355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анри Левенбрюк » Гаэльская волчица » Текст книги (страница 7)
Гаэльская волчица
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 06:14

Текст книги "Гаэльская волчица"


Автор книги: Анри Левенбрюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

– Камень Судьбы, – начал Архидруид. – Самый ценный из всех.

– Копье Луга, – продолжил Эрнан, не поднимая глаз от своего фолианта.

– Меч Нуаду и Котел Дагды, – завершил перечисление Шехан.

Архидруид повернул к Шехану голову и мгновение пристально, без улыбки, смотрел на него.

«Он благодарит его за поддержку. И делает это напоказ – так, чтобы, все видели и поняли».

– Если туатанны действительно владеют этими манитами и умеют ими пользоваться, нас могут ожидать большие перемены, – заключил летописец.

«Магические предметы, созданные Самильданахами! Четыре манита исчезли, и Айлин хочет их отыскать, даже если придется пойти на сговор с туатаннами. Я должен был догадаться. Маниты всегда влекли Айлина, он жаждет узнать, как Самильданах наполняет предмет силой. Мечта честолюбивого друида…»

– Мы должны быть предельно осторожны! Вторжение туатаннов началось столь неожиданно и проходит так стремительно, что я не сомневаюсь в соучастии двух отступников! – высказался Киаран.

«Киаран, как всегда, витает, в облаках. Он один не видит истинной сути спора… До чего же он странный, Киаран. Я обязательно должен узнать его поближе».

– Исключено! – воскликнул Айлин. – Обоим предателям нечего делать рядом с туатаннами. Напоминаю вам последний раз: эта земля когда-то принадлежала туатаннам, и мы наверняка можем найти способ вернуть им какую-то ее часть. Нужно предложить им договор и остановить вторжение, а для этого необходимо встретиться с Верховным Королем и четырьмя графами. Главная задача – выработать общее решение. Томас Эдитус наверняка откажется, но это не имеет значения – нас не обвинят в сговоре за его спиной…

«Именно этим мы и занимаемся. Айлин говорит так, словно имеет власть навязать Совету решение, а ведь все знают, что подобные шаги должны ставиться на голосование. Он пользуется своим старшинством и той ошибкой, которую когда-то допустили другие, не предусмотрев подобного развития событий. Память – самое опасное оружие ума. Все было предопределено».

– Как убедить туатаннов удовольствоваться тем малым, что мы предложим им взамен? – спросил Аодх.

«Взамен чего? Мира или манитов, которые надеется вернуть Айлин? Вопрос Аодха неточен. Но он сознательно задал его именно так. Друид с его опытом ничего не оставляет на волю случая. Возможно, он хочет показать Айлину, что прекрасно знает, к чему тот клонит, не обвиняя его открыто. Отсюда и вопрос, который можно интерпретировать двояко…»

– Наш Совет сумеет уладить это дело, – ответил Айлин.

«Великая Мойра! Айлин ловко дает понять, что Совет лучше, чем кто бы то ни было, способен решать дела государственные и никто не сравнится с ним в знании манитов – кроме Самильданаха, естественно! Если Аодх пытался вынудить Айлина признать, что все затевается во имя возвращения манитов, Архидруид весьма изящно выкрутился. Это лишний раз доказывает преимущество опыта. Мне еще столькому нужно научиться!»– сказал себе Уильям.

– Братья, – подвел итог Айлин, – проголосуем, чтобы решить, кто отправится на переговоры с Верховным Королем и графами.

«Ну вот, спор окончен. Если никто не возразит, Айлин выиграет схватку. В любом случае те, кто понял, чего на самом деле добивается Архидруид, не меньше его хотят вернуть маниты…»

– Для Бизани и Темной Земли, – высказал свое мнение Эрнан, – нам нужен самый… как бы выразиться поточнее… необычный из наших братьев. Тот, кто сумеет очаровать бизанийцев возвышенным духом, а перед жителями Темной Земли прикинуться наивным простаком. Я предлагаю Киарана, если он согласен.

Киаран явно удивился, но кивнул, и друиды проголосовали, одобряя решение.

– В Галатии и Сарре, – продолжил летописец, – задача будет не такой сложной, но потребует методичности…

«Ага, это поручат мне…»

– Я предлагаю послать туда Уильяма.

«Великая Мойра, я ведь даже не друид!»– подумал про себя Уильям.

– Уильям Келлерен всего лишь ученик, – заметил Аодх.

– Пусть обряд его посвящения состоится сегодня вечером, – приказал Айлин, не желавший слушать возражений.

Друиды снова проголосовали «за».

– Мой юный брат, – добавил Айлин, обращаясь к Уильяму, который не мог прийти в себя от изумления, – как и все мы, знает, что король Эоган на этой неделе женится. Мы получили приглашение, и ты будешь представлять нас там. Свадьба весьма кстати, потому что Эоган не любит государственных дел. Утром перед брачной церемонией ты легко убедишь его согласиться на мир с туатаннами. Успех достойно отметит первый день твоего пребывания в звании друида! Ты убедишь Верховного Короля, а потом отправишься в Сарр – граф Албат Руад наверняка не осмелится перечить Верховному Королю.

Уильям молча кивнул.

«Он не упускает ни одной возможности».

– И наконец, Харкур. Здесь нам нужен человек храбрый и опытный, – заключил Эрнан. – Я предлагаю Аодха…

«Жестокий способ избавиться от единственного возможного противника. Это отвратительно».

– Вы оказываете мне слишком большую честь, – ответил Аодх.

«Он снова показывает им, что все понимает. Отказаться Аодх не может – иначе его сочли бы трусом, но, отправившись в Харкур, он почти наверняка погибнет, его убьют либо солдаты графа Ал'Роэга, либо священники Томаса Эдитуса. Зачем он соглашается? Затем, что у него просто нет выбора. Ловушка, подстроенная Айлином и Эрнаном, нашим летописцем».

Совет снова большинством голосов одобрил предложение Эрнана, и Айлин подвел итог:

– Вы отправитесь в путь без магистражей. Так вы внушите больше доверия собеседникам. Магистражи дождутся вашего возвращения в Сай-Мине. Завтра утром, перед отъездом, Эрнан даст вам советы и наставления касательно предстоящих переговоров. А сегодня вечером пусть все присутствуют в каменном круге на посвящении Уильяма.

Великие Друиды согласились и молча поднялись. Уильям отправился к себе – взволнованный известием о том, что его страстное желание стать друидом наконец сбудется, возбужденный мыслью о предстоящем путешествии. Как давно он не покидал Сай-Мины!

Уильям присел на подоконник и устремил взор в затянутые облаками небеса. Голоса друидов все еще отдавались эхом у него в голове. Ход событий стремительно ускорялся. Заседание Совета показалось ему захватывающе интересным. В глубине души он спрашивал себя, сможет ли однажды стать Архидруидом и сумеет ли манипулировать Советом так же ловко, как это сделал сегодня Айлин, но не ради сведения личных счетов, а во имя блага Гаэлии…

Пожав плечами, Уильям сел на кровать, чтобы попытаться справиться с охватившим его смятением. Он медленно прогнал магическую силу саймана по всему телу, и на кончиках его пальцев вспыхнули маленькие золотые искорки.

Фелиму удалось остановить кровь, хлеставшую из бедра Мьолльна, но полностью затянуть рану он не смог, хотя руки его стали ярко-красными от саймана.

– Нужно подождать. Вам следует поспать, друг мой. Возможно, вечером у меня получится лучше. Но опасности для вашей жизни нет.

– Благодарю вас, друид, – слабым голосом произнес гном.

Фелим и Алеа оставили его отдыхать и отошли подальше, чтобы спокойно поговорить.

– Он ведь поправится, правда? – спросила девочка.

– Конечно, но он не должен напрягаться. Мы соорудим ему костыль и наложим повязку. Но сначала я должен выяснить, почему горгуны на нас напали…

Алеа, не до конца оправившаяся от страха после нападения мерзких тварей, молча кивнула и последовала за друидом, то и дело бросая озабоченные взгляды на уснувшего гнома.

Фелим обследовал валявшиеся на земле зеленоватые тела горгунов. Их красные, наводящие ужас в ночи глаза погасли, но среди груды мертвых тел друид нашел то, что искал, – выжившего уродца.

Он нагнулся к существу, потерявшему руку, но еще дышавшему, и возложил на него ладонь, угрожая огнем.

– Кто вас послал? – произнес он медленно, почти по слогам.

Горгун ничего не ответил, только жалобно застонал от боли.

Фелим посильнее нажал на тельце маленького уродца и повторил вопрос на языке горгунов:

–  Хо ар б'нерок вор?

– Ммм… Маоль… Маольмордха, – прошептал умирающий.

Фелим стиснул кулак и одним движением прикончил его.

– Покойся с миром, проклятый сын… – прошептал он, поднимаясь на ноги.

Алеа, потрясенная реками крови и видом горы трупов, резко отвернулась и убежала к гному. Постепенно тошнота отступила, и она спросила подошедшего друида:

– Почему вы назвали горгуна «проклятым сыном»?

Фелим явно удивился ее приметливости. Он сел рядом и с тяжелым вздохом ответил:

– Друиды называют так горгунов, потому что… нам известно, кто их создатель…

– Как это? – удивилась девочка.

– Сейчас это не важно. Главное – теперь я знаю, почему на нас напали. Нас ищут, Алеа… Тебя ищут…

Алеа недоверчиво взглянула на старика:

– Меня? Но кто? И зачем?

– Маольмордха, это… человек, который… искал Илвайна. Он наверняка нашел его тело в ландах. Если Маольмордха узнал, что ты обнаружила Илвайна первой, это объясняет, почему он за тобой охотится… Так я, во всяком случае, думаю. Тебе грозит опасность, и мы должны без промедления отправиться в Сай-Мину. Мне очень жаль, Алеа, я знаю, как ты хотела попасть в Провиденцию, но ты должна пойти со мной, в Сай-Мине я смогу сказать тебе больше.

Алеа нахмурилась. Друид снова смутил ее, девочке казалось, что он лжет, во всяком случае, говорит не всю правду. Почему он так хочет увести ее в Сай-Мину? Правда ли ей там будет безопаснее, чем в другом месте? Все происходящее казалось ей каким-то наваждением… Но горгуны-то были настоящие, как и лужи крови у ее ног. Алеа ни за какие коврижки не хотела бы встретиться с ними еще раз. Она не знала, что ответить Фелиму.

– В Сай-Мине за Мьолльном будет лучший уход, – добавил друид, видя, что она колеблется.

– Ладно, я пойду с вами в вашу башню! Но скажите, Фелим, что со мной произошло, когда я прикоснулась к руке Илвайна в ландах? Что ли, из-за этого Маольмордха хочет меня найти?

– Мы поговорим об этом позже, Алеа, а сейчас нужно уходить, и немедленно! – ответил друид, помогая гному подняться.

В глубине души Алеа начинала всерьез сомневаться – а не привиделось ли ей все то, что с ней произошло, и это ее пугало по-настоящему.

Глава 6
С ай-Мина

Князь герилимов упал на колени перед разожженным огнем. Окружавшая его ночь благоволила к темным силам. Князь вглядывался в пляску огня, и глаза его горели красным.

Сегодня, как и каждый вечер, он знал, что Хозяин явится его навестить. Он отдал собственную душу и души одиннадцати других герилимов Маольмордхе за место в его свите. Об этих жестоких рыцарях без роду и племени никто ничего не знал. Все они пришли с севера во время Мерикурской войны и показали себя безжалостными разрушителями. Но касте герилимов так и не удалось за прошедшие после войны годы отнять власть у Совета друидов, который твердой рукой правил миром.

Став на сторону Маольмордхи, Зультор знал, что сможет наконец отомстить. Друиды падут – все, как один, следом за Альдеро, и настанет власть Маольмордхи, а рядом с ним будут Зультор и его воины-герилимы. Насылающий Тьму знал, что за это придется заплатить своим полным подчинением хозяину.

Он и его люди окропили свои мечи кровью, которую дал им Маольмордха. Он наделил их огненной силой, темным чутьем и нечеловеческой быстротой движений. Герилимы обрели новую силу, и теперь даже друиды не могли их остановить.

Всевластию Совета пришел конец. Зультор предвкушал, как будет убивать их, одного за другим, голыми руками. Он когтями вырвет сердца у своих извечных врагов, Великих Друидов, украдет и уничтожит их души. Он увлечет их в небытие, в Джар, в пустой и холодный мир, где мысль становится смертельным оружием. Маольмордха научил Зультора управлять неведомым друидам пространством. Никто не сможет ему противостоять в этой сумрачной пустоте. Достаточно увести друидов на ту сторону с помощью манитов Джара, а уж убить их там будет детской забавой.

– Хозяин… – почтительно произнес Зультор, когда в высоких языках пламени затрепетал облик Маольмордхи. – Они одолели горгунов и продолжают бегство на север.

Огонь взметнулся вверх, вознося к небу огромное лицо разгневанного Повелителя Тьмы.

– Они идут в Сай-Мину, не иначе, – пророкотал Хозяин горгунов. – Возьмите с собой троих герилимов, Зультор, и привезите мне тело этой девочки в саване, который я вам доверил.

– Да, Хозяин.

– И не разочаруйте меня, Князь герилимов. Ваша неудача может помешать исполнению наших планов.

– Хозяин, я очень скоро привезу тело этой дряни в святилище Шанхи, клянусь вам.

Облик Маольмордхи растаял в золотисто-красном пламени.

Уильям уже больше часа сидел в маленькой темной комнатке, куда отвели его друиды, – это было началом обряда посвящения. Полная темнота побуждала к размышлениям. В глубине души Уильям понимал, что именно в этом и состоит смысл его заточения: ученику надлежало осмыслить и оплакать свою прежнюю жизнь. Но Уильяму никак не удавалось предаться спокойным размышлениям, он опасался неизвестных испытаний, через которые ему предстояло пройти. Он бы, может, и хотел достичь мира и покоя в душе, но не знал, за что зацепиться. Искать сайман в себе самом, чтобы согреть тело и успокоить дух? Но сможет ли он? Справится ли с тревогой? Неужели все ученики чувствуют то же самое, сидя в четырех стенах темной комнаты? Интересно, он задает себе правильные вопросы?

И существует ли вообще единственно правильный путь – как быть хорошим учеником и стать безупречным друидом? Уильям не осмеливался ответить себе на эти вопросы. Когда за ним наконец пришли, он только-только нащупал сайман в самой глубине своего существа.

Дверь открылась, и Уильям узнал Шехана, несмотря на опущенный на лицо белый капюшон. Плавные движения, походка… Это мог быть только Шехан – самый загадочный из Великих Друидов, самый таинственный из всех.

– Кто ты? – торжественно вопросил Шехан.

Уильям знал обряд, он выучил его слова наизусть, оставалось только повторить их: теперь они обрели смысл, их глубина открылась наконец молодому человеку.

– Ват, – твердо ответил он.

– Чего ты хочешь? – продолжил Шехан, кладя руку на плечо ученику.

– Света!

– Укрепил ли ты свою душу в уединении этого места?

– …Да.

«Обряд принуждает меня лгать. В этой проклятой комнате я только и делал, что боялся. Должен ли я сказать правду и ответить «нет»? Или все те вопросы, которыми я себя терзал, только укрепили мою душу? Хотел бы я понять… Этот обряд подобен триаде – трехстишию. Его сначала зубришь наизусть, а осознать пытаешься потом. Должен ли я понять его сегодня, или это случится со временем?»

– Тогда можешь следовать за мной, ват.

Шехан нагнулся, чтобы помочь Уильяму снять сандалии. Ученик должен идти на церемонию босиком. Уильям смиренно поблагодарил и последовал за Великим Друидом до конца центрального коридора. Они спустились во двор Сай-Мины, где находился большой каменный круг для проведения церемоний. Зрелище, открывшееся глазам Уильяма, поражало воображение. Мерцающий свет факелов отбрасывал тени на огромные камни, и они казались живыми. Друиды в белых плащах, бывшие когда-то бардами и звонарями, играли на арфах печальную и торжественную мелодию, от которой сжималось сердце, в воздухе плавал аромат ладана. Все Великие Друиды и друиды Сай-Мины стояли во внутреннем круге, обратившись лицами на восток, туда, где под столетним дубом сидел в ожидании первых лучей солнца Архидруид.

Уильям, ведомый Шеханом, вошел в центр процессии, ожидавшей его у входа в каменный круг. Двое друидов, шедших первыми, несли сломанный пополам меч, а четверо других вздымали вверх деревянные шесты с привязанным за углы белым полотнищем, украшенным омелой. Она как шатер прикрывала шествие.

Уильям почувствовал священный ужас, по телу пробегали ледяные судороги. Что это? Страх? Радость? Или на него так действует музыка? Противоречивые чувства нахлынули на Уильяма, ему показалось, что он погружается в сон. Его босые ступни сами собой скользили вперед за Шеханом: Великий Друид вел его теперь в западную часть круга, а музыка все играла и играла…

Они остановились напротив величественного дерева, у гладкого валуна, куда чья-то рука положила хлеб и соль. Шехан отпустил плечо Уильяма, подошел к камню и взял их. Каждое его движение было медленным, выверенным, торжественным. Посыпав хлеб солью, Шехан с улыбкой протянул его Уильяму:

– Ват, этот хлеб и эта соль – Земля, через которую ты умрешь и возродишься.

Уильям глубоко вздохнул, как будто хотел набраться мужества, и отведал хлеба. Это был толстый ломоть ноздреватого ржаного каравая. Уильям жевал медленно, обдумывая слова своего вожатого и говоря себе, что у него целая жизнь на их обдумывание.

Он положил половинку ломтя на камень в знак благодарности, и процессия снова тронулась в путь по каменному кругу. Следующую остановку они сделали у плиты на северной стороне. Шехан взял чашу с водой и протянул ее посвящаемому:

– Ват, эта вода очистит тебя.

Уильям принял чашу и выпил всю воду. Она была прохладной и вкусной, и Уильяму показалось, что она освежила все его тело.

Шехан снова опустил руку на плечо юноше и повел его вперед, на южную сторону круга. Уильям был так взволнован, что даже не чувствовал холода босыми ступнями. Ему казалось, что он ощущает жар тел всех присутствующих на церемонии друидов, словно они составляли единое тело.

Шествие остановилось у последнего, южного, камня, на нем был закреплен горящий факел. Шехан бережно взял его и отдал Уильяму:

– Ват, вот огонь, он осветит тебя.

Уильям принял факел, и друиды ввели его в центр круга. Они остановились в нескольких метрах от Архидруида.

Четверо друидов опустили белое льняное полотнище с омелой на землю у его ног и вместе с бардами встали в круг рядом с Великими Друидами. Уильям затрепетал, ощутив свое одиночество. Взгляды всех присутствующих были теперь обращены на него. Рядом остался только Шехан. Он вывел Уильяма на середину белого полотнища, и от прикосновения льняной ткани к босым ногам Уильям ощутил бодрость. Он бросил взгляд на древний дуб: он никогда не видел его так близко, ученики не допускались в круг. Величественное дерево уже покрылось изящными резными листьями.

– Архидруид, – обратился к Айлину Шехан, – представляю тебе вата Уильяма, которого мы считаем достойным быть друидом.

У Уильяма перехватило дыхание. Наступал решающий миг обряда.

«Он говорит «мы», но, кажется, достойным меня счел только Айлин. А если он ошибся? Если я не готов? Может быть, Айлин поторопился? Может, Архидруид ускорил ход событий, чтобы послать меня в Галатию и Сарр? Нет, я не могу в нем сомневаться. Это действительно важно. Раз он посчитал меня достойным, значит, так оно и есть. Так почему же я все еще сомневаюсь? Мне попросту страшно».

Айлин выпрямился на своем каменном троне, обвел взглядом собрание друидов и спросил, торжественно и громко:

– Все ли согласны?

– Все! – Голоса друидов, стоящих за кругом, и членов Совета, застывших в круге, слились воедино.

– Что ж… – Голос Айлина зазвучал спокойнее. – Тогда приступим.

Шехан в последний раз сжал плечо ученика, и Уильям остался один перед Архидруидом. Молодого вата била дрожь, он с трудом сохранял самообладание. Прежняя жизнь накатывала на него волнами мучительных воспоминаний и смутных образов, сменяющих друг друга. Он стоял в каменном круге под ночным небом, застывший и безмолвный.

Голос Архидруида вывел его из оцепенения:

– Именем Великой Мойры, ват Уильям Келлерен, мы спрашиваем тебя: возведенный в священный сан Друида, клянешься ли ты служить только и исключительно Добру?

Уильям судорожно сглотнул и поднял глаза на Архидруида. Допрос начался. Слова, заученные наизусть, как во сне возвращались на уста, но он хотел произнести их по-настоящему, так, как чувствует и понимает – быть до конца искренним и позволить говорить своей душе.

– Клянусь от всего сердца.

– Обещаешь ли помнить свой долг – с помощью Великой Мойры подавать пример достойной жизни любому, кто тебе доверится?

– Обещаю, – ответил Уильям, и промелькнувший перед глазами смутный образ родителей скрепил данное обещание.

– Клянешься ли хранить как зеницу ока, как священное наследие, власть и силу, которыми будешь наделен?

– Клянусь, – произнес Уильям, и слова его были правдивы.

– Обещаешь ли служить людям, насколько хватит твоих сил?

– Обещаю.

– Да хранят тебя наши предки, возлюбленный брат, и да укрепят они тебя в новом сане.

Сердце Уильяма колотилось, он опустился на колени.

– Теперь ты вправе учить тех, кого сочтешь достойным знания, всему, что посчитаешь полезным и нужным. И ответственность за это ляжет на тебя одного, ибо ты приобщен тайне.

«Великая Мойра, вот чего я всегда ждал. Я становлюсь друидом – таким же друидом, как тот, что десять лет назад бесплатно принял меня в свою школу, сочтя достойным обучения. Сумею ли я стать таким же добрым? Буду ли учить так же хорошо? Окажусь ли на высоте моей собственной мечты?»

Архидруид встал, подошел к Уильяму и возложил руки на его склоненную голову.

– Я, Эльдер Моргау-кабан, сын Сундайна по прозвищу Гову-бард, друид по имени Айлин, Архидруид священного круга Сай-Мина, возвожу перед лицом гаэлийцев Уильяма Тишайшего в сан друида. В честь этого события и потому, что наставники называют его справедливым человеком, отныне братья и все остальные люди будут звать его друидом Фингином. Да хранит тебя Мойра, Фингин!

Потрясенный Уильям плохо понимал, что происходит. Он смутно видел приближающиеся тени, рука Айлина на лбу становилась все горячее, как если бы сайман старца был направлен на его голову, и внезапно он словно лишился чувств.

Вокруг вспыхнул яркий белый свет, заливая каждый уголок его разума. Этот свет шел откуда-то изнутри, а потом все исчезло. Наступила абсолютная пустота.

Ощущение длилось всего мгновение, но, придя в себя, Уильям понял, что стал другим человеком. Айлин что-то изменил в нем. Открыл некую дверь. Разорвал цепь: он теперь лучше видит, лучше слышит, все его чувства обострились до предела. Сайман в глубине его существа утратил былую зыбкость, став сияющей, могущественной силой, которая отныне не ослабнет никогда.

Уильям постепенно приходил в себя. Шехан сжал его в объятиях и произнес:

– Теперь ты друид, Фингин. Бери, это принадлежит тебе.

Он протянул ему друидский белый плащ и посох. Изо всех сил сдерживая волнение, молодой человек накинул плащ на плечи и обеими руками взялся за посох. Он столько лет ждал этого мгновения, что ему почудилось, будто этот посох принадлежал ему всегда.

Друиды один за другим подходили к посвященному и обнимали его. Глаза их сияли искренней любовью.

Уильям, которому еще предстояло привыкнуть к новому имени Фингин, перестал наконец сдерживать слезы. Издалека до него доносилась музыка – теперь барды заиграли весело и радостно.

– Мы отправимся далеко? – спросил Саркана его сын.

– Почему ты об этом спрашиваешь, мальчик мой?

