Текст книги "Героика. Сага о не очень хороших людях (СИ)"
Автор книги: Арсений Цой
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
Глава 2.9
– Хиггинс! – злобно прошипела Дана. – Почему у меня ощущение, что очередная твоя блестящая идея ведет нас в полный жупер?!
Пройдя вглубь горы по тоннелю, они попали в огромный каменный зал. Стоя в свете магической сферы, Дана и Хиггинс удивленно озирались. Место было воистину огромным. Каждое сказанное здесь слово возвращалось назад гулким эхом. Заросший сталактитами потолок был почти неразличим в полумраке, нависая над полом в добрых двадцати футах. Стены зала исчезали во тьме, простираясь далеко за пределы освещенной зоны.
– Не спеши ныть, Твоя Светлость, – бодро отозвался коротышка, – покуда не посмотришь вниз.
От выхода из тоннеля вглубь зала бежала рукотворная тропинка. Полоса шириной в несколько футов была расчищена от сталагмитов, выровнена и замощена брусчаткой. В дальнем конце получившейся дорожки тускло сиял зеленый огонек.
– Не зря мы сюда пришли! – алчно потер ладошки коротышка. – Попомни мои слова, Твоя Светлость! Совсем скоро ты расплатишься со всеми долгами и еще успеешь завести себе новые! У меня особый нюх на наживу!
– Ну конечно! – ядовито откликнулась Дана. – В прошлый раз, когда я доверилась твоему «особому нюху», меня заперли в склепе на съедение плотоядной твари! Как ты тогда говорил? «Козель—это сонная жопа Империи! Здесь никогда и ничего не происходит!» И вот я стою в темной пещере на заколдованном острове посреди озера, где по слухам пропадают люди, и ты снова ведешь себя так, будто впереди нас не ждет ничего плохого!
– У всякого правила есть исключения, лишь подтверждающие это правило, – как ни в чем не бывало ответил Хиггинс. На его роже царствовала железобетонная уверенность в собственных словах. – Так ты идешь? Или будем снова сидеть и ждать дату ежемесячного платежа?
– Боже! – схватившись за голову, простонала магиня. – Ты неисправим!
Закончив спорить, они пошли в сторону света. Мощеная дорога тянулась через зал, обрываясь у его дальнего края. Пройдя по ней до самого конца, Дана и Хиггинс остановились в изумлении.
– В жизни бы не поверил, – задумчиво произнес коротышка, – если бы не увидел своими глазами.
В стене пещеры возвышались парные ворота-близнецы. Массивные бронзовые створки располагались по двое на удалении друг от друга. Высотой не ниже двухэтажного дома, оба прохода были наглухо закрыты. Угрюмо нависавшие над гостями двери украшал орнамент. Восточные узоры соседствовали в нем с оккультными символами, изображениями ангелов и демонов, а также алхимическими сигиллами.
Каждую из запечатанных дверей охраняла десятифутовая статуя. Могучие каменные воины в чешуйчатых кирасах и остроконечных шлемах обрамляли парные врата справа и слева. Каждый из них сжимал в руке копье, острие которого глядело в потолок. Гранитные бороды на серых лицах делали воинов неотличимыми друг от друга.
В пространстве между воротами полыхала огромная жаровня. Круглая бронзовая чаша стояла на полу на изогнутых ножках. Вместо углей ее заполняли светящиеся кристаллы. Мерцая в темноте, они заливали пространство рядом с вратами ядовито-зеленым светом.
Позади жаровни торчала статуя бескрылого рогатого демона с хитрой рожей. Зубастая улыбка и смахивающий на клюв нос придавали ему сходство одновременно с финансовым аудитором и птицей-людоедом. Стоя на задних лапах, гаргулья держала в передних развернутый каменный свиток. На его поверхности были выгравированы строки.
– «Лишь один из нас говорит правду», – подойдя ближе, прочитала Дана. – Боже! Это еще что за ересь?!
Наклонившись, она прищурилась.
– Внизу есть еще одна маленькая заметка. Здесь написано: «читающий эти слова глупее, чем он думает».
В неясном свете кристаллов ухмылка статуи стала как будто бы шире.
– Ну и что нам теперь делать? – фыркнула магиня.
– Я понял! – хлопнув себя по лбу, воскликнул Хиггинс. – Это же загадка о двух стражниках!
– Какая еще загадка о двух стражниках?
– Ты не знаешь? – едва не выпрыгивая из штанов от нетерпения, коротышка подбежал к ближайшей статуе воина. – Я думал, каждому рассказывали о ней в детстве.
Он начал объяснять, повернувшись лицом к Дане:
– Вообрази себе такую ситуацию, Твоя Светлость.Тебя бросили в тюрьму за неуплату кредита...
– Ты издеваешься?! – рявкнула магиня.
– Не суть важно, – назидательно вскинул вверх палец Хиггинс. – Так вот... Тебе решили дать шанс на помилование. Тебя выводят в коридор с двумя дверьми. Одна из них ведет на виселицу, другая – к списанию всех долгов и свободе. Каждую из дверей охраняет стражник, и, в отличие от тебя, они оба знают, какая дверь открывается в какое место. Ты можешь задать всего один вопрос любому из них на свой выбор. Но помни, что один стражник всегда лжет, а второй – всегда говорит правду, и они оба об этом осведомлены. Каким будет твой вопрос, магиня?
– Э-э-э… – ответила впавшая в ступор Дана. Девушка застыла, отчаянно скрипя мозгами.
– Это загадка на логическое мышление, Твоя Светлость, – гаденько захихикал Хиггинс. – Женскому уму она не по плечу, как свинье не дано летать в небе.
– Вались в задницу, сексист! – огрызнулась обиженная Дана.
– Учись, пока я жив, женщина! – довольный собой, коротышка повернулся к каменному воину.
Сложив ладони у рта в виде рупора, он прокричал:
– Эй, статуя! Какая дверь по мнению твоего дружка ведет к погибели?
Заданный вопрос эхом отскочил от стен и улетел в глубину пещеры, становясь все тише и тише. На мгновение в воздухе повисло идеальное безмолвие. Сложив руки на груди, Хиггинс ждал с самоуверенным видом. Каменный воин все так же возвышался у ворот, отвечая ему царственным молчанием.
– Наверно, это было очень глупо, – язвительно подала голос Дана, – задавать вопрос статуе, а затем ждать, что она ответит...
Коротышка не повел бровью. Предвкушая сладкое возмездие, девушка открыла было рот, намереваясь похоронить своего спутника под глыбой из сарказма.
Внезапно пол под ее ногами вздрогнул, и тишину прорезал громкий скрежет. С круглыми от изумления глазами магиня попятилась назад. Хиггинс торжествующе захохотал и удовлетворенно потер ладони.
Издавая звук огромных ржавых шестерней, трущихся друг о друга, стражник ожил. Глаза его вспыхнули ядовито-зеленым светом. С шумом подняв и переместив ногу, статуя повернулась и опустила голову, чтобы рассмотреть Хиггинса. Увиденное явно не пришлось ей по нраву. Каменные брови сурово сдвинулись к переносице. Острие копья со скрежетом поползло вниз, пока не нацелилось в коротышку.
– Эй! Ты чего?! – попятился сбитый с толку Хиггинс.
Не говоря ни слова, воин начал величественно разворачиваться обратно. Наконечник копья описал в воздухе полукруг и снова замер, указывая на ближайшую дверь. Испустив грохочущий вздох, статуя вновь застыла неподвижно. Пылающие глаза погасли, и оживший было гигант опять обратился в истукана.
– Говорил же! – ликующе завопил Хиггинс. Подпрыгивая на месте, он радостно потрясал в воздухе кулаками. – Сработало!
Врата, на которые нацелилось копье, задрожали. Тяжелые створки с рокотом пришли в движение. На их стыке образовалась тоненькая щель, медленно становящаяся все шире и шире. Дверь неспешно открывалась внутрь. Изнывающий от нетерпения коротышка подбежал ближе и встал прямо напротив.
– Мое богатство! Иди к папочке!
– Отойду-ка я на всякий случай подальше, – благоразумно сказала Дана.
Сойдя с тропы, девушка спряталась за высоким сталагмитом. Не сводя глаз с открывающихся врат, она не заметила высокий худощавый силуэт, скользнувший, будто призрак, в ее сторону. Проворная стремительная тень легла на плохо освещенную дорогу и хищно вытянулась, как рука, занесенная для удара.
***
Сидя за укрытием, Грач осторожно выглянул поверх его края. Чуть вдалеке мерцал зеленый свет, и раздавались два сварливых голоса. Мрак за пределами освещенной зоны надежно скрывал убийцу от посторонних глаз.
Преследуемые им цели ругались перед закрытыми вратами. Коротышка глазел на изменившую свою позу статую, время от времени перегавкиваясь с нудящей ему над ухом девицей. Оба стояли недалеко друг от друга. Достаточно недалеко, чтобы сразить их одним ударом.
Ловкий и бесшумный, словно кот, Грач незаметно подкрался ближе. Ладони в черных перчатках исчезли под его накидкой, и мгновение спустя показались снова. Каждая из них сжимала по метательной звезде.
– Встану-ка я на всякий случай подальше, – долетел до него женский голос.
С оружием в руках Грач выглянул снова. Стеклянные окуляры заново оценили ситуацию. Момент был упущен. Девица переместилась вбок, укрывшись за высоким сталагмитом. Коротышка стоял напротив открывающихся дверей. Его спина беспечно маячила в нескольких ярдах, представляя собой удобную мишень. Убить обоих одним ударом уже не выйдет, но вот двумя – по-прежнему возможно.
Выйдя из темноты на залитую сумраком дорогу, Грач замахнулся для броска.
***
– Так в чем был смысл загадки? – донесся из-за камня голос Даны.
Минуло несколько секунд, и врата успели раскрыться примерно наполовину.
– Элементарно, Твоя Светлость, – вальяжно ответил Хиггинс. – Ты выбираешь любого стражника и спрашиваешь у него, какая дверь, по мнению его коллеги, ведет к смерти. Если он лжет, то значит, знает, что другой стражник правдиво укажет на гиблую дверь. Следовательно, сам он соврет и укажет на ту, что безопасна.
– А если он говорит правду?
– Тогда он знает, что другой стражник соврал бы и указал на безопасную дверь, и сам тоже укажет на нее.
– Я тут подумала... – высунула из укрытия голову Дана.
– Что-то многовато ты стала думать, Твоя Светлость, – презрительно фыркнул Хиггинс. – Смотри не перетруди свой бабский мозг.
– Опять ты со своей мизогинией, – поморщилась девушка. – Так вот, я подумала... На свитке было сказано: «Лишь один из нас говорит правду».
– Какая наблюдательность! К чему ты клонишь, леди Очевидность?
– Но ведь сам свиток держит в руках гаргулья, – продолжила Дана. – Что, если она тоже считается? «Лишь один из нас», а не «лишь один из двух стражников рядом с дверями». Что, если гаргулья и есть та единственная, кто из всех троих говорит правду?
– Ничего тупее в жизни не слышал, – с закрадывающимся сомнением произнес Хиггинс. – Не пытайся казаться умнее, чем ты есть, женщина.
– Просто, если я права, выходит, оба стражника лгут. Значит, ворота, напротив которых ты сейчас стоишь, ведут к...
Увесистые створки с грохотом ударились о стены. Бронзовые двери окончательно раскрылись. Внутри под потолком вспыхнул яркий свет. Мгновенно позабыв о спорах, Дана и Хиггинс уставились на скрытое за вратами.
Скрытое за вратами уставилось на них в ответ. За порогом располагалась квадратная комнатушка. Прямо напротив входа возвышалась стена. На ее поверхности был высечен барельеф в форме огромного мужского лица. Высотой со взрослого мужчину, оно было молодым и безбородым. Лишенные зрачков глаза с безразличием взирали на коротышку. Меж приоткрытыми губами темнела длинная и узкая щель.
– ДЗЫНЬК! – звонко сказало лицо, словно за ней, как за маской, распрямилась сжатая пружина.
Нечто тонкое и едва различимое со свистом вылетело из щели меж губами. Подняв ветерок, оно пронеслось над головой Хиггинса, совсем немного не достав до его макушки. Не сбавляя скорость, таинственный объект выскочил за пределы освещенной зоны и скрылся в темноте пещеры. Мгновение спустя оттуда донеслись лязг металла и грохот обваливающихся камней.
– Ну дела! – растерянно пробормотал коротышка.
Он с осторожностью ощупал затылок, будто проверяя, на месте ли он.
– Мне это кажется, или наш великолепный мужской ум не сумел разгадать детскую загадку? – весело спросила подошедшая Дана.
Распрямив ладонь, она поднесла ее к волосам Хиггинса, будто измеряя рост у ребенка.
– Тебе повезло. Построивший эти двери явно рассчитывал, что перед ними будет стоять кто-то чуть более высокий.
– Отвали!
– Ух, какие мы недовольные. Неужто чье-то хрустальное мужское эго только что дало трещину?
– Не спеши радоваться! – осклабился коротышка. – Раз гаргулья единственная, кто говорит правду, значит, ты глупее, чем о себе думаешь!
– Может быть, – томно потянулась девушка. – Но даже если так, я все равно самая умная из присутствующих.
Второй каменный воин возвышался рядом с закрытой дверью. В отличие от своего собрата, он не шелохнулся ни на йоту. Подойдя к статуе, Дана снисходительно обернулась:
– Учись, пока я жива, мужлан.
Сложив ладони рупором, она поднесла их ко рту и прокричала:
– Милорд! Не могли бы вы, пожалуйста, открыть нам вторую дверь?
Заскрипев, будто несмазанный механизм, статуя пришла в движение. Склонив голову, воин уставился на Дану засиявшим изумрудным светом взглядом. Мгновение спустя, явно довольный увиденным, он опустил копье и указал его острием на закрытые ворота.
– Благодарю! – помахала в ответ девушка.
Приложив свободную ладонь к груди, стражник отвесил ей учтивый поклон. Распрямив спину, он снова обратился в мертвый камень.
Дрогнув и загудев, вторые врата начали неспешно открываться. Наученные горьким опытом, Дана и Хиггинс оба спрятались за сталагмитом. Спустя пару минут скрипения и лязга тяжелые створки отошли назад и зычно ударились о стены.
– Ну и как это понимать? – спросила Дана. Вместе с Хиггинсом они покинули укрытие и осторожно заглядывали через край открывшегося дверного проема.
За вторыми вратами располагалась такая же квадратная комната, что и за первыми. Полностью пустая, она не имела других выходов или окон. Напротив открывшихся дверей торчала глухая стена, в этот раз – без лица-барельефа.
В центре помещения лежал небольшой предмет. Всмотревшись как следует, Дана распознала тоненькую книгу в бумажном переплете. Валяясь полу, та выделялась оранжевой обложкой на сером фоне.
Девушка перевела вопросительный взгляд на Хиггинса.
– Чего тебе? – предчувствуя недоброе, огрызнулся коротышка.
– Не хочешь сходить внутрь и принести мне эту книгу?
– Еще чего! Вдруг это очередная ловушка. Ты же у нас знатная книгочтейка. Ты туда и суйся.
– В таком случае, – пожала плечами Дана, – у нас образовалась дилемма. Либо кто-то из нас зайдет сейчас в эту комнату. Либо нам придется топать назад с пустыми руками.
Словно по команде, они оба обернулись и посмотрели на пещеру. Тишина и мрак довлели над каменным залом, делая его похожим на исполинскую гробницу.
– Предлагаю сделать это вместе, – немного подумав, предложил Хиггинс.
– Чтобы вместе погибнуть?
– Взгляни на это с другой стороны, миледи. Если с одним из нас что-то случится, второй останется сам по себе. Тебя прельщает перспектива куковать на этом острове в одиночку?
– Лучше, чем перспектива слечь в могилу.
Немного поколебавшись, Дана наконец-то решилась.
– Хорошо, – сказала она, – заходим вместе на счет «три».
Выйдя из-за стены, они встали плечом к плечу у порога. Нерешительно оглядевшись, девушка начала считать.
– Ты готов, Хиггинс? Один, два...
– Три! – гаркнул коротышка. Нырнув за спину Даны, он быстро толкнул ее внутрь комнаты.
– Ай! – потеряв равновесие, магиня наклонилась вперед и пробежала по инерции несколько футов. Оправившись от потрясения, она обернулась на хохочущего Хиггинса.
– МЕРЗАВЕЦ?! – завопила девушка в гневе. – ТЫ ЧТО ТВОРИШЬ?!
– Разрешаю дилемму, – ответил довольный коротышка. Убедившись, что с Даной ничего не случилось, он сам осторожно вошел внутрь.
– Я ВЕДЬ МОГЛА ПОГИБНУТЬ!
– Но ведь не погибла. Не трать время на крики, Твоя Светлость. Лучше давай взглянем на нашу находку.
Не обращая внимания на лопающуюся от ярости Дану, он прошагал в центр комнаты и последовал своему же совету. Книга была в мягком переплете веселого оранжевого цвета. На мятой обложке черными чернилами был изображен смеющийся череп. Кости его лицевого отдела когда-то были проломлены и неровно срослись, образовав леденящую душу вмятину. Из зазора между челюстями выползала черная гадюка. Обвиваясь вокруг черепа кольцом, змея кусала саму себя за хвост.
Заголовок в самом верху гласил: «Уморительные загадки для бездельников всех стран, возрастов и сословий».
– Господи! Что за чушь! – хмыкнул коротышка и пнул книгу ногой.
Внезапно та подпрыгнула вверх, увернувшись в последний миг от удара. Повиснув в воздухе, книга зашелестела страницами и раскрылась. Взору Даны и Хиггинса предстал разворот с одной единственной отпечатанной фразой.
– «Что общего между яблоком и лезвием гильотины»? – прочитала недоумевающая девушка.
Книга издала хихикающий звук и перевернула страницу. На новом развороте чернела новая строчка.
– «Они падают вниз на голову», – прочитала магиня.
– Бред какой-то... – начал было Хиггинс.
Договорить он так и не успел. Пол под их ногами разделился на две створки, которые стремительно разъехались в стороны. Утратив опору, магиня и коротышка рухнули вниз. Вопя от ужаса и махая руками, они полетели в темную пропасть.
Глава 2.10
Дискомфорт становился все сильнее и сильнее. Он не мог определить его источник и даже понять его природу. Одно лишь было ясно – что-то настойчиво пыталось вырвать его из забвения.
Вздрогнув, он заворочался в глубинах космического небытия. Впервые за целую вечность оно стало для него неуютным.
***
– А-а-а-а-а!!!
Не помня себя от страха, Дана падала вниз по большой трубе. Воздух дико свистел в ее ушах. Крик невольно рвался из горла. Где-то совсем рядом вопил Хиггинс.
Минуло несколько мучительных секунд, и полет внезапно оборвался. Дана ударилась о нечто вонючее, податливое и бесплотное, с плеском принявшее ее в свои объятия. Камнем уйдя на дно, девушка обнаружила, что больше не падает, а тонет. Повсюду вокруг нее была вода – глубокая, как пропасть, и холодная, словно лед.
Охваченная паникой магиня яростно задрыгала руками и ногами. Каким-то чудом она сумела всплыть. Выдернув над поверхностью воды мокрую голову, Дана захрипела и закашлялась, отчаянно пытаясь отдышаться.
«Я жива! Я не разбилась!» – вспыхнула в ее сознании шальная мысль. Спазм облегчения разнесся по всему телу. Затхлый воздух помещения, куда она попала, пьянил, как наикрепчайшее вино.
Затем она вспомнила, что не умеет плавать.
Отчаяние вернулось с новой силой, повиснув на уставших ногах свинцовой гирей. Почувствовав, что не может больше сопротивляться, Дана сделала глубокий вдох и снова погрузилась в темную пучину.
Вяло барахтаясь без особой пользы, она медленно опускалась вниз, теряя драгоценный воздух. Бездна вокруг была наполнена голубым светом. С одной стороны, он лился извне, пронизывая толщу воды тусклыми лучами. С другой – поднимался вверх со дна под ее ногами. Опустив глаза, девушка увидела десятки мерцающих голубых точек.
Подошвы ее сапог уткнулись во что-то твердое. Поняв, что больше не тонет, Дана пригляделась. В ответ на нее уставился человеческий череп.
Магиня завертела головой, в ужасе кидаясь из стороны в сторону. Затянутый илом скелет в изъеденной коррозией кирасе лежал прямо под ее ногами. Чуть поодаль нашел свое пристанище второй. Следом за ним – упокоился третий. Повсюду, куда ни глянь, каменное дно усеивали кости, оружие и доспехи, наваленные друг на друга в целые горы. То тут, то там среди останков покачивались голубые огоньки.
Неожиданно один из черепов дернулся и отплыл в сторону. Из открывшейся среди костей прорехи на Дану взглянул большой белесый глаз.
Не в силах больше сдерживаться, девушка открыла рот и выдохнула струйку пузырьков в немом крике. Закончив вопить, она тут же пожалела о содеянном. Вода потоком хлынула ей в глотку, заливая дыхательные пути и устремляясь вниз по пищеводу. Не способная ни откашляться, ни продохнуть Дана схватилась руками за горло. Кровь яростно прилила к ее вискам. Каждый удар сердца отдавал в груди нестерпимой болью. Голубой свет начал меркнуть. Перед тем, как потерять сознание, Дана увидела уродливую тень, что, раздвигая кости, выползала из увеличивающейся прорехи.
Чья-то ладонь вынырнула из темноты и схватила ее за волосы. На границе между жизнью и смертью, девушка почувствовала, как ее тянут вверх...
***
– Напомни мне, – сурово спросил Густав, – он точно был с нашего факультета?
– Всего лишь час назад я ответила бы «да», – задумчиво ответила Бегония, – но сейчас осознаю, что впервые увидела его в дилижансе.
Грач лежал на мощеной дорожке, укоротившийся в размерах вдвое. Верхняя часть его туловища по-прежнему сжимала в руках метательные звезды. Все то, что было ниже пояса, исчезло. Повернутая к бывшим соратникам птичья маска выглядела немного озадаченной. Один из окуляров был разбит.
Трепещущее пламя отбрасывало на пол изогнутые тени. Пещера вокруг убийц тонула в неспокойном полумраке. Прямо впереди тропинка упиралась в стену с двумя раскрытыми вратами. В пространстве между ними тускло светила зеленая жаровня, и лыбилась рогатая гаргулья.
Бегония сидела на корточках рядом с трупом. В правой руке девушки горел самодельный факел. Стоявший напротив Густав держал наготове лук с положенной на тетиву стрелой.
– Я тоже, – добавил он неуверенно. – До попадания на остров мне казалось, что я давным-давно знаю этого парня. Но сейчас, как следует подумав, я даже не могу вспомнить, когда мы познакомились. На меня словно наложили какое-то заклятие.
– Не только на тебя, – мрачно сказала девушка. – На каждого из нас...
Она посмотрела на группу ближайших сталагмитов. Вершины наростов были гладко срезаны, словно по ним прошлись гигантской бритвой. Пол рядом был усеян каменной крошкой и обломками.
– Не вижу ни капли крови, – заметил лучник и потыкал убитого сапогом.
Из среза, разделившего Грача на две части, вывалились несколько колесиков и пружинок.
– Голем! – злобно прошипела Бегония.
Потянувшись вперед, она стащила с трупа маску. Факел озарил пожелтевший человеческий череп в обрамлении множества вилочек, рычажков и шестеренок. Как будто вынутые из заводных часов, они крепились к кости при помощи миниатюрных болтиков и гаек. В глазницы мертвеца были вставлены два ограненных драгоценных камня. В сиянии огня они переливались глубоким темно-синим цветом.
– Все это время с нами ходила эта штука! Кто-то подсунул ее в нашу команду, и мы принимали его за своего, потому что нас заколдовали!
– Хотел бы я знать, – прорычал Густав, – кто и зачем это сделал?!
– Я тоже, – кивнула Бегония. – Минуточку. Это еще что такое?
На теле Грача поблескивала тоненькая цепочка. Обернутая вокруг шеи, она скрывалась в вырезе черной рубашки. Потянув за нее одним пальцем, убийца извлекла на свет круглый кулон.
– Его можно открыть, – заинтригованная Бегония просунула край ногтя в боковой зазор и слегка надавила.
Издав тихий щелчок, медальон распался на две части. Внутри был вставлен миниатюрный портрет анемичной девушки с огненно-рыжими волосами. Сразу под ним вились каллиграфические буквы. Вместе они образовывали слово на незнакомом языке.
– Надо же, – усмехнулся Густав, – впервые вижу сентиментального голема. Ты можешь перевести эту надпись?
– Нет, – разочарованная Бегония закрыла медальон и бросила его на грудь трупу, – но скорее всего это ее имя. Не удивлюсь, если птицеклювый когда-то убил мужа этой девки, а его кулон забрал себе в качестве трофея.
– Возможно. Хотя с другой стороны – зачем машине трофеи?
– Он все-таки Грач. Грачи любят мелкие блестящие штуки.
– Может быть, это сороки?
– Да, Боже правый! Какая разница?!
– БРАТВА! – долетел из темноты радостный крик Маурисио. – Идите сюда! Я нашел его задницу!
***
Дана пришла в себя от ощущения чужих рук, давящих ей на грудь. Зайдясь надрывным кашлем, она перекатилась на живот, с хрипом втягивая вожделенный воздух. Вода хлынула из ее носа и рта как блевотина. Перед глазами двоилось. В ушах звенело колокольным звоном. Как следует отдышавшись, магиня обессиленно рухнула вниз и прижалась щекой к холодному мокрому камню.
– Спасибо тебе, Хиггинс, – пробормотала она с искренней благодарностью. – Я думала, что это конец...
– Не за что, Твоя Светлость, – донесся откуда-то извне голос коротышки.
– Господи! – сморщила носик Дана. – Как же тут воняет рыбой!
Перевернувшись набок, она оказалась нос к носу с сазаном. Большая золотистая рыбина валялась на земле и пялилась в ответ, ошарашенно приоткрыв усатый рот.
– Фу! Какая гадость! – подскочив, как ужаленная, девушка мигом оказалась на ногах.
Она стояла на крошечном островке посреди залитой водой пещеры. Пространство вокруг тонуло в нежно-синем полумраке. Бесформенные пористые грибы обильно облепляли стены, источая голубоватое сияние. Чуть поодаль на низком потолке виднелся край трубы, через которую они влетели в это место. Посреди острова возвышался каменный аналой с лежащей на нем книгой.
Темная фигура Хиггинса сидела на корточках чуть поодаль и увлеченно возилась с рюкзаком. С его одежды и бороды капала вода. Под ногами коротышки собралась внушительная лужа.
– Минуточку! – внезапно осознала Дана. – Ты что, сперва вытащил на берег эту рыбину, и лишь затем полез спасать меня?!
– Не благодари, – хмыкнул Хиггинс. – Кстати, лови.
Мокрая корзинка взлетела в воздух и смачно шлепнулась под ноги Дане. Из петли на плетеном боку торчал сложенный зонтик от солнца.
– Спасибо огромное! – огрызнулась девушка.
Сев на корточки, она быстро проверила содержимое. Поваренная книга была на месте, лежа в объятиях плюшевого медведя.
– Кстати, я видела кое-что на дне, – сказала Дана. – Оно было живым и плыло в мою сторону.
– Дай угадаю, – хмыкнул Хиггинс, – там был голубой огонек?
– Верно! – удивилась магиня. – Ты тоже это видел?!
Хиггинс молча кивнул в сторону воды. В сумраке пещеры та казалась черной, как вулканическое стекло.
Наколдовав магическую сферу, девушка осторожно подошла к самому краю. Подводная скала вздымала над озером свою срезанную верхушку, образуя каменный островок, на котором они оказались. В нескольких дюймах под ногами Даны начиналась бездна. В белом сиянии она обрела свой истинный оттенок, оказавшись зеленоватой и полупрозрачной. В холодной пучине блуждали крохотные голубые светлячки.
– Ого! – удивленно произнесла магиня. – Но что это?
Словно услышав ее голос, ближайший из огоньков дернулся и поплыл вверх. Быстро увеличиваясь в размерах, он хищно приближался к Дане. Девушка в испуге отшатнулась. Раздался громкий всплеск, и нечто большое и темное вынырнуло на поверхность подземного озера.
Массивное каплевидное тело принадлежало уродливой рыбине размером со зрелый кабачок. Плоская морда твари напоминала череп. Всю его нижнюю часть занимала пасть, сверху и снизу утыканная иглообразными зубами. По бокам у рыбы трепыхались маленькие плавники. Белесые глаза были лишены зрачков. Прямо над ними изо лба тянулся длинный и тонкий отросток со свисавшей на конце голубой жемчужиной. Испуская нежное сияние, она раскачивалась перед пастью рыбы, как будто заманивая подойти ближе и заглянуть внутрь.
– Твой самый красивый поклонник, миледи, – заржал Хиггинс. – Он же – единственный.
Услышав его голос, рыба громко клацнула зубами. Дана невольно содрогнулась, представив, как эта челюсть смыкается у нее на лодыжке. Вспомнив о скелетах на дне, девушка побледнела и отошла как можно дальше от воды.
Ее внимание привлекло сооружение в центре острова. Закрытый четырехгранный постамент рос прямиком из камня под ногами, в полумраке смахивая на длинный черный коготь. Справа и слева от него на тонких ножках высились две мраморные чаши. Каждая из них была заполнена жемчужинами, сродни той, что торчала изо лба рыбы-удильщика. Давая приглушенное сияние, голубые минералы освещали мрачный аналой. На его пюпитре расположилась замусоленная книжка.
– Опять «Уморительные загадки для бездельников всех стран, возрастов и сословий», – хмыкнула Дана, прочитав название. Брошенная у аналоя фраза прозвучала необычайно громко, отразившись эхом от стен пещеры.
Застигнутая врасплох магиня невольно попятилась. Издав тихий смешок, книга пришла в движение. Раскрылась потрепанная обложка, и зашуршали переворачиваемые сами собой страницы. Наконец движение их прекратилось, и на Дану уставился литографический рисунок.
– Это же я! – изумленно воскликнула девушка.
Черно-белый оттиск изображал подземный островок с аналоем в центре. У постамента замерла женская фигура. Расположившись к читателю спиной, она смотрела в раскрытую книгу.
Внезапно литография ожила. Из-за края картинки показался второй силуэт – более низенький и широкий, чем первый. Подойдя к черно-белой девушке, он встал рядом.
– Тут какие-то буквы, – раздался сбоку Даны голос Хиггинса.
Обернувшись, та увидела подле себя коротышку. Ни капли не впечатленный Хиггинс стоял, заглядывая в книгу из-под локтя магини.
– «Отгадай загадку, и я верну ответ», – опять повернувшись к литографии, прочитала девушка надпись в самом низу.
Страница книги сама собой перевернулась, будто от дуновения одной лишь ею осязаемого ветра. Новый разворот был почти чист. Лишь справа на листе темнели четыре коротенькие строчки.
– Хм. Судя по всему, это и есть та самая загадка, – задумчиво произнесла Дана.
Скрючен и мал – в самом начале,
Прям и силен – в самом разгаре,
Утратил соки лишь в конце.
Кто я?
Закончив читать, она густо покраснела. Рядом с ней глумливо захихикал Хиггинс.
Внезапно девушку осенило.
– Минуточку! – воскликнула она. – Я поняла! Ответ – «человек»!
– Чего? – недоуменно спросил коротышка. – Какой еще человек?
– Подумай сам, – с глубокомысленным видом пояснила Дана, – каждый из нас рождается на свет младенцем, лежащим скрюченным в своей колыбели. Затем мы вырастаем и становимся взрослыми, полными сил людьми, которые ходят по миру прямо. И наконец на закате лет мы теряем все свои жизненные силы и превращаемся в высушенных стариков. Ответ на загадку – «человек». Просто в разные периоды его жизни.
Позади них негромко забулькало и забурлило. Плававшая у берега рыба-удильщик стремительно ушла под воду. На глубине ее очертания стали набухать и расползаться, будто чернильное пятно, пролитое на скатерть.
Мгновение спустя раздался мокрый шлепок о камни.
Не замечая этого, Дана и Хиггинс все так и стояли перед раскрытой книгой.
– Ну и дела, – озадаченно выпятил нижнюю губу коротышка, – только к чему все это?
Книга вновь издала звук, похожий на смешок. Запрыгав по пещере гулким эхом, он вернулся искаженный и умноженный многократно, словно сонм диких голосов гоготали над Даной и Хиггинсом. На чистой странице слева проступили черные пятна. Растекшись по бумаге, они сформировали очередной литографический рисунок. Свежий черно-белый оттиск изображал знакомую пещеру. Уродливая тварь с головой рыбы-удильщика и телом человека выбиралась из воды на берег. Изображение шевелилось, как живое, и монстр на картинке медленно двигался вперед. Внизу заглавными буквами было отпечатано слово «ВЕРНО».








