355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Гаэльская волчица » Текст книги (страница 5)
Гаэльская волчица
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:14

Текст книги "Гаэльская волчица"


Автор книги: Анри Левенбрюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 17 страниц)

– А девушки в вашем Университете есть? – спросила она, прервав затянувшуюся паузу.

Студенты смущенно переглянулись. Они явно не ожидали подобного вопроса, да и тема оказалась щекотливая.

– Нет, – ответил Даррагх, – дело в том… В общем, девушек туда не принимают.

– А-а-а… – Алеа не могла скрыть разочарования. – Очень жаль.

– Но… девушки могут приходить в библиотеку и читать там любые книги – конечно, заплатив за год вперед… Монахи не то что друиды! Они одобряют и чтение, и письмо, так что каждый может учиться. У нас, христиан, знание не есть привилегия избранных.

Алеа перестала слушать: снаружи гремела гроза, дождь стучал по крыше, и девочка отдалась потоку нахлынувших мыслей. Мир неважно устроен, и лучше бы ей родиться мальчиком. Справедливости на свете нет. Родиться бы в богатстве, чтобы не бродить в тринадцать лет по улицам Саратеи, и недевчонкой, чтобы тебе позволили отправиться в Университет изучать имена вещей и их тайны. Ну почему все так несправедливо – ведь на саратейских улицах она ни в чем не уступала мальчишкам – ни в силе, ни в сообразительности. Несколько недель назад, когда у Алеи по ногам потекла кровь и она восприняла это как наказание, трактирщица Тара убеждала ее в том, как это прекрасно – быть женщиной. Ну да, она женщина, но что проку! Она даже не имеет права пойти учиться, как эти трое балбесов, что отправились изучать ходульников Эбонской бухты. Нет, справедливости и правды не существует, и мир устроен плохо. Вот бы его изменить! Алеа не знала, чего ждет от нее Мойра: следует ли бороться или же идти предначертанным путем? И все-таки девочка сказала себе, что человек приходит в этот мир, чтобы действовать, двигаться, меняться, и именно этим она и займется – ну и что же, что она девочка, что она еще маленькая! Алеа поклялась себе, что однажды она сделает все, чтобы изменить этот дурацкий закон, и станет первой девушкой, переступившей порог Университета! Девочка улыбнулась, вспомнив, как много зароков сегодня дала, и сказала себе, что для начала следует добраться до столицы.

Мьолльн успел съесть половину поросячьего жаркого, и Алеа наконец решилась отрезать кусочек и себе. Мясо оказалось восхитительно нежным, с хрустящей корочкой. Когда они закончили, Мьолльн щедро расплатился с хозяином, и они остались пережидать грозу, попивая горячее молоко с медом. Студенты не произнесли больше ни единого слова, как будто вопрос Алеи ужасно их смутил. Вскоре они удалились, вежливо распрощавшись с гномом и девочкой, и отправились на юг, на встречу с загадочными ходульниками.

– Ахум. Не очень-то мне нравятся эти христиане, – объявил внезапно Мьолльн, не промолвивший ни слова с самого начала обеда. – Да будет тебе! Но вообще-то я в жизни не встречал девушку-кузнеца!

Алеа недоуменно посмотрела на гнома, спрашивая себя, что он хотел этим сказать, а когда поняла, улыбнулась и кивнула.

Когда гроза наконец утихла, Мьолльн с Алеей пустились в путь, увлеченно болтая и бодро топая по мокрой земле.

Через час от их хорошего настроения не осталось и следа.

Темный взгляд Зультора, Насылающего Тьму, медленно обследовал поверхность ланд в поисках хоть какого-нибудь следа. Он почуял его, Самильданах близко.

Белый песок и дюны сверкали на солнце, как стеклянные. Земля была такой горячей, что над дюнами воздух мрел, искажая пространство. Ни одно человеческое существо не выдержало бы и пяти минут в этой раскаленной пустыне, но Айн'Зультор ничего не чувствовал. Он больше не боялся ни жары, ни холода.

Зультор проехал все графство Сарр верхом на своем огромном черном коне, обнюхивая, на манер ищейки, каждую дюну, каждую улицу каждой деревни, каждую поляну и каждую дорогу. Он прикасался к душам людей, с которыми встречался, обшаривал их разум в поисках следа. Люди шарахались в разные стороны, пугаясь повадки герилима, чувствуя, как сквозь их тела проходит ледяная волна, когда он заглядывает им в душу.

Зультор много раз останавливался, чтобы утолить голод, но ел он не в харчевнях, не в придорожных трактирах и даже не в домах местных жителей. Нет, похититель душ находил себе еду в головах людей. Он питался их мыслями, чувствами, памятью и страхами. Тела его жертв на несколько минут застывали в немой неподвижности, а потом падали замертво на землю, как гусак, которому отрубили голову. Он выбирал добычу, оценивая душу, возбуждая чувства, хватал за плечи, и когда ужас наконец становился непереносимым и придавал пище ту странную горечь, что так его возбуждала, напитывался энергией захваченных тел. Своей собственной силой он бы не смог похитить душу жертвы; для этого Зультор использовал ариман – силу герилимов. Скрыться от него не было никакой возможности: выследив дичь, он всегда ее убивал. Князь герилимов не щадил никого – чем сильнее сопротивлялась жертва, тем с большим наслаждением он ее пожирал. В предводителе герилимов не осталось ничего человеческого – ни взгляда, ни слова, ни жеста. Он превратился в орудие уничтожения в руках Маольмордхи, а в его жилах текла не кровь, а черный яд.

Через много дней он наконец пересек границу графства Сарр. Когда вдалеке на западе показался лес Сарлиа, Зультор ощутил жжение в голове. Получив этот знак, он резко осадил лошадь. Он не мог ошибиться: каким бы слабым ни был сигнал, он исходил от Илвайна Ибурана, Самильданаха. От человека, которого он искал по приказу Маольмордхи.

Насылающий Тьму спешился и медленно пошел вперед, стараясь не потерять неясный след добычи. Он зорко вглядывался в горизонт, но доверял не глазам, а внутреннему чутью. Да, Илвайн был тут, но Зультор никак не мог отыскать его и подумал было, что Самильданах еще далеко, но тут же понял, что дело не в расстоянии, а в слабости исходящих от него токов. Жизненной силы у Илвайна оставалось очень мало. Как если бы… Как если бы Самильданах умирал. Князь герилимов ускорил шаг, ведомый болезненным ощущением жжения в голове. Оно становилось все сильнее, все мучительнее. Две противостоящие друг другу силы сближались на малом, слишком тесном для них пространстве.

Это становилось невыносимым. Айн'Зультор задыхался. Сайман против аримана. Сила друидов и Самильданаха против силы герилимов, две несовместимые, враждебные друг другу силы.

Белая песчаная равнина простиралась далеко на север, не мешая мысленному поиску рыцаря. Внезапно Зультор ощутил жестокое сотрясение в глубине души и понял: Самильданах прямо перед ним.

Когда Алеа и Мьолльн шли по дороге между дюнами, поросшими редкими соснами, на них напали восемь отверженных с дубинами и мечами.

– Это они! Смерть им! – завопил один из изгоев, потрясая мечом над головой.

Алеа и Мьолльн узнали одного из грабителей, которых они обратили в бегство этим утром, и сразу поняли, что сейчас случится. Двое трусливых негодяев отправились за подмогой и вернулись, чтобы отомстить.

Завязалась схватка. Мьолльн из последних сил защищал девочку, пытаясь одновременно уклоняться от ударов, но изгоев было слишком много. На лбу у каждого красовалась метка, означавшая, что им запрещено общаться с жителями Гаэлии, но они, судя по всему, твердо решили снова нарушить закон. Очень скоро Мьолльн получил удар дубиной по плечу и, вскрикнув от боли, упал на землю лицом вниз. Алеа кинулась к другу, чтобы помочь ему встать, но прямо перед носом у нее свистнул меч. Она успела отклониться, но потеряла равновесие и упала навзничь рядом с гномом. Преступники начали жестоко избивать их, нанося удары ногами в живот.

– Беги, спасайся! – кричал Мьолльн девочке, но Алеа даже шевельнуться не могла и судорожно цеплялась за руку гнома.