Тагору, одному из самых молодых воинов клана Махат'ангор, в будущем предстояло унаследовать от отца звание вождя всех кланов. Впрочем, сам он не стремился к этой тяжкой ответственности. Храбрый и могучий воин с торсом, украшенным, как у всех мужчин клана Махат'ангор, синим узором; с гребнем длинных волос, ниспадающим на спину с выбритой головы, Тагор был наделен редкостной, магнетической привлекательностью: не одна девушка клана мечтала стать однажды его женой. С самого его раннего детства на айгабах – трапезах, где присутствовали исключительно женщины, – говорили о его удивительных глазах: один был голубой, другой – черный. Он сам пока и думать не думал о будущей жене: каждый день с тех пор, как туатанны покинули Сид, мужчины клана проводили в сражениях. Одно отличало Тагора от старших воинов – в нем не было их яростной ожесточенности.

Саркан сидел в полуразрушенной хижине, где они остановились на ночлег. Наступил один из тех редких моментов затишья, когда юный Тагор мог поговорить с отцом.

Саркан принялся стирать с тела, рук и лица боевой узор, нанесенный синей краской. Он обмакивал губку в стоявший у огня котелок с горячей водой и совершал обряд омовения.

– Когда-нибудь нам придется остановиться, – ответил Тагор. Стоя за спиной отца, он развязывал вплетенные в его волосы кожаные шнурки.

Этот обычай считался в клане знаком почтения, и Тагор, как заведено, каждый вечер приводил в порядок прическу отца. В военные времена лишь мужчины имели право прикасаться к волосам воинов; когда наступал мир, это делали женщины, и тогда волосы, смазанные нутряным жиром, свободно спадали на плечи и спину. Тагор почтительно положил перед отцом кожаную косичку с вплетенными в нее перьями и сел рядом.

– А разве галатийцы остановились, когда пришли и начали истреблять наших предков? Ты должен всегда помнить: здесь мы дома. Подумай о названиях здешних поселений. Разве они ничего не говорят тебе? Почти все деревни и даже города носят туатаннские имена. Галатийцы так глупы, что не понимают смысла названий занятых ими городов. А ведь истина, сын мой, скрывается во чреве земли. И в названиях мест. Ты ведь знаешь наш язык и можешь понять имена гор, деревень и заброшенных храмов.

– Конечно, отец, но стоит ли из-за этого убивать потомков тех, кто изгнал наших предков с их земель? – не успокаивался молодой воин.

– Ты говоришь, как галатиец!

– Прости, отец. Мне известны наши побуждения, и я восхищаюсь нашей непреклонностью. Но я думаю о будущем, в котором мы смогли бы жить, не боясь новой войны… Однажды наступит день, когда нам придется искать мира, нельзя же сражаться вечно.

– Галатийцы не хотят мира, сын. Они истребили наших предков, потому что жаждали завладеть этой землей, а с похитителями и ворами переговоров не ведут и мира не заключают.

– Я понимаю, – разочарованно отвечал Тагор. – Скажи, отец, смогут ли однажды таутанны счастливо и спокойно жить в домах, подобных этой хижине?

– Да, сын мой! Когда мы заберем назад то, что принадлежит нам по праву. Твой народ сотни лет жил ожиданием возвращения к солнцу и свету. Вы, молодые, не знавшие жизни на поверхности земли, привыкли к такому существованию, но наше место здесь. Мы поклялись вернуться. И тебе придется подождать еще немного, прежде чем сложить оружие.

Юный Тагор подвинул полено в очаге, и огонь разгорелся с новой силой.

– А если на нас нападут друиды? Говорят, они очень могущественны.

– У меня есть то, что не позволит им этого сделать. В свое время я покажу тебе, а теперь спи, потому что завтра мы отправимся на юг, в те места, которые галатийцы называют Темной Землей и где течет Шинайн.

Саркан улыбнулся сыну и стремительно вышел на улицу, где его ждали вожди других кланов.

Трое путешественников свернули с дороги, ведущей в Провиденцию, и направились полями на север, к побережью Пурпурной реки. Три дня они шли по травянистой долине между песчаными холмами, спали в полях и ни разу никого не встретили. Рана Мьолльна понемногу заживала. На второй день к гному вернулось хорошее настроение, он даже выбросил костыль, выструганный для него друидом.

Вечером Алеа почувствовала себя плохо. Сердце мучительно колотилось, кровь яростно стучала в висках. Она внезапно ощутила неясный страх. Девочка не осмелилась поделиться им со спутниками и легла спать, как только они остановились на ночлег.

Ночь была безлунной, на небе, затянутом тучами, лишь изредка показывались звезды. Алеа быстро погрузилась в беспокойный сон.

«Я стою перед входом в огромный храм, сложенный из камня цвета крови. Нет. Это не цвет крови! Стены покрыты кровью! Нет ни воздуха, ни ветра, даже времени нет. Только я, храм и… что-то или кто– то… Он, который подстерегает меня. Я не знаю, кто Он, но Его взгляд неотступно следует за мной, стережет каждое мое движение. Я пытаюсь приблизиться к храму, но получается не сразу – ноги не идут. Они как будто вросли в камень, став продолжением красных каменных ступеней… кровавых ступеней. Потом Он позволяет мне войти. Нет. Он меня тащит. Неба нет. Только я, храм, который теперь медленно приближается, и… кто-то… Он. Я не хозяйка своим ногам, они сами несут меня к храму. Слишком быстро несут. Где-то в глубине души я чувствую, что не готова. На меня наваливается ужас. Нет, если я встречусь с Ним сейчас, то не буду знать, как уничтожить Его. Я должна перенести внимание на что-то другое.

Я поворачиваю голову налево. Там ничего нет, но я уверена, что усилием разума смогу сделать так, чтобы что-нибудь появилось. Да. Вот так. Огромное дерево. Нет. Это не одно дерево, а тысячи маленьких деревьев, они срослись воедино и образовали гигантское дерево. Видение исчезает.

Я смотрю направо. Там тоже ничего нет, но я сделаю так, что будет. Да, но что?

Я закрываю глаза, а когда снова открываю, вижу волчицу. Какая она красивая… Мех у нее совершенно белый. В зубах она держит волчонка. Своего малыша. И вдруг я понимаю, что он мертв. Почему же она не выпускает его из пасти, он ведь умер? Волчица смотрит на меня, поворачивается и исчезает.

Мне не удается отвлечься. Храм все еще здесь, и он приближается. Скоро я окажусь внутри. Я знаю, что этого нельзя допустить. Этому, Неведомому, только того и надо, потому что Он знает, как я сейчас беззащитна. Я уязвима, потому что ничего не понимаю. Что это за дерево? Кто эта волчица? А храм неотвратимо приближается. Передо мной все части загадки, но я не в силах ее разгадать. А собственное тело стало как чужое.

Темнота огромных дверей вот-вот поглотит меня, и в это мгновение чья-то рука опускается мне на плечо и останавливает.

– Не ходи туда, – произносит незнакомый голос.

Молодой голос, голос юноши, мальчика. Сейчас я обернусь и увижу его.

Я оборачиваюсь. В этот миг и храм за моей спиной, и Он – исчезают. Юноша здесь, передо мной. Я с трудом различаю его лицо. Оно расплывается. Я вижу только, что его длинные светлые волосы собраны на затылке. Никогда не видела мужчин с такими длинными волосами…»

Алеа так металась во сне, что Мьолльн забеспокоился и разбудил ее.

– Плохой сон? – спросил друид. Фелим сидел в сторонке у огня и исподлобья смотрел на девочку. Казалось, он вообще никогда не спит.

– Нет-нет, все хорошо, – солгала Алеа и со вздохом отвернулась.

Она больше так и не заснула, но сердце постепенно стало биться ровнее, да и странное чувство, охватившее ее накануне, под утро наконец исчезло.

Она ни разу не заговорила со спутниками о своем сне и делала вид, что не замечает их встревоженных взглядов. Во второй половине дня они добрались до Пурпурной реки. Солнце отражалось от воды, разбрасывая по поверхности ослепительные золотые искры. Кряж Гор-Драка на юго-западе казался таким же близким, как накануне и два дня назад, но трава становилась все зеленее, а цветы все ярче. На горизонте не было ни одного дома – этот край Галатии слыл пустынным.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю