355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Волчьи войны » Текст книги (страница 17)
Волчьи войны
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:15

Текст книги "Волчьи войны"


Автор книги: Анри Левенбрюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

– И все это только для того, чтобы найти какую-то книгу! – возмутился Мьолльн. – Ты же и читать-то не умеешь!

– Зато Фейт умеет, а я уже учусь… – немного обиженно возразила ему Алеа. – А ты, Кейтлин?

Актриса кивнула:

– Да, я давно научилась читать. Не скажу, что читаю очень быстро, но, думаю, смогу тебе помочь.

– Какая разница? Все равно нам не удастся туда попасть! – воскликнул Мьолльн.

Алеа вздохнула:

– Вместо того чтобы все время ворчать, ты бы лучше придумал, как взобраться на башню!

Мьолльн пригнул голову и огляделся.

– Тс-с, тихо! Нас могут услышать! – шепнул он, смущенно взглянув на Алею.

– Прямо напротив башни есть харчевня, – сказала Фейт, – давайте пойдем туда, поедим и спокойно все обдумаем…

И четверо друзей пошли вниз по улице, с опаской посматривая на огромное здание аббатства.

– Во дела! А платить-то опять мне придется! – поморщился Мьолльн, запуская руки в карманы.

Алеа не смогла удержаться от смеха.

– Ладно, Мьолльн, если сегодня вечером ты мне поможешь, обещаю тебе, мы обязательно вернемся в тот тоннель в Борселийском лесу, и ты возьмешь себе все сокровища. Это стократ возместит тебе все, что ты потратил на меня!

На лице гнома появилось выражение радостного удивления.

– Что, правда? – тихо произнес он, останавливаясь посреди улицы.

Алеа посмотрела на него:

– Ну, или эти сокровища, или какие-нибудь другие! Но обещаю, у тебя будет полным-полно золота и полным-полно серебра. Так ты согласен?

– На это только последний дурак не согласится, хе-хе! Если так, я залезу на любую башню, метательница камней!

Алеа взяла его за руку, и они зашагали к харчевне.

Там путники не спеша поели, по достоинству оценив местную кухню и уютную обстановку. Настроение у посетителей, большую часть которых составляли студенты, было скорее веселое, и приближение войны никак не сказывалось на их поведении. Здесь, в Мон-Томбе, люди, казалось, забывали обо всем на свете, даже о войнах.

С наступлением темноты четверо друзей вышли из харчевни и прошли несколько метров по направлению к небольшому зданию, стоящему у подножия стены. Но на улице было еще довольно многолюдно, да и луна ярко освещала весь город.

– Нам ни за что не удастся незаметно подняться в башню! – прошептала Кейтлин, наклонившись к Алее.

Та только молча прикусила губу.

– Может быть, попробовать войти туда как-то иначе, – предложила Фейт.

– Постойте! – сообразила Алеа. – Ведь внутри башни наверняка есть лестница, а значит, внизу должна быть дверь.

– Вряд ли, – с сомнением произнесла Фейт, – а если и есть, то она надежно заперта.

Алеа улыбнулась:

– Это я беру на себя! Подождите меня здесь.

Девушка прошла между домами и скрылась в тени крепостной стены.

Мьолльн посмотрел на Фейт.

– Ну и заскучаем же мы с тобой, когда все это закончится, правда? – улыбнувшись, спросил он.

– Если мы всю жизнь будем рядом с Алеей, то скучать нам точно не придется!

– Всю жизнь? Ну уж нет! Смею напомнить, что лично я хочу стать бардом!

– Да вы и месяца без нее не сможете прожить! – рассмеялась Фейт.

Скорчив забавную гримасу, гном почесал бороду:

– Какой месяц! И недели-то не смогу! Вот ведь… Ну и девчонка!

К ним подошла Кейтлин.

– Она что, всегда такая? – улыбаясь, спросила она.

Фейт и Мьолльн переглянулись и одновременно кивнули.

Несколько минут спустя Алеа выглянула из-за угла темной улочки.

– Эй, – шепотом позвала она, – идите сюда!

Они огляделись, чтобы убедиться, что их никто не видит, и нырнули в темноту.

– Открыто! – с гордостью сообщила Алеа и сделала им знак следовать за ней.

Подойдя к крепостной стене, они и в самом деле увидели в ней небольшую деревянную дверь. Замок был взломан.

Алеа зашла внутрь. Мьолльн немного постоял, посмотрел вверх на стену и последовал за девушкой. За ним вошли Фейт и Кейтлин.

Винтовая лестница оказалась чрезвычайно крутой, почти отвесной, и вела на самый верх башни. Алеа несколько раз останавливалась, чтобы перевести дыхание, но все же намного опередила гнома, которому было еще труднее карабкаться на высокие ступени. В кромешной темноте, лишь иногда озаряясь лунным светом, льющимся сквозь бойницы, лестница вилась все выше и выше. Края ступеней были истерты, путники часто скользили и, чтобы не упасть, хватались прямо за стены.

Наконец Алеа, задыхаясь, взобралась на самый верх. Здесь была такая же деревянная дверь, как и внизу. Позади слышались тяжелые шаги Мьолльна. Если он будет так шуметь, нас обнаружат, подумала девушка, но сказать ему об этом она не могла: пришлось бы кричать, а это было еще опаснее.

Она повернулась к двери и прижалась к ней, стараясь понять, есть ли кто-то по другую сторону. Стражники наверняка ходили по крепостной стене и время от времени оказывались в этом месте.

Алеа постаралась сконцентрировать энергию саймана. Его теплое дыхание поднялось по всему ее телу к плечам. Дойдя до ладоней, энергия вышла наружу и потекла под дверь, в замочную скважину, сквозь деревянные доски, из которых была сделана дверь. Не прерываясь ни на секунду, Алеа посылала вперед все новые потоки саймана. Они потекли по каменному полу за порог и наполнили собой пространсгво по ту сторону двери, в проходе на крепостной стене. Там никого не было. Алеа продвинула энергию еще дальше. Подобно облаку, он заполнил весь проход. Путь был свободен.

Вскоре по лестнице поднялся Мьолльн, за ним показались Фейт и Кейтлин. Еле живой от усталости, гном рухнул на последнюю ступеньку.

Алеа прижала палец к губам. Она вынула из кармана кусок железной проволоки, которым уже воспользовалась внизу, чтобы открыть первую дверь, и вставила его в замочную скважину. Замок щелкнул. Стараясь действовать с ювелирной точностью, она несколько раз повернула проволоку внутри замка. Дверь распахнулась.

С довольной улыбкой девушка выпрямилась, спрятала проволоку в карман и подмигнула Мьолльну, мало-помалу приходившему в себя.

Она сделала друзьям знак следовать за собой и осторожно открыла дверь. Шагнув за нее, Алеа спустилась вниз по двум ступеням, ведущим в проход по крепостной стене. Здесь она легла и дальше стала продвигаться вперед ползком. Остальные сделали то же самое.

Снизу до них доносились отзвуки затихающего города. Хлопали, закрываясь, ставни, из харчевни выходили последние посетители, из окон на улицу выплескивали ведра…

Четверо друзей, прижимаясь к каменному полу, ползли вдоль прохода по высокой крепостной стене. Внимательный наблюдатель мог бы заметить с улицы, как время от времени их темные силуэты показывались в просветах невысокого бортика, закрывающего проход снаружи. Но время было позднее, и их никто не увидел.

Вскоре они приблизились к тому месту, где стена под прямым углом поворачивала на юг, к главной лестнице. Алеа остановилась и знаком приказала друзьям сделать то же самое. Она заметила свет у входа на лестницу. Очевидно, это горели факелы, прикрепленные к стене. Может быть, сейчас там никого и не было, но все же вероятность наткнуться на стражников существовала. Алеа опять пустила вперед волну саймана. Теперь она могла ее направлять, и ей был хорошо виден весь проход до самой двери. Она продвинула поток энергии еще дальше и, закрыв глаза, наполнила им все помещение, к которому вела лестница.

Алеа вздрогнула. Она явно ощутила присутствие человека. Затем еще одного. Это были солдаты. В помещении охраны находилось двое стражников. Алеа поморщилась. Она приостановила поток саймана и повернулась к своим спутникам.

– У нас первая неприятность, – объявила она еле слышно.

– Ну конечно, ведь подъем по лестнице был просто наслаждением, – усмехнулся гном.

– Тс-с! – шепнула ему сзади Фейт.

– Там наверху, у лестницы, двое стражников, – сказала Алеа, – вероятно, они обходят стену дозором и могут выйти сюда с минуты на минуту!

– Ну что, поворачиваем назад? – с усмешкой спросил Мьолльн.

– Нет! – ответила Алеа, тряхнув головой. – Нет. Надо успеть дойти до двери. Если они выйдут, нам придется их оглушить и заткнуть рот кляпом… А если они пойдут в другую сторону, мы просто войдем внутрь.

– Ну вот, – поморщился Мьолльн, – начинаются боевые действия.

– Вперед!

Алеа вновь поползла по проходу, но теперь уже гораздо быстрее. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы их здесь застали солдаты, надо было успеть добраться до двери до их появления.

Оказавшись у двери, Алеа встала на ноги, прижалась к стене и знаком подозвала к себе Мьолльна. Гном поднялся на ноги и, пробежав несколько шагов, встал рядом.

Но в ту минуту, когда начала вставать Кейтлин, дверь рядом с Алеей и Мьолльном распахнулась.

Кейтлин застыла на месте и стала озираться в поисках убежища. Но было уже поздно.

– Это еще что… – начал было стражник, увидев ее и Фейт посреди прохода.

Он выхватил меч из ножен и бросился к ним, следом за ним устремился и второй. Но нанести удар они не успели. Алеа из-за двери послала им вдогонку сайман. Приняв форму шара, он сильно ударил обоих по затылку. Стражники потеряли сознание и упали. Только тогда Кейтлин и Фейт увидели поднятые вверх руки Алеи, стоящей в конце прохода. Они подошли к ней, перешагнув через неподвижно лежавших солдат, и встали рядом.

– Нельзя оставлять их так, – шепотом сказала Алеа. – Они очнутся и поднимут тревогу.

Кейтлин обернулась. Она посмотрела на стражников, немного подумала и быстро опустилась на колени рядом с ними. Оторвав куски ткани от их одежды, она заткнула им рты.

– Надо чем-нибудь связать им руки, – сказала она друзьям.

Алеа заглянула внутрь помещения, но не нашла там ничего подходящего. Тогда она подняла глаза к потолку и увидела два висящих на веревках светильника. Забравшись на небольшой стол, она ножом перерезала веревки.

– Держи, – сказала она Кейтлин. – И стяни потуже, так, чтобы они не смогли освободиться…

– Не волнуйся, – улыбнувшись, ответила Кейтлин, – я сделаю такой крепкий узел, что даже сама не сумею его развязать.

Связав, Кейтлин оттащила обоих стражников за поворот прохода, чтобы их не заметили другие солдаты, которые могли здесь появиться. Фейт помогла ей, затем обе подошли к двери и вышли на главную лестницу.

До Филидена оставалось не более суток пути, а в армии Самильданаха было уже больше тысячи человек Точнее, Эрван и Тален насчитали тысячу двести добровольцев. Это было гораздо больше, чем надеялся набрать Галиад, но, скорее всего, недостаточно. Тем не менее все участники этого похода были воодушевлены единым бескорыстным стремлением: они хотели изменить этот мир. Изменить его с помощью Самильданаха.

И сейчас, глядя на ряды солдат, решительным шагом идущих к Филидену, Галиад понял, что они не остановятся до тех пор, пока им это не прикажет сама Алеа. Армия Самильданаха будет расти день ото дня. Сейчас в ней уже двенадцать сотен бойцов, а это значит, что по всей стране может набраться несколько тысяч… Обратного пути нет. Перемены уже начались. А самое невероятное, что начало всему этому положила тринадцатилетняя девочка.

Галиад думал о том, как эти люди представляют себе Гаэлию, о которой мечтают. Каких именно изменений они ждут? Лучшей жизни? Наверняка многие из них этого не понимают. Впрочем, знает ли он сам, чего добивается Алеа? И по сути дела люди эти собрались не во имя нового мира, а во имя перемен, во имя того, чтобы изменить самих себя.

В середине дня, когда солнце уже подошло к зениту, один из разведчиков, посланных вперед Галиадом, галопом вернулся к нему с донесением. Эрван и Фингин, заметив его издали, подъехали, чтобы узнать, какие известия он привез.

– Господин главнокомандующий, – начал разведчик, обращаясь к Галиаду, – на Песчаном холме к северу от Филидена начался бой.

Галиад кивнул. Он посмотрел на друида, затем на сына. Для обоих это известие стало неожиданностью.

– Удалось ли вам оценить силы обеих сторон? – спросил Галиад.

– Пока туатанны сражаются одни, друиды еще не подошли. Армия Харкура значительно превосходит их числом. Она в три или в четыре раза больше. Думаю, их около двадцати тысяч. Но у туатаннов преимущество позиции: они расположились на холме и, очевидно, успели заранее подготовить его к бою. Они стоят лагерем наверху, в центре холма, по флангам сооружены надолбы для защиты от конницы. Они скатывают на Воинов Огня огромные камни.

– Так, хорошо. Кто командует армией Харкура? Прибыл ли сам Ал'Роэг?

– Его я не видел. Но Данкрэ здесь. Я его узнал. Думаю, командует сражением он.

– В их армии только воины Харкура, воинов Темной Земли нет?

– Знамен графа Мерианда я не видел.

– Благодарю за службу. Идите и передайте нашим восьмерым командирам, чтобы они поторопились. Мы попытаемся напасть на войско Харкура с тыла.

Разведчик галопом поскакал к головной части войска. Солнце палило нещадно. Доспехи воинов раскалялись от жары. В таком пекле сражаться будет нелегко. Но туатаннам, думал Галиад, это не помеха. Наполовину обнаженным жителям Сида приходилось вести сражения и в гораздо более жаркие дни.

Магистраж повернулся к Эрвану и Фингину:

– Держитесь друг друга во время сражения. Эрван, не забывай, что ты магистраж Фингина. Если с ним что-нибудь случится, ответственность ляжет на тебя. Нам предстоит нелегкий бой, и посоветовать могу только одно: никакой передышки, ни на минуту. Бейтесь до конца. Даже когда почувствуете, что силы ваши на исходе. Вы останетесь живы до тех пор, пока не прекратите сражаться.

Фингин кивнул, но в глазах у него был страх.

Глава 9
Черный друид

Боевые шеренги туатаннов продолжали держать оборону на склонах Песчаного холма. Вожди кланов получили от Малдена приказ как можно дольше удерживать позиции на вершине.

Перед боем предводитель всех кланов лично нанес боевую раскраску на торсы шести вождей. Накануне они расположились на ночлег в одной палатке, и военный совет затянулся далеко за полночь. Сейчас здесь, на холме, собрались все воины Сида. Не хватало лишь сына Саркана и тех, кто ушел вместе с ним. Туатанны понимали, что им предстоит самое главное сражение, которое, безусловно, унесет много жизней. Меч Тагора сейчас очень бы им пригодился. Они уже ощутили, как не хватает им Саркана. Всю ночь вожди говорили о Мойре, обращались к ней и теперь, увидев многочисленные колонны противника, надеялись, что она их услышала.

Пехота и конница Харкура не могли передвигаться по болотистой почве быстро, но все же, сохраняя боевой порядок, неуклонно приближались. К холму подступила огромная, выстроенная клином колонна и начала рассредоточиваться, чтобы начать атаку по всему фронту.

Передовую линию составляли лучники в туниках и легких шлемах, которые готовились пустить на вершину холма первые стрелы. Это должно было заставить туатаннов покинуть свои укрепленные позиции и спуститься навстречу противнику.

Во второй линии шли пехотинцы. Они составляли большую часть войска. На них были массивные кольчуги, надетые поверх толстых шерстяных рубах, металлические налокотники и наколенники, плотные штаны и латные рукавицы. Мечи они держали на поясе, так как по приказу генерала Данкрэ в начале сражения должны были применяться только длинные пики, удобные в бою с расположенным выше противникохм.

И наконец, третью линию занимала конница. На всадниках был полный комплект доспехов. В конусообразных шлехмах с выступом для носа и кольчугах, плотно закрывающих горло, вооруженные копьями, мечами и боевыми палицами всадники сидели на мощных лошадях, также укрытых доспехами.

Во второй половине дня все войско Харкура замерло на месте. Первая линия лучников к этому времени уже преодолела две трети пути к вершине холма. Когда до нее оставалось не более пятидесяти метров, они опустились на одно колено, натянули тетиву и направили стрелы вверх.

Лучники туатаннов тоже приготовились к стрельбе. Находясь на вершине холма, они имели больший угол обстрела. По переднему краю всех кланов дружно поднялся ряд заряженных стрелами луков.

Казалось, само время вдруг остановилось. В полной тишине не раздавалось ни звука шагов, ни звона оружия. Зловещая тишина нависла над Песчаным холмом.

Потянулись тяжкие минуты перед началом боя. Минуты, когда люди начинают с сожалением думать о прожитой жизни. Когда тысячи сердец бьются сильнее обычного. Когда все внутри сковано страхом. Когда гнет его настолько невыносим, что остается одно– единственное желание – немедленно броситься в бой, лишь бы все это поскорее закончилось. Чтобы избавиться от этого бесконечного удушающего напряжения.

Это были те минуты, когда люди вспоминают о самом лучшем, что было в их жизни. А еще задают себе вопрос, испытывают ли стоящие рядом товарищи такое же смятение. Не мучает ли их также сомнение в том, что дело, за которое они могут сейчас отдать жизнь, того стоит. Это было время, когда гадаешь, как скоро вонзится в тебя стрела или ударит меч. Минуты глухого ожидания, когда слышишь только одно – как пульсирует кровь в твоих жилах. Так сильно, будто пульсирует она в последний раз.

Первым отдал приказ стрелять Данкрэ.

Тетива всех луков разом хлестнула воздух. Стрелы Воинов Огня подобно туче птиц взмыли в небо. В ответ тут же выстрелили туатанны. Два потока плавным движением, как в танце, пересеклись в воздухе. Затем послышался свист падающих стрел.

В обеих армиях разом взметнулись щиты, но все же и с той и с другой стороны многие стрелы попали в цель. Первый залп был дан одновременно, но лучники продолжали стрелять уже без команды, и теперь стрелы сыпались одна за другой, подобно непрерывному дождевому потоку, от которого приходилось постоянно защищаться и пехоте и кавалерии.

Данкрэ дал приказ к наступлению двум первым линиям. Он хотел воспользоваться замешательством, произведенным атакой лучников, подняться наверх и прорвать ряды противника. Но с вершины холма на наступающих тут же посыпался град камней. Туатанны подготовились к такому повороту событий. Они распрямились и с криками начали метать вниз по склону булыжники и боевые топоры, что сразу же смяло превосходно организованную линию пехоты Харкура.

Смертоносный град обратил пехотинцев в бегство. Поддавшись панике, солдаты разбегались в разные стороны. Многие были раздавлены каменными глыбами. Сражавшиеся в первой линии туатанны подбегали к оставшимся в живых обессиленным врагам и добивали их топорами.

Пехота Воинов Огня отступила и попыталась, насколько это было возможно, восстановить боевой порядок для новой атаки.

Несмотря на запрет Малдена, несколько воинов из рядов туатаннов, покинув укрепленные боевые позиции на вершине холма, устремились вниз, преследуя убегавших врагов. Это было грубейшей ошибкой, Саркан никогда бы этого не допустил, но молодой вождь Малден не смог удержать разгоряченных сражением воинов, рвавшихся как можно быстрее расправиться с противником. На них тут же налетел отряд вражеской кавалерии и в одно мгновение уничтожил всех до единого.

И тут Данкрэ понял, что воспользоваться брешью, образовавшейся в рядах туатаннов, надо именно сейчас и как можно скорее, пока те не успели ее закрыть, рассредоточив передний край по всему фронту. Он тотчас дал приказ своей несколько поредевшей пехоте штурмовать западный склон холма. Пехота немедленно пошла в наступление, за ней последовала кавалерия.

С вершины холма Малден видел, что армия Харкура может прорвать его ряды. Он немедленно приказал своим воинам отправляться к западному склону, но те опоздали, и схватка завязалась уже почти у вершины. Как только начался ближний бой, град стрел прекратился. Воины Огня не ожидали, что туатанны могут так ловко орудовать мечами и топорами. Погибших было много с обеих сторон, но армия Данкрэ пополнялась постоянно прибывающими свежими силами, и вскоре перевес был уже на их стороне.

Армия Харкура значительно превосходила войско туатаннов числом, и очень скоро ей удалось сломить оборону противника, увеличив брешь на этом склоне. Еще немного – и воины Сида лишатся своих выгодных позиций на вершине холма.

Сражение превращалось в бойню.

Осторожно ступая, они спустились по главной лестнице и подошли к галерее, идущей вдоль внутреннего двора монастыря. Яркий лунный свет освещал большой сад, расположенный посередине, и саму галерею, покрытую деревянной крышей. В тени под ее сводами угадывались силуэты колонн, расположенных в шахматном порядке.

Алеа первая ступила под своды арок, в верхней части которых были видны четкие очертания лепнины. Призрачный лунный свет рождал причудливые тени, и Алее казалось, что из-за массивной колонны вот-вот появится фигура стражника. Махнув рукой, она позвала друзей.

Их удивленному взору предстало небывалое зрелище. С западной стороны галереи сад, находившийся в центре монастыря, казался парящим в воздухе между небом и землей.

– Нам куда? – шепнула Алеа, повернувшись к Фейт.

– Я помню, что из трапезной в конце этого прохода, кажется, можно попасть в зал переписки книг… Но я не уверена!

Алеа кивнула. Стараясь по возможности оставаться в тени колонн, она пошла вдоль галереи, посматривая вперед и в сторону сада. Наконец она оказалась у двери, о которой говорила Фейт.

Дверь трапезной была заперта. Поспешно отомкнув замок уже испытанным способом, Алеа впустила внутрь Мьолльна, Фейт и Кейтлин, вошла сама и закрыла за собой дверь. Они очутились в огромном прямоугольном зале со сводчатым, украшенным лепниной потолком. Сквозь узкие оконца, прорезавшие стены, в помещение лился тусклый свет луны. Каждый оконный проем был обрамлен аркой, опирающейся на две небольшие колонны.

В центре зала рядами стояли длинные деревянные столы, возле них – простые лавки. Здесь ели монахи и студенты. Алеа подумала о том, что в случае, если им придется возвращаться этим же путем, надо успеть пройти трапезную, пока обитатели аббатства не придут сюда завтракать.

Фейт указала на дверь в западной стене зала. Алеа кивнула, и они прошли через все помещение, стараясь ступать как можно осторожнее. Каждое неловкое движение отдавалось в тишине этого огромного холодного зала гулким эхом.

Алеа взялась за ручку двери. Незапертая, она вела на лестницу. Алеа ступила на нее первой. Спустившись, они попали на третий этаж Отрады и очутились перед деревянной двустворчатой дверью. Открыть ее оказалось сложнее, так как здесь было два замка с более сложным механизмом. Но Алеа еще не утратила ловкости и точности движений, которые не раз выручали ее в детстве в подобных случаях, и вскоре дверь зала переписки книг подалась. Три ряда колонн разделяли просторное помещение на четыре неравные части. Слабый свет сочился сквозь два круглых оконных проема под потолком. Гобеленовые перегородки, натянутые между колоннами, разделяли центральную часть зала на небольшие закутки, где студенты и монахи могли заниматься, а также переписывать и раскрашивать книги.

Алеа спустилась по четырем ступенькам, ведущим в зал. Она подняла голову и обвела взглядом деревянные стеллажи, поставленные один на другой вдоль всех четырех стен. Здесь было еще больше книг, чем в том, первом монастыре. Намного больше. У каждого стеллажа стояла лесенка, чтобы можно было брать книги с самых верхних полок. Целые груды рукописей в переплетах и без лежали по всему залу. Это была самая большая библиотека Гаэлии, так говорилось о ней в сказаниях бардов.

Вот она, библиотека Мон-Томба. Хранилище всех знаний мира.

Фейт, войдя в зал вслед за Алеей, не смогла сдержать восхищенного вздоха:

– Смотри, какое чудо!

Алеа не слышала ее. Стоя на месте и приоткрыв рот, она поворачивалась во все стороны, обводя глазами бесконечные ряды книг.

Мьолльн и Кейтлин библиотека поразила не меньше.

– Ничего себе! И как же ты думаешь найти то, что тебе нужно, среди тысяч этих томов? – в отчаянии спросил Мьолльн, подходя к Алее. – Да, кстати, что мы, собственно, ищем-то, а?

– Энциклопедию Анали, – шепнула Алеа.

Она подошла к одному из пюпитров и, взяв в руки перо, коряво написала на старом, покрытом пятнами пергаменте пять букв. «АНАЛИ». Она постаралась запомнить эти буквы, когда монах в монастыре обучал ее грамоте. И не забыла их. Взяв пергамент в руки, она с гордостью показала его гному.

– Анали, – повторила она. – Фейт, я правильно написала?

Бардесса кивнула.

– А теперь скорее! – сказала Алеа, возвращая пергамент на пюпитр.

– Может быть, здесь есть каталог? – предположила Фейт.

Она подошла к одной из полок и увидела, что ни на книгах, ни на полках нет никаких номеров.

– Нет, – вздохнула она. – Чувствую, нелегко нам будет найти эту энциклопедию! Но если здесь есть хоть какая-то система, то книга может находиться только в одном из трех мест. Или среди трудов по истории, или среди энциклопедий, или же среди тех книг, в которых говорится о Мойре и о друидах… Кейтлин, давай попытаемся выяснить, как тут все устроено. Тогда нам хотя бы не придется искать по всей библиотеке.

И они взялись за дело.

Внезапно Малден увидел гигантскую вспышку с той стороны холма, куда сумели прорваться силы Харкура. В воздух взлетели десятки тел, причем, судя по доспехам, это были Воины Огня.

В войсках Данкрэ началась паника. Малден вскочил на коня и галопом помчался выяснить, что происходит.

С восточной стороны к холму, тесно сомкнув ряды, двигались магистражи, а за ними друиды в белых плащах, уже начавшие атаковать противника с тыла.

Увидев, что им на помощь идут друиды Сай-Мины, туатанны воспряли духом. Некоторое время они в недоумении глядели, как армию Харкура разят огненные шары и молнии друидов, затем вновь бросились в бой, спускаясь по холму и наступая на Воинов Огня.

Данкрэ был в бешенстве. Его кавалерия оказалась совершенно бессильна против этого внезапного нападения и не могла укрыться от бьющего с неба огня. Лошади в испуге шарахались, всадники падали, и их тут же добивали магистражи, растянувшиеся по всему восточному флангу.

Данкрэ приказал лучникам построиться в две колонны вблизи холма. Пока они перестраивались, десятки воинов Ал'Роэга погибли в огне, были раздавлены или сражены клинком.

Наконец лучники Данкрэ сделали первый залп. На вновь прибывших обрушились тысячи стрел. Были убиты несколько магистражей и друидов, но никто из четырех Великих Друидов, предусмотрительно оставленных в тылу, не пострадал.

В воздух взмыла вторая волна стрел, но на этот раз их отразила невидимая сила, подобно прозрачной стене парящая в воздухе. Наступление магистражей продолжилось с новой силой.

И тут Данкрэ понял, что его войска начинают отступать. У него вырвался крик бешенства. Отступать, имея столь значительное численное превосходство! Он не верил своим глазам!

Туатанны же продолжали двигаться вперед, ловко орудуя мечами и топорами. Они уже вклинились в ряды пехотинцев Харкура и вскоре могли добраться до кавалерии. Бой принимал все более беспорядочный характер, кругом лилось все больше крови.

И когда Данкрэ уже считал себя побежденным, он вдруг увидел, что с южной стороны подходит подкрепление. В тот же миг к нему подскакал один из его подчиненных:

– Господин Данкрэ! Сюда идет Мерианд, граф Темной Земли, он ведет восемь тысяч солдат! Мы спасены!

Данкрэ просиял:

– Превосходно! Передайте Мерианду, пусть атакует друидов с восточного фланга. Если ему удастся справиться с магистражами, думаю, мы сумеем одолеть туатаннов.

– Так точно! А друиды?

– Друиды? – сжав зубы, повторил Данкрэ. – С ними мы ничего не сможем сделать, пока не справимся с магистражами. Нам остается только защищаться. Но если мы подойдем к ним вплотную, они не смогут больше метать огненные шары – побоятся поразить своих союзников.

Офицер кивнул и галопом помчался к Мерианду.

А в долине у Песчаного холма продолжалось кровавое побоище.

Лучники Харкура, прекратив теперь уже бесполезную стрельбу, обнажили мечи и с именем Господа на устах бросились в атаку на варваров, продолжающих спускаться по зеленым склонам холма. Вокруг туатаннов кружились всадники, пытаясь проникнуть сквозь их ряды, но воины Сида вскакивали на крупы коней, скидывали седоков на землю и приканчивали.

Данкрэ слышал, как кричали его воины: «Во имя Христа!» – и видел, как неслись они прямо на врага. Но несколько тысяч их были уже убиты, и он не знал, продержится ли его войско до прихода Мерианда.

В этот миг позади него, с северной стороны, послышались крики. Быстро обернувшись, он увидел группу воинов, скачущих галопом оттуда, где накануне был разбит лагерь. В глазах у них читался панический страх.

Данкрэ поскакал им навстречу.

– В чем дело? – гневно спросил он. – Почему вы оставили лагерь?

Узнав главнокомандующего, люди тотчас остановились.

– С севера сюда идет еще какая-то армия! – с трудом переводя дыхание и спешившись, проговорил один из них.

– Армия? С севера? Неужели королева решила все же послать сюда свои войска? – удивился Данкрэ.

– Нет-нет, – продолжал, задыхаясь, молодой воин. – У них другой флаг, не галатийский…

– А какой же? Не может быть, чтобы сюда шли саррцы.

– Мы не знаем такого герба, наверное, это какие-то чужеземцы…

Данкрэ нахмурился. Он не понимал, что происходит.

– Сколько их?

– Думаю, немногим более двух тысяч.

Данкрэ приподнялся в седле и подозвал одного из подчиненных:

– Пошлите туда двоих разведчиков, я должен знать, кто это такие. Скорее всего, у нас появился еще один противник, но мне надо знать точно. Их необходимо остановить, пока они не нанесли нам удар с тыла. Если там и в самом деле не более двух тысяч, нам, очевидно, удастся их сдержать, но это еще более ослабит наши ударные силы. Проявите терпение. Как только подойдет подкрепление, будьте готовы дать отпор этим новым гостям!

Воин выслушал приказ командира и поскакал к частям отдавать необходимые распоряжения.

Солнце стояло еще высоко. Армия Мерианда, состоящая из старой гвардии и наемников, наконец вступила в бой. Магистражам пришлось остановить наступление на части Харкура и перейти в оборону. Воины Данкрэ тут же воспользовались этим и возобновили атаку на туатаннов на склонах холма, а часть их, около трех тысяч человек, отделилась от основных сил и направилась к северу.

Силы туатаннов были на исходе. Они уже не выдерживали контрнаступления Харкура, избавленного наконец от натиска магистражей. Всем кланам вновь пришлось отступить на вершину холма, откуда было легче защищаться.

Внезапно в северной части долины Песчаного холма появилось еще одно знамя. Ни люди Харкура, ни воины Темной Земли не могли понять, что это за солдаты, одетые в красно-белую форму. А вот друиды сразу же узнали знак, вышитый на их знаменах. Это был знак Самильданаха.

Проведя в поисках Энциклопедии Анали несколько долгих часов, друзья заволновались. Усталость и страх быть застигнутыми на месте преступления приводили их в отчаяние, и Алеа уже начинала сомневаться в том, что книга находится именно здесь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю