412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аврора Роуз Рейнольдс » Прежде чем нас разлучат (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Прежде чем нас разлучат (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:33

Текст книги "Прежде чем нас разлучат (ЛП)"


Автор книги: Аврора Роуз Рейнольдс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)

– Я принесу его, – бормочет он, уходя, и я смотрю на Такера.

– Итак, это было отличное первое свидание, не правда ли? – шепчу я, и он шагает ближе ко мне, то есть, прижимается всем телом к моему боку, стараясь не побеспокоить Кингстона.

– Вне всякого сомнения, это лучшее первое свидание в моей жизни.

– Лжец, – шепчу я.

Он искренне улыбается, и хотя мой ребенок, которому только что наложили швы, спит у меня на руках, а мой бывший муж и женщина, с которой он мне изменял, находятся всего в нескольких футах от меня, я смотрю в глаза Такера с тем же чувством счастья и волнения, которое я испытывала совсем недавно.

Глава 21

Такер

Я остановился возле школы, где училась Кристен до своей смерти, и куда до сих пор ходит Кэрри. Я смотрю на свой мобильный, когда он издает сигнал о пришедшем сообщении от Миранды.

Мороженое делает все лучше.

Нажав на прикрепленную фотографию, улыбаюсь ее изображению с Кингстоном, сидящим у нее на коленях: он держит рожок мороженого, и они оба улыбаются в камеру. Швы над его бровью настолько тонкие, что были бы не заметны, если бы не синяк.

– Черт, она заставила тебя улыбаться своему телефону, – бормочет Майлз, и я нажимаю кнопку сбоку, выключая экран.

– Не будь козлом. – Я бросаю взгляд в его сторону.

– Просто говорю, что приятно видеть тебя счастливым. – Он усмехается, и у меня стискивает грудь, потому что, черт возьми, я счастлив, и это пугает меня до чертиков. – Кингстон чувствует себя лучше?

– Они с Мирандой пошли за мороженым.

– Мороженое все делает лучше, – бормочет он, и я качаю головой.

– Внимание. – Он кивает мимо меня, и я смотрю в окно, где из школьных дверей хлынул поток учеников.

Кэрри выходит не сразу, а когда появляется, идет одна, опустив голову, в мешковатых джинсах, волочащихся по тротуару, и с таким тяжелым рюкзаком, что горбится от его веса. Она направляется к дороге, и я тянусь к ключу в замке зажигания, но моя рука зависает рядом, когда я вижу, как к ней подходят две девушки в ярких нарядах.

Доктор Марвин Харви, директор средней школы, дал нам список учеников месяц назад, когда мы спросили его о тех, кто имел регулярные контакты с Кристен, и в нем были Ливи и Изабель. К сожалению, он не знал, что Кристен поссорилась с обеими девочками в прошлом учебном году, когда Кристен начала носить более темный макияж, одеваться по-другому и тусоваться с Кэрри.

Во время разговора с девушками они выглядели явно потрясенными новостью об убийстве Кристен и сразу же пришли к выводу, что в этом как-то замешана Кэрри. Спросив их о причине подобной идеи, они ответили, что Кэрри занимается колдовством и поклоняется дьяволу, потому что носит ожерелье с пентаграммой.

– Дерьмо, – бормочу я, когда вижу, как Ливи толкает Кэрри, которая заметно бледнеет от чего-то, что ей говорят девочки, но мы этого не слышим.

– Я вмешаюсь. – Майлз выпрыгивает из грузовика и смотрит по сторонам, прежде чем трусцой перебежать через улицу к школе.

При его появлении Кэрри выглядит удивленной, но Ливи и Изабель кажутся почти… ликующими? Опустив стекло, я прислушиваюсь, но не могу разобрать ни хрена сквозь шум уличного движения и гомоном детей, вырвавшихся на свободу после целого дня молчания. Когда Майлз касается руки Кэрри, что-то говоря Ливи и Изабель, их плечи сникают, а через пару секунд они поворачиваются и уходят, их хвостики подпрыгивают позади них. Повернувшись к Кэрри, когда девочки оказываются вне пределов слышимости, Майлз кивает в мою сторону, и она смотрит туда, прежде чем кивнуть и опустить глаза вниз.

– Бл*ть, – бормочу я себе под нос.

Они направляются через улицу к грузовику. Открыв для Кэрри заднюю дверцу, Майлз ждет, пока она устроится на сиденье, а я смотрю на нее в зеркало заднего вида, но она не отрывает глаз со своих коленей.

– Мы подвезем ее до дома, – говорит Майлз, садясь, и мне так и хочется сказать что-нибудь саркастическое, но я сдерживаюсь.

– Кэрри, все в порядке? – спрашиваю я, въезжая в пробку.

– Ага, – бормочет она, и я перевожу взгляд на Майлза, но тот лишь качает головой.

Наш план на сегодня состоял в том, чтобы проследить за ней по пути до дома, не попадаться ей на глаза и посмотреть, не навестит ли она кого-нибудь по дороге. Теперь этот план провалился, и в будущем она будет вести себя осторожно, высматривая нас, что очень хреново.

– Сразу домой?

– Да, – тихо отвечает она, и я направляюсь в сторону ее квартиры, которая находится всего в паре кварталов от школы.

Когда мы подъезжаем, я сканирую стоянку в поисках машины Миранды, но ее нигде не видно, так что она, вероятно, все еще с Кингстоном.

Паркуясь, я смотрю на Майлза, и он начинает говорить.

– Итак, что сегодня случилось с теми девочками? – спрашивает он Кэрри, и я смотрю на нее в зеркало заднего вида.

– Я не угрожала Изабель, что убью ее, если вы об этом, – говорит она сдавленным голосом, будто пытается не заплакать. – Они…

Она захлопывает рот и смотрит в окно.

– Что они? – мягко подталкиваю я.

– Злые. Все считают их такими милыми, но это не правда.

– Почему они поссорились с Кристен? – спрашивает Майлз, и она делает глубокий вдох, прежде чем посмотреть в его сторону.

– Не знаю. Она мне не рассказывала. Они все дружили, потом Кристен начала обедать со мной, и… – Ее подбородок трясется. – Сначала я подумала, что она играет со мной, понимаете? Пытается быть милой, только чтобы потом высмеять меня, но она не была такой.

– Сочувствую. – Я оглядываюсь на нее через плечо.

– Я могу идти? – бормочет она и при моем кивке толкает дверцу, спрыгивает вниз и захлопывает ее, после чего бросается к своей квартире.

– Не знаю, как ты, а я хотел бы знать, что произошло между Кристен и ее прежними подругами.

– Не ты один. Что они сказали, когда ты подошел?

– Что толкнули Кэрри, потому что Ливи услышала, как та собирается убить Изабель, и поскольку Кэрри убила Кристен, Ливи восприняла это как серьезную угрозу.

– Дрянные девчонки.

– В точности мое предположение, – говорит он, затем широко улыбается, глядя мимо меня.

Я поворачиваюсь и вижу, как Миранда выходит из машины, ее полные губы изгибаются в улыбке, когда ее взгляд останавливается на мне.

Отстегнув ремень, я толкаю дверцу, а она открывает заднюю дверцу свей машины.

– Приятно видеть тебя здесь, – говорит она.

Я иду ей навстречу, сжав руки в кулаки по бокам, когда останавливаюсь достаточно близко, чтобы коснуться ее. Опустив взгляд на мои руки, она потирает губы, затем делает шаг ко мне и кладет ладонь мне на грудь, прежде чем приподняться на цыпочки и коснуться поцелуем уголка моих губ. Она отстраняется и с улыбкой изучает мое лиц, после чего мягко спрашивает:

– Ты здесь по работе?

– Ага. – Она кивает, и я смотрю в салон машины на Кингстона, который отстегивается. – Как тебе мороженое?

– Вкусно. – Он вскакивает со своего места и прыгает мне в объятия, заставая врасплох.

– Захватил мне немного? – Я отодвигаю его от пистолета, висящего у меня сбоку.

– Неа. – Он мотает головой, затем оглядывается вокруг меня. – Кто это?

Взглянув на Майлза, я снова сосредотачиваюсь на мальчике.

– Мой брат, Майлз.

– Как дела, паренек? – Майлз поднимает ладонь, чтобы «дать пять» Кингстону, затем переводит свое внимание на Миранду и протягивает ей руку. – Поскольку он не собирается нас представлять, я – Майлз.

– Приятно познакомиться. – Она смеется.

– Мне тоже. Он постоянно говорит о тебе. – Брат хлопает меня по плечу, и Миранда смотрит на меня, поджимая губы, словно пытаясь не рассмеяться.

– Ты придешь на лапшу? – спрашивает Кингстон, касаясь моей щеки, и я поворачиваю голову к нему.

– На лапшу?

– Я собиралась тебе позвонить, – говорит Миранда, забирая сына, когда тот тянется к ней. – Он хочет вечером пойти поесть лапши и хотел, чтобы я попросила тебя присоединиться к нам.

– В городе есть лапшичная? – спрашивает Майлз.

– «Лапша и компания» в центре города. У них есть все виды лапши, о которых только можно подумать.

– Мне придется сводить туда свою дочь Винтер. – Черты его лица смягчаются. – Лапша – ее любимое блюдо.

– Кингстона тоже, – нежно говорит Миранда, и мне хочется врезать брату по роже, потому что я единственный, для кого хочу, чтобы она была нежной и милой. Ну, кроме сына, очевидно.

– Смогу заехать за вами к пяти тридцати или шести, если вас устраивает? – говорю я, и ее внимание возвращается ко мне.

– Отлично. – Она улыбается, затем смотрит на Кингстона, когда тот касается ее лица.

– Мне нужно на горшок, – говорит он ей.

– Ладно. – Она смотрит на Майлза. – Мне нужно отвести его домой, но было приятно познакомиться.

– Мне тоже. – Он кивает ей.

– Увидимся вечером. – Она смотрит на меня, и выражение ее лица смягчается, после чего она ставит Кингстона на ноги и берет его за руку.

– Увидимся, детка.

– Скажи «пока», милый, – говорит она Кингстону, поворачивая его к нам.

– Пока. – Он машет рукой, и я наблюдаю, чтобы они благополучно зашли в дом, прежде чем запрыгнуть в грузовик.

– Она красивая и кажется милой, – небрежно бросает Майлз, пока я выезжаю с парковочного места.

– Да.

– И у нее милый ребенок.

– Почему ты говоришь мне то, что я уже знаю?

– Потому что хочу убедиться, что ты действительно это знаешь, – объясняет он, и я смотрю на него. – Иногда мы не осознаем, что у нас перед носом, и я говорю тебе, брат, что у тебя может быть что-то прекрасное, если ты не облажаешься.

– Я не собираюсь облажаться, и мы только начали встречаться.

– Возможно, но очевидно, что она открывается тебе и впускает в свою жизнь и жизнь своего ребенка. Это значит больше, чем ты, вероятно, представляешь.

– Я прекрасно осознаю, насколько это важно.

И это правда. Я знал это, когда прошлой ночью показал свой значок, чтобы попасть в палату к ней и ее сыну. Я знал, что мы попадемся на глаза ее бывшему, и это, вероятно, повлечет за собой драму не только для нее, но и для нас обоих. Но я хотел, чтобы он знал, что она не одна. Я хотел, чтобы он знал, что я с ней. А еще потому, что внутри меня сидел комок ревности, и я не мог вынести мысли о том, что она будет рядом с ним.

У них есть связь, которой нет у нас с ней, то, что будет связывать их двоих, по крайней мере, следующие четырнадцать лет, если не дольше. Возможно, со временем я справлюсь с этим, но сейчас я нахожусь в такой ситуации, в которой никогда раньше не был. Конечно, Наоми была мне небезразлична, когда мы встречались, но я никогда не ревновал. Даже узнав, что она ходила на пару свиданий с Клэем до нашего знакомства, я не чувствовал потребности пометить свою территорию. С Мирандой все по-другому, и я понимаю, что мне крышка, потому что, если я чувствую себя так сейчас, кто знает, что произойдет, если все пойдет так, как я думаю.

Глава 22

Миранда

– Мамочка, я голодный. – Кингстон обхватывает руками мое бедро, и я перестаю красить ресницы тушью и смотрю на его очаровательное вздернутое личико.

– Мы уходим через тридцать минут. Хочешь перекусить?

– Печенье? – Он выпячивает нижнюю губу, и я смеюсь.

– Одно печенье и несколько кусочков яблока.

– Ладно. – Он усмехается.

– Хорошо, дай маме пару минут, чтобы закончить макияж, а я приготовлю тебе перекусить.

– Ладно. – Он вздыхает, и я снова поворачиваюсь к зеркалу и заканчиваю наносить тушь, затем добавляю румяна и бронзатор.

Готовая вхожу в свою спальню, где он сидит на кровати и переезжает грузовиком динозавра. На iPad идет одно из его шоу, на которое он не обращает никакого внимания. Сегодня он был обычным, счастливым, активным собой, только однажды пожаловался на незначительную боль. И то после того, как во время игры ударился головой о диван. Хотя обещание мороженого быстро отогнало надвигающиеся слезы.

– Готов?

– Да.

Он спрыгивает с края матраса, легко приземляясь на пол у кровати, и бежит из комнаты впереди меня.

Когда я прохожу мимо входной двери, раздается стук, который заставляет меня нахмуриться. Я недавно проверила время, и, хотя Такер пришел вчера на пару минут раньше назначенного времени, его столь ранний приход без телефонного звонка выглядит странно. Подойдя к двери, смотрю в глазок и при виде Боуи в форме, делаю успокаивающий вдох.

Утром он звонил, чтобы узнать, как дела у Кингстона – по крайней мере, он использовал это оправдание, когда я ответила. Примерно через тридцать секунд разговор превратился в допрос о Такере.

Я распахиваю дверь, и его взгляд скользит по моей прическе, лицу и домашней одежде, поскольку я еще не оделась.

– Привет.

– Куда-то собираешься?

– Мы с Кингстоном идем ужинать. – Я поворачиваюсь к нему спиной и иду по короткому коридору. – Кингстон, папа пришел с тобой повидаться.

– С Такером? – спрашивает Боуи.

– Да. – Вздохнув, вхожу в гостиную, где замечаю Кингстона, прячущегося под одеялом на диване.

– Не могу поверить, что ты встречаешься с ним, Миранда. Ты же понимаешь, какой это пи*дец? Ты так пытаешься отомстить мне? – шепчет Боуи мне в спину.

Не обращая на него внимания, иду к дивану и откидываю одеяло.

– Эй, ты слышал, что я сказала о папе?

– Я хочу остаться с тобой.

– Милый, ты не поедешь с папой. Он просто хотел проведать тебя, – тихо говорю я, и он смотрит мне за спину, где стоит Боуи.

– Я только хотел обнять тебя, приятель, – добавляет Боуи.

Кингстон несколько секунд изучает своего отца, затем встает и подходит к нему.

Пока они тихо переговариваются, я иду на кухню и готовлю закуску для Кингстона, в этот момент мне на мобильный приходит сообщение, и я беру телефон со стола. Увидев, что оно от Такера, сообщающего мне, что он уже в пути, у меня скручивает желудок. Больше всего меня беспокоит то, что Боуи сделает или скажет что-нибудь, что заставит Такера понять, что стресс от свиданий с недавно разведенной матерью-одиночкой не стоит стольких усилий. И поскольку это было бы серьезно хреново и причинило бы больше боли, чем должно быть на такой ранней стадии отношений, мне не нравится мысль о том, что они будут находиться в одном помещении.

Желая быть честной, отвечаю ему, что Боуи пришел в гости к Кингстону, но что он все равно должен зайти к нам, а не ждать в своем грузовике. Нажав «отправить», несу печенье и кусочки яблока на стол.

– Держи, милый.

Я указываю на закуску, и Кингстон вырывается из рук отца. Когда он садится за стол, я возвращаюсь на кухню и кладу одну из его чашек-непроливаек в свою сумку, а Боуи подходит ко мне.

– Ты ничего мне не скажешь? Например, когда вы начали встречаться? Когда мы были женаты? – спрашивает он, и я сердито смотрю на него. – Я просто спрашиваю.

– Пока мы были женаты, ничего не было. – Я опускаю некоторые детали, поскольку мы с Такером встречались до того, как кто-то из нас развелся.

– А когда? Ты это делаешь, чтобы отомстить мне?

Ох! Сколько раз он собирается задать мне этот глупый вопрос?

– Мир не вращается вокруг тебя, Боуи. – Я вздыхаю, затем добавляю: – То, что мы с Такером встречаемся, не имеет ничего общего ни с тобой, ни с Наоми.

– Ты же знаешь, что она все еще спит с ним? – заявляет он, и хотя я ни на секунду ему не верю, от одной мысли об этом у меня по коже бегут мурашки. – Ты не обязана мне верить, но это правда.

– Если считаешь это правдой, тогда почему ты до сих пор с ней? – Я поднимаю бровь.

– Я уже говорил тебе раньше: между нами нет ничего серьезного.

– Она рядом с нашим сыном, – напоминаю я.

Потому что, если бы я не думала, что наши отношения с Такером могут стать серьезными, я бы ни за что не позволила ему общаться с Кингстоном. И если бы он был просто парнем, с которым я трахаюсь, я бы никогда не подпустила его к сыну.

– Ладно, тогда все сложно, – говорит он, и я качаю головой от нелепости его заявления.

– Как долго ты планируешь здесь оставаться?

– А что? – Его челюсть сжимается. – Хочешь выпроводить меня до того, как он появится?

– Мне все равно, будешь ли ты здесь, когда придет Такер. Но если задержишься на несколько минут, я закончу одеваться.

– Хочешь, чтобы я присматривал за нашим сыном, пока сама будешь наряжаться на свидание с другим мужиком?

– Забудь. Я подожду.

Я прохожу мимо него и сажусь за стол рядом с Кингстоном, надеясь, что у Боуи хватит духу молчать, хотя бы в присутствии сына.

– Иди, собирайся. Я посижу с ним, – ворчит он, подходя и вставая надо мной.

С очередным глубоким вздохом, который никак не помогает моему сильному раздражению, я встаю и, не глядя на него, иду в свою комнату.

Мне не нужно много времени, чтобы одеться, так как на сегодня я выбрала джинсы и свитер, поэтому, закончив, на самом деле думаю о том, чтобы просто спрятаться в комнате и ждать прибытия Такера. Таким образом, мне не придется иметь дело с Боуи. Постоянные вопросы раздражают, и даже если я могу понять причину его любопытства, меня беспокоит, что он ждет, что я на них отвечу. Особенно, когда именно он установил правила того, как мы будем строить отношения друг с другом в будущем. И, да, то, что я поступаю с ним так, как он поступил со мной, может показать меня в неблагоприятном свете, но мне все равно.

Когда я возвращаюсь в гостиную, Кингстон заканчивает есть, так что я отношу его тарелку на кухню и ставлю в посудомоечную машину, возясь с чем-то на кухне, пока сын и отец болтают на диване. Вскоре раздается стук в дверь, и я вижу, как Боуи, стиснув челюсти, смотрит на меня, но я спокойно иду по коридору.

Подойдя к двери, я не смотрю в глазок. Сразу открываю ее, и когда мои глаза встречаются с глазами Такера, в одно мгновение все напряжение уходит из моего тела.

– Привет.

Я отступаю назад, пропуская его внутрь, и перевожу взгляд на его руки. Как и вчера, они крепко сжаты, будто он сдерживает себя от прикосновения ко мне, и в его действиях есть что-то, что заставляет меня еще сильнее хотеть его прикосновений.

– Мы готовы. Я только возьму сумочку.

Я веду его в гостиную, и при виде Такера Кингстон с лучезарной улыбкой бежит к нему и хватает его за руку. Затаив дыхание, я наблюдаю, как мой ребенок знакомит Такера со своим отцом, не зная, что они встречались. И хотя я чувствую, как воздух в комнате сгущается от напряжения, оба мужчины подыгрывают ради Кингстона.

Я беру со стойки сумочку вместе с мобильным, затем веду Кингстона к входной двери, чтобы он обулся, в то время как мужчины следуют за нами. Когда мы оказываемся на улице, и я запираю дверь, Кингстон идет вперед с Боуи, а Такер берет меня за руку.

– Увидимся завтра после школы, – обращается Боуи к Кингстону, обнимая его, когда мы доходим до конца тротуара, и мне не по душе напоминание о том, что завтра его со мной не будет. – Пока.

Его взгляд останавливается на нас с Такером и мечется между нами туда-сюда.

– Пока. – Я протягиваю свободную руку Кингстону, и он бежит ко мне и хватает ее, когда я смотрю на Такера. – Можем взять мою машину, так как у меня там детское автокресло.

– Ключи у тебя?

Я киваю, доставая их из сумочки, и он забирает их у меня. Я даже не спрашиваю, будет ли за рулем он. Почти уверена, он обиделся бы на мое предложение сесть на пассажирское сиденье. На самом деле, ему может стать физически плохо только от одной мысли. Открыв заднюю дверцу для Кингстона, я слежу, как он пристегивается, затем проверяю, правильно ли он это сделал, после чего захлопываю дверцу.

Когда я начинаю обходить грузовик, Такер тянет меня за запястье и разворачивает лицом к себе. У меня перехватывает дыхание, когда его рука обхватывает мое горло, и он теснит меня назад, пока я не прижимаюсь к багажнику. Мое сердце колотится о ребра, глаза закрываются, когда наши губы смыкаются, и я всхлипываю от его вкуса, когда его язык проникает мне в рот. Поцелуй длится недолго, но он влажный и глубокий, и к тому времени, как Такер отстраняется, я отчаянно хочу большего и нуждаюсь в кислороде.

– Мне это было нужно, – бормочет он, проводя большим пальцем по моей нижней губе, и мои ресницы трепещут, обнаруживая, что его взгляд блуждает по моему лицу.

Я сглатываю, глядя на него. Никогда не видела, чтобы кто-то одновременно так упорно держал руки от меня подальше, и так отчаянно хотел прикоснуться ко мне. Знать, что у меня есть такая власть над ним, нервирует и в то же время возбуждает.

– О чем думаешь? – ласково спрашивает он, и я кладу руки ему на грудь.

– О том, как мне нравится, когда ты рушишь свое прикрытие.

– Прикрытие?

– Ты будто борешься, чтобы не прикоснуться ко мне, но не можешь продержаться долго, не поддавшись желанию.

– Все верно. – Он скользит рукой вниз к моей шее, и его пальцы вжимаются в место биения пульса.

– Да?

– Я пытаюсь быть джентльменом.

– И как, получается?

Я смотрю ему в глаза, и в моей голове вспыхивают воспоминания о том, что он полная противоположность джентльмену. Даже от одной мысли мои бедра трепещут.

– Вот такой взгляд усложняет задачу. – Он отступает на шаг, опуская руки по бокам. – Поехали, накормим твоего мальчика.

– Ага.

Я судорожно вдыхаю и позволяю ему вести меня к пассажирской дверце. Как только я сажусь, он захлопывает за мной дверцу и обходит капот. Потянувшись к ремню безопасности, я встречаюсь с полным отвращения взглядом Боуи. Я понятия не имела, что он все еще сидит в патрульной машине через несколько пустых парковочных мест от нас.

Если бы знала…

Я делаю вдох.

То ничего бы не изменила, потому что я не делаю ничего плохого, и отказываюсь чувствовать себя плохо из-за того, что счастлива или целуюсь с парнем, который мне нравится, который, кажется, испытывает ко мне те же чувства.

Когда я пристегиваюсь, Такер садится за руль, и я оглядываюсь на отвлеченного игрой Кингстона, которую он держит в подстаканнике, где нужно жать на кнопку и попытаться в воде поймать на нос дельфина обручи.

– Готов ехать ужинать, милый?

– Давно готов, – ворчит он, не глядя на меня.

Я сжимаю губы, услышав, как Такер издает гортанный звук, который звучит так, будто он пытается не рассмеяться.

Взглянув на него, я качаю головой и тихо говорю:

– Ты же понимаешь, что ему всего четыре. Сарказм немного настораживает, учитывая, что впереди у меня годы до того, как он станет настоящим подростком.

– Он ребенок. – Такер смотрит на меня, выезжая с парковочного места. – Он знает, что с тобой может быть самим собой. Это неплохо.

Он прибавляет газу.

Вздохнув, я смотрю в лобовое стекло.

– Возможно, ты прав, но я все равно думаю, что мне следует беспокоиться, – бормочу я и краем глаза ловлю его улыбку.

Он берет мою руку и тянет ее через консоль на свое бедро.

Надежно удерживая ее, накрывает ладонью, и везет нас короткой дорогой до ресторана, ведя легкий разговор, в основном о том, чем мы с Кингстоном занимались сегодня, и немного рассказывая о Майлзе и его дочери Уинтер.

Когда мы подъезжаем к ресторану, Такер несет Кингстона внутрь, потому что тот отказывается идти пешком, и мы втроем делаем заказ. Найдя себе кабинку, устраиваемся в ней: Кингстон и я с одной стороны, а Такер напротив.

Как и в большинстве случаев, когда мы собираемся есть, Кингстон просит свой iPad и наушники, как только мы садимся, и я даю их ему. Уверена, какой-нибудь гуру воспитания, вероятно, сказал бы мне, что я не должна этого делать – на что я бы ему ответила, что никогда бы так не поступила, если бы у меня был ребенок, до того, как я действительно узнала, что значит иметь ребенка. Но одну вещь я усвоила быстро: когда Кингстон стал достаточно взрослым, чтобы ходить и говорить, я предпочла, чтобы во время еды он отвлекался на шоу, чем создавал хаос и лазал повсюду.

Услышав сигнал входящего сообщения, я смотрю через стол на Такера и вижу, как его губы сжимаются в суровую линию, когда он смотрит на экран.

– Все в порядке?

Он проверяет Кингстона, чьи уши закрыты, затем его взгляд возвращается ко мне.

– Цель Наоми – создать драму, – мягко говорит он, и у меня скручивает желудок. – Я ничего не слышал от нее с тех пор, как мы завершили формальности с разводом, но сегодня она прислала мне около дюжины сообщений, спрашивая, может ли прийти, чтобы мы поговорили.

Я сжимаю губы.

– Похоже, наши бывшие на одной волне. Сегодня Боуи сказал мне, что вы с Наоми до сих пор… – я быстро смотрю на Кингстона, прежде чем снова сосредоточиться на столе. – Ну, ты знаешь.

– Ничего не было. – Его челюсть твердеет.

– Я знаю, – тихо говорю я, а затем добавляю: – Я ему не поверила.

– Хорошо.

– Кажется, в раю не все гладко.

– Это их проблема.

– Ага, – шепчу я, потому что он прав. Это их проблема, и они достойны друг друга.

– Хочешь поиграть со мной? – спрашивает Кингстон, глядя на Такера, снимает наушники и откладывает их в сторону.

– Конечно, приятель.

Вместо того чтобы попросить меня подвинуться, чтобы он мог перейти на другую сторону стола, Кингстон исчезает под ним и через секунду появляется рядом с Такером.

Я смотрю, как они играют на iPad, затем приносят наш заказ, и Такер откладывает гаджет в сторону и помогает Кингстону сосредоточиться на еде. Это мило и, очевидно, у него есть опыт, скорее всего, с племянницей. К тому времени, когда мы заканчиваем и возвращаемся домой, Кингстону пора купаться и ложиться спать, так что Такер не задерживается надолго, но перед уходом целует меня у двери, и обещает прийти следующим вечером после работы.

Так что, настоящее первое свидание, в целом, прошло отлично.

Глава 23

Миранда

– Эм, твой телефон звонит! – кричит Эмма, и я оглядываюсь на нее через плечо.

– Я перезвоню.

Закончив ополаскивать волосы клиентки, наношу на них уже приготовленный тоник. Когда ее голова полностью покрыта, я касаюсь ее плеча, и она открывает глаза.

– Ждем пятнадцать минут.

– Хорошо. – Она улыбается, затем снова закрывает глаза.

Я иду к соседней раковине и мою руки, после чего устанавливаю таймер и возвращаюсь к своему рабочему месту. От взгляда на экран своего телефона мое сердце сжимается, на нем пропущенный звонок от Боуи, который должен был забрать Кингстона из детского сада около часа назад.

Перезвонив ему, подношу телефон к уху и обхватываю рукой живот, слушая гудки.

– Привет, – отвечает Боуи, звуча совершенно нормально, и, поскольку на заднем плане не раздаются ни крики, ни плач Кингстона, я расслабляюсь.

– Привет, что случилось?

– Мы с Кингстоном обсуждали то, что приготовим на ужин, и решили сходить в твое любимое место в центре города с мексиканской кухней. Я подумал спросить у тебя, не хочешь ли присоединиться к нам после работы?

– Эм, извини, не могу. – Смотрю на Эмму, потому что чувствую ее взгляд с того места, где она сидит в своем кресле между клиентами.

– Почему? – спрашивает Боуи, и Эмма приподнимает бровь.

– У меня планы, – медленно говорю я.

– С Такером?

Этот вопрос вызывает у меня желание швырнуть мобильник через весь салон, и единственная причина, по которой я этого не делаю, в том, что в данный момент я не могу позволить себе новый.

– У меня сейчас клиент. Можешь передать Кингстону, что я позвоню ему перед сном?

Очевидно, мне нужно сменить тему. Также очевидно, что Боуи настроен играть в игру, которая меня совершенно не интересует.

– Да, конечно. – Он отключается, даже не попрощавшись, и я смотрю на свой телефон.