Мгновение спустя один из нападавших склонился над ними, готовясь безжалостно заколоть мечом. В глазах убийцы горела ненависть. Ненависть и жажда мщения – пусть теперь эти двое заплатят за их отверженность и пережитые страдания своими жизнями.

Алеа поняла, что сейчас умрет. На лице убийцы не было и тени сомнения, он занес меч, и девочка издала отчаянный вопль, как будто крик мог остановить меч.

Блеск металла, сверкнувшего на солнце, ослепил девочку, она ощутила жестокий удар и решила, что все кончено.

К полному своему удивлению, открыв глаза, Алеа обнаружила, что ничего не изменилось, – вот только убийца исчез. Девочка приподнялась и увидела, что тот отлетел в сторону, стукнулся о дерево и тело его охватил огонь. Он лежал на земле, весь в крови; по обугленному телу пробегали редкие судороги.

Внезапно время словно остановилось.

На мгновение. На короткое мгновение.

Алеа потерла кулаками глаза и увидела, как за пеленой тумана, приглушившего краски и звуки, разворачивается невероятное зрелище. Их обидчики медленно оседали на землю, и тела их возгорались от странного сверкающего шара, перелетавшего от одного разбойника к другому. Огненный шар прикасался к человеческому телу, и в воздух летели обгоревшие ошметки плоти и осколки костей, после чего шар стрелой несся в другую сторону. Смерть поразила каждого из отверженных, и ни один из них не успел понять, что происходит. Закончив разрушительную работу, шар ударился о дерево и погас.

Когда объятая ужасом Алеа наконец поднялась, готовая спасаться бегством, из-за того самого дерева вышел человек Он был высок и худ, по длинному белому плащу и лысой как коленка голове Алеа узнала Фелима. С ладоней таинственного друида со свистом и треском слетали маленькие белые молнии.

– Это… Это вы сделали? – испуганно спросила она.

Фелим молча улыбнулся и подошел к растянувшемуся на земле Мьолльну.

Гном ужасно удивился.

– Друид! Вы ведь друид, правда? – пробормотал он в рыжую бороду, потирая плечо и морщась от боли.

– Меня зовут Фелим, сударь, вернее – Карон Катфад, сын Катубатуоса. Фелим – мое друидическое имя. Дайте мне взглянуть на вашу рану.

Плечо у Мьолльна оказалось вывихнуто. Старик положил на него ладонь, и Алее на мгновение почудилось, что она отсвечивает красным огнем. Гном дернулся, но тут же вскочил на ноги, разинув от удивления рот:

– Я здоров! Он меня вылечил! Тахин, таха, это чудо! Вы и правда друид! Алеа! Друид, ты понимаешь?

Но девочка, похоже, была в куда меньшем восторге. В глубине души она не знала, может ли доверять друиду. Кое-кто в Саратее говорил, что друиды – просто старые безумцы, строящие козни за спиной королей и играющие в опасные игры с магией и Мойрой… Все это не слишком успокаивало.

– Вы за мной следили? – спросила Алеа, глядя на валявшиеся вокруг тела мертвых грабителей.

– Да, и, судя по всему, правильно поступил: они бы вас не пощадили. А теперь иди ко мне, я займусь твоими ранами.

– Да нет у меня ран! – ощетинилась Алеа, отступая на шаг.

Удивленный Мьолльн с тревогой взглянул на девочку:

– Алеа, моя метательница камней Алеа! Эй, я-то вел себя повежливей, когда ты пришла мне на помощь, ахум! Тебе следует быть учтивой с Фелимом. Таха… Друидов лучше не сердить – вот уж нет, это точно!

– Мьолльн, я знаю этого Фелима и не доверяю ему, – сердитым шепотом ответила девочка.

Гном упер руки в бока, нахмурился и опустил кудрявую бороду на грудь. Девочка вздохнула и закатила глаза.

– Не буду же я доверять ему только потому, что он нам помог! – запротестовала она.

–  Помог? – оскорбился друид. – По-моему, когда я появился, дела ваши были хуже некуда… Правильнее будет сказать, что я вас спас! – Фелим улыбнулся.

Алеа с трудом скрывала смущение. Она прекрасно знала, зачем друид догнал их. По той же самой причине она утром сбежала из Саратеи.

– Я не отдам мое кольцо только потому, что вы меня спасли! – запальчиво произнесла она, пряча руки за спиной.

– А я тебя об этом и не прошу, – покачал головой старик. – Но может, ты позволишь мне проводить вас до Провиденции и объяснить, зачем я последовал за тобой?

Алеа взглянула на гнома – его терпение было явно на исходе. Девочка не знала, что делать. Этот Фелим – опасный и таинственный человек… С помощью колдовства он в мгновение ока расправился с отверженными, потом вылечил ее друга Мьолльна, но ей почему-то казалось, что друид думает, будто именно она убила того человека в ландах и украла его кольцо.

– Знаешь, Алеа, замышляй я зло, мог бы уже тысячу раз убить тебя и заполучить кольцо.

Алеа кивнула – тут Фелим прав. Любопытство начинало брать верх над врожденной недоверчивостью…

– Хорошо, Фелим, вы можете пойти со мной, – сдалась она.

–  С нами! – воскликнул гном, хватая свою волынку. – Не каждый день удается поговорить с друидом, так что я вас не покину! Нетушки. Ни за что. Мы пойдем вместе, рука об руку, и горе злым грабителям! Так я думаю!

Не теряя времени, компания пустилась в путь: друид решительно зашагал впереди. Казалось, будто это он выбирает дорогу и ведет за собой остальных. Фелим выглядел сильным, ловким и непреклонным.

– Как вы сотворили те огненные шарики? – спросила Алеа, не глядя на друида.

«Она все-таки решилась со мной поговорить, – подумал Фелим. – Любопытство позволит мне приручить ее. Я должен этим воспользоваться».

– Я друид, Алеа, и сижу в Совете Великих друидов. Я учился всю жизнь, чтобы овладеть этим секретом и многими другими тайнами.

–  Этовы называете секретом?

– Да. Я называю секретом и имя человека, которого ты нашла в ландах, и твое рождение, и причину твоего бегства из Саратеи…

– Вам и это известно? – разозлилась девочка. – А может, вы мне просто голову морочите? Я, знаете ли, не дурочка!

« Что да, то да. Я никогда прежде не встречал такой несгибаемой воли и столь живого ума в ребенке ее возраста. Если бы только она доверилась мне…»

– А как, по-твоему, я тебя отыскал? Случайно?

– Раз уж вы такой всезнайка, объясните тайну моего рождения и причину бегства!

«Знай я это, наверняка испугался бы сильнее тебя…»

– Твоя история записана в сердце Мойры. Нужно только научиться читать эту книгу. Мне известно, например, что ты – Дочь Земли… Это что-нибудь тебе говорит?

– Все друиды так разговаривают? Загадками? – язвительно спросила Алеа.

Но в глубине души изумилась, откуда Фелим узнал ее прозвище? Неужели услышал, следуя за ней от самой Саратеи?

– Загадка – это правильно поставленный вопрос. А иной вопрос частенько скажет больше, чем простой ответ. Нужно только уметь слушать.

Внезапно друид остановился и обернулся к своим спутникам.

– Ты умеешь слушать, Алеа? – спросил он, наклоняясь к девочке.

Алеа пожала плечами. Этот старик смущал ее. К счастью, в разговор вмешался Мьолльн, и молчание не слишком затянулось.

– Сейчас мы это проверим – я поиграю тебе на волынке, и все сразу станет понятно! Согласна?

– Конечно! – Девочка кивнула, а друид, довольно улыбаясь, пошел дальше.

Вот так, под веселое пение волынки Мьолльна Аббака, странная компания двинулась в путь.

Глава 5
Первая схватка

Когда солнце исчезло за горизонтом, трое спутников нашли укромное место в нескольких метрах от дороги и устроили привал. Мьолльн начал разводить огонь, Алеа убирала лежавшие вокруг камни и сухие ветки, расчищая место для бивака.

Какой день они прожили! Сколько всего случилось с утра! Душу Алеи по-прежнему переполняли восторг и возбуждение – она почти забыла о нападении отверженных. Девочка не знала, что готовит ей будущее, но теперь чувствовала себя увереннее. Мьолльн все время был рядом, и она уже не так боялась Фелима. Ну да, она все еще не слишком доверяла друиду, но они разговаривали, и девочка наконец смирилась с мыслью, что старик, возможно, не желает ей зла. Во всяком случае, явного.

Фелим был наделен невероятной силой. Несмотря на преклонный возраст, старик шагал легко и быстро, и морщины на его лице казались ненастоящими. Друид словно был существом из другого мира и иного времени.

Дорогой они больше не вспоминали ни о кольце, ни о мертвом теле в песке ланд, хотя каждый из них об этом думал. Разговор просто отложили на потом. Спутники хотели получше узнать друг друга, и Мьолльн болтал без умолку. Рассказчиком он был отменным и часто путался в хитросплетениях собственных историй – как все истинные сказители! – но слушатели не уставали ни от голоса гнома, ни от описываемого им чудесного мира людей и вещей.

Когда Мьолльн разжег наконец костер, все трое уселись на трухлявый ствол поваленного дерева, и Фелим вернулся к отложенному разговору. Вечер темным пухлым одеялом ложился на землю и плечи путников; красные дрожащие отблески огня на лице друида придавали ему что-то грозное.

– Алеа, человека, чье тело ты нашла в ландах, звали Илвайн Ибуран. По правде говоря, я в этом совершенно уверен, но ты одна можешь это подтвердить.

Гном и девочка с удивлением посмотрели на старого друида.

– Он был очень важен для Мойры, – пояснил Фелим.

– Что это значит? – Алеа была заинтригована.

– Он был… Самильданахом.

Алеа искоса взглянула на Мьолльна – тот сидел, разинув от изумления рот.

– Иными словами, – пояснил Фелим, – он обладал единственной в своем роде и… огромной силой. Силой, которая не могла просто так покинуть его.

– А если этот Илвайн умер? – спросила Алеа.

– Тогда, возможно, кто-то забрал у него силу, и меня это ужасно беспокоит.

– Почему?

– Потому что сила эта огромна и перейти она должна только к друиду.

– Вы его знали? – продолжила допрос Алеа.

– Конечно. Он был Самильданахом. Я очень давно не видел Илвайна, но кольцо, которое ты нашла, невероятно похоже на то, что он носил. Если ты согласишься показать мне свое кольцо, я проверю, чтобы окончательно убедиться. Мы узнаем, Илвайна ты нашла в ландах или кого-то другого.

– Как вы узнаете? – недоверчиво спросила Алеа.

– Символ Самильданаха выгравирован на внутренней стороне кольца.

– Что за символ? – вскинулась девочка, крутя кольцо на пальце.

– Две руки, прикрывающие сердце, и корона, – объяснил Фелим.

Алеа закусила губу. Внутри кольца был выбит именно этот символ. Поколебавшись еще мгновение, она вместо ответа протянула старику кольцо. Он с улыбкой взял его из рук девочки и начал внимательно изучать.

– Именно этого я и боялся. Держи… – Фелим вернул кольцо Алее. – Береги его, оно очень-очень ценное. Я не уверен, что ты сумеешь удержать кольцо при себе, все это так странно…

Помолчав, Фелим добавил:

– Итак, Илвайн мертв.

Алеа увидела, что на глаза старого друида навернулись слезы, смутилась, надела кольцо на палец и, не говоря ни слова, поднялась, чтобы поправить костер. Наконец Мьолльн решился нарушить молчание:

– Друидов нечасто встретишь в маленьких деревеньках. Что вы делали в Саратее?

– До чего же вы любопытны, добрый мой гном! Похоже, вам многое известно о друидах, в том числе и то, что у нас есть свои – тайные – причины для действий и поступков?

Гном обиженно нахохлился.

– И кто же решает, как следует поступать? – спросила Алеа. – Этот ваш знаменитый Совет?

– Я все объясню тебе позднее, а сейчас мне необходим отдых. Договорились?

– Нет! Почему вы не хотите отвечать?

– Алеа, Илвайн мертв. Он был важным человеком. Очень важным. Я должен проводить его душу до царства мертвых, а для этого мне необходимо сосредоточиться. Оставь меня одного, прошу тебя. Поверь, у нас будет много времени для разговоров. Ложись спать, Алеа, день был долгим.

Девочка пожала плечами и отправилась к костру, спать.

– Что ж, а я покараулю, – сообщил гном и запел: – Та-да, сильный и храбрый, Мьолльн непобедимый, охранит своих друзей от ночных чудовищ. Ахум. И от волков…

– Нам нечего бояться волков, мой дорогой гном, – успокоил Мьолльна Фелим, кладя руку ему на плечо. – Можете спать спокойно, сегодня ночью с нами ничего не случится.

Гном кивнул и улегся спать под темным сводом ночного неба. Прежде чем погрузиться в сон, он выбрал на небе самую прекрасную и яркую звезду и назвал ее Алеей.

На землю опускалась ночь, но Князь герилимов Айн'Зультор без труда заметил полузанесенное песком тело. Черный всадник сразу узнал Илвайна – старика с худым лицом. Седую бороду припорошил белый песок, длинный коричневый плащ казался сухим и жестким, мертвые черные глаза смотрели в небо.

Илвайн умер, и для Зультора это была плохая новость. Великан наклонился, чтобы осмотреть тело. Старик мертв уже много дней, и, судя по всему, смерть его была естественной, – во всяком случае, Зультор точно установил, что почти вся сила Самильданаха иссякла. Искорки могущества в теле старика едва теплились, потому-то Зультор с таким трудом почувствовал его присутствие. Он выругался, понимая, что план Маольмордхи может сорваться, раз Самильданах утратил силу.

Князь герилимов схватил тело Илвайна за руку и вытянул из-под песка. Окоченевший труп был тяжелым, и Зультор привязал его к седлу, чтобы предъявить в качестве доказательства Хозяину. Он решил отправиться в ближайшую деревню в надежде разузнать что-нибудь еще о смерти Илвайна.

Пылая гневом, он въехал в Саратею. Деревня тонула во тьме: луны на небе не было, ни в одном окне не мерцал свет. Инстинкт сразу повел Зультора к дому соглядатая Маольмордхи. Хозяин наделил верного слугу правом допрашивать своих соглядатаев – он называл их Смотрящими – во всех городах всех пяти графств Гаэлии.

Зультор знал правило: встречаться со Смотрящим надо как можно незаметнее, чтобы не раскрывать его перед односельчанами. Окружающим незачем знать, что это – соглядатай.

Зультор спешился и, ведомый чарами Маольмордхи, пошел по темным улицам на юг, туда, где стояли самые красивые, в несколько этажей, дома Саратеи. Колдовское чутье привело его к старинному строению: стены из кирпича-сырца держали балки и укосины темного дерева. На улицу выходила высокая и тяжелая двустворчатая дверь, но Зультор заметил дорожку, огибающую дом, и догадался, что с задней стороны есть другой вход. Бесшумно проникнув в дом Альмара, он высвистел четыре ноты – тайный сигнал Смотрящих.

Минуту спустя мясник спустился в кухню, к задней двери. По всему было видно, что он сильно напуган, но, зная правила, простерся ниц перед Зультором. Альмар никогда прежде его не видел, но понял, что герилим – один из приближенных Хозяина. Альмар умел распознавать герилимов, а на этом к тому же был шлем предводителя.

– Чем я могу служить вам, господин мой, Князь герилимов? – спросил Смотрящий, не поднимаясь.

– Расскажи, что ты слышал – если слышал – о человеке, который умер рядом с твоей деревней и все еще лежит в ландах, – произнес Зультор с тяжелой угрозой в голосе.

– Я слышал об этом, но доподлинно мне известно одно: Алеа, маленькая побродяжка, некоторое время назад нашла тело под песком. Она рассказала об этом в городе, а потом поселилась в харчевне «Гусь и Жаровня». Этот дурак Фарио – капитан местного гарнизона – не сумел отыскать тело, что меня несколько удивляет, и я даже спрашиваю себя, хорошо ли он искал… Здесь об этом быстро забыли. А вчера девчонка исчезла.

– Это все?

– Думаю, да. Во всяком случае, это все, что я видел…

– И ты не заметил никого подозрительного в последние дни? – сурово спросил Зультор, надвигаясь на умиравшего от ужаса мясника.

Альмар дрожал всем телом и, с трудом соображая, пытался восстановить в памяти события, случившиеся после той истории. Он почел за лучшее не рассказывать страшному рыцарю о том, как Алеа одолела его одной только силой мысли. Потом мясник вспомнил о Фелиме. Ну конечно, как же он мог забыть о друиде?

– Когда девочка сбежала, – дрожащим голосом произнес он, – здесь был Фелим. Мы давно его не видели, но вчера он заявился.

– Фелим? Друид?

– Собственной персоной. А еще тут была Фейт – бардесса. Она много лет не приходила в наш город. Вот и все, что я знаю.

Зультор взглянул на мясника и положил руку ему на плечо. Альмару показалось, что все его тело пронизал ледяной ветер. Страх парализовал его, он почти лишился чувств от боли – но очнулся, услышав слова Князя герилимов:

– Ты что-то скрываешь от меня, Смотрящий.

– Но… нет… вовсе нет, – пролепетал он, поднимая глаза на гиганта.

– Что такого произошло, о чем ты не хочешь мне рассказать? – Зультор угрожающим жестом поднес руку к шее мясника.

– Я…

Рука герилима сжалась чуть сильнее.

– Я думал, вас это не интересует…

Пальцы герилима так сдавили шею Альмара, что он едва мог говорить.

– Девчонка… Она меня… Она повалила меня на землю, едва подумав об этом…

Герилим неожиданно отпустил мясника.

– Едва подумав? – переспросил он, не сумев скрыть удивления. – Как занятно. Очень хорошо. Где эта харчевня, в которой она, по твоим словам, поселилась?

– На главной площади, в двух улицах отсюда, – сипло произнес Альмар, пытаясь отдышаться и потирая горло, чтобы успокоить боль. – «Гусь и Жаровня».

Не говоря больше ни слова, Зультор повернулся и покинул дом мясника.

Альмар со вздохом облегчения рухнул на табурет. Он исполнял обязанности Смотрящего второй раз в жизни, и душа его заледенела от ужаса. Смотреть в лицо герилиму – не самое приятное занятие в жизни…

Альмар пошел на службу к Маольмордхе через несколько месяцев после смерти жены. Тьма и тоска его души, мечта о смерти и ночные стенания привлекли к мяснику внимание одного из герилимов, и тот сумел его подчинить. Высокий, одетый во все черное всадник появился в деревне в ночь полнолуния, и Альмар не устоял, ведь ему пообещали намного больше того, на что он мог рассчитывать на закате дней! Он надеялся, что перестанет наконец быть жалким деревенским мясником, но время шло, а он все еще не вкусил и капельки вожделенной власти, оставаясь простым соглядатаем, – и боялся, что так будет всегда.

Но сегодня судьба предоставила ему шанс. Альмар надеялся, что герилим скажет о нем Хозяину. Мяснику так хотелось покинуть жалкое селение и его глупых обитателей, быть с Маольмордхой, в его дворце, стоять у трона Хозяина… Но ему следовало терпеливо ждать, безупречно исполнять свои обязанности и – главное – ничего не требовать. Таков удел Смотрящих. Альмар знал правило. Знал он и то, каким будет наказание за ошибку или ослушание.

Князь герилимов, не теряя времени, направился в таверну «Гусь и Жаровня». Подойдя, он выбил плечом дверь и поднялся в спальню хозяев. Чета в страхе пробудилась.

– Кто… кто вы? – пролепетал Керри, приподнявшись в постели и схватив жену за руку, словно это могло ее защитить.

Зультор безмолвно выхватил меч из ножен, приставил его к горлу Тары и обратился к Керри:

– Если ты крикнешь, если шевельнешься или если не будешь отвечать на мои вопросы, я перережу горло твоей жене, а потом убью тебя. Ты все хорошо понял?

Трактирщик от ужаса не мог вымолвить ни слова.

– Где девчонка?

– Ка… какая девчонка? – Керри сделал последнюю попытку проявить сопротивление.

Князь герилимов вздохнул, молниеносным движением поднял меч и опустил его на руку Тары. Несчастная не успела даже дернуться. Она закричала от ужаса и боли, глядя, как ее собственная рука падает на пол, как хлещет кровь. Воин швырнул подушку на лицо женщины, чтобы заглушить ее крик, и снова обратился к окаменевшему от страха трактирщику.

– Спрашиваю в последний раз: где девчонка?

Керри разрыдался, чувствуя, что теряет рассудок, и пролепетал:

– На юг… Она бежит на юг.

– Куда именно?

– Не знаю, она нам ничего не сказала. Наверняка в Провиденцию…

Зультору больше не требовалось повышать голос, страх делал свое дело.

– Она нашла что-нибудь в ландах?

– Кольцо… на трупе, занесенном песком.

– И Фелим последовал за ней? – спросил застывший как изваяние палач.

Трактирщик молча кивнул – и это стало последним его движением. Двумя ударами меча герилим безжалостно прикончил Тару и ее мужа, отрубив обоим головы.

Он вытер окровавленное оружие о подушку и спокойно вышел из комнаты.

В Первую Эпоху жил в этой стране народ туатаннов. Не люди и не боги, они были легендой, они были началом, кровь, что текла в их жилах, была соком земли. Туатанны назвали этот остров Гаэлией, они почитали Великую Мойру, и при них остров процветал.

Во Вторую Эпоху тысячи солдат, пришедших из-за Южных морей, вторглись в Гаэлию с запада. За несколько лет они уничтожили туатаннов, разделили остров на пять графств – Сарр, Харкур, Бизань, Темную Землю и Галатию – и поставили Верховного Короля управлять вместе с друидами.

В Третью Эпоху – тогда родилась Алеа – морем приплыл епископ Томас Эдитус, чтобы обратить жителей острова в христианство.

Такова древняя история Гаэлии и туатаннов, загадочного народа, согнанного с родной земли и забытого в кровавых волнах войн и нашествий.

Эту часть истории Гаэлии рассказывали редко, а кое-кто из бардов считал ее старой сказкой. Но туатанны существовали, и хотя легенда гласила, что всех туатаннов убили в начале Второй Эпохи, правда была иной.

Некоторые туатанны выжили и укрылись в тайной стране под названием Сид. Много веков они жили во чреве Земли и терпеливо ждали своего часа, чтобы отомстить. Тут-то Алеа и нашла в ландах кольцо. В тот же день посредине острова появился забытый всеми народ.

Кончалась зима. На склонах Гор-Драка по-прежнему было холодно. У подножия гор снег таял, но с моря все еще задувал ледяной ветер, выстуживая остров. И люди по-прежнему ходили в тяжелых шерстяных накидках и теплых рукавицах в ожидании солнца и лета.

На равнине никого не было. Ни детей, ни бродячих торговцев – только несколько птиц сушили крылья на ветру. Никто не увидел, как приподнялись гигантские валуны, явив миру вход в заброшенные пещеры. Это открылась дорога в страну Сид, где вот уже триста лет туатанны ждали, когда наступит день отмщения.

Туатаннские воины, как армия муравьев, вылезали один за другим из-под земли, молча готовясь к атаке. Они были обнажены по пояс, ноги их заросли дикой шерстью. Жизнь под землей сделала глаза туатаннов темно-красными, а взгляд – пронзительным. Воины нанесли на свою бледную кожу боевые цвета своих кланов, их молчание, прерываемое лишь звуком хлопающих на ветру меховых шкур, наводило ужас.

Из самой большой пещеры выходили на белый свет отважнейшие воины клана Махат'ангор: они испокон веков правили туатаннами в Сиде. Синий узор подчеркивал могучие мышцы. Туатанны других кланов не смели носить прическу членов Махат'ангора, чьи бритые головы украшал длинный синий падавший на спину гребень волос, переплетенный ремешками. Вооруженные молотами и булавами, они были самыми свирепыми среди народа туатаннов и с детства проводили все свое время, упражняясь в воинском искусстве. Главной и единственной их задачей было защищать Саркана – вождя клана, чью власть признавал весь туатаннский народ. Другие же кланы занимались добычей пропитания и строительством. Люди клана Махат'ангор были первейшими воинами туатаннов, их передовым отрядом. Своими дикими криками и убийственной яростью в бою они увлекали за собой всех остальных.

Туатанны появлялись из чрева горы нескончаемо, как поток лавы: в боевых порядках, вышедших на равнину, было три тысячи воинов. Увидев солнце, они подняли вверх оружие, выкрикивая слова приветствия. В их глазах горела вековая ненависть и жажда крови, погасить которую могла только смерть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю