Текст книги "Японские призраки. Юрей и другие"
Автор книги: Антон Власкин
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 21 страниц)
Личное дело:
Ханако-сан (Ханако из туалета)
В своей предыдущей книге, посвящённой японским ёкай, я коротко коснулся истории одной несчастной девочки по имени Ханако-сан. Когда-то с Ханако-сан произошёл несчастный случай и она навсегда осталась прикованной к школьному туалету. Причём речь шла не о определённом месте, а обо всех школьных уборных как таковых. С точки зрения формальных признаков это не очень подходило для образа юрей, поэтому Ханако, которую, кстати, вполне можно называть тян, была отнесена к отряду ёкай. Но опыт Каяко-сан, способной существовать и атаковать практически одновременно в нескольких разных точках, а также неоспоримый факт, свидетельствующий, что Ханако – это умершая девочка, задержавшаяся в нашем мире, позволяют отнести нашу героиню и к отряду юрей. Данный парадокс каждый может разрешить для себя, ориентируясь на собственное понимание образа Ханако-тян.
Узнать Ханако-тян может быть и просто, и непросто одновременно. Описания этого существа разнятся. Иногда речь идёт о девочке лет десяти-одиннадцати, в обычной школьной форме. Иногда Ханако-тян описывают как девочку в ярко-красном платье до колен, подстриженную в форме каре.
Где именно произошёл переход Ханако-тян в жизнь вечную, точно не известно. Несомненно лишь то, что это случилось в некой школе, если быть совсем точным – в школьном туалете.
Существует рассказ, где виновником несчастья назначается американская авиация. В конце Второй мировой войны налёты на японские города превратились в зловещую обыденность. Один из бомбопадов накрыл город, где проживала маленькая Ханако, а заодно и школу, где маленькая Ханако оказалась в тот момент. Интересно, что версия о налёте авиации по идее отрицает красное платьице до колен, так как в то время подобные наряды были не в ходу. Хотя нельзя исключать, что юрей, наблюдая за изменениями в покроях одежды, просто-напросто выбрал для себя нечто, подходящее по вкусу.
Также существует версия, сообщающая об обезумевшей матери нашей героини. Ханако спасалась от свихнувшейся родительницы и поспешила спрятаться в школе. Самым надёжным местом, где можно было как следует скрыться, ей показался школьный туалет. Видимо, все до единого учителя в тот момент покинули место своей работы. Единственным из взрослых, оказавшихся на месте, был школьный сторож. Увы, лучше бы было и ему убраться к себе домой! Внимательный старикан заметил пробегавшую мимо Ханако. Когда некоторое время спустя в школьном дворе появилась женщина с перекошенным лицом, всклокоченными волосами, вооружённая кухонным ножом, услужливый дедушка тут же подсказал ей, куда именно побежала непослушная девочка. В наших сказках подобные услуги предоставлял некий усердный кузнец, тот самый, что бодро ковал железные зубы Бабе-яге. В самом деле: разве может задумать что-то плохое корявая старуха со злющими глазами, явившаяся из самой чащи леса? Разве есть у кого-то право подозревать в дурных намерениях странно хихикающую женщину, делающую яростные выпады кухонным клинком? Короче говоря, девочка погибла, безумная мать, согласно законам жанра, покончила с собой, а дедушка-сторож раскурил трубочку, затянулся и пробормотал: «Ну и времена… Совсем народ озверел…»
Перечислять все версии нет нужды. Вместо безумной матери может действовать маньяк, тиран-отец, виной может быть слабое сердце девочки. Все версии сходятся на том, что Ханако погибла в туалетной кабинке и её дух не покинул территории школы. Ханако-сан стала существовать повсюду и одновременно нигде. Говоря «повсюду», я подразумеваю именно школьные туалеты. Прямо скажем, не самое приятное место для того, чтобы коротать вечность, но у нашей героини не было особого выбора.
Отныне целые отряды детишек проверяют свою храбрость, посещая школьные туалеты, где их ждёт порождение современного фольклора, облачённое в красное платьице. Надо отметить, что туалет таит в себе массу мистических сюрпризов. В сельской местности тех, кто отправится к удобствам на ночь глядя, подстерегает краснорожий ёкай Аканаме. Любитель грязи и засорившихся труб, обладатель длиннющего языка способен сделать поход по надобности совершенно незабываемым. Но это полбеды! В городских туалетах нас подстерегают малопонятные сущности, которых никто не видел и описать которые совершенно невозможно. Некий Ака Манто (красный плащ) задаёт вопрос человеку, зашедшему в туалет, не нужна ли ему красная накидка. И правда: что ещё может понадобиться в туалете? Без красной накидки ни один приличный человек в туалет не ходит. Так уж от века повелось. Получив утвердительный ответ, чудище сдирает кожу со спины, тем самым как бы выполняя своё предложение. Когда Ака Манто не на работе, его подменяет некто, интересующийся у посетителя, какого цвета бумага ему больше по сердцу: красная или синяя? С некоторой долей условности его можно назвать Акай ками – Аой ками. Видимо, людей не особо смущает бесплотный голос, вещающий околесицу, и, вместо того чтобы, не говоря ни слова, удрать из туалета, несчастные объявляют свои предпочтения. С любителей красного дерут шкуру, любителей синего душат или выкачивают у них кровь. Таким образом, можно заключить, что, наравне с развалинами древнего храма, местом битвы, где сложили головы тысячи воинов, и тому подобными местами, туалет является очень таинственным и зловещим местом.
Вернёмся, однако, к нашей героине. Призрак Ханако превратился в школьную достопримечательность, которой пугают новичков, устраивая тест «на слабо», до чего охочи все детишки. Согласно школьным легендам Ханако-тян живёт в любом школьном женском туалете в кабинке номер три. Особо дотошные исследователи утверждают, что туалет обязательно должен находиться на третьем этаже. Тот, кто наберётся храбрости и стукнет в дверь третьей кабинки три раза и задаст важный вопрос: «Ханако-сан, ты здесь?» – может дождаться встречи с неведомым. Тихий голос ответит: «Да». Те, кто не удовлетворён столь скромным проявлением потустороннего, утверждают, что можно дождаться появления коротко подстриженного юрей в красном платьице. Понятно, что все эти вызовы маленького юрей происходят днём, когда школа полна. Ведёт себя Ханако-сан довольно спокойно, хотя кто знает, на какие сюрпризы она способна, когда на землю спускается ночь? Достоверных свидетельств на этот счёт не существует. Ночью школы пустуют, и рассказать о том, как настроена наша героиня в это время суток, просто некому. В любом случае Ханако-сан можно отнести к тому типу юрей, которые совершенно не привязаны именно к тёмному времени суток, а охотно действуют и днём.
Территорию школы Ханако-тян не покидает и ограничивает своё проявление общением со школьными смельчаками. Для них проверка собственной смелости может иметь весьма различные финалы. О бесплотном голоске, обозначающим присутствие юрей, говорилось выше. Из достоверных источников (прошу не уточнять, каких именно) известно, что голос, отвечающий: «Я здесь», – это не самое интересное в этой истории. Возможен вариант, где вопрошают двое. Один из участников скрывается во второй кабинке и стучит в стену, его напарник стучит в третью, задаётся вопрос, не желает ли призрак поиграть во что-нибудь, и, если Ханако на месте, к тому, кто скрылся по соседству, прикоснётся призрачная рука! Но это ещё не всё. Ханако-сан общается с детьми, а они весьма щедры на предположения. Так, например, оптимисты предполагают, что, вызвав призрак маленькой девочки, можно озвучить заветное желание, которое Ханако не замедлит исполнить. Понять, почему юрей, коротающий вечность в таком малоприятном месте, как туалет, будет разыгрывать из себя джинна – исполнителя желаний, решительно невозможно. Надеяться, что вечно маленькая девочка-юрей не может быть такой уж вредной, было бы очень наивно. Маленький Тосио, который работает в паре со своей мамой Каяко-сан, мог бы подтвердить, что дети-юрей способны уничтожить всех, до кого хватит сил дотянуться.
Некоторые испытатели собственной храбрости доходят до довольно нелепых вопросов, обращённых к маленькому юрей. По правилам один из участников забирается во вторую кабинку и стучит в стенку третей. Его напарник колотит в дверь вышеупомянутой кабинки, после чего задаётся вопрос, не желает ли Ханако-сан поиграть. Вопрос нелепый, так как очевидно, что организовать игру в салки или бейсбольный матч с участием юрей невозможно. Ожидается, что после такого разговора Ханако-сан несомненно появится во всей своей красе, а мгновение спустя исчезнет, оставив малолетних храбрецов переживать встречу с неведомым.
Впрочем, все эти игры далеко не так безобидны, как может показаться. Одна из попыток поприкалываться над девочкой в красном платьице закончилась не очень хорошо. Храбрец зашёл в женский туалет и принялся барабанить в дверь третьей кабинки, вопрошая, есть ли кто дома? За дверями туалета к шуму прислушивались те, кто оказался не столь храбр и решителен. Через некоторое время стук затих. Ханако-сан никак себя не обозначила, и туалет оставался безмолвным.
Когда несколько минут спустя в него зашли девочки, ничего не знавшие о мистических упражнениях своих знакомых, то выяснилось, что все кабинки совершенно пусты. Ни Ханако-сан, ни незадачливого вопрошателя в туалете не оказалось: он просто исчез.
Здесь уместно вспомнить о методах, которые использовала Каяко. Некоторые её жертвы были убиты весьма жестоким образом, а некоторые просто исчезли без следа. Затянуть человека в зеркало или под одеяло, где он бесследно пропадал, – эти и подобные приёмы зловещая домохозяйка использовала часто и с удовольствием. По всей вероятности, в школьном туалете произошло нечто подобное. Злополучный храбрец сумел-таки вызвать Ханако-сан, но встреча не задалась, и школьник исчез, поглощённый таинственным миром призраков.
Вообще же можно предположить, что все описанные варианты как бы следуют один за другим. Назойливая компания раз за разом провоцируют девочку, задавая неостроумный вопрос «ты здесь?», затем предлагают поиграть, но игры не начинают, и так далее. Ханако отвечает, затем намекает, затем появляется, а когда скучный розыгрыш продолжается, предпринимает радикальные шаги к усмирению шутников.
Советы дилетанта: Этот юрей представляет собой своеобразную школьную достопримечательность, которая внушает некоторый страх, но без которой жизнь в школе стала бы намного скучнее. Проблема в том, что перед нами сущность для, так сказать, внутришкольного досуга. Можно предположить, что во время странствий по Японии вас занесёт в глухие горы, таинственный лес или в заброшенный храм, обладающий дурной репутацией, а может, и к колодцу, где с давних времён скрывается дух убитой красавицы. Велика вероятность, что ваша страсть к потустороннему будет вполне удовлетворена и вам повезёт встретиться с проявлениями мира призраков. Но очень тяжело представить, какой случай приведёт вас к двери туалета японской школы, где можно было бы свести с Ханако-сан более близкое знакомство.
Но если ваши странствия приведут вас к какому-нибудь заброшенному учебному заведению и вы решите поэкспериментировать, стуча в третью кабинку в туалете для девочек, будьте готовы ко встрече с неведомым. Задав вопрос: «Ханако-сан, ты здесь?» и услышав негромкое подтверждение, поздравьте себя с тем, что в туалете вам повстречалась именно Ханако-сан, а не кто-то, более неприятный. Разворачивайтесь и уходите. И не предлагайте никаких игр. Всё равно поиграть с мёртвой девочкой не получится, так зачем зря обнадёживать ребёнка? Вообще же такая встреча может стать бесценным источником информации об этом юрей. Ведь все истории, сообщающие о привычках Ханако-тян, учитывают её поведение днём в здании, заполненном ребятишками. Если вы найдёте заброшенную школу и явитесь туда ночью, то у вас появится уникальная возможность проанализировать поведение маленького юрей в кардинально изменившейся обстановке. Самое главное – позаботиться заранее о надёжном напарнике и путях отступления из женского туалета. В поисках потустороннего нет никакой необходимости повторять судьбу исчезнувшего шутника.
Личное дело:
Духи с острова Кесеннума-Осима и Дзидзо-сама
Любители историй о привидениях отлично знают, что совершенно неверно представлять эти события как продукт исключительно далёкого прошлого. Конечно, большинство таких историй уместно начинать со слов «мукаси-мукаси», то есть давным-давно, но жизнь вполне способна преподнести примеры, которые доказывают, как прочна нить, связывающая наше время и давно миновавшие века.
11 марта 2011 года в глубинах Тихого океана в очередной раз шевельнулась литосферная плита, и к берегам Японии устремилось цунами. Справедливости ради стоит отметить, что волны помчались через океан и к берегам Северной и Южной Америки, к Камчатке и Сахалину, но, подрастеряв по дороге свою страшную силу, особых бед не натворили. Стране восходящего солнца повезло меньше (эпицентр землетрясения находился всего в 130 километрах от города Сэндай). Многие города были затоплены, небольшие острова остались без связи с внешним миром, огромные корабли переворачивало, как спички, и уносило в океан, а один из пассажирских поездов, двигавшийся в этот злополучный день вдоль побережья, просто исчез. История аварии на Фукусимской АЭС достаточно хорошо известна, чтобы пересказывать её здесь, но можно отметить, что последствия катастрофы не вполне преодолены до сих пор. Общее количество жертв сэндайского цунами оценивают почти в шестнадцать тысяч человек.
Одним из малоизвестных последствий этого страшного события стал всплеск историй о призраках.
В пожарные части поступали звонки с просьбами о помощи, но те кварталы, откуда вроде как звонили, были полностью разрушены волной. Ни домов, ни жителей в тех местах не осталось, и спасать там было совершенно некого. Таксисты брали пассажиров, которые просили доставить их до дому, но по прибытии на место выяснялось, что дом заброшен или разрушен, а пассажир странным образом исчез с заднего сиденья. На развалинах, в которые превратились целые улицы, спасатели не раз замечали понурые людские фигуры, но приблизиться и заговорить с ними ни разу не получалось: при приближении фантомы исчезали, наводя на мысль о странной игре зрения и разума. Если мы признаём существование мира юрей, то в этих событиях нет ничего невероятного. Было бы странно, если бы катастрофа такой силы не возмутила бы ткань мироздания.
В далёком прошлом, в эпоху сёгуната Токугава, случилась история, которая некоторым образом перекликается с событиями 2011 года, так как имеет отношение к цунами. Случилось это странное и таинственное происшествие на островке Кесеннума-Осима, расположенном неподалёку от берегов Хонсю (дорога до острова по морю не займёт и часа). В марте 2011 года этот остров, как и многие другие, оказался совершенно отрезан от Большой земли, и жители его пережили немало неприятных дней.
В то далёкое время, как и сейчас, главным кормильцем островитян было море, оно же было и вечной грозной силой, о которой нельзя забывать. Неподалёку от берега возвышалась местная священная достопримечательность – статуя Дзидзо-сан. Вообще Дзидзо-сан довольно часто встречается в японских сказках, выполняя роль то добродушного советчика, то щедрого дарителя. На что может рассчитывать человек, нахлобучивший на голову каменного Дзидзо соломенную шляпу в снежную ночь? Не меньше чем на мешок монет, подброшенный щедрым божеством под дверь. Кто даст добрый совет любопытному старику, забравшемуся в подземный мир и направляющемуся прямо в логово чертей? Конечно же, великодушный Дзидзо, одинаково милостивый и к щедрому, и к скупому.
Известный в Китае как Дзицан-ван, а в Индии – как бодхисатва Кшитигарбха, Дзидзо-сан известен по всей Японии. Покровитель странников и детей часто стоит на перекрёстке дорог, как бы гарантируя свою милость всем, кто по этим дорогам путешествует. Часто встречается каменный Дзидзо и у могил, обещая помощь всем почившим. Особенно славен Дзидзо-сан своей помощью мёртвым детям, чьи души оказываются в аду. Несчастные не успели совершить добрых дел, и поэтому переправа через таинственную реку Сандзу, отделяющую загробный мир от нашего, превращается в неразрешимую задачу. Не вполне понятно, чем дурным успели отяготить себя мёртвые дети, оказавшиеся пленниками каменистого берега тёмной реки, но в задачи данной заметки не входит разбор особенностей религиозного мышления. Добрый Дзидзо отгоняет демонов, населяющих тот же берег, а дети получают возможность возвести статуи Будды – гарантию будущего спасения. Не случайно многие статуи Дзидзо-сана украшают детскими вязаными шапочками – дань уважения хранителю детей.
Дзидзо-сан на острове Кесеннума-Осима, несомненно, выполнял все вышеперечисленные задачи, но, помимо этого, он был известен благодаря одному очень странному явлению. Местным случалось наблюдать, что порой на закате перед фигурой Дзидзо можно было заметить кого-то из жителей деревни. Но странное дело: человек, замеченный рядом с покровителем путешественников, одновременно оказывался у себя дома или где-то ещё и ничего не знал о своём якобы случившемся визите к местной достопримечательности. Увы, это странное явление не сулило ничего хорошего для обладателя призрачного двойника. Появление двойника перед статуей Дзидзо означало, что дни человека на земле сочтены. Можно предположить, что душа человека появлялась перед покровителем странников перед тем, как отправиться в долгий путь, как бы получая благословение. Интересно, что подобное явление описано в рассказе «Бежин луг». Один из знатоков сельских суеверий рассказывает, что узнать того, кому суждено умереть в ближайшее время, не так уж и сложно. Для этого достаточно в Родительскую субботу спрятаться возле церковной паперти и следить за дорогой. Те, кто пройдёт ночью мимо церкви, будут не вполне живыми людьми, а скорее их призрачными образами. Некая бабка Ульяна решила выяснить, кому придёт очередь помирать в наступившем году, и заняла наблюдательный пост. Вскоре несчастная старуха увидела саму себя, ковыляющую мимо церкви, получив, таким образом, недвусмысленное предсказание касательно своей судьбы. Сама императрица Анна Иоанновна за несколько дней до смерти обнаружила в тронном зале своего двойника. «Это моя смерть», – сказала государыня и не ошиблась. Короче говоря, появление призрачной копии никогда не сулило ничего хорошего.
Можно предположить, что местные жители свыклись с регулярным проявлением потустороннего точно так же, как крестьянин свыкается с домовым в избе и банником в мыльне. Но однажды вечером некая жительница местной деревни стала свидетельницей совершенно небывалого события. Возвращаясь домой, она проходила неподалёку от Дзидзо-сана и увидела, что на берегу полным-полно народу. Мужчины, женщины, старики и дети сгрудились вокруг каменной фигуры, как будто на берегу моря назначили деревенский сход. Несмотря на очевидное многолюдие, не было слышно обычного людского гомона, так что смотрелось это странное собрание жутковато. В крайнем смущении женщина поспешила прочь, а когда она обернулась вновь, то Дзидзо был совершенно один. Толпа исчезла, как мираж.

Рис. Дзидзо-сан защищает детей от демона. Старинная гравюра.
Дома к её рассказу отнеслись с некоторым недоверием, но, видимо, какое-то нехорошее подозрение всё же пустило свои корни в душах слушателей. На следующий день, когда на рассвете пришло время собираться и идти к морю за обычной данью (главным занятием местных жителей была рыбалка, добыча соли и водорослей), семья рассказчицы несколько задержалась. Сначала дома, а потом на холме, с которого открывался очень красивый вид на море и на рыбацкую гавань, где уже суетились не столь припозднившиеся труженики. Затем случилось страшное. Прямо на глазах оцепеневших людей море отхлынуло, что могло означать только одно. Рыбаки бросились прочь, но не прошло и нескольких минут, как огромная волна ударила в остров и смела гавань, лодки, бегущих и вопящих людей, а заодно и деревеньку.
На холме остались уцелевшие жители уже несуществующего селения, которые стали свидетелями мгновенной гибели всех своих родных и знакомых. Странное явление призрачной толпы оказалось не миражом и не ошибкой потустороннего мира. Просто перед Дзидзо появились все те, кому предстояло умереть в самое ближайшее время. Увы, в этот раз предсказание коснулось всех, буквально всех обитателей рыбацкой деревушки. Те, кто не был замечен возле покровителя путников и детей, остались сидеть на холме и ждать отступления моря. Для них встреча с Дзидзо была на некоторое время отложена.
Советы дилетанта: Как было отмечено выше, существует немало способов заглянуть в тайную книгу жизни и смерти. Гадание на картах Таро, игры с зеркалом, ночёвка на церковной паперти в Родительскую субботу и прочее в этом роде. Вряд ли есть смысл ехать на далёкий остров Кесеннума, чтобы разыскать древнюю статую и проверить, правда ли, что перед Дзидзо-саном может появиться зыбкая человеческая фигура. Подобные эксперименты можно провести и дома, не отягощая себя дальней дорогой.
В этой истории интересно совсем другое: почему невольная свидетельница странного собрания двойников не попыталась предупредить своих соседей, что грядёт нечто страшное? Возможно, женщина просто не могла твёрдо поверить, что всё увиденное не было плодом воображения. Возможно, речь шла о такой сложной материи, как предопределение. Ведь судьба тех, чьи двойники собрались на берегу, была решена. Следовательно, никакое событие (в том числе нежданное предупреждение, сделанное соседкой), способное изменить неизбежное, не могло произойти в принципе. Впрочем, разговор о фатуме слишком сложен и тёмен, чтобы рассуждать о нём вскользь.
Что касается столкновения с цунами, здесь все рекомендации вполне банальны. Оказавшись на морском берегу, следите за поведением птиц, движением морских волн, а также за объявлениями в новостях. Птицы в панике летят прочь, морской берег обнажается, так как прилив неожиданно отступил, а современная система отслеживания землетрясений способна спрогнозировать появление цунами.
Говорить об угрозе со стороны призраков, явившихся перед каменным Дзидзо, совершенно бессмысленно, так как они не являются теми юрей, какие наводят ужас на живых. Призрачные двойники людей лишены главного оружия юрей – мстительной и злобной воли, которая первична во всех страшных историях, где действуют призраки.