– Дай угадаю, – говорит Эмма, и я смотрю на нее. – Звонил Боуи и хотел пригласить тебя поужинать с ним и Кингстоном?

– Как ты догадалась?

– Потому что Боуи – ревнивый идиот, который не хочет, чтобы кто-то имел то, что он считает своим, даже если он не заботился об этом.

– Это так раздражает. – Вздохнув, я начинаю наводить порядок на своем рабочем месте, готовясь сделать стрижку и укладку моей клиентке.

– Надо думать.

– Вчера Такер сказал мне, что Наоми тоже прислала ему сообщения.

– Они с Боуи заслуживают друг друга. – Ее взгляд блуждает по моему лицу, и она вздыхает. – Мне неприятно говорить тебе это, но они не остановятся. Если эти двое недовольны друг другом, они наплюют на то, что вы с Такером счастливы вместе.

– Знаю. Я просто не знаю, следует ли мне волноваться.

– Зачем тебе волноваться?

– Мы с Такером только начинаем узнавать друг друга. Сейчас все шатко, и…

– И ничего, – перебивает она меня. – Если у Такера хватит сил, он позаботится о том, о чем Боуи должен был заботиться все это время, и ни твой бывший, ни его не смогут помешать ему.

– Наверное, ты права.

– Конечно, права, и я вижу, что ты счастлива, Эм. Чертовски счастлива. Так что пусть Боуи греется в лучах славы, думая, что причинил тебе боль, но в конце концов ты осталась в выигрыше. К черту его и его запоздалые сожаления.

– Ты знаешь, как сильно я тебя люблю?

– Также сильно, как я люблю тебя. – Входит ее клиентка и Эмма встает, когда та машет рукой, остановившись у стойки администратора. – Итак, чем займешься сегодня вечером?

– Не знаю. Такер работает и не знает, когда у него будет выходной, но днем он прислал мне сообщение и сказал, что позвонит, как только освободится.

– Как-нибудь мы должны устроить двойное свидание.

– Было бы весело. Я поговорю с Такером.

Срабатывает установленный таймер, и я направляюсь к клиентке. У меня уходит еще час, чтобы с ней закончить, и как только она уходит, на стрижку и укладку приходит не запланированный посетитель, и, поскольку Кингстона нет дома, я ее обслуживаю. И я счастлива, когда она оставляет мне чаевые в пятьдесят долларов. Сейчас для меня каждый лишний доллар – выигрыш, потому что жизнь дорога, и даже с алиментами Боуи, забота за растущим мальчиком обходится мне не дешево.

Из салона я выхожу чуть позже пяти, и, поскольку от Такера ничего не слышно, посылаю ему сообщение, что направляюсь домой. К тому времени, когда я добираюсь до своего комплекса, меня уже ждет сообщение от него.

Такер: Меня не будет еще час. Как относишься к тому, чтобы приехать ко мне, и я приготовлю нам ужин?

Я: Звучит неплохо.

Идея мне нравится. Во-первых, потому что мужчина никогда раньше не готовил для меня, если не считать макарон с сыром или яичницу-болтунью, а это может быть именно то, что он планирует приготовить. А во-вторых, мне любопытно посмотреть, где он живет. Можно многое сказать о человеке по его дому, и я хочу узнать о нем все, что могу, и, вероятно, пребывание в его жилище даст мне это.

Когда я дохожу до ниши своей квартиры, на ступеньке, ведущей к квартирам над нами, сидит Кэрри. Увидев меня, она опускает голову, но не настолько быстро, чтобы я упустила тот факт, что она расстроена.

– Привет. – Я медленно приближаюсь к ней, и она вытирает щеки, глядя на меня. – Все в порядке?

Пару дней назад я познакомилась с ее отцом, пожилым мужчиной с массивным телосложением и усталостью, выгравированной на его лице. Во время знакомства он был очень любезен, и сказал мне, что работает по ночам, обычно уходит около шести и спит днем, когда он дома, поэтому я, вероятно, не буду его часто видеть. Он также сказал, что Кэрри часто бывает дома одна, потому что ее мама не присутствует в их жизни. Так я и предполагала, потому что ни разу не видела рядом с ними женщин, но это подтверждение заставило меня посочувствовать Кэрри, особенно в ее возрасте. Не то чтобы воспитываться отцом – это плохо, но когда ты девочка-подросток, тебе нужно внимание, любовь и совет, которые могут дать только мама или другая женщина.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю