Текст книги "Монетчик (СИ)"
Автор книги: Антон Бердников
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)
2
Утро не заладилось с самого начала. Пробудившись от беспокойного сна в дешевой комнатушке самой захудалой гостиницы Арнхольмграда, Дарлан обнаружил, что клопы, обитающие в старом матрасе, на котором он проворочался всю ночь, вдоволь напились его крови. А ведь он даже не раздевался! Видимо, сказалась их долгая диета. В комнате отсутствовал даже намек на окно, поэтому в темноте монетчик угодил ногой в ночной горшок. Оставалось только возблагодарить богов за то, что он был пуст. Завтрак, который подал мрачный хозяин, больше похожий на могильщика, чем на трактирщика, настроения не поднял. Яичница была пережарена, а кусок ветчины вызывал сомнение в его происхождении. Умывшись мутной водой из толстой бочки в углу тесного зала, Дарлан поспешил наружу. Пустая улица встретила его застоявшимся запахом мочи, который длинными пальцами проник ему в ноздри. Не задерживаясь, монетчик быстрым шагом направился подальше от вони. Лошадок угрюмый хозяин любезно согласился разместить в пустом сарае, примыкающем к чудесной гостинице, за дополнительную плату, естественно.
– Пожелай мне удачи, Монета, – сказал Дарлан своей верной подруге. Она как всегда скромно промолчала.
Арнхольмград постепенно просыпался. Солнечные лучи подчеркивали уродливость города, с его обшарпанными жилищами, серые крыши которых приводили в уныние, и дорогами, которые бы стыдились себя, если бы умели говорить. В узких проулках зашевелились многочисленные нищие, копошащиеся под своим тряпьем, по сторонам распахивались ставни, запуская внутрь домов не самый приятный букет. Бродя по выщербленным мостовым, усеянным конским дерьмом и мусором, Дарлан не забывал посматривать наверх, чтобы успеть увернуться, если кто-то из жителей будет избавляться от содержимого горшков у него над головой. Да, это не Балтрон с его прямо-таки издевательским богатством. Столица Арнхольмграда могла похвастаться лишь белыми стенами, внешний вид которых обстоятельно поддерживался заботливыми строителями, да весьма красивым замком великого князя, возведенным на месте старой крепости еще при его дедуле по прозвищу Юбочник. Но любоваться достопримечательностями было некогда. После ночевки в этом клоповнике, злость на Таннета за его глупый поступок только усилилась. Зато теперь стало ясно, почему иллюзиониста выгнали из магической академии. Подобный азарт, превращавший человека в зависимого болвана, Дарлану был знаком. Его одногодок, мастер по имени Джером, страдал этим же недугом еще с момента их обучения. Постоянно проигрывая, он решил, что жульничать – это не так уже и плохо. За что неоднократно был бит собратьями. Интересно, где он сейчас служит? Не отрубил ли ему руку какой-нибудь барон? Хотя магистры вряд ли бы доверили ему охрану благородных персон, скорее направили в храм Хиемса, чтобы избавить от соблазна. Бесцельно побродив по приходящему в себя городу, Дарлан вышел за ворота. Великая ярмарка, несмотря на ранний час, уже ожила, расцвела и загудела, словно гигантский котел, нагретый солнцем.
Сняв головной платок, Дарлан прошел через пост стражников, которые при виде его метки раскрыли рты. Ну вот, уже началось, что же будет дальше? Людей за ограждением собралось еще мало, не все лавки открылись, не все товары выставили напоказ. Но уже буквально через минуту, монетчик попал в центр внимания тех, кто не поленился прийти на ярмарку в такую рань. В него тыкали пальцем, махали руками, приветливо улыбались или смотрели с недоверием, гадая, что здесь делает одинокий служитель монеты. Если бы за каждого человека, который произнес слово монетчик, пока Дарлан прогуливался посреди шатров, лотков и палаток, ему полагалась золотая марка, нужную сумму он бы собрал без труда меньше, чем за час. Но к не счастью, за это не давали даже ломаного гроша. Начать поиск работы Дарлан решил с торговых рядов. Купцы привечали его с должным уважением, охотно толковали с ним, но путного из этого, к сожалению, ничего не выходило.
– С радостью бы нанял вас, – говорил первый, длинный и тощий как жердь. – Но я со своими ребятами работаю давно, было бы неправильно прогнать их, чтобы освободить место для такого мастера, как вы.
– Какой подарок мне преподносит судьба! – говорил второй, со следами оспы на круглом лице. – Конечно, я найму вас! Но только через неделю, у меня еще дел в Арнхольме по горло, надо отдать старые долги.
– Пресвятой Колум! – восклицал третий, пухлые пальцы которого были в плену у сверкающих перстней. – Хорошее предложение мастер, но если вы вышли из ордена, не будет ли у моего цеха проблем с Монетным двором?
– Восемьдесят марок? – переспросил торговец, у которого один их охранников сломал накануне руку в пьяной драке. – Понимаю, но могу заплатить только пять вперед и пять после окончания ярмарки.
– Готов выдать вам всю сумму прямо сейчас, – произнес пятый, что заведовал в травяной лавке, возле которой мялись желающие приобрести средства для поднятия мужской силы. – За секрет создания мастеров Монетного двора! Идет? Ну, добавлю еще столько же? Мало? Прекрасно! Пятьсот золотых! Но мне надо в город наведаться, в банк? Подождете?
– Есть справедливость в нашем несчастном мире, – сказал шестой, взяв под локоть Дарлана. Купец, чье вздутое пузо стягивал атласный пояс, отвел его за свой белоснежный шатер, где в тени тихо предложил за эти деньги прикончить своего конкурента, отбившего вчера у него клиентов.
– Он перешел все границы, – шептал толстяк, поглядывая по сторонам. – Пустил слух, что мои меха не из северных королевств, а добыты здесь, в княжествах. Представляете, какой непоправимый удар по моей репутации? Моему торговому дому, история которого насчитывает триста лет, нанесено немыслимое оскорбление! Каков наглец, а?
– Вам не кажется, что убийство, это как-то круто? – полюбопытствовал Дарлан.
– Совсем нет! Такой страшный позор надо смывать кровью! Ну что, возьметесь? Издалека монетой да прямо в его гнилое сердце. Ночью никто не заметит.
– Спасибо, но я откажусь.
– Я добавлю еще десяток, мастер!
– Пожалуй, мне пора.
Откланявшись, Дарлан с облегчением убрался от кровожадного купца. Он поспрашивал еще немного по соседям обиженного толстяка, но везде что-то мешало найму: цена, время или вид услуги. Все играло против. Как же удачно попался Таннет на своих махинациях!
В ярдах пятидесяти от торговых рядов устанавливали очередной помост для выступления новой труппы актеров. Полуодетые мужики стучали молотками и топорами под чутким наблюдением одного из распорядителей, который обильно потел на еще не набравшем полную силу светиле. Что же с ним случится в полдень? Когда Дарлан уточнил ли у него, не требуются ли свободные руки, тот, не поверив своим ушам, даже дважды переспросил. Монетчик его понимал – член прославленного ордена набивался в плотники, такое в легендах не рассказывается! Знал бы этот человек, что послушники Монетного двора частенько выполняли черную работу, чинили кровлю на крыше замка, чистили колодцы, мели полы и иногда помогали крестьянам в поле. Руки, как оказалось, были нужны, поэтому скинув куртку и благоразумно вернув платок на голову, монетчик присоединился к мужикам, которые в замешательстве прекратили работу, пока на них не прикрикнул потный управляющий. Несколько медяков лишними не бывают, а Дарлан хоть как-то скоротает время, пока остальные лавочники не займут свои места. Слоняться без дела по ярмарки, размышляя об участи Таннета, ему не хотелось, а любая работа отвлекает, когда полностью ей отдаешься.
К полудню помост был собран, а с Дарланом расплатились горстью медных марок. Вокруг прибавилось людей, вновь появились зазывалы на ходулях, чьи голоса буквально разрывали пространство.
– Добрые жители Арнхольмграда и дорогие гости! Спешите, только у нас реликвии урсалов из древних усыпальниц. Каждому клиенту – особенный подарок.
– Игрушки из дерева! Порадуйте ваших маленьких детишек. Куклы в платьицах для девочек, солдатики в имперских мундирах для мальчиков.
– Купил я у вас игрушку! Сын теперь по ночам не спит, плачет. Пришлось сжечь это непотребство. Не стыдно таких страхолюдин продавать, зараза?
– А сына мужчиной воспитывать надо, чтоб не плакал, как девчонка! Эй, аккуратно, я упасть могу!
– Печень акул! Кому печень акул? Полезно для здоровья и недорого! Соус из чернил каракатиц, пальчики оближешь!
– Внимание, внимание! Рагу из ежей! Кто придет сейчас, достанется посвежей. Приходи скорей, съешь сам, угости друзей!
– Мерзкие стишки, такой поэзией только на вашу тухлятину заманивать, бездари!
– Не завидуй, ты даже на такое не способен, ишачий хвост! Иди, в своих чернилах не забудь искупаться.
– Только сегодня в полночь знаменитый фаерщик Люмосин, прибывший из самого Капитула магов, устроит величайшее представление за всю историю Великих ярмарок! Огненный звери, пламенеющие корабли, бороздящие темные небеса, сцены легендарных сражений! Вход бесплатный, но господин Люмосин не против пожертвований для храма Аэстас!
– Танцовщицы с западных королевств будут рады видеть вас сегодня на закате! Женщинам вход бесплатный, мужчинам – серебряная марка. После такого, вы не сможете больше спать спокойно по ночам.
– Конечно! На коров в прозрачных одеждах глядеть – серебряная марка, ишь чего захотели, тьфу на вас.
– Нет денег, смотри на свою старуху дома!
– А вот возьму и посмотрю, а ты на мужика своего смотри, голубок проклятый!
– Осел! Дорогу люди, идет осел, кому говорю!
– Опять ты? Ну держись, скотина, ослу твоему пора в похлебку!
– Не тронь осла, сволочь подзаборная, он мне как брат родной!
Великая ярмарка вошла в свой прежний ритм. Протолкнувшись через народ к продуктовым лоткам, Дарлан купил у торговки с лягушачьим лицом большой пирог, начиненный свининой, яйцами и луком и пару моченых яблок, к которым с юных лет отчего-то испытывал любовь. Пока он жевал пирог, после утренней яичницы казавшийся божественным на вкус, Дарлан еще раз обдумал, как достать восемьдесят проклятых золотых. Азартные игры монетчик отмел сразу, играть он не умел и не любил. Да, это был быстрый способ заработать, но и остаться ни с чем тоже. Можно было бы попробовать делать ставки на здешние драки, но Дарлан сомневался, что все они проходили честно. В Фаргенете ему довелось посещать кулачные бои, к которым питал слабость Гленнард, поэтому он не раз становился свидетелем, как более сильный соперник внезапно проигрывал. Договорные схватки, на которых множили свое богатство организаторы, случались нередко. Гленнард, старый друг. Ищет ли он его до сих пор или развернул своих головорезов после долгих скитаний? Дарлан представил, какой могла бы быть их встреча. Улыбнулись бы они друг другу, пожали бы руки, обнялись бы после всего, что произошло? Или просто молча взялись бы за мечи, пока кто-нибудь из них не упал, захлебываясь кровью. Дарлан не знал и не хотел знать этого. За свою жизнь он обрел не так много друзей, и последнее о чем бы он просил судьбу, так это сойтись хотя бы с одним другом в смертельном бою.
Когда Дарлан поел, на дороге, разделяющей этот участок ярмарки на секции, поднялся шум. Монетчик увидел движущиеся черепашьим ходом повозки, запряженные лохматыми лошадками. Стражники, грозно размахивающие дубинками, расчищали им путь, но народ не торопился их пропускать. Образовалась толкучка, сопровождаемая залихватскими проклятиями. На повозках стояли то ли клетки, то ли громадные ящики, спрятанные от посторонних глаз холщовыми накидками. Интересно, что там? Во главе процессии ехал на молодой кобыле мужчина в странном головном уборе, напоминающем круглую башню. Он с улыбкой смотрел на происходящую свалку и великодушно помахивал рукой.
– Кто это? – спросил Дарлан у парня, который ловко нанизывал куриные тушки на вертела.
– Ты что, в пещере живешь? – удивился тот. Дарлан снова был в платке, поэтому парень не знал, что говорит с монетчиком. – Это ж знаменитый Зандавар из Шелнхольма! Каждый год сюда приезжает.
– Я не местный, чем он знаменит?
– Как чем? Чудной ты человек. Зверинцем своим знаменит, колесит летом с ним по княжествам, народу на радость
– Диковинные животные, значит.
– Сам ты животное, – со смехом сказал парень. – Тварей он жутких по лесам да болотам ловит, а потом за деньгу дермонстрирует.
– Демонстрирует, – поправил его монетчик.
– Я так и говорю, дермонстрирует. Народ толкует, что его даже князья в своих замках как равного принимают.
Какая злая насмешка судьбы, подумал Дарлан. Они прибыли сюда с Таннетом в поисках чудовищ для охоты, а этот Зандавар из Шелнхольма привез монстров сюда на потеху публике. Надо бы вечером посетить его зверинец, полезно знать, что именно за твари водятся на территории княжеств. Но до заката было еще далеко, поэтому Дарлан опять направился к торговцам, рассчитывая, что в этот раз ему повезет больше.
Купец по имени Куан, продававший превосходное на первый взгляд оружие, внимательно выслушал монетчика.
– Однажды видел вашего собрата в деле, – изрек он густым басом, сидя на кресле с мягкой подушкой. Молодой слуга обмахивал его веером с изображением птиц.
– Вам понравилось? – спросил Дарлан.
– Это было феноменально. Зрелище, скажем, незабываемое, фантастическое. Он служил барону из королевства Гардения, у которого я гостил, и как назло попал я к нему некстати. Мое предприятие в итоге оказалось убыточным.
– Из-за Войны бастардов?
– О, вы разбираетесь в политике? Хотя мастер Монетного двора сведущ во многих сферах, не сомневаюсь, простите мою вольность. Жара в этом году разошлась не на шутку. Да, барон явился на переговоры, которые были лишь предлогом, чтобы выманить его из укрепленного замка. Но заговорщики просчитались. Ваш собрат устроил настоящую кровавую баню. Он чуть ли не парил в воздухе, жонглировал своим коротки клинком, прыгал по головам и, конечно, вытворял монетами такое, что… В общем, я готов заключить с вами контракт, цена, по моему скромному мнению, немного высока, но поднять свой престиж иногда выгоднее.
– Сможете заплатить сразу? – Дарлан надеялся на положительный ответ, но купец осторожничал, за что его нельзя было упрекнуть.
– Смогу после закрытия ярмарки, – пробасил Куан. – Дело не в недоверии к вам, хоть я и не ведаю, по какой причине вы покинули свой орден. Но с уверенностью могу сказать, что на мошенника вы не похожи, а в людях за долгую жизнь я научился разбираться так же, как в качественной стали. Просто я работаю с банковскими векселями, банальная подстраховки от фальшивых монет, коими тут на ярмарке нередко платят. Обналичиваю их я в местном банке уже на закате финального дня. Вы согласны?
– Почти. Нужно обдумать.
– Такая срочность в деньгах?
– Да, от них зависит благополучие моего друга.
– Тогда думайте, я вас не тороплю. Если откажетесь, обиды тоже держать не буду. Мы с вами люди деловые, понимаем друг друга.
Куана Дарлан решил оставить запасным вариантом. Если не удастся раздобыть золото другим способом, придется идти на поклон Гидору, чтобы тот потерпел до вечера третьего дня. По крайней мере, какая-та надежда на удачный исход уже появилась.
Великая ярмарка была тем местом, где время текло иначе. Не успеешь оглянуться, как солнце проделает свой обычный ход с востока на запад, а вечер следом распахнет объятия. За эти часы удалось получить еще немного мелочи, выполняя самую разную работу. Дарлан брался за все: таскал воду, помогал разгружать телеги с товарами, проследил за тем, чтобы никто не стащил с лотка изделия из серебра, пока его хозяин бегал по неотложному делу. Потом юная художница с невероятно длинными изумрудными волосами, которая рисовала портреты на заказ, сама предложила ему позировать для картины. Дарлан хорошо пропотел, пока истуканом стоял с приподнятым мечом, но благодаря этому он разбогател на серебряную марку, и его везение на этом не закончилось. Когда он помогал устанавливать очередной помост, к нему подошли двое шикарно одетых юнцов и важно заявили, что он не мастер Монетного двора, а один из актеров в гриме, ибо настоящий мастер не стал бы заниматься подобным делом. Дарлан предложил им пари, на что они согласились. Вытащив из кармана монету, Дарлан заставил ее облететь юнцов вокруг и вернуться к нему в ладонь. Через мгновение к ней присоединилась и золотая марка, на которую они спорили. Еще семьдесят девять, и Таннет спасен. Это пари навело Дарлана на одну мысль. Ведь он мог устроить целое представление для посетителей ярмарки. Его способности привлекли бы много людей, любой жонглер был бы посрамлен. Но успеет ли он за оставшиеся дни собрать нужное? Не зря ли потратит время?
Убедившись, что сегодня работы больше не найдет, Дарлан решил не возвращаться в город сразу. Он направился к сцене, где выступал стареющий бард с необычной лютней, сделанной в форме женского тела. Бард пел популярную любовную балладу, которая никогда не нравилась монетчику, но его чарующий голос добавлял к известным словам некие нотки, оживляющие примитивный текст. Слушающие песню женщины прижимали руки к груди, а некоторые, что были помладше, плакали. А ведь Тристин всегда смеялась над этой балладой, вспомнил Дарлан. Говорила, что ее написал мужчина, который разбирался в сердечных делах так же, как она разбиралась в стряпне. А готовила она хуже, чем на кухне этой дыры, где Дарлану придется ночевать еще пару дней.
И снова воспоминания о Тристин. Он почти не думал о ней, пока жил в Фаргенете, теперь же иной раз перед его глазами вставал ее образ. Почему? Они поначалу вели переписку, но с каждым годом все реже и реже, пока не прекратили поддерживать связь окончательно. Когда это случилось? Еще лет пять назад. Прошло столько времени, все изменилось, почему именно сейчас, вновь оставшись в одиночестве, Дарлан стал чаще вспоминать о ней? Не потому ли, ответил он сам себе, что Тристин была в твоей жизни первым человеком, кого ты со всей искренностью мог назвать другом? Не потому ли, что она никогда не предавала тебя, никогда не лгала и была всегда открыта с тобой? Проклятье!
Близился закат, поэтому Дарлан поспешил к передвижному зверинцу Зандавара из Шелнхольма. У секции, где квадратом расставили телеги с клетками, монетчик заплатил за вход и кое-как вклинился в глазеющих на чудовищ людей. Запертые за железными прутьями твари бесновались, пытаясь вырваться на свободу, чтобы полакомиться свежей плотью. Дети, сидящие на плечах у взрослых, повизгивали каждый раз, когда очередное чудище штурмовало свою тюрьму. Хозяин зверинца, прохаживающийся возле телег, лишь тихо посмеивался. На клетках были приделаны таблички для тех, кто умел читать, а для других слуги Зандавара иногда громко выкрикивали, как называется монстр.
Здесь были представлены и болотные кейтры, с которыми Дарлан уже сталкивался; их жабьи пасти постоянно раскрывались, выставляя на показ острые зубы и раздвоенный язык. Опасные твари, предпочитающие охотиться небольшими группами. Пришлось попотеть, выполняя заказ на торфяных болотах. В соседней клетке свернувшись кольцами, лежал мараон – змей с тремя головами и хвостом, на котором должно было быть жало с опасным ядом, парализующим жертву этого любителя проглатывать добычу целиком. У этой особи жало отсутствовало, видимо, Зандавар удалил его от греха подальше. Про мараонов рассказывали, что элоквиты держали их в качестве домашних животных. Что ж, зная историю заклинателей плоти, это походило на правду. Но особое внимание Дарлана привлек амарок, существо, напомнившее ему вукулу. Гигантский прямоходящий волк, сгорбленный, словно столетний старец, пытался безуспешно разгрызть металл. Он то рычал, то протяжно выл, и от этого воя в жилах стыла кровь.
Таннет бы рассказал про каждое чудовище из зверинца, про их происхождение, повадки, слабые и сильные стороны, но теперь он сам был в клетке, словно один из них. Как с ним обращаются там? Правда ли Гидор его поместил в камеру для важных заключенных или все же бросил в сырой подвал с еще десятком арестованных, где за три дня можно подцепить заразу, а потом всю жизнь плеваться кровью? Вопросы без ответов. Дарлан понимал, что проверять, сдержал ли слово продажный сержант, не стоило, тот мог и разорвать сделку. С подобной мразью нужно было держать ухо востро, не напоминая о себе лишний раз. Оставалось надеяться и вспоминать молитвы богам. Какая-то ярмарка надежд выходила, а ведь они всего лишь хотели найти здесь работу. Ничего, когда это все закончится, монетчик устроит Таннету такую взбучку, что он никогда больше не сядет играть в кости.
Осмотрев все клетки, Дарлан вышел из секции зверинца. Пора было возвращаться в Арнхольмград к своим клопам.