412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Арсений Цой » Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ) » Текст книги (страница 15)
Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ)
  • Текст добавлен: 16 июля 2025, 22:47

Текст книги "Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ)"


Автор книги: Арсений Цой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)

Глава 2.17

«Феофан Шмыгл».

Он повертел это имя на языке. Попробовал его на вкус. Произнес вслух, чтобы услышать звучание.

Он знал это имя. Но не мог вспомнить, кому оно принадлежало.

Тем временем далеко в космической пустоте вспыхнула светлая точка. С булавочную головку изначально, она начала стремительно расти, превращаясь в открывающийся портал.

Что-то надвигалось, и это приятно будоражило его душу.

***

– Мы тут подумали, Ваше Величество, – пятясь к выходу, протараторила Дана. – к чему нам эта могила?! Пожалуй, мы не будем вас больше тревожить и вернемся обратно!

– К сожалению, – с притворно-удрученным видом покачал головой Скиталец, – я не могу вам этого позволить.

На их глазах он обратился в облако черного дыма и струйкой перелетел им за спины. Там дым вновь стал материей, и бронированный скелет-великан загородил собой выход из зала. Меч в его руке был обнажен. Его лезвие опять сияло призрачным светом.

– FOER! FOER! – в панике замахала руками магиня.

– Миледи, вы пытаетесь сжечь меня файерболом? – умилился король. – Предупреждаю, эти доспехи огнеупорные.

Выставив перед собой клинок, он начал угрожающе наступать на Дану и Хиггинса. Те попятились, зажатые в ловушку.

– Мы можем отказаться от поединка?! – в панике воскликнула девушка.

– Разумеется, можете, – клинок просвистел у самого ее носа. – Правда, отказ карается смертной казнью.

– Ничего личного, – извиняющимся тоном добавил Гальдер, – просто так мне велит чертово заклятие.

– И многим людям удавалось одолеть вас в сражении?!

– Очень многим, – осклабился Скиталец. – Пока еще ни одному.

– Ты говорил, что мы вторые, кто уничтожил книгу! – вклинился в их разговор Хиггинс. – Значит, ты уже с кем-то дрался в этой комнате до нас?! Здесь ты единственный труп! Выходит, тебя все-таки побеждали!

С недовольным выражением на черепе, Скиталец уставился на коротышку.

– Какой-то ты чересчур внимательный, – огрызнулся он в сторону Хиггинса. – Хорошо! Вчера вечером приходил парнишка в очках. Он владел некромантией и обездвижил меня заклинанием усмирения мертвых. Но это жульничество, а значит, не считается за проигрыш!

Закончив фразу, Гальдер внезапно застыл, невидяще уставившись прямо перед собой. Его челюсть поползла вниз, словно на ее владельца обрушилось нежданное озарение.

– Я понял, для чего Шмыгл оставил меня сторожить его могилу! – воскликнул король изумленно. – Когда я стал умертвием, он создал для меня эти доспехи. Они защищены от всех видов черной магии, кроме некромантии! Поначалу я считал, это потому, что он сам ей владел! Но теперь до меня дошло...

Вновь сфокусировавшись на Дане и Хиггинсе, он радостно объяснил:

– Шмыгл хотел, чтобы к его останкам мог пройти не просто черный маг, а именно черный маг-некромант! Ведь только некромантия способна воскресить его из мертвых! Надеюсь, вы двое не некроманты?

– Нет! – пискнула Дана и в ужасе зажала рот ладонью.

– Замечательно! – оживился великан. – Тогда продолжим!

Сделав выпад, он ткнул острием меча в голову Хиггинса. Коротышка чудом увернулся, едва не лишившись уха.

– Постой! – отскакивая назад, крикнул он.

– Ну что еще?! – раздраженно гаркнул скелет. – Почему вы двое постоянно отвлекаете меня от вашего убийства?!

– У тебя ведь есть меч, и не простой, а явно зачарованный! – быстро продолжал коротышка. – А у нас нет! Это нечестно!

– Хм... – Гальдер остановился и посмотрел на свой клинок.

Длинное лезвие мерцало, словно осколок ночи. Красные огни в королевском черепе затрепетали вслед за ним, как два колеблющихся факела.

– А ты ведь прав... – протянул неуверенно Скиталец.

– Вот-вот! Куда подевалось твое благородство?!

– Хорошо! – убрав клинок в ножны, Гальдер обвел помещение раскрытою ладонью. – Чтобы сравнять наши силы, дозволяю вам выбрать оружие, на котором мы будем проводить поединок. Выбирайте из того, что есть в этой комнате.

Дана и Хиггинс застыли, в нерешительности осматривая обстановку. Повсюду, куда ни глянь, глаза их натыкались на созданные для умерщвления людей предметы. Два перекрещенных меча украшали пространство над каминной полкой. Чуть поодаль на вбитых в стену крючках висели боевые топоры и утыканные шипами дубины. В углу примостилась деревянная стойка с копьями и алебардами. Прямо под ней были приставлены круглые щиты.

– Пошевеливайтесь! – раздраженно гаркнул великан. – Мое терпение не безгранично!

Скользнув по комнате быстрым взглядом, Хиггинс остановился на серванте. На его нижней полке – между стаканом для бросания костей и шахматной доской – лежала стопочкой игральная колода.

– Нашел! – радостно воскликнул коротышка. – Карты!

– Что «карты»? – недоуменно уставился на него Скиталец.

– Оружие, на котором мы будем проводить поединок! Сразимся в покер!

В помещении повисла тишина. С недоверием скривившийся король мрачно обдумывал услышанное. Нервно облизывая губы, Хиггинс пялился на него и ждал ответ.

– Хорошо, – наконец сдался скелет, – заклятие вроде как этого не запрещает. Покер так покер. Давненько я не перекидывался в картишки.

– Уфф! – облегченно выдохнули Дана и Хиггинс.

– Однако есть пара условий, – как бы невзначай добавил великан. Подойдя к серванту, он открыл стеклянную дверцу и вытащил колоду. – Во-первых, если я выиграю, то все равно зарублю вас мечом, а если проиграю, то отдам вам корону...

– По рукам, – кивнул коротышка. – А во-вторых?

– А во-вторых, – быстро обернувшись, Гальдер хитро уставился на своих собеседников. Огни в его глазницах отплясывали озорной танец. – ИГРАТЬ МЫ БУДЕМ НА РАЗДЕВАНИЕ! А-ХА-ХА-ХА-ХА!

Оконные стекла задрожали от его торжествующего смеха. Физиономия Хиггинса медленно вытянулась.

– Серьезно? – спросил, не веря собственным ушам, коротышка.

– Да, – ответил король, – только не говори мне, будто у вас двоих есть что поставить на кон, кроме одежды.

– Ты реально хочешь увидеть меня голым?

– Тебя – ни в коем случае, – в ужасе содрогнулся Скиталец. – Поэтому играть я буду только с ней!

Рука в латной перчатке выстрелила вверх. Указательный палец, как острие копья, нацелился на мирно стоявшую в сторонке Дану.

– Со мной?! – оторопела застигнутая врасплох девушка.

– Так точно, моя прекрасная леди! – расплылся в ухмылке коронованный череп. – Я дал ему выбрать оружие. Теперь мой черед выбирать себе соперника. Поэтому я выбираю ВАС!

Скиталец в предвкушении потер ладони.

– Но вы же скелет! – в стыде и ужасе воскликнула магиня. – Зачем вам видеть меня обнаженной?!

Мужской скелет, попрошу заметить, – захихикал Гальдер, – который уже двести лет не встречал живой женщины. Так мы будем играть или нет? В противном случае я просто отрублю вам двоим ваши головы.

Дана покраснела, как свекла. Одарив Хиггинса взглядом нежным, как серная кислота, она снова обернулась к великану.

– Дозвольте мне посовещаться с моим верным лакеем, Ваше Величество, – сказала магиня с наигранной улыбкой.

– У вас есть две минуты, – состроив на черепе скучающую мину, Гальдер принялся рассматривать узоры на оконном стекле.

Схватив коротышку за ухо, Дана оттащила его в сторонку.

– Во что ты опять меня впутал?! – прошипела она в праведном гневе.

– Я выгадал нам шанс выбраться отсюда живыми, – огрызнулся Хиггинс, освобождая ухо из захвата. – Ты же не собираешься драться с этой махиной на топорах или дубинах?

– Ты хоть подумал, что будет, если я проиграю?! Раздеваться перед впервые встреченным мужчиной – это позор для истинной леди! Мало того, что он нас убьет, так я еще и умру в бесчестье!

– Подумай сама, кто об этом узнает? Он скелет, да еще и охраняет безвылазно эту могилу. Кому он расскажет? Я же просто отвернусь и сделаю вид, будто ничего не было. Даю тебе свое слово.

– Ты вор и обманщик! Какое у тебя может быть слово?!

– Не хочешь – как хочешь. Бери тогда алебарду и дерись с ним, как тебе угодно. Будешь разрубленной надвое, зато с кристально-чистой репутацией.

– АГРРХ!!! – стиснув кулаки, в ярости прорычала Дана. – Хиггинс! Я тебя ненавижу!

Выпустив пар, она привела себя в порядок и с достоинством обернулась. Гальдер стоял, прислонившись к стене, и позевал в кулак от скуки.

– Ваше Величество, я согласна, – объявила Дана.

– Великолепно! – встрепенулся великан.

Он щелкнул пальцами в латной перчатке, и в стылом камине сам собой вспыхнул огонь. В комнате стало немного уютнее и теплее. Подойдя к столу, король галантно отодвинул один из стульев и произнес:

– Не будем медлить! Присаживайтесь, миледи!

– Есть только одна проблема... – смущенно потупилась девушка.

– Какая же, Ваша Светлость?

Подняв на Гальдера большие наивные глаза, Дана с обворожительной невинностью спросила:

– Как, собственно, играть в этот ваш «покер»?

***

Очкарику наскучило ждать. Встав с корточек, он походил из стороны в сторону, дабы размять затекшие ноги. Затем, шевеля губами, повторил одиннадцать правил и ограничений при использовании квантовой магии: сперва в прямом, а затем в обратном порядке.

Истлевший кадавр лежал неподвижно в своей могиле. На плите саркофага надоедливо стучал метроном. Рядом с ним догорал оплывший черный огарок.

Глаза Очкарика начали слипаться. Сказывалась бессонная ночь. Побегав трусцой по кругу, он остановился – вялый и помятый, как ношенный вторую неделю подряд носок.

Сейчас бы пригодился чертов Ненил и его несравненное зелье бессонницы. Вонючее и горькое варево, после которого хотелось срочно в нужник. Толстощекий аспирант-алхимик готовил его из особых бобов, что росли в джунглях Эзеркеи, и с гордостью называл полученное «хойфе». Но Ненил был уже далеко и, скорее всего, – на том свете.

Не вытерпев, Очкарик прошагал в угол пещеры. Усевшись в уютную тень, он привалился к стене спиной и снял очки с носа.

«Всего лишь пять минуток», – пообещал он самому себе и прикрыл глаза.

***

– Мне выпали две семерки, дама, десятка и туз, – в недоумениисморщив носик, объявила Дана.

Они сидели за столом друг напротив друга. Между ними Гальдер услужливо поставил наполненный водой кувшин и серебряный кубок – на случай, если леди захочется пить. Рядом лежала перетасованная колода карт, из которой скелет успел раздать по пять штук каждому.

Удерживая карту перед глазами двумя пальцами, Дана разглядывала ее с озадаченностью голубя, которому велели разгадать кроссворд. Изнывающий от нетерпения Хиггинс вертелся рядом, нашептывая советы девушке в ухо. Та раздраженно отмахивалась от него, как от надоедливой мухи.

– Ваше Величество, – спросила магиня, – вы не разъясните мне, что это означает?

Развернув свои карты картинками к Скитальцу, она продемонстрировала их королю.

– Ой, дура! – в отчаянии хлопнул себя ладонью по лицу коротышка.

– Вам неслыханно повезло, миледи! – просиял великан. – Это очень сильная комбинация!

Восседая на трещавшем под его железной задницей стуле, он прятал свои карты в латном кулаке, размерами напоминавшем дыню-колхозницу.

– Да? И что же мне с ней делать?

– Сбрасывай! – прорычал Хиггинс.

– НЕ ПОДСКАЗЫВАТЬ! – рявкнул Гальдер.

Схватив серебряный кувшин с водой, он метнул его Хиггинсу в лоб. Снаряд угодил прямо в цель. От удара коротышку подбросило в воздух. Сделав кульбит, он грохнулся в растекшуюся на полу лужу.

– Прошу простить меня, Ваша Светлость, – галантно произнес великан, снова обернувшись к Дане. – Мне пришлось преподать урок послушания вашему лакею.

– Не извиняйтесь, Ваше Величество, – злорадно хихикнула в кулак магиня, – можете наставлять его сколько заблагорассудится.

– Так вот, – вернулся к игре король, – вы можете скинуть две карты с «руки» и взять себе две новые из колоды. Но как я уже сказал, комбинация вам досталась очень сильная. Поэтому советую этого не делать.

– Да... – с недоверием взглянула на него Дана. – А вы меня сейчас не обманываете?

– Короли никогда не обманывают, миледи. Особенно, когда общаются с такими хорошенькими девушкам.

– В таком случае, – улыбнулась раскрасневшаяся от комплимента магиня, – я вам доверяю. Оставим все как есть.

Собрав свои карты в стопку, она положила их на стол.

– Вскрываемся, – скомандовал Гальдер и бросил картинками вверх свою «руку». – Упс! – произнес он с наигранным изумлением. – У меня три десятки. Сет!

– Что это значит? – Дана непонимающе уставилась на разбросанные карты.

– У вас две семерки, – услужливо пояснил король. – В покере это называется «пара». Мой сет бьет вашу пару. К сожалению, вы только что проиграли, миледи.

– Я проиграла?! Вы что – мне солгали?!

– Короли никогда не лгут, – парировал великан. – Это была не ложь, а блеф, Ваша Светлость.

В отчаянии закрыв лицо руками, Дана содрогнулась от стыда. Нехотя расстегнув обвивавший ее талию пояс, девушка водрузила на стол этот предмет своего гардероба. Перебиравший в нетерпении пальцами король провожал каждое ее движение ненасытным взглядом.

– Я полагаю, сейчас моя очередь раздавать карты? – угрюмо спросила Дана, берясь за колоду.

– Все верно, красавица, – коварно ухмыльнулся Скиталец.

– Мда... – пробурчал наблюдавший со стороны Хиггинс. – Такими темпами кто-то скоро останется с голой задницей...

***

– Лакей! – скомандовала Дана. – Подать госпоже воды!

Ее рука, сжимающая пустой кубок, вытянулась вбок и требовательно повисла в воздухе.

– А ты не охренела?! – возмущенно заорал Хиггинс.

Его оборвал громкий удар по столу. Раскиданные на нем карты подпрыгнули вверх.

Опасливо повернув голову, коротышка встретился с суровым взглядом Гальдера. Кулак короля лежал на деревянной поверхности, оставив после себя внушительную вмятину.

– Разве ты не видишь, что миледи умирает от жажды? – угрожающе-медленно процедил великан. – Может быть, мне стоит преподать тебе еще один урок?

Злобно фыркнув, Хиггинс поднял с пола мятый кувшин и нарочито медленно побрел к фонтанчику. Наполнив сосуд до краев, он вернулся обратно и перелил ледяную воду в протянутый кубок.

– Благодарю, лакей, – сладко улыбнувшись, Дана слегка пригубила напиток. – В следующий раз, пожалуйста, будь расторопнее.

Она повернулась к Гальдеру и задумчиво сказала:

– Ваше Величество, дозвольте спросить вас об одном моменте...

– Дозволяю. Кстати, можете звать меня просто «Галли».

– Благодарю вас, Галли. Вы упоминали о неком «парнишке в очках», который проходил здесь вчера вечером. Не могли бы вы рассказать о нем подробнее?

– Да что там рассказывать? – пренебрежительно хмыкнул Скиталец. – С виду – типичный студент Потустороннего университета. Похоже, они даже за двести лет не поменялись. Что, кстати, наводит на вопрос: как он сумел так навостриться в некромантии? Насколько я помню, ваша Империя всегда косо смотрела на любые занятия черной магией?

– Действительно странно, – нахмурилась Дана. – Запрет на ее изучение и использование актуален и по сей день. Хотелось бы знать, как он его обошел...

– Спросите его сами, если встретите. Он отправился к могиле Шмыгла и до сих пор там торчит. Видимо, пытается оживить мелкого засранца.

– Как интересно.

– Не говорите. Не остров, а проходной двор.

– Итак! – сказала девушка, вновь переключившись на покер. – Теперь мне выпали двойка, шестерка, король, валет и дама.

– Повышаю! – быстро рявкнул скелет.

– Повышаете? Что это значит?

– Я только что повысил свою ставку до двух предметов одежды, – объяснил Гальдер. – Вы можете уравнять наши ставки, сделав то же самое...

– Да? А если я не хочу уравнивать?

– Тогда просто скажите «пас». Но предупреждаю, в этом случае вы тотчас же проиграете этот раунд.

– Хорошо, – беспечно кивнула магиня, – тогда я уравниваю.

– Вскрываемся!

Король в нетерпении первым бросил на стол свою «руку».

– У меня восьмерка, девятка, десятка, валет и дама! – торжествующего воскликнул он. – СТРИТ!

Бросив на Дану злорадный взгляд, он в недоумении остановился. Не спеша раскрывать карты, девушка невозмутимо разглядывала свой маникюр. Заметив, что великан пялится на нее, как на картину, она оторвалась от созерцания ногтей и томно ему улыбнулась.

– Я забыла упомянуть одну маленькую деталь, Галли, – кокетливым голоском произнесла Дана. – Дело в том, что все мои карты – одной масти...

Глава 2.18

– В смысле, дальше ты не идешь?! – гаркнул разъяренный Маурисио. – Мы должны закончить начатое, иначе Бегония и Густав погибли зря!

Взрыв сказался не лучшим образом на его обличье. Густые брови и бакенбарды обгорели. К шраму на лице добавились синяки и кровоточащие порезы.

– Мне плевать! – огрызнулся Элендил. – Заканчивай сам сколько пожелаешь! Я остаюсь здесь и не сдвинусь с этого места!

Пройдя через взорванную дверь, они вновь угодили в зал с искусственным солнцем. За время их отсутствия обстановка слегка переменилась. Рядом с письменным столом теперь зиял портал, переливаясь по краям радужным светом. Открытый в темный коридор, он дышал холодом. Элендил невольно содрогнулся.

Взяв с тележки бутылку, эльф зубами вытащил из горлышка пробку. Плюхнувшись на пол у колонны, он с угрюмым видом влил в себя солидную порцию вина.

– Трус! – с презрением смотрел на него неандерталец. Развернувшись, здоровяк пошел к маячившей впереди дыре в пространстве. Огнеметные баллоны за его спиной сердито покачивались вправо и влево.

– Ты куда? – злобно буркнул эльф.

– Тебе какое дело, остроухое ничтожество?! – закинув ногу через край портала, Маурисио пригнулся и исчез в нем полностью.

Равнодушно пожав плечами, Элендил остался сидеть, где сидел. Небольшой тонкий предмет застрял в пряжке его ремня. Выудив его наружу, эльф с изумлением уставился на погнутый золотистый диск.

– «Леди Даните Эсмеральде Лодж за целомудрие и прилежность в учении», – прочитал он выгравированную на аверсе надпись.

– Чушь какая-то!

Элендил зашвырнул находку в глубину зала. Медаль зазвенела в полумраке по мозаичному полу.

Рядом с эльфом лежала сумка Бегонии. Открыв ее, Элендил бесцеремонно вытряхнул содержимое. Кольца убитых студентов посыпались на пол вперемешку с пучком сушеных лечебных трав, полосками вяленого мяса и коробком спичек. Доставивший их на остров цилиндр расплющился во время взрыва. Большая часть крови вытекла наружу, и на боку сумки расплылось черное пятно с серебряными крапинками.

Внимание Элендила привлекла закрытая жестяная коробка. Открыв ее, он обнаружил внутри ряд маленьких флакончиков, заполненных разноцветными жидкостями. Этикетки каждого из них были подписаны на лютине.

– Яды, – отбросив коробку в сторону, эльф взглянул на ее крышку. К обратной стороне крепилась потрепанная открытка. Нарисованный толстый кот задувал одинокую свечу на кусочке торта. Чуть ниже тянулась сделанная корявым почерком надпись: «Бегонии от Элендила. С Днем Рождения, змейка!».

Будто завороженный, эльф уставился на кусочек картона. Глаза его заволокло туманом.

– Маурисио! – крикнул он минуту спустя. – Подожди! Я иду с тобой!

***

– Значит, так ты не умеешь играть в покер? – угрожающе прорычал Скиталец. – Маленькая лгунья!

Сжимая карты в костяных пальцах, он прожигал Дану термоядерным взглядом. Латные перчатки перекочевали с его ладоней на стол и валялись рядом с поясом девушки.

– Это была не ложь, а блеф, мой дорогой Галли, – как ни в чем не бывало ответила магиня. Вольготно откинувшись на спинку стула, она обмахивалась своей «рукой», как веером.

– Для тебя больше не «Галли», а «Ваше Величество»!

– Как скажешь, скелет. Повышаю до двух.

– Уравниваю! Вскрываемся!

Их карты упали на стол вверх картинками. Челюсти Гальдера щелкнули в довольной ухмылке.

– Ого! – притворно удивилась Дана. – Фулл-хаус! Ты опять победил!

Король уставился на нее с подозрительной рожей.

– Боже! Какой стыд! – в наигранном смятении воскликнула магиня. – Я проиграла целых два предмета одежды! Теперь мне снова придется обнажаться! Пришло время снять... мои сапожки!

– Обувь считается за один предмет, – злобно буркнул Скиталец.

– Еще чего. Ты сам только что проиграл два и снял обе перчатки.

Стащив сапоги с ног, девушка водрузила проигрышна стол и осталась сидеть в одних чулках. Зябко ежась в прохладной комнате, она ловко перетасовала колоду и раздала по пять карт каждому.

– Что мы все мелочимся да мелочимся? – сказала Дана, быстро проверив свою «руку». – Предлагаю закончить игру разом. Ва-банк!

– Ты блефуешь! – яростно прошипел король.

– Если я выиграю, ты не отделаешься жалким поясом и сапогами, – добавил он с угрозой. – Тебе придется снять с себя все. Вообще все!

– Ключевое слово – «если», – язвительно парировала магиня. – Так ты согласен, или спасуешь?!

– Хорошо. Я тоже иду ва-банк. Вскрываемся!

Скиталец выложил картинками вверх свою «руку». На всеобщем обозрении оказались четыре короля и одна десятка.

– Каре! – хищно прорычал великан. – Обрати внимание, оно воистину королевское!

С лица Даны медленно сползла самодовольная улыбка. Изучив карты соперника, она смущенно потупилась, а затем всерьез приуныла.

– Что ж... – сникшим голосом начала магиня. Одну за одной, она принялась неспешно выкладывать свои карты на стол. – У меня десятка пик...

Гальдер в предвкушении замер.

Не поднимая на него глаз, Дана тихонечко продолжала:

– ...валет пик, дама пик...

С каждой открытой картой выражение королевского черепа становилось все светлее и светлее.

– ...туз пик и...

– Ты проиграла! – радостно заорал Гальдер. – Ведь король пик – у меня!

Подняв сияющие глазницы, он встретился со взглядом Даны. Мгновение назад выглядевшая раздавленной девушка смотрела на него насмешливым взглядом.

– Не спешите радоваться, Ваше Величество, – улыбнулась она, – ведь я не успела показать вам мою последнюю карту.

Картонный прямоугольник в ее пальцах развернулся на сто восемьдесят градусов. С открывшейся рубашки на короля взирал смеющийся человечек. На его выпуклой голове сидел шутовской колпак. Стоя на одной ноге, человечек жонглировал разноцветными мячами.

– Ну дела! – присвистнул изумленный Хиггинс.

– Джокер, – сказала Дана, – заменяет собой любую карту. Таким образом, у меня...

– ...роял-флеш, – угрюмо докончил за нее фразу Гальдер. – Ты победила.

С плеч Даны будто рухнула наковальня. Мокрая от пота, она откинулась на спинку своего стула. Немного передохнув, магиня взяла со стола сапоги и натянула их на замерзшие ноги. Великан провожал каждое ее движение кислейшим взглядом.

– Гони корону, – велела Дана, повязывая обратно свой пояс. – Остальное можешь не снимать. Я сегодня уже вдоволь насмотрелась на кости.

***

– Где ты навострилась так резаться в покер, Твоя Светлость? – чуть позже спросил ее Хиггинс.

– Уфф! – с натугой выдохнула Дана.

Сжимая корону обеими руками, она с трудом подняла ее на уровень груди и взгромоздила на постамент. Под тяжестью головного убора подставка осела вниз на пару дюймов. Сияющий костяной лысиной Гальдер все так же торчал за столом и мстительно перетасовывал колоду.

– Помнишь, я рассказывала, что в Академии нас учили гаданию? – утерев пот со лба, ответила коротышке магиня.

– Да. Что-то такое припоминаю.

– Так вот... Когда долго гадаешь на картах, поневоле начинаешь задумываться, что еще интересного с ними можно делать.

Хиггинс понимающе закивал. Придавленная короной подставка едва слышно загудела. Издав легкий щелчок, дверь к могиле Чернокнижника слегка приоткрылась.

***

«Феофан Шмыгл».

Произнеся это имя в очередной раз, он поперхнулся им, как кусочком пищи. Он неожиданно вспомнил. Память вернулась раскаленной иглой, вонзившейся в самое сердце.

Феофан Шмыгл. Это имя причиняло боль. Жаркую, как пламя костра. Ошеломляющую, как удар булыжником в лицо.

Вслед за первым именем пришло и второе. Чернокнижник.

Это имя было пронизано силой. Черной энергией, темнее мрака вокруг. Могуществом, пришедшим из глубин самого Ада. И это имя принадлежало ему.

Портал в Пустоте разросся до размеров планеты. Надвигаясь, как лавина, он полыхал, подобно белой звезде.

Победоносно захохотав, Чернокнижник устремился к его свету.

***

– Мне казалось, этот остров больше не сможет меня ничем удивить, – завороженно оглядываясь по сторонам, произнесла Дана – Как же я была не права.

За дверью в комнате Гальдера оказался очередной коридор. Пройдя по нему до самого конца, они попали в величественную пещеру.

Вопреки всему, здесь было свежо и пахло как на берегу водоема. Отвесные стены убегали вверх, делая потолок неразличимым.

На возвышении вдали стоял саркофаг. Позади него шумел водопад. Неспешным потоком он струился с обрыва в маленькое подземное озеро. Вода в самом низу была темной и гладкой, не считая места у основания водопада, где поверхность бурлила, покрытая взбитой пеной.

На неглубоком дне проглядывались белые кости. Под водой тянулся длинный шипастый хребет, оканчиваясь хвостом с костяным жалом. Два заостренных крыла присоединялись к массивной реберной клетке. Рогатый череп, похожий на череп крокодила, торчал над поверхностью озера с разинутой пастью.

Пространство вокруг гроба было усеяно белоснежными цветами. Росшие из каменного пола, они покачивались на хрупких стебельках, издавая еле слышный звон. Раскрытые лепестки излучали мягкое сияние. Пещера тонула в серебристом свете и хрустальном пении.

– Впервые вижу, чтобы цветы росли на камнях, – сказал Хиггинс и беззастенчиво пнул ближайший.

От удара его сапога тот со дребезгом разлетелся на осколки. Рассыпавшись по полу, они начали таять, как лед.

– Вандал! – презрительно фыркнула Дана.

К возвышенности вела узенькая тропинка. Пройдя по ней, магиня с любопытством огляделась. Каменный гроб был размером с комод, явно изготовленный для тела гораздо меньше человеческого. Тяжелая крышка была сдвинута набок. На ее поверхности был изображен круг, заполненный причудливыми оккультными символами. В центре рисунка дымилась сгоревшая свеча. Подле нее мерно стучал метроном.

– Стало быть, это и есть тот самый Чернокнижник? – поставив корзинку на плиту, девушка заглянула внутрь саркофага.

Дно гроба устилали сокровища. Золотые монеты, драгоценности и самоцветы покрывали его ровным слоем, на котором лежало высохшее тело. Крошечное, словно принадлежало ребенку, оно обращало к Дане искривленное вмятиной пергаментное лицо. Рот и пустые глазницы были заполнены таинственным порошком. Терпко пахло кореньями и травами, среди которых магиня безошибочно различила мандрагору. Украшенная строками маска лежала рядом с покойником.

– Жуть! – произнесла Дана, содрогнувшись.

– Отойди от могилы, женщина, – раздался за ее спиной незнакомый голос.

***

– ПОЛУЧИ, УБЛЮДОК! – в ярости проревел Маурисио.

Замахнувшись что было сил, он обрушил свой тесак на Скитальца.

Король играючи отбил удар мечом и двинул кулаком неандертальцу в морду. Откинувшисьназад, Маурисио чудом удержался на ногах.

– А ты силен... – пробормотал он, разглядывая лезвие тесака, укоротившееся вдвое.

– Это ты слаб, – ответил скелет. Корона вновь сидела на его черепе, а дверь в гробницу была опять закрыта. – Кстати, зачем ты таскаешь за спиной эту бандуру?

– ОГНЕМЕТ! – бросив на пол обломок Маурисио сорвав с пояса брандспойт и навел его на противника. Злобно усмехнувшись, он нажал на спуск.

Железное сопло издало протяжный хрип и замолчало. Обескураженный неандерталец постучал по нему ладонью, после чего встряхнул висевшие за спиной баллоны.

– Топливо закончилось!

Клинок Гальдера со свистом разрубил воздух. Маурисио обнаружил, что брандспойт исчез, оставив после себя гладко обрезанный шланг. Молнией метнувшись вперед, Скиталец заехал убийце в нос навершием меча. Раздался леденящий кровь хруст, и неандерталец отлетел к стене. Врезавшись в нее с такой силой, что сплющились баллоны, он повалился на пол.

– Кажется, у тебя ОГРОМНЫЕ проблемы, – иронично заметил мертвый король.

– Нет такой проблемы, – прорычал Маурисио, тяжело вставая, – которую нельзя было бы решить, стукнув ее по голове чем-нибудь тяжелым!

– Ты прав, – согласился Гальдер. Подняв здоровенный кулак в латной перчатке, он вдарил им по макушке неандертальца. Хрюкнув, Маурисио обмяк и медленно сполз вниз без сознания.

Потыкав сапогом недвижимое тело, Скиталец разочарованно обернулся.

– Я полагаю, ты вряд ли окажешься сильнее, чем он? – спросил король у жавшейся в уголке тени.

Бледный как смерть, Элендил прижимался к стене, наблюдая все это время за схваткой. Кинжалы в его руках дрожали. На фоне меча Гальдера они смотрелись пилочками для ногтей.

– Может, ну ее – эту драку? – с надеждой вопросил эльф. – Лучше давай вместо нее перекинемся в картишки.

Скелет в ярости заскрежетал зубами. В его пустых глазницах вспыхнули красные огни, заставив сердце Элендила ухнуть в пятки.

Нечто маленькое и круглое вылетело из темного коридора. Со стуком проскакав по полу, оно закатилось под ноги королю. Опустив мерцающий взгляд, Гальдер увидел небольшой металлический шарик. На его боку с шипением догорал фитиль.

– Это еще что за приблуда?

– Граната! – крикнул Элендил и бросился на пол.

Комната содрогнулась от взрыва. Закованного в доспехи Скитальца подбросило в воздух на несколько футов. Ударившись короной о потолок, он с грохотом рухнул на спину.

Кашляя от едкого дыма, Элендил пытался отползти как можно дальше. Пространство вокруг него заволакивало черное марево. Медленно но верно оно рассеивалось, и на фоне выхода в коридор проглядывался знакомый силуэт.

– Грач! – не веря своим глазам, выкрикнул эльф.

– Ты еще кто такой?! – рявкнул Гальдер. Ничуть не пострадавший от гранаты, король вертелся, как черепаха, силясь перевернуть свое бронированное тело. Наконец это ему удалось. Уткнув острие клинка в пол, Скиталец медленно встал, опираясь на свой меч, как на костыль. Пылающие дыры на месте глаз свирепо разглядывали нового противника.

Не заставив себя долго ждать, тот вошел в комнату. Его черную накидку покрывали пятна грязи. Рубашка превратилась в драные лохмотья, обнажая туловище из серого металла. По животу тянулся уродливый сварочный шов, выглядевший так, будто Грач поспешно собирал сам себя из двух половинок. С каждым сделанным шагом голем издавал неслыханные ранее скрипы и щелчки, словно механизм в его нутре работал не совсем так, как ему полагалось. На птичьей маске отсутствовал один окуляр. Короткий меч-фламберг висел на поясе в ножнах.

– Умри! – клинок Гальдера рассек воздух, нацеленный отрубить Грачу голову.

Выгнув спину дугой, голем отклонил назад свое тело. Так и не найдя его шею, королевский меч просвистел в дюйме от кожаного клюва. Злобно зарычав, скелет рубанул вновь: на этот раз – сверху вниз. Двигаясь быстро, как ветер, Грач вовремя отскочил. Лезвие разрубило воздух и высекло искры, ударившись о каменный пол в том месте, где он только что стоял.

– Да чтоб тебя! – сменив тактику, Скиталец обрушил на Грача серию колющих ударов. Смещаясь то вправо, то влево, голем виртуозно ушел от каждого из них.

– Ты быстрый, засранец! – прорычал умаявшийся король.

В ответ Грач бросился вперед. Припав к земле, он проскочил у Гальдера между ногами и в мгновение ока оказался у короля за спиной. Скелет зарычал и развернулся. Стоявший позади него голем рассматривал его единственным уцелевший окуляром. Сорвав со своей шеи кулон, он бросил его в руки Скитальцу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю