Текст книги "Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ)"
Автор книги: Арсений Цой
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
Глава 1.8
Дверь антикварного магазина распахнулась от пинка, застигнув хозяина врасплох. Сидя на корточках перед распахнутым чемоданом, Сиятельный Кадмус рылся в его содержимом.
– Мои вещи! – закричала через порог Дана.
Вскинув голову, Гусь уставился на них с Хиггинсом, словно на восставших из могилы мертвецов. Глаза за круглыми линзами очков расширились от изумления и страха.
Раскрыв было рот, паренек начал:
– Хиггинс, мой добрый друг! Как же я рад, что ты жи...
Коротышка метнулся вперед. Сжатый кулак выстрелил в лицо Гусю, будто снаряд, выпущенный из баллисты.
БАЦ!
– Ай! – юноша повалился на спину, зажимая ладонями нос, и тотчас же взвизгнул от боли. Сапог Хиггинса уперся ему между ног, сдавливая причиндалы.
– Как ты там говорил: «плевая работенка, никакого риска»?! – прорычал нависавший над ним Хиггинс. – Хотел избавиться от меня, подонок?!
– Я не понимаю, о чем ты сейчас гово..
БАЦ!
– Уй!
– К твоему долгу добавляются пять рублей за мой арбалет, – зашипел коротышка, потирая отбитый кулак. – И ровно столько же – за то, что отправил меня на верную смерть в компании этих двух недоумков!
– Минуточку, – сказала стоявшая за его спиной Дана.
Буркнув ругательство, Хиггинс с неохотой обернулся.
– Чего тебе, Твоя Светлость?
– Может быть, для начала хотя бы получим наш аванс, который передал ему лорд Генри?
– Слушай, а ведь это хорошая идея. Где деньги, червяк!
– У меня их нет! – в отчаянии простонал Гусь.
Шагнув назад, коротышка со всей силы пнул его ногой в промежность. Издав сдавленный писк, антиквар скорчился на полу в позе младенца.
– Что значит «нет»?!
– Этот мелкий засранец-гном вышел на меня в прошлом году и предложил заманивать людей в его акционерное общество! Все шло как по маслу! Мы ездили из города в город, обменивали никчемные бумажки на золото и серебро, а затем вовремя успевали смыться! Это длилось до тех пор, пока у нас не скопилась почти тысяча рублей! И вот мы приезжаем в Козель, так как мой двоюродный дед умер и оставил мне свой магазин в наследство! В один прекрасный день я спускаюсь к завтраку и обнаруживаю, что мой партнер сбежал и прихватил с собой все наши деньги! Поймите! Я такая же жертва, как и вы! У меня не осталось ничего, кроме этой занюханной лавки, полной бесполезного хлама!
– Аванс?! Где аванс?! Ты стряс его с лорда Генри совсем недавно!
– Он у козельского мэра! После приезда в город я уговорил его вложить в наше предприятие кругленькую сумму! Когда мой партнер сбежал, мэр моментально узнал об этом от городской стражи! Меня схватили в тот же день и наложили на ногу печать окаменения! Мне было велено в течение двух месяцев вернуть все деньги с процентами, иначе, как он сказал, я стану «украшением на ближайшей виселице»! Оба ваших аванса были отданы в счет моего долга!
– ГОВНЮК!!!
Схватив из подставки для магических посохов один – с самым тяжелым набалдашником – Хиггинс замахнулся для удара.
– Постой! – завопил Гусь. – Есть выход!
– У тебя ровно пять секунд, прежде чем я проломлю этой штукой твой череп!
– Мы же в моем магазине! Оглянись вокруг! Здесь полно вещей! Берите себе все что хотите!
– Издеваешься?! – рассвирепев, гаркнул коротышка. – Ты же сам только что называл все это бесполезным хламом!
В ярости он замахнулся снова.
– Нет! – Кадмус прикрыл голову руками. – У моего деда были и нормальные товары! В секретной кладовке для особых клиентов!
– Послушайте, мистер Хиггинс! – вмешалась Дана, берясь за посох с противоположного конца.
– Просто «Хиггинс».
– Без разницы. Дадим ему шанс. Вдруг он не врет. В смысле, не врет в этот раз – и его «особые товары» стоят того, чтобы хотя бы глянуть.
Коротышка замер, с сомнением обдумывая услышанное.
– Хотя бы глянуть! – эхом отозвался Гусь, хватаясь за новую возможность.
– Ладно, – сдался Хиггинс, – показывай свои тайные сокровища.
***
– Хочешь сказать, это и есть твоя «секретная кладовая».
Они стояли в комнате Гуся на втором этаже антикварного магазина. Места здесь едва хватало на одну сбитую постель и письменный стол со стулом у окна.
На полу стоял небольшой прямоугольный сундук, выдвинутый антикваром из-под кровати. Стенки и крышку покрывал резной орнамент, изображающий диковинных зверей и чудовищ, высокие замки и рыцарей, закованных в доспехи. Изящный металлический замок был закрыт.
– Не спешите разочаровываться, пока не увидите, что внутри.
Рука Сиятельного Кадмуса исчезла за воротом мантии. Торговец стащил с шеи веревочку, продетую через узорчатую головку ключа. Присев на корточки, он вставил его в скважину и провернул несколько раз.
– Прошу! – сказал Гусь, поднимая крышку. – Изысканные товары нашего заведения – к вашим услугам!
Дана и Хиггинс придвинулись ближе, чтобы рассмотреть содержимое «кладовки». Атласное нутро заполняли расписные шкатулки и футляры, запечатанные сургучом свитки пергамента, стеклянные бутылочки и баночки с разноцветными жидкостями и порошками. В специально отведенном отделении хранились книги.
– Хиггинс! – торжественно изрек Кадмус, извлекая из сундука вытянутый футляр. – Это для тебя, мой друг!
Коротышка скептически раскрыл подарок. Внутри лежало нечто, похожее на две маленькие железные трубки, расположенные одна под другой и плавно переходящие в изогнутую костную ручку. Витиеватый курок располагался прямиком над спусковым крючком.
– Двухзарядный кремниевый пистолет, – объяснил Сиятельный, заглядывая через плечо. – Лучше любого арбалета.
– Да знаю я, что это такое, – сказал Хиггинс. Удерживая футляр в ладонях, он не отводил глаз от его содержимого. – Я был мушкетером в королевской армии.
– Гм! – с намеком кашлянула Дана. Все это время она стояла у порога комнаты, сложив руки на груди и нетерпеливо постукивая одной ногою.
– Я не забыл о вас, миледи! – встрепенулся Гусь. Склонившись над сундуком, он запустил руку в секцию с книгами. – Раз уж вы маг...
– Магиня! – скривилась девушка.
– Неважно. Главное, что у меня есть старинный гримуар, идеально подходящий для леди ваших талантов.
Распрямившись, он протянул ей большую толстую книгу в истертом кожаном переплете. С недоверием взяв ее в руки, Дана открыла заглавную страницу.
«Доброй хозяйке в помощь. 1000 рецептов блюд, что сделают вас королевой кухни», – гласило название, отпечатанное крупными буквами.
– ТЫ ЧТО – ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ! – взревела Дана. – Ах ты, гад!
Проявив чудеса эквилибристики, Гусь увернулся от запущенного ему в лицо «гримуара». Ударившись о стену, книга упала на пол и раскрылась на случайной странице.
– Я тебя сейчас придушу! – девушка ринулась вперед, но тут же остановилась на полушаге. Взгляд ее скользнул по пожелтевшей от времени бумаге и замер как приклеенный.
На широких полях, рядом с печатным текстом, описывающим рецепт «похлебки из баранины, которую не стыдно подавать даже королям», виднелись более мелкие строчки, выведенные от руки чернилами.
«ФАЙЕРБОЛ «АДСКОЕ ПЛАМЯ» —улучшенная версия заклинания, разработанная лично мною. В отличие от обычных скучных файерболов, этот призывается из огня самой Преисподней... », – гласили самые верхние из них.
– Вот видишь, – расцвел Гусь, – это не просто поваренная книга. Некогда она принадлежала самому Омальдо – профессору теоретической магии Потустороннего университета. Он был известен своей рассеянностью. Часто терял записные книжки и потому предпочитал вести заметки на полях случайных книг из личной библиотеки.
– И как же такая вещь могла оказаться у тебя? – спросила Дана, бережно поднимая «гримуар» с пола.
– Элементарно. Помимо рассеянности, Омальдо также страдал от любви к азартным играм. При моем же покойном деде это заведение был не только магазином, но и ломбардом.
– Все это, конечно, замечательно, – нахмурился Хиггинс, закрывая футляр с пистолетом, – но как быть с остальными деньгами?
– Послушайте, вы же хорошо заработали на сегодняшнем деле. Почему бы вам не продолжить? Сейчас весна – сезонное обострение. По городу шляются десятки, если не сотни недоделанных героев. И каждому из них нужен эскорт. Я успел обзавестись в Козеле кое-какими связями. Могу подыскать вам новых клиентов за скромный процент от гонорара.
БАЦ!
– АЙ! Хорошо! Никакого процента!
– Не вижу другого выхода, – пожала плечами Дана. – Только где мы будем жить? Я не хочу спускать все заработанные деньги на постой.
– У меня идея, – перейдя из спальни в коридор, Хиггинс огляделся. Прямо перед ним возвышалась дверь. Еще две располагались по бокам справа и слева.
– Что за соседними дверями? – спросил он.
– Рабочий кабинет, – начал перечислять Кадмус, – склад и моя комната для утренних медитаций.
– Поздравляю. С этого момента у тебя есть только склад. Твоя Светлость, проблема с жильем решена. Гусь, освобождай помещения от своего хлама. Мы переселяемся к тебе.
– Что?! – побледнел Кадмус. – У меня же нет для вас кроватей!
– Почему нет? – снова зайдя внутрь, Хиггинс плюхнулся на смятую постель. – К примеру, вот эта вот – моя. Что же до тебя с Ее Светлостью, то придется вам двоим подсуетиться.
– Боюсь спросить про ренту, – угрюмо произнес юноша, осознавая, что к чему.
– В качестве ренты, – зевнул коротышка, – обещаю не ломать тебе твою челюсть и не простреливать твое колено.
– А я обещаю, – вклинилась Дана, – не сообщать дядюшке Альберту, что ты пытался отправить на верную смерть его любимую племянницу. Напоминаю, он капитан городской стражи в Таунице и мастерски владеет рапирой.
– О, Боже! – простонал антиквар. Стянув с головы синюю шляпу со звездами, он зарылся в нее всей своей физиономией.
***
– У тебя и правда дядька служит в страже? – спросил Хиггинс, когда Гусь ушел по лестнице на первый этаж. Все еще валяясь на кровати, коротышка заботливо обнимал футляр с пистолетом.
– Служил, – ответила Дана. Сидя за письменным столом, она листала раскрытую перед ней книгу. – Он умер от удара, когда узнал, что его жена спустила все семейные деньги на эти вонючие акции. Поэтому я и приехала в Козель вместо него.
– Ну что могу сказать, магиня. Хоть этот город и не такая унылая задница, как Тауниц... но все же задница. Непросто тебе будет заработать здесь такую сумму. А-ха-ха!
Девушка открыла было рот, чтобы ответить, но слова застряли комом в горле. Дождь за окном лил сумрачной стеною. Линия горизонта вслед за ним смотрелась угнетающе неопределенной и размытой.
История вторая. О связи некромантии и рыбалки. Пролог
Чернокнижник, чернокнижник,
В голову летит булыжник.
Вьется к небу костра пламя,
Скоро ты не будешь с нами.
Чернокнижник, чернокнижник;
Злобных темных дел подвижник.
Власть и роскошь, горы злата
Не спасут тебя от Ада.
Глупый стишок, похожий на детскую считалку. Он бормотал его иногда во сне, когда видел кошмары. Затем просыпался в холодном поту и ходил целый день угрюмый, шарахаясь от собственной тени.
Даже такое чудовище может кого-то бояться. Наверное, других чудовищ...
«Октавийская грация»
Автор: Сэм Граннид, лорд-разбойник
***
Сто девяносто три года назад
Серебряные холмы —старая столица Империи
Расправив перепончатые крылья, виверна с ревом пролетела над руинами города. В ее когтях было сжато бездыханное тело. На шипастой спине маячила фигурка всадника в латах и остроконечной короне.
– Это Скиталец! – крикнул кто-то внизу. – Он убегает с его трупом!
Описав круг над разрушенными стенами, чешуйчатая тварь устремилась к горизонту. Небесный свод вокруг нее пылал. От края и до края его пересекал раскаленный шрам. Сияющий огненным светом, он не давал смотреть на себя больше секунды, оставляя ожог на сетчатке. Багровые облака скрывали солнце. Дул горячий ветер, и с неба, как черный снег, падали хлопья пепла.
Здание Потустороннего университета располагалось на одной из самых высоких точек Серебряных холмов, уступая только дворцу самого Императора. Его левое крыло ныне было разрушено взрывом, пробившем для нападающих путь внутрь. Во время боя крыша обвалилась, открывая взору пламенеющее небо. Среди обломков лежали тела имперских магов, а также воинов в доспехах королевской гвардии Октавии.
– Они полетели на остров! – сказал рыжий рыцарь в кольчуге. Сняв с головы похожий на ведро шлем-топфхельм, он обращался к седому мужчине в белой мантии. В правой руке тот сжимал длинный магический посох. На его пальце поблескивало кольцо с университетским гербом.
– Зря ты решил напасть на нас, Чернокнижник, – произнес старик.
Точка в небе стремительно удалялась.
– Впрочем, иного выбора у тебя не оставалось... – добавил он, переведя взгляд на разлом в стене. Далеко внизу – у подножия – догорали Серебряные холмы.
Город стал огромным пепелищем. Еще этим утром россыпи белоснежных зданий покрывали оба берега извилистой речки. Теперь на их месте чернели руины. Из гигантских трещин в земле вырывались всполохи огня и тек густой маслянистый дым. Северная часть городской стены была разрушена, оставив после себя груды кирпичей и камня.
Вокруг старика сновали выжившие имперские маги. Одетые в темные мантии, они помогали раненым и обыскивали тела мертвых врагов.
Вынырнув из забытья, старик обернулся и сурово приказал:
– Соберите пролитую кровь Чернокнижника. Она нам понадобится, если они действительно бежали на остров.
Рыжеволосый рыцарь криво усмехнулся. С густой бородой и неоднократно сломанным носом, он выглядел скорее как пират, чем как благородный воин. Его меч-тесак был убран в ножны, а на руке висел треугольный щит.
Взглянув на рыцаря исподлобья, старик произнес:
– Лорд Граннид! Вы готовы отправиться в погоню?
– Разумеется! – браво ответил лорд Граннид, – не дадим этой твари шанс воскреснуть!
Глава 2.1
Наши дни
Вальгрен—новая столица Империи
Куранты на башне отсчитывали половину восьмого, когда на горизонте зарделось холодное воскресное утро. Осоловелое солнце лениво поднялось в небо над Вальгреном, и в его сиянии похожее на замок пятиэтажное здание отбросило длинную тень на городскую стену.
Расположенное в северной части столицы, оно возвышалось на фоне голубого неба. Его треугольные крыши украшали каменные парапеты. Мраморные львы скучали в простенках между окнами, а на остроконечных башенках реяли флаги Потустороннего университета.
Самая высокая из них вздымалась над центральным входом. На ее макушке, вместо шпиля, восседала статуя дракона. Расправив крылья и разинув пасть, гигантская рептилия словно грозилась дохнуть огнем в раскинувшийся над ним небесный купол. По гулявшей среди студентов байке, многие годы назад враги Империи наслали живого дракона на Вальгрен, но тот был обращен в камень магами Университета и с тех самых пор навеки остался торчать на его вершине символом могущества и древнего знания.
В самом низу широкие ступени сбегали вниз от арочного входа. В выходной день площадь у крыльца пустовала: лишь журчал фонтан, и дул прохладный ветер. Рядом с главным зданием расположились строения поменьше, формируя университетский кампус. В самом его центре синел декоративный пруд, и шелестел парк, засаженный тополями.
По административному крылу разносились звуки шагов и стук дерева по каменному полу. Идущийпо коридору мужчина лет пятидесяти был лыс, как бильярдный шар. Высокий и худой, он держался прямо и горделиво, сжимая в руке трость с золотой рукоятью. Пронзительные черные глаза холодно смотрели поверх ястребиного носа. Тонкие губы были презрительно сжаты, а острый подбородок украшала борода-эспаньолка.
Каждая деталь в его одежде подчеркивала высокий статус своего владельца. На манжетах поблескивали запонки с бриллиантами. Черную рубашку и не менее черные брюки сшили на заказ из лучших материалов. Темно-фиолетовый плащ-накидка был подколот серебряной брошью в виде университетского герба.
Дойдя до двери с табличкой «Смотритель Музея», незнакомец без стука распахнул ее настежь. Сидевший за столом глубокий старик вздрогнул от испуга. Гусиное перо в его узловатых пальцах оставило жирную кляксу на ведомости, которую он заполнял.
– Профессор Пампкинс, – лысый по-хозяйски шагнул внутрь кабинета и осмотрелся.
И без того тесное помещение было снизу доверху забито хламом. Каждую свободную поверхность здесь занимали пыльные ящики и коробки. Ютившийся у окна книжный шкаф лопался от бухгалтерских томов и архивных папок. Письменный стол, за которым сутулился Пампкинс, украшали бумажные холмы из громоздившихся друг на друге ведомостей и карточек учета.
– Проректор Кригель, – прошепелявил хозяин кабинета.
Седой и сгорбленный, он напоминал оживший знак вопроса. Вытянутое узкое лицо обрамляли внушительные уши. Водянистые глаза были покрыты сеточкой лопнувших сосудов. Над бородой и усами торчал бесформенный красный нос. С его переносицы свисали очки в костяной оправе – на вид такие же антикварные, как и их владелец.
Одет старик был в серую мантию, смотревшуюся так, будто ее пошили из мешков для картошки. На ногах без носков висели домашние тапочки.
– Ректор Кригель! – недовольно поморщился лысый.
– Но ведь вы всего лишь исполняющий обязанности, пока ректор Клеменс-Мавий находится по ту сторону... – начал было старик, но тотчас же благоразумно застыл под пронзившим его ледяным взглядом.
– Я вижу, инвентаризация идет полным ходом, – добавил Кригель с легкой издевкой.
– После того, как ректорат урезал университетскому Музею финансирование, свободных рук катастрофически не хватает, – угрюмо пробормотал Пампкинс, – приходится все делать самому.
– Если ректорат что-то решил, значит, так было нужно, – подойдя к ближайшему ящику, Кригель запустил внутрь ладонь и вынул на свет большую стеклянную банку. Внутри в формалине плавал человеческий мозг с двумя глазными яблоками, болтающимися на ниточках нервов. Держа сосуд в руке, проректор изумленно уставился на его содержимое. Мозг уставился на него в ответ, провожая каждое его движение консервированными глазами.
– Перейдем к делу, – вернув банку в ящик, Кригель достал носовой платок и брезгливо вытер ладонь. – Мне доложили об инциденте, произошедшем сегодня ночью. Насколько я понимаю, кто-то вломился в тайное хранилище Музея.
– Да-да! – закивал лохматой головой смотритель. – Трое студентов и один аспирант взломали охранную печать и похитили ряд наименований. К счастью, ночной сторож заметил, что двери хранилища открыты, и поднял тревогу. Тем не менее, ворам удалось бежать. Насколько я знаю, они тотчас же покинули Вальгрен.
– Что было украдено?
– Три наименования. Разделяющий кинжал, книга «Октавийская грация» и.. – Пампкинс замялся, явно не решаясь озвучить то, что вертелось у него на языке.
– И что еще? – раздраженно бросил проректор. – Не тратьте мое время впустую, профессор, или я всерьез задумаюсь, не слишком ли либерально было сокращено ваше финансирование!
– ...и один из трех флаконов с кровью Чернокнижника, – быстро закончил старик. – Взломщики явно планировали спереть все три, но их вовремя спугнули.
– Чернокнижника? – удивленно произнес Кригель. – Того самого Чернокнижника из детской страшилки?
– Да. Речь о нем.
– Разве он не выдумка?
Опустив глаза на испачканную ведомость, профессор Пампкинс издал то ли насмешливый, то ли соболезнующий смешок, что очень сильно не понравилось его собеседнику. Пробормотав «ох уж эта молодежь», смотритель с кряхтением встал и прошаркал к единственному в комнате окну. Отодвинув вязаную занавеску, он слезящимися глазами уставился на площадь у фонтана.
– Хотел бы я ответить вам, что да, – будто в тумане произнес старик, не глядя на медленно свирепеющего у него за спиной и.о. ректора, – но, к сожалению, Чернокнижник был более, чем реален. Вряд ли вам захочется слушать рассказ о нем...
– Почему же? – процедил Кригель, мысленно подписывающий приказе об увольнении профессора Пампкинса на заслуженный отдых. – Напротив – я весьма заинтригован.
– В таком случае... – потянув за ручку, смотритель открыл окно. Свежий воздух хлынул в кабинет, разгоняя по углам пыль и бюрократическую затхлость. Вдохнув осень полной грудью, приободрившийся Пампкинс вернулся за свой стол.
– Скажите, что вам известно о Разрухе? – спросил он, со скрипом усаживаясь обратно.
– Так называют заброшенные земли к северу от Империи, – Кригель раздраженно притопывал ногой, со сложенными на груди руками. Его трость висела на сгибе локтя.
– Совершенно верно. Выжженные магией, непригодные для земледелия пустоши, населенные одними лишь живыми мертвецами, беглыми культистами и мутантами. Тем не менее, так было не всегда. Каких-то двести лет назад на месте так называемой Разрухи стояло королевство Октавия.
– Вы собираетесь прочесть мне лекцию по истории? – с нескрываемым разочарованием осведомился проректор.
– Это не займет много времени, Ваша Светлость. Так вот, на троне Октавии перед самой ее гибелью восседал Гальдер Скиталец. Он же Железный король. Он же Столетний правитель. В годы его царствования королевство достигло своего наивысшего расцвета. Но для этого октавийцам пришлось пройти тернистый путь. Дело в том, что де-факто Скиталец не правил Октавией в одиночку. За его спиной стоял тот самый Чернокнижник, которым в наши дни пугают непослушных деток.
– Да что вы говорите? – заглянув в очередную коробку, Кригель извлек из нее зубастый крокодилий череп. На покатом лбу последнего торчал вьющийся острый рог.
– Никто не знает, каким было настоящее имя этого человека, – не замечая сарказма, продолжал Пампкинс, – но можно с уверенностью сказать, что под этим прозвищем скрывался один из самых могущественных чародеев того времени. До его появления Октавия была небольшим пиратским государством, промышлявшим набегами на соседние страны. Сам же Гальдер считался не шибко умным, но зато физически очень сильным разбойником, балагуром и пьяницей. Злые языки поговаривали, что сражаться и грабить ему нравилось больше, чем править. Из-за чего смотрелся он скорее, как глава шайки бандитов, чем как достойный король. Но все изменилось в один прекрасный день, когда к его двору явился таинственный путник.
Убрав череп единокрока в коробку, проректор переключил свое внимание на соседний ящик. Тот оказался наглухо закрыт. Изнутри доносилось возмущенное мяуканье. Кригель осторожно постучал по стенке, и мяуканье тотчас же сменилось на тигриный рык.
– Пришедший из далеких земель, незнакомец пообещал Гальдеру исполнить любое его желание, – тем временем не прекращал свой монолог пожилой смотритель, – Не принявший его слова всерьез Скиталец загадал себе вечную жизнь. Путник согласился, но взамен потребовал две вещи. Первая из них – это даровать ему одного раба на его выбор. Вторая же заключалась в том, что король должен был забыть имя одного человека из тех, кого он знал. Не долго думая, они заключили сделку. История умалчивает, чье имя пришлось тогда забыть Скитальцу, и кого именно отдали в тот день в рабство. Тем не менее, желание было исполнено. Незнакомец подарил Гальдеру железную маску, которая сделала короля бессмертным. Начав носить ее не снимая, тот просидел на троне Октавии более ста лет. Загадочный же гость стал его тайным советником и возвел себе секретную резиденцию на небольшой острове в Холодном море.
– Я так полагаю, этот путник и был Чернокнижником?
– Наберитесь терпения, Ваша Светлость. При новом советнике Октавия начала чудесным образом преображаться. В ее землях были открыты богатейшие месторождения железных руд, серебра и меди, и вскоре по всей стране раскинулась сеть из шахт, рудников и приисков. Бурным цветом расцвела торговля, ради которой октавийцы даже отказались от пиратства. Золото хлынуло в казну рекой. На месте бывших деревень вырастали города. На месте бывших пустошей возводились крепости и замки. Возделывались заброшенные поля, строились каменные мосты, прокладывались мощеные дороги. Немалая доля вырученных средств вкладывалась в воинство Скитальца, и вскоре из пиратской ватаги оно превратилось в самую умелую, многочисленную и хорошо вооруженную армию на континенте.
– Легендарная Эра Становления Октавии, – вставил свое слово Кригель, – по крайней мере, такое имя ей дали наши историки. За несколько десятилетий бандитский вертеп с «королевским дворцом» в коровнике сумел превратиться в могучую процветающую державу. Поразительно, но факт.
– Но у этой медали была и обратная сторона, – удрученно покачал головой Пампкинс. – Как оказалось, загадочный путник владел черной магией и не гнушался использовать ее в своих личных целях. Некромантия, наложения проклятий и призывы демонов – не было такой запретной практики или ритуала, который не находил бы свое применение в его островном логове. Прикрываясь Гальдером, как марионеткой, тайный советник обрушил на его двор кровавую чистку. За короткий срок почти все старые приближенные короля были убиты и на их место набраны новые – более сговорчивые и угодные чародею. Покончив с придворной знатью, он переключил свое внимание на остальную Октавию. Любого ее жителя, осмелившегося критиковать новое положение вещей, предавали жестокой смерти. Излюбленным методом казни у тайного советника было привязывание жертвы к столбу с последующим сжиганием на костре.
Смотритель содрогнулся, представив себе сцену ужасной кончины, и мгновение спустя продолжил:
– Обретший бессмертие король безмолвно потакал действиям своего нового друга. По сути, само существование тайного советника держалась от простых октавийцев в строжайшей секрете. Официально все происходившее в их стране делалось по воле самого Скитальца. Но нет такого сосуда, который со временем не даст трещину, и вскоре среди народа начала гулять страшная сказка. Она рассказывала о злом колдуне, что жил на острове посреди океана. Время от времени он прокрадывался по ночам в королевский замок и нашептывал спящему Гальдеру на ухо особый заговор, который медленно, но верно делал правителя жестоким и безумным. По слухам, колдун обладал невиданной магической силой и черпал ее из некой Черной книги, которая была написана в самом Аду. Октавийцы даже придумали ему прозвище – Чернокнижник.
– Я вижу, сказка не сильно отличалась от реальности, – снисходительно заметил Кригель.
– Вы правы, Ваша Светлость. Со временем она докатилась до других стран, и в слегка измененном виде ее рассказывают детям по сей день.
– Удивительным образом официальная история умалчивает о таких деталях, – пренебрежительно фыркнул проректор. – Действительно, государство Октавия существовало, и двести лет назад им правил кровожадный тиран, носивший железную маску. Но ни в одном историческом труде вы не найдете ни малейшего упоминания о каких-либо его тайных советниках или чернокнижниках. Да и сам ваш рассказ о бессмертии выглядит нелепой выдумкой из тех, что сочиняют в тавернах пьяные барды. В реальности ученые полагают, что «Гальдер» было вовсе и не именем, а титулом, который передавался от отца к сыну вместе с престолом. Маска же служила способом это скрыть от простого народа. Именно поэтому «Скиталец» и сумел просидеть на троне больше века – потому что это был не один человек.
– Тут мы и подходим к теме ограбления Музея. Дело в том, что среди похищенных наименований была «Октавийская грация» – секретная книга-отчет о положении дел при дворе Скитальца. Ее написал лорд Граннид – бывший друг и телохранитель короля. С началом придворной чистки, он не стал дожидаться казни и бежал на Юг в Империю, где примкнул к нашим войскам. Именно из «Грации» Император и его приближенные узнали о Чернокнижнике, который прежде держал свое существование в тайне. Написанная в единственном экземпляре, эта книга была засекречена и передана в ведение Потустороннего университета. Указанные в ней сведения остались достоянием узкого круга лиц и никогда не попадали в общедоступные источники.
– Вот оно что, – с интересом вскинул брови Кригель. – И как же вы сумели угодить в этот «узкий круг»?
Профессор Пампкинс густо покраснел.
– Я втайне прочел «Октавийскую грацию», когда ее отдали на хранение в Музей, – сказал старик, дико смущаясь. – В свое оправдание, сделал я это спустя больше века после описанных в ней событий...
– Понятно. И что было дальше?
– По мере того как крепло могущество Октавии, Гальдеру и его советнику становилось все теснее и теснее в ее границах. Решение проблемы не заставило себя долго ждать, и наступил тот день, когда ведомые Скитальцем войска напали на соседние государства. Эру Становления сменила Эра Завоевания. За долгие годы непрерывных войн октавийцы покорили все королевства Севера, после чего отправились на Юг, где лежали земли Империи. Наша страна быстро встала на грань катастрофы. Армии Скитальца громили имперские войска направо и налево. Они захватывали город за городом, отгрызая от нас кусок за куском, пока не подступили к тогдашней столице – Серебряным холмам. И вот, когда город был осажден, и уже казалось, что все пропало, Его Величество Император Альфред III при поддержке Церкви и Потустороннего университета решился пойти на неслыханные меры...
– Он запустил Машину, – задумчиво произнес Кригель.
– Да. Deus ex machina – сакральный механизм, созданный самим Господом в первые дни после сотворения мира, а затем оставленный нам после Его Вознесения. По приказу Императора служители Церкви извлекли Машину из катакомб под Белым собором. Будучи запущенной, она породила Великий катаклизм. Чудовищная магическая буря расколола небеса и обрушилась на воинов Скитальца, стирая их с лица земли. Вторжение закончилось за один день, но у этой победы была своя ужасающая цена. Катаклизм выжег не только земли Октавии, но и всю северную часть Империи, превратив эти территории в то, что мы сегодня знаем как Разруху. Большая часть Серебряных холмов была разрушена, а остальное – стало городом-призраком. Выжившее население бежало, и столицу перенесли в Вальгрен.
– Я был однажды в Серебряных холмах, – лицо Кригеля посерело от неприятных воспоминаний. – Жуткое место, и это при том, что оно стоит даже не в самой Разрухе, а лишь рядом. Солдаты приграничного гарнизона называли город «Кладбищенскими вратами», и добавляли, что обитатели этого «кладбища» не лежат спокойно в своих могилах... Но я вас перебил. Продолжайте.
– Спасибо, Ваша Светлость. Чернокнижник и Гальдер сумели выжить после удара Катаклизма. Колдун был убит чуть позже в магическим поединке с тогдашним ректором Потустороннего университета. К сожалению, после битвы Скиталец похитил мертвое тело своего советника и бежал с ним в его резиденцию, благо Катаклизм не затронул Холодное море. За ними была отправлена погоня, но когда преследователи достигли цели, то обнаружили, что остров пропал. Как будто его никогда и не было на карте. Впрочем, по остаточным магическим следам удалось определить, что логово не было уничтожено, а просто телепортировано в новое место. Никто не мог сказать, куда именно. Участвовавший в погоне лорд Граннид взял на себя обет отыскать исчезнувший остров и, если будет нужно, доделать начатое. Ради этого он отправился в странствие по миру и там безвестно сгинул.








