЛЛИНСА

В триллере, изданном в 2006 году, Джим Роллинс отправляет своего героя Грея Пирса в Данию, где коммандер целыми днями посещает пыльные букинистические магазины и антикварные лавки на узких улицах Копенгагена [62]62
  Речь идет о романе Дж. Роллинса «Черный орден».


[Закрыть]
. Самым полезным оказывается магазин на Højbro Plads, которым владеет бывший адвокат из Джорджии. Никаких имен. Вполне достаточно информации для поклонника героя Стива Берри по имени Коттон Малоун, чтобы моментально понять, о ком говорит Пирс. Цель Джима состояла в том, чтобы узнать, сумеют ли внимательные читатели обнаружить критическую точку, связывающую его книги с книгами Стива.

И он получил положительный ответ на свои вопросы.

Читатели, конечно, заметили. Джим и Стив получили несколько тысяч посланий по электронной почте (и продолжают получать их до сих пор). Когда Берри сделал ответный ход и включил упоминание о группе «Сигма» (тайное агентство Джима, где работает Грей Пирс) в свой следующий роман [63]63
  Речь идет о романе С. Берри «Измена по-венециански».


[Закрыть]
, это снова не прошло мимо внимания читателей. Авторы вместе продолжили эксперимент в своих следующих книгах. Со временем к ним присоединился еще один специалист по созданию триллеров, Реймонд Хаури (также представленный в данной антологии). Каждый из них получил удовольствие, но писатели поняли, что читатели хотели бы увидеть их персонажей в одной книге.

Однако это не представлялось возможным до тех пор, пока не возникла идея нашего сборника.

У Малоуна и Пирса много общего. Оба бывшие военные. Оба одиноки. С определенными допущениями. Каждый работает на тайное правительственное агентство: Грей – на «Сигму», подчиняющуюся министерству обороны, а Коттон, хотя он уже вышел в отставку, продолжает работать по контракту на агенство «Магеллан», связанное с министерством юстиции. Пирс больше связан с точными науками, чем с историей, а Малоуна, напротив, занимает история – впрочем, другие научные дисциплины тоже находятся в сфере его интересов.

У Стива появилась идея, касающаяся Южной Америки и Амазонки. Джим ее углубил и набросал первую версию повести. Берри переписал эту версию, и после этого Роллинс внес в новый вариант последние поправки.

В результате получились три часа из жизни Грея Пирса и Коттона Малоуна.

На лодке, в глухомани.

События развивались очень быстро…

Что ж, для этой парочки – дело обычное.

Кости дьявола

Коммандер Грей Пирс стоял на балконе своей каюты на роскошной речной яхте и оглядывался по сторонам.

Пришла пора начинать шоу.

Он уже два дня плыл вверх по реке из Белема, бразильского портового города, служившего воротами Амазонки, и теперь находился всего в одном часе плавания от последней остановки яхты в шумной деревушке, расположенной на берегу реки. Яхта направлялась в Манаус, небольшой городок в сельве, где интересовавший его человек должен был встретиться с покупателями.

Пирс собирался ему помешать.

Длинная моторная яхта «Фосетт» скользила по черной воде, на поверхности которой отражались окружавшие ее джунгли. Со всех сторон доносились крики обезьян, а кроме того, тут и там возникали алые и золотые вспышки – это среди окутанных тенями ветвей резвились попугаи. Приближались сумерки, и летучие мыши уже начали охотиться за рыбой, ныряя в воду среди сплетений черных корней и заставляя лягушек разбегаться в разные стороны.

Интересно, чем сейчас занята Сейхан? Грей оставил ее в Рио-де-Жанейро – тогда она была одета в шорты цвета хаки и черную футболку без лифчика. Пирс не возражал. Ей это шло. Он смотрел, как она натягивает сапожки, и ее темные волосы каскадом спадают вниз, касаясь щек и подчеркивая изумрудное сияние глаз. В последнее время он вспоминал о ней все чаще и чаще.

Это было и хорошо, и плохо.

По яхте эхом разнесся громкий звон.

Обеденный колокол.

Грей посмотрел на часы. Обед начнется через десять минут, а продолжается он обычно час. Надо было войти и выйти из каюты до того, как интересовавший Пирса человек закончит есть. Коммандер проверил узел на веревке, которую привязал к перилам балкона, и сбросил ее вниз. Длина веревки позволяла ему попасть в нужную ему каюту, расположенную точно под ним.

Эдвард Траск. Этноботаник из Оксфордского университета.

Пирсу предоставили полное досье на этого человека. Тридцатидвухлетний исследователь исчез в джунглях Бразилии три года назад, но за пять месяцев до описываемых событий вернулся – обожженный солнцем и исхудалый. Он рассказывал о своих приключениях, лишениях, затерянных племенах и новых знаниях. Траск мгновенно стал знаменитостью, и его огрубевшее лицо появилось на страницах «Таймс» и «Роллинг стоун». Казалось, его британский акцент и очаровательная самоирония созданы для телевидения, и ботаник стал выступать в серии национальных программ, от «Доброе утро, Америка» до «Дейли шоу». А вскоре продал свою историю нью-йоркскому издателю за сумму, состоящую из семи цифр. Однако один из аспектов его истории никогда не станет достоянием общественности. О нем удалось узнать лишь неделю назад.

Эдвард был мошенником.

И очень опасным.

Грей ухватился за веревку и быстро спустился вниз. Нащупав ногой перила балкона, он спрыгнул на пол и оказался возле стеклянных дверей. Он заглянул внутрь – занавески были раздвинуты – и попробовал открыть дверь. Оказалось, что она не заперта.

Пирс осторожно приоткрыл ее и проскользнул внутрь. Каюта была такой же, как у него. Вот только Траск оказался неряхой. На полу валялась брошенная одежда, на кровати лежали мятые и влажные простыни, а на столе Грей обнаружил остатки трапезы. Он обрадовался: ему повезло, поскольку заметить, что он обыскал каюту, будет совсем не просто!

Сначала он проверил очевидные места. Сейф. Ему приходилось соблюдать максимальную осторожность и действовать бесшумно, чтобы его не услышал стоявший у входа охранник. Именно это заставило Пирса выбрать именно такой способ проникновения в каюту.

Сейф оказался заперт, так что он засунул в него магнитную карту и включил электронный дешифратор. Грей успел откалибровать это устройство на собственном сейфе. Вскоре правильная комбинация была найдена, и замок открылся. Однако в сейфе лежал только бумажник Траска, в котором было немного наличных, и паспорт.

Все это Пирса не интересовало.

Коммандер запер сейф и начал систематическое изучение темных углов и возможных тайников, стараясь двигаться медленно и бесшумно. Предварительно он осмотрел собственный номер и теперь знал, где можно спрятать предмет небольшого размера.

Таких мест в номере имелось довольно много.

В ванной комнате Грей проверил пустоты под раковиной, ниши под ящиками, люк для технического обслуживания и ванну с водным массажем.

Ничего.

Коммандер немного помедлил, оглядывая замкнутое пространство каюты, чтобы убедиться, что осмотрел все. Мраморный туалетный столик в ванной комнате был испачкан остатками зубной пасты и завален влажными комками туалетной бумаги и разными кремами и гелями. За прошедшие три дня Пирс заметил, что Траск впускает в свою каюту только горничную и официанта – да и то один раз в сутки. К тому же их неизменно сопровождал охранник, крупный лысый тип с мрачным лицом.

Грей вышел из ванной комнаты.

Следующей была спальня.

Со стороны двери в каюту послышался громкий звук, заставивший Пирса напрячься.

Он замер на месте.

Траск вернулся? Так быстро?

Засов сдвинулся в сторону, и ручка двери повернулась.

Проклятье!

В каюту приперся кто-то еще!

Коттон Малоун присел на корточки возле поверженного охранника, приложил палец к его толстой шее и убедился, что пульс есть – слабый, но ровный. Ему удалось провести удушающий прием, но держать охранника пришлось дольше, чем он рассчитывал. Теперь, когда тот больше не стоял на пути, его следовало убрать из коридора. Малоун взошел на борт яхты час назад, во время последней остановки, так что ему пришлось импровизировать. Что ж, это Малоуна вполне устраивало. Такие вещи у него всегда хорошо получались.

Он открыл дверь в каюту Траска и втащил тело охранника, подхватив его за плечи. В его подплечной кобуре Коттон обнаружил пистолет и быстро засунул его в карман. Сам он не сумел запастись оружием – слишком поспешными получились сборы. Еще вчера он посетил антикварный аукцион в Буэнос-Айресе, рассчитывая купить для своего датского магазина первые издания. С ним была Кассиопея Витт. Предполагалась, что это будет развлекательная поездка, и потом они проведут некоторое время в Бразилии. Их ждали солнце и пляжи, но звонок от Стефани Нелл, прежнего начальника Малоуна в агентстве «Магеллан», изменил все планы.

Пять месяцев назад доктор Эдвард Траск вернулся из бразильской сельвы после трехлетнего отсутствия и привез с собой ряд редких ботанических образцов – корни, цветы и кору – для фармакологической компании, которая финансировала его путешествие. Он заявил, что его открытия имеют большой потенциал – они давали надежду на создание нового лекарства от рака, средства от болезней сердца и медикаментов для борьбы с импотенцией. Каждый из добытых Эдвардом образцов сопровождался анекдотической историей, предположительно рассказанной шаманами и людьми из местных племен. Однако в последующие месяцы из компании просочилась информация, что все его находки оказались совершенно бесполезными. Ничего нового. Один из ученых, работавших на эту фирму, описал их лучше всех: «Складывается впечатление, что ублюдок просто хватал все подряд». Чтобы сохранить лицо и не допустить падения акций, компания потребовала от сотрудников, чтобы они помалкивали, рассчитывая, что история постепенно сойдет на нет.

Но этого не произошло.

Сначала мрачные рассказы ботаника привлекли внимание правительства Соединенных Штатов, так как он вернулся из сельвы не с пустыми руками. Среди других привезенных им образцов – как одинокое пшеничное зерно среди мякины – оказалось удивительное ботаническое открытие. Редкий цветок, все еще не классифицированный, из семейства орхидей, содержащий нейротоксин, в сотни раз более опасный, чем зарин.

Вот вам и открытие.

Траск оказался достаточно умным, чтобы оценить значимость своего открытия. Он проанализировал и очистил токсин в частной лаборатории, заплатив за все из своего кармана: благодаря продаже прав на книгу и гонорары за выступления по телевизору средств у него хватало. Несколько дней назад этот Барнум[64]64
  Американский шоумен, антрепренер, крупнейшая фигура американского шоу-бизнеса XIX века. Снискал широкую известность своими мистификациями, организовал цирк своего имени.


[Закрыть]
и чудовище в одном лице выставил свое открытие на аукцион, сообщив о химическом анализе вещества и его потенциале, а также показав видео с клеткой, полной отравленных им шимпанзе. Сначала у обезьян пошла кровь из глаз и носов, а потом они умерли, и в воздухе повисли желтые испарения. Рекламный ролик привлек внимание террористических организаций всего мира – и, разумеется, разведывательных агентств США. «Магеллан», где Малоун проработал немало лет, пригласили в Белый дом, где его боссу предложили остановить продажу и изъять образец. Коттон совершил ошибку, когда на прошлой неделе, во время встречи со Стефани Нелл и другими старыми друзьями, упомянул, что они с Кассиопеей направляются в Бразилию.

– Сделка будет совершена в Манаусе, – сказала ему вчера Стефани по телефону.

Малоун знал это место.

– Траск будет там, на борту роскошной яхты вместе со съемочной группой канала «Дискавери». Они совершают путешествие по сельве и готовят телевизионную передачу о годах, которые он провел в джунглях. Но истинная цель его пребывания – продать очищенный образец токсина. Нам необходимо его забрать, а ты – единственный наш человек, находящийся поблизости, – рассказала его бывшая начальница.

– Я в отставке, – напомнил ей Коттон.

– А я позабочусь, чтобы твои усилия были достойно вознаграждены.

– Но как я узнаю, что нашел образец?

– Он в небольшом металлическом контейнере, во флаконе размером с колоду карт.

– Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я действовал в одиночку?

– Да, это предпочтительно. Речь идет о секретной информации. Скажи Кассиопее, что тебя не будет всего несколько дней.

Кассиопее это не понравилось, но она понимала состояние Стефани.

– Позвони, если тебе потребуется моя помощь, – сказала на прощание Витт, когда провожала отставного агента в аэропорт.

Малоун затащил охранника через порог в каюту и закрыл дверь на задвижку.

Пришло время поискать флакон.

Какое-то движение нарушило тишину.

Коттон резко повернулся и в тусклом свете увидел человека, поднимающего оружие. Хотя Траска здесь быть не могло. Он находился в обеденном зале. Малоун проверил это перед нападением на охранника.

Кто же это?

Отставной агент все еще держал в руке пистолет, отобранный у охранника, – теперь он направил оружие в сторону новой угрозы.

– Я бы не стал этого делать, – раздался хрипловатый голос с легким техасским акцентом.

Этот голос Коттон знал.

– Грей чертов Пирс!

Коммандер не опустил пистолет, хотя тоже узнал эту южную медлительную речь.

– Коттон Малоун… Ну и дела! Хорошо забытое прошлое…

Он окинул бывшего агента оценивающим взглядом в тусклом свете каюты. Сильно за сорок, но все еще в хорошей форме. Немного седины в каштановых волосах. Пирс знал, что Малоун ушел в отставку и живет в Копенгагене, где владеет магазином редких книг. Однажды он там побывал – года два назад. Ходили слухи, что иногда этот человек работает на своего бывшего босса Стефани Нелл. Малоун являлся одним из ее двенадцати агентов в «Магеллане», пока не вышел в отставку. Эту команду Грей тоже знал. Она всегда выполняла самые щекотливые задания и не подчинялась министерству юстиции. «Магеллан» отчитывался только перед самим министром и президентом.

Пирс опустил пистолет.

– Только этого нам не хватало… Проклятый адвокат!

– Почти так же плохо, как пригласить на дело мистера Всезнайку, – парировал Малоун, также опуская оружие.

Грей обладал серьезными связями. Отряд «Сигма», в котором он служил, являлся частью УППОНИР, Управления перспективного планирования оборонных научно-исследовательских работ. «Сигма» состояла из засекреченных солдат специальных сил, прошедших научную подготовку и работавших оперативниками. Эта организация занималась точными науками и немного историей, а агентство «Магеллан» боролось с глобальными угрозами, с упором в основном на историю и немного – на остальные науки.

– Давай угадаю, – сказал Пирс Малоуну. – Тебе известно о нейротоксине Траска?

– Именно за ним я сюда и пришел.

– Похоже, наши агентства не сумели договориться о взаимодействии, и тренеры выставили на поле двух квотербеков[65]65
  Разыгрывающий в американском футболе.


[Закрыть]
.

– Ничего нового. Ты не против, если я вернусь в Буэнос-Айрес, а ты доведешь дело до конца?

Пирс понял, что стоит за его словами.

– У тебя там девушка?

– Да.

Неожиданно яхту потряс взрыв – волна прокатилась от кормы, высоко подняв в воздух корпус и отбросив обоих агентов на стены. Они столкнулись, ударились обо что-то твердое, но Грею удалось удержать в руке пистолет. Когда грохот стих, стали слышны крики, эхом разносившиеся по кораблю.

Яхта начала крениться на правый борт.

– Паршивое дело, – заметил Малоун, когда они оба восстановили равновесие.

– Это точно.

Яхта продолжала все сильнее крениться вправо – очевидно, в корпусе образовалась течь. Выглянув наружу, Пирс увидел, что над судном поднимается черный дым.

Начался пожар.

За дверью каюты послышался топот сапог. Выстрел из дробовика разнес засов, и дверь распахнулась. Грей и Коттон направили пистолеты на дверной проем. Двое мужчин, одетых в полувоенную форму, чьи лица скрывали черные шарфы, ворвались в каюту. Один из них держал в руках дробовик, другой – штурмовую винтовку. Пирс застрелил первого, Малоун – второго.

– Становится интересно, – пробормотал Коттон, а его товарищ выглянул в коридор и убедился, что стрелков было только двое. – Похоже, яд Траска нужен не только нам. Тебе удалось его найти?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю