Текст книги "Гаэльская волчица"
Автор книги: Анри Левенбрюк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
– Все вы знаете, что она убежала в тот вечер, когда мы решили подвергнуть ее испытанию манитом Габхи. Похоже, кто-то ее предупредил. На следующий день исчезли Фелим и его магистраж, и я совершенно уверен, что именно Фелим помог этому ребенку скрыться при… странных обстоятельствах, о которых я предпочитаю не говорить.
«А ведь это самое интересное! Я не понимаю, как могла девочка сделать то, что она сделала в тот вечер…»
– Вот почему я ставлю на голосование вопрос об изгнании Фелима, который попрал законы Совета и пошел наперекор решению, которое мы приняли. Братья мои, и ты, юный Фингин, поднимите руки, если вы согласны изгнать Фелима.
Руки, одна за другой, начали медленно подниматься – робко, нерешительно. Большинству братьев предстояло впервые голосовать за подобное, и всем было тяжко. Но не подняли руки только Киаран и Фингин. Насчет первого никто не удивился, но взгляды остальных обратились на молодого друида, и он почувствовал, что краснеет.
«Такой способ голосования невыносим. Это наверняка подстроено. Как не подчиниться подавляющему большинству? Если я не подниму руку, наживу врагов, а если подниму, меня сочтут трусом, которому не хватает мужества отстаивать собственное мнение, особенно когда оно идет вразрез с мнением большинства… Тупик. Единственный способ выбраться из затруднения – взять слово, но это будет неправильно воспринято, ведь я даже не гость Совета. Великая Мойра, они все на меня смотрят! Когда же закончится это мучение? Придется говорить – выбора нет».
– Братья, будь Фелим предателем, он не привел бы к нам эту девочку. Он выступал не против вашего решения, но против метода и…
– Довольно! – оборвал его Айлин. – Друид не говорит перед Советом, если его об этом не просят! И уж тем более во время голосования – чтобы не повлиять на мнение голосующих.
«Но ведь не проголосовали только мы с Киараном! Я уже ни на кого не могу повлиять, я всего лишь оправдываюсь! Айлин снова готов на все, чтобы добиться своего. Тем хуже. Я хотя бы попытался».
– За изгнание Фелима проголосовало большинство, два голоса подано против, что и будет занесено в книгу Совета, – торжественно объявил Айлин, наградив молодого друида ледяным взглядом. – По нашему закону Фелима будет судить Совет, то есть ему грозит смерть или – в лучшем случае – уничтожение его силы в маните Саарана. Следовательно, мы должны найти его, а поскольку велика вероятность, что предатель сопровождает девочку, которую мы тоже ищем, я предлагаю послать троих друидов с их магистражами по следу беглецов: так мы будем уверены, что их найдут и привезут назад. Я предлагаю кандидатуры Шехана, Тиернана и Аэнгуса. Решение за вами, братья…
Против на сей раз оказался только Фингин.
– Что касается туатаннов, теперь, когда Бизань, Сарр и Галатия согласились с нашим решением, я отправлюсь в Филиден, на переговоры с Сарканом, вождем туатаннских племен. На сегодня все, пусть трое наших братьев сегодня же вечером отправятся в путь вместе с магистражами.
Друиды поднялись и с каменными лицами покинули зал. Всем казалось, что Совет впервые не сумел остаться хозяином положения, как будто какая-то злая сила обыграла их. События ускорялись, и это одновременно поражало и устрашало. В воздухе запахло переменами – неожиданными и разрушительными.
Айлин покинул зал последним. Он сидел, погрузившись в свои мысли, не замечая ничего вокруг и не отвечая на прощальные слова братьев. Сгорбившись и понурив голову, он вернулся в свои покои, где его, как всегда, ждал архивариус.
– Эрнан, в юном Фингине есть нечто значительное, вы не находите? Он просто блистателен!
Архивариус ничего не ответил. Он смотрел на Архидруида, который в задумчивости расхаживал по комнате. Это вошло в привычку: они встречались каждый вечер, и Архидруид говорил, говорил не переставая. Время от времени он задавал вопросы, которые не требовали ответа, – и Эрнан не отвечал. Он терпеливо ждал, когда Айлин выскажется и успокоится, а уходя, изрекал какую-нибудь убийственную фразу, над которой старик мог размышлять до следующего утра. Таков был дружеский ритуал, помогавший Айлину справиться с грузом забот.
– Я, знаете ли, нахожу, что он очень похож на меня в молодости. Такой же упрямый и такой же храбрый. В эти годы думают сердцем, каким бы блестящим ни был ум. А ум и правда блестящ! Вы заметили, как внимательно он слушал все, что мы говорили? Он живет среди нас всего семь лет, а уже владеет истинным мастерством друида лучше всех этих болванов. Я говорю об истине и о том, как на нее посмотреть. Чтобы убедить другого в своей правоте, знание истины, конечно, необходимо, но лишь в качестве довода – важнее всего то, как высказать это знание! Этого молодого человека не проведешь – он сразу схватывает суть. Поверьте мне, из него выйдет редкостный Архидруид. Самое печальное в судьбе Архидруида – то, что ему не суждено увидеть преемника на своем месте. Как бы я хотел дожить до того дня, когда Фингин станет Архидруидом… Как отважно он защищал свое мнение, объясняя, почему не захотел присоединиться к большинству! Я даже испугался на мгновение, что негодник заставит меня сорваться! Подобного со мной давно не случалось, но, знаете, дорогой Эрнан, мне это доставило некоторое удовольствие. Да, Фингин – прекрасный друид. Теперь, когда Фелим ушел, а Аодх мертв, он – последний член Совета, заслуживающий моего уважения, – не считая вас, конечно, дорогой друг! Да-да, я знаю, что вы думаете. Что Аодх погиб по моей вине и что я только что поставил Фелима в чертовски безвыходное положение. Но вы не знаете истины во всей ее полноте, добрый мой друг. А тут дело опять-таки в том, как посмотреть.
Впервые монолог Архидруида задел Эрнана за живое – он даже поднял голову и исподлобья взглянул на старика.
– Аодх погиб, потому что был слишком честолюбив и жаждал моего поражения, Эрнан. И теперь я должен признать, что проиграл. Я не думал, что он зайдет так далеко. Я скорблю о его гибели, хотя сознательно подталкивал его к совершению ошибки… чтобы защитить! Он был слишком горд! Я виноват, очень виноват, надеюсь только, что не повторяю той же ошибки с Фелимом. Он тоже редкостный друид. Возможно, лучший из нас.
Эрнан не сдержался. Много лет он молчал, не позволяя себе высказаться, но в этот раз поддался искушению и прервал монолог Архидруида:
– Так зачем же вы изгнали его, почему заставили совершить ошибку?
Айлин остановился. Вид у него был потрясенный, он долго молчал, глядя в лицо Эрнану, а потом воскликнул:
– Вы разве не понимаете? Эрнан! Все это время вы принимали меня за палача, так? – Вид у старика был оскорбленный.
– Архидруид, я… я не знаю. Я не понимаю, зачем вы заставили нас осудить человека, которым так восхищаетесь…
– Подумайте о будущем, Эрнан, подумайте о будущем! Разница между Великим Друидом и обычным человеком проста: люди радуются, негодуют, осуждают и сочувствуют, а друиды ищут выход! Вот чему я вас всегда учил, клянусь Мойрой! Речь не о том, чтобы наказать Фелима за его поступок, следует найти наилучшее решение, чтобы помочь ему в будущем!
– Но согласитесь, что смерть Аодха ставит такой подход под сомнение…
Эрнан тут же пожалел о своих словах, но Архидруид, казалось, не заметил иронии.
– Я извлеку из этого урок, дорогой архивариус, даже в моем возрасте нужно учиться!
– Но чем изгнание поможет Фелиму?
– На самом деле это вовсе не изгнание, я намеренно вынудил его бежать вместе с девочкой, Эрнан. Изгнание – это всего лишь обряд, для Совета.
– Но почему вы так поступили?
– Да потому, что она – Самильданах, разумеется! – воскликнул Архидруид, усаживаясь за свой стол.
Архивариус не сдержал возгласа изумления:
– Но как?!
– Вы ничего не поняли, друг мой. Мы беседуем каждый вечер, и я надеялся, что вы догадались о причинах моего выбора… Алеа – Самильданах, тут не может быть сомнений, и это, безусловно, худшая новость за всю историю Совета. Потому что она знаменует наш конец. Скоро друидов не станет, Эрнан. Ни друидов, ни Совета, ни Самильданаха.
– Я думал, женщина не может быть Самильданахом!
– Но это случилось. И сказано: ее приход означает конец саймана!
– Я… Я по-прежнему не понимаю, зачем вы так поступили с Фелимом, Архидруид, даже если малышка действительно Самильданах.
– Чтобы он был свободен, Эрнан. Свободен от Совета и остальных друидов, свободен от вас и от меня. Я хотел, чтобы он сопровождал девочку и помог исполниться предначертанию судьбы. Мне казалось, это так очевидно…
– Значит, вы не желаете смерти Фелима?
– Конечно нет, друг мой, конечно нет. Фелим – один из самых драгоценных моих друзей.
– Я не уверен, что все понимаю, Архидруид, я…
– А теперь оставь меня, Эрнан, вся эта суета меня утомила. Я должен отдохнуть, дорогой архивариус. Мы вернемся к разговору завтра.
Потрясенный Эрнан почтительно поклонился и отправился к себе. Как он жалел теперь, что так поздно понял побуждения Архидруида! Он всегда восхищался этим человеком и должен был сразу догадаться, что у него добрые намерения, а не сомневаться и не подозревать Айлина в старческом слабоумии. Эрнан был глубоко потрясен и долго не мог уснуть.
На следующий день Айлин умер.
Никто так и не узнал, оборвал ли его жизнь тайный недуг или же Архидруид сам решил пресечь свой земной путь. Рядом с телом нашли записку в несколько слов, где Айлин объявлял свою последнюю волю: Эрнан должен занять его место Архидруида, а Фингина следует сделать Великим Друидом и отдать ему место Эрнана в Совете. Заветы Айлина потрясли большинство Великих Друидов. Фингина совсем недавно посвятили, за всю историю Совета его членом никогда не становился столь молодой человек. Впрочем, волю Архидруида тоже никогда не нарушали.
В тот же вечер Фингин, Отелиан и Калан стали Великими Друидами, а Эрнана провозгласили Архидруидом.
Эрнан плакал на похоронах, но в глубине души он благодарил Мойру за то, что она повелела Архидруиду открыть ему душу перед смертью. Эрнан поклялся себе, что постарается стать таким же мужественным и добрым, каким оказался старый Айлин, хоть и не был уверен, что у него получится.
Как и каждый день, Эрван отрабатывал боевые приемы во дворе Сай-Мины вместе с другими учениками. Он изматывал себя упражнениями, словно хотел забыть – забыть Алею, забыть ту свежесть, которую она привнесла в его жизнь. Он тосковал по девочке – по ее взгляду, темным волосам, искреннему смеху. Нанося удар сопернику, он всякий раз воображал, что отдаляет от себя воспоминания об Алее. Но ее образ упрямо возвращался.
Эрван говорил себе, что должен был сопровождать Алею или помешать ей уйти. Он каждое мгновение думал о том, где она может быть. Он мучился, не зная, как поступят Фелим и Галиад, его отец, если отыщут девочку: принудят вернуться? Станут защищать? Он злился, потому что не мог заставить себя думать о другом. Он, всегда умевший собраться, подготовиться к бою и с полным вниманием слушать своих учителей, был теперь поглощен мыслями об Алее.
Горечь разлуки с ней была так сильна, что Эрван даже пропустил несколько чувствительных ударов, которые при иных обстоятельствах с легкостью мог отразить. Противники только диву давались.
В самый разгар учебной схватки, когда Эрван был готов все бросить и укрыться в тишине своей комнаты, за ним пришел Фингин. Молодой человек, неожиданно и преждевременно возведенный в ранг Великого Друида, был лучшим другом Эрвана. Один из них готовился стать друидом, другому была уготована судьба магистража. Они росли и учились вместе и не раз делили друг с другом радости и печали юности.
Эрван был счастлив снова увидеть Фингина. Они теперь встречались редко: накануне Эрвана не допустили на церемонию возведения друга в сан Великого Друида, как недавно его лишили возможности присутствовать на посвящении.
Фингин наверняка сумеет его понять. После отъезда отца он никому не мог довериться, и ничто не обрадовало бы его сильнее неожиданного появления друга.
– Эрван, я пришел просить тебя стать моим магистражем! – без долгих предисловий сказал Фингин.
Сын Галиада только что рот не разинул от изумления. Ничего подобного он не ждал. Поглощенный собственными переживаниями, он даже не подумал, что Фингин, став Великим Друидом, должен будет взять себе магистража.
Эрван выронил меч. Радость переполняла его душу. Он бы никогда не поверил, что случай представится так скоро, а уж о том, что любимый друг сделает ему такое предложение, он и мечтать не мог. С самых юных лет у него была единственная цель – стать магистражем, и теперь судьба вознаграждала его за долгие годы упорного труда и стараний. Он каждый день просыпался и засыпал с надеждой, что его призвание когда-нибудь осуществится, но и помыслить не смел о том, чтобы стать магистражем Фингина! Что может быть прекраснее!
– Друг мой, я… я не знаю, что и сказать, – пробормотал Эрван, зажав руку Фингина в широких ладонях. – Это такая честь…
– Просто скажи «да», дурачина! – хмыкнул друид, обнимая ученика за плечи. – И пойдем выпьем по стаканчику по этому славному поводу.
Оба рассмеялись, но Фингин видел, что Эрвана что-то смущает.
– Что с тобой?
– Как бы я хотел, чтобы отец был здесь! Я не могу принять посвящение в его отсутствие.
Фингин остановился как вкопанный:
– Твой отец? Так ты ничего не знаешь?
– В чем дело? – забеспокоился Эрван.
– Великая Мойра! Тогда, значит, тебе и не положено ничего знать. Я нарушил повеление Совета и совершил первую ошибку – проговорился. Но я должен был предупредить тебя, Эрван, ведь ты мой друг… Идя сюда, я надеялся обрадовать тебя и не подумал, что ты ничего не знаешь о судьбе отца…
– Но откуда мне знать? – нетерпеливо спросил Эрван, с тревогой поглядывая на Фингина. – Что с моим отцом?
– Ничего, просто он больше не магистраж, потому что Фелим, его господин, изгнан.
– Изгнан? Ты шутишь? Фелим безупречен!
– Тссс! Умоляю тебя, говори тише, не забывай, я не имел права ничего тебе сообщить! Хочешь, чтобы и меня изгнали?
– Но это невозможно! – возмутился Эрван, чувствуя, как его душой овладевает ужас. – Что же с ними будет?
– Фелима подвергнут суду, а твоему отцу придется подумать об иной судьбе. Думаю, ни один друид не захочет взять его к себе магистражем. Шехан, Тиернан и Аэнгус вместе со своими магистражами отправились на поиски Фелима. Они должны привезти обратно и сбежавшую девочку, чтобы подвергнуть ее испытанию манитом Габхи. Совет хочет проверить, не Самильданах ли она… Ну вот, я снова открываю тебе лишнее, Эрван. Эта история очень непроста, я и сам потрясен происходящим. Я сделал все, чтобы Фелима не осудили, но моего голоса оказалось недостаточно. Во имя Мойры, забудь все это, я уверен, что твой отец справится. Он ведь был одним из лучших.
– Он и теперь – лучший! – вскинулся Эрван.
– Ну же, друг мой, прими мое предложение – ничто не доставило бы твоему отцу большей радости. Если Фелим ни в чем не виноват, мы вместе постараемся его отстоять.
– Это невозможно, Фингин, твое предложение делает мне честь, я этого никогда не забуду, но я должен… предупредить отца, – закончил Эрван, думая об Алее.
– Предупредить? Да ты обезумел! Хочешь восстановить против себя Совет?!
– Фингин, я не могу позволить, чтобы трое друидов схватили Фелима и моего отца, не дав им шанса доказать свою невиновность. Я должен их предупредить, чтобы у них было время подготовиться. Если ты друг мне, позволь уехать, не предавай меня, а если в мое отсутствие захочешь взять другого магистража, я не обижусь. Пойму, что ты не мог ждать. Прощай, Фингин.
Эрван поклонился другу и побежал к себе. Он хотел бы остаться с Фингином, но его гнала прочь мысль о том, что Алеа и Галиад в опасности.
Эрван быстро собрался, решив ничего не говорить своему боевому наставнику – тот наверняка помешал бы ему уйти, – и, дождавшись темноты, начал спускаться по лестнице, ведущей к морю.
Выйдя на берег, он принялся отвязывать лодку, и в это мгновение ему на плечо легла чья-то рука. Эрван так испугался, что едва не свалился в воду. Обернувшись, он узнал Фингина, облаченного в белый плащ.
– Прежде чем уйти, Эрван, дай согласие стать моим магистражем.
Юноша тяжело вздохнул:
– Почему ты упорствуешь?
– Да потому, что, если ты будешь моим магистражем и с тобой приключится беда, я об этом тотчас узнаю, как бы далеко ты ни оказался. Такой сильной будет связь, что нас объединит.
– У меня нет времени, Фингин. Я понимаю твою тревогу и благодарен за нее. Но времени не осталось.
Молодой друид не собирался сдаваться.
– Тебе достаточно просто согласиться. Забудем о церемонии. Совет меня, конечно, осудит, но мне это безразлично! Умоляю тебя, соглашайся!
– Мы не можем сделать этого здесь. Без согласия Совета. Отец убьет меня.
– Лучшего момента не будет. Если что-нибудь случится, я никогда не прощу себе, что не сумел тебя убедить, и положу конец своей жизни. Доверься же мне, Эрван.
Сын Галиада медленно протянул Фингину руку.
– Почему ты делаешь это для меня? – прошептал он.
– Ты – мой единственный друг, и жизнь, которую я избрал, не позволит мне найти другого. Я десять лет не видел родных. Ты – все, что у меня осталось, Эрван, и я не хочу тебя потерять. Я понимаю и принимаю твое желание уйти, но твое будущее темно и опасно, и я должен знать, что сумею, в случае необходимости, помочь тебе. И потом, я всегда знал, что ты – рано или поздно – станешь моим магистражем…
Друид взял руку друга в свои ладони. Ученикам не объясняют, что им следует делать в это мгновение, и Фингин, доверившись инстинкту, пошел вслед за своей силой. Он смежил веки и открылся сайману. Горячий поток вошел в него, и Фингин мысленно направил силу к руке Эрвана. Он должен был установить связь. Отпереть душу принимающего. Войти в его разум. Понять этот разум и оставить там частицу себя. Фингин никогда прежде не ощущал столь тесного единения с другим человеком, а то, что этим человеком оказался его лучший друг, наполнило душу молодого друида радостью и волнением.
В течение секунды, показавшейся обоим вечностью, они были единым целым. Фингин оставил в душе Эрвана знак своего пребывания, и юноша навечно стал его магистражем.
Когда их связь внезапно прервалась, Эрван увидел, что стоит перед друидом на коленях, как рыцарь, принимающий посвящение. Он ощущал в глубине своего существа новую силу. Силу магистража.
Свершилось то, о чем он всегда мечтал.
– Обещаю тебе, Фингин, что не задержусь вдали от тебя и вернусь, как только найду отца, чтобы исполнять свои обязанности. Моя жизнь принадлежит тебе.
Фингин помог другу подняться.
– Отыщи Алею, – шепнул он, бросив быстрый взгляд на Эрвана. – Отыщи и сделай то, что должен. Она для тебя важнее всего на свете. Я прочел это в твоей душе. Найди ее, Эрван.
– Мы сможем добраться до Борселии за два или три дня, – сказал Фелим друзьям. Они ужинали, сидя вокруг маленького костерка на опушке леса Велиан. – Но всадники, что нас преследуют, едут быстрее, так что придется найти другой способ уйти от погони.
– Вступим с ними в схватку! – предложил Мьолльн.
– Мой дорогой гном, я знаю, как вы храбры и доблестны, и не сомневаюсь, что бой с герилимами не страшит вас, – ответил Фелим. – Я видел вас в сражении, и если когда-то вам недоставало мастерства, то теперь, взяв уроки у Галиада и его сына, вы без труда победите вдвое больше горгунов. Но наши теперешние враги, герилимы, намного опаснее. Даже Галиад поостерегся бы вызывать их на бой, так ведь, магистраж?
– Безусловно. Смысл моей жизни в том, чтобы защищать Фелима, – пояснил Галиад гному, – а эти люди живут, чтобы убивать. Они полны смертоносной ненависти. Смерть – в каждом их движении. Даже их мечи закляты смертью. Говорят, один удар такого меча старит жертву на много лет. Нет, сражение – не выход.
– Мы могли бы стереть наши следы и пропустить герилимов вперед, – высказала свое мнение Фейт.
– Так просто их не проведешь, – покачал головой Фелим. – Если они сумели выследить нас здесь, то найдут где угодно.
– Так что же делать? – нетерпеливо спросил Мьолльн.
– Нужно попасть в Борселийский лес другой дорогой, по которой они не смогут за нами ехать, – подала голос молчавшая весь вечер Алеа.
Никто не произнес в ответ ни слова. Речи Алеи звучали все более странно, она вела себя слишком жестко и невероятно серьезно для своего возраста. Новое предназначение тяжестью легло на ее душу, девочка словно повзрослела до срока. Казалось, она невероятно быстро учится, постигает суть мира, унаследовав загадочное знание, с которым пока не может совладать, хоть оно и помогает ей идти вперед.
– Что еще за другая дорога? – спросил гном. – Мы же не попадем туда по воздуху, ведь так? Ахум. Хотя вместе с тобой я готов теперь ко всему.
– Скажите, Фелим, – спросила девочка, – нет ли способа попасть в Борселию, о котором не ведают люди? Как сильваны путешествуют по лесам, оставаясь незамеченными? Наверное, знают проход?
Фелим казался удивленным.
– Я не знаю…
– Существует множество легенд, – вмешалась в разговор бардесса. – Мне, конечно, известны далеко не все, но в одной и правда говорится, что сильваны знают волшебный способ, потому-то их никто и не видит. Рассказывают, что они входят в одно дерево, а выходят из другого – далеко-далеко…
– Лучше всего будет спросить у самих сильванов, – подвела итог Алеа.
Бардесса растерялась.
– Значит, я должна позвать их моими песнями, но нас тут слишком много, и они могут не захотеть показаться.
– Но попробовать все же стоит, – предложила Алеа.
– Сейчас? – удивилась Фейт.
– А что еще нам остается?
Фейт обвела взглядом спутников, взяла арфу и, отойдя подальше, присела на ствол поваленного дерева и запела.
Ее голос звучал изумительно, и Алеа снова поразилась чудесной мелодии, что завораживала ее, как в самый первый раз, когда девочка услышала волшебное пение Фейт.
Спев три песни, Фейт вернулась к друзьям.
– Они должны были бы уже появиться. Но ваше присутствие их пугает. Мне очень жаль, Алеа.
– Или им ваш голос не понравился… Можете считать, что вам в любом случае повезло: я-то думал, что сильваны вас освистают! – съязвил Галиад.
– А может, их отпугнул ваш запах, – парировала Фейт. – Думаю, с вами нам вообще не стоит тревожиться – даже герилимы не рискнут приблизиться…
– Будет вам, – вмешался Фелим. – Шутки в сторону. Уже поздно, и у нас остается время в запасе. Завтра утром Фейт снова попытается призвать сильванов, а если ничего не выйдет, мы поищем способ бегства. Герилимы совсем близко, так что будьте настороже и прекратите ребячиться. Пора спать, нам всем необходим отдых.
Пожелав друг другу спокойной ночи, друзья молча завернулись в свои покрывала. Каждый думал о грозящей им опасности и о четверых герилимах Маольмордхи, черных призраках на боевых конях, громадных зубчатых тенях, выплывающих из синевы летней ночи. Заснуть оказалось непросто.
Алеа все вертелась с боку на бок, но так и не уснула и в середине ночи решила встать и прогуляться, остыть под ночным ветерком.
Уже много дней подряд ее мучили одни и те же мысли.
«Я опасна для моих друзей. Всадники ищут меня, ни Мьолльн, ни Фейт, ни Фелим, ни Галиад не должны приносить себя в жертву. Великая Мойра, как же мне стыдно, что я втянула их в это опасное путешествие! Я всю жизнь мечтала о приключениях и необычайной судьбе, а теперь почти тоскую о жизни в Саратее! Там я, во всяком случае, ни для кого не представляла угрозы.
Я обязана найти способ вытащить их из передряги. Не Фейт должна нас спасать, а я. Если бы только понять живущую во мне силу и научиться ею пользоваться! А может, я просто должна слиться с ней? Но как это сделать? Я чувствовала силу в тех редких случаях, когда ужасно злилась или если опасность была смертельной и я тогда становилась вроде бы и не совсем я. Как повторить то, что я чувствовала? Гнев на Альмара, испуг при встрече с всадником, ужас и изумление во время бегства из Сай-Мины. Мне казалось, что я все вижу, знаю и понимаю, словно мир раскрывается передо мной.
Возможно, я спасу друзей, но какую цену придется заплатить? А что, если я навсегда утрачу способность наслаждаться жизнью? Буду видеть не мужчин и женщин, а все их прошлое – с неприглядными поступками и тайными желаниями? Что, если мир вокруг окажется невыносимым? И мне придется вечно задаваться вопросом, что еще я должна сделать? Как поступить с моей силой? Кому и чем помочь? Почему Мойра избрала меня? Мне придется вечно быть настороже. Из-за Маольмордхи…»
Алеа задрожала и упала на колени. Она и не заметила, что идет по лесу больше часа.
«Я должна спасти моих друзей. Ну почему эти противные сильваны не хотят нам помочь и я должна сама искать проход?! Я уверена, он существует.
Я должна стать лесом».
Она погрузила ладони в рыхлую, влажную, усыпанную листьями землю.
«Я должна проникнуться духом леса. Стать деревьями, каждой веткой, каждым листком».
Наконец-то посреди ее лба возник огонек.
Это был сайман – легкий, как сон, неуловимый, текучий. Алеа знала, что может его потерять, если не подчинит себе, но сайман не исчезал и готов был раскрыться. Она попыталась приблизиться к свету. Как у подножия скалы Сай-Мина. Алеа смутно помнила прием, который тогда мысленно проделала: она не должна отпускать от себя свет.
Внезапно за спиной Алеи раздался чей-то голос, и она упустила сайман.
– Ух ты! Так она всех перебудит!
Алеа так резко обернулась, что не удержалась и плюхнулась на землю, но никого не увидела.
– Кто здесь?
Она услышала, как зашуршали листья, мелькнула какая-то тень, но никого видно не было. А потом послышался тихий смех, эхом рассыпавшийся между деревьев.
– Почему вы смеетесь? – спросила она суровым тоном.
– Шшш! Я же говорю, она всех перебудит! Она что, не может заснуть, как воспитанная девочка? Видит ведь, что сейчас ночь!
Вокруг Алеи снова зазвучал тоненький смех.
– Как противно разговаривать с тем, кто не хочет показаться! Да выходите же вы из тени!
– А заслужила ли она это? – спросил чей-то насмешливый голос.
– Это маленький человеческий детеныш, – откликнулся другой.
– С нее станется не заметить нас, даже окажись мы у нее прямо перед носом!
По лесу снова разнесся переливчатый смех. Алее показалось, что насмешников становится все больше.
– Вы сильваны? – робко спросила она.
– Сильваны! Ха-ха-ха! Какая добренькая глупышка!
– Вот я и говорю – она нас не видит. Она принимает нас за сильванов, нет, это просто удивительно!
– А почему не за троллей, а? Ха!
Алеа резко вскочила на ноги – ей надоели их насмешки. И почему это они говорят о ней «она» – так, будто ее нет? Девочке показалось, что она вот-вот сойдет с ума.
– Довольно! Немедленно выходите, или я… или я… я разрушу лес!
Наступила глухая тишина. Алеа напрягла слух. Ничего. Ни единого смешка. Даже листик не шелохнулся.
– Ну?
– Она не может нас видеть, – объявил вдруг чей-то серьезный голосок. – Она должна смириться. Тут уж ничего не поделаешь.
– Но почему? – не успокаивалась Алеа.
– Потому! Почему она – такая большая? Потому что так устроено. Почему у деревьев есть листья? Потому что так заведено. Почему она не видит лесных жителей? Потому что так положено!
– Вы лютены?
– Быстро соображает… – заметил еще один насмешник.
Они снова засмеялись, но Алеа не обиделась, ей и самой стало смешно.
– Зачем она так разворошила лесные внутренности, эта девочка?
– Разворошила? – удивилась Алеа.
– Конечно! Везде ходила – под деревьями, по земле… Нас разбудила!
Сайман. Они его почувствовали.
– Я кое-что ищу в этом лесу.
– В нашемлесу!
– В вашемлесу…
– А что она ищет?
Алеа на мгновение задумалась. Как глупо – стоишь посреди леса и разговариваешь с невидимками. А вдруг это всего лишь сон?
Она снова села.
– Я ишу проход, чтобы попасть в Борселию, минуя долину.
Лесные обитатели молчали.
– Вы знаете, где этот проход?
– Об этом нужно спрашивать у сильванов. Мы не ходим в Дерево.
– Но сильваны… Я не могу их найти.
Домовые снова засмеялись.
– Она не может их найти? Значит, они не хотят ее видеть! Она наделала такого шуму, что сильваны уж точно давно ее заметили.
– Да почему же они не хотят показаться, я не сделаю им ничего плохого?! Я пришла попросить у них помощи…
– Она пришла…
Голос лешего внезапно оборвался. В наступившей тишине Алеа услышала, как разбегаются лесовички. Мгновение спустя все стихло. Все лютены вмиг исчезли, как не было.
Алеа встревоженно вскочила. Что-то заставило их скрыться.
– Что происходит? – спросила она у темноты. – Здесь есть кто-нибудь?
В ответ не раздалось ни звука. Девочке стало страшно. Вокруг было черным-черно, а она ушла так далеко от лагеря. Ей вдруг показалось, что лес смыкается, наступает на нее. Она ощущала чье-то присутствие, но не могла определить, кто это.
Внезапно за ее спиной хрустнула ветка. Она обернулась – в нескольких метрах от нее стоял Галиад с мечом в руке.
– Это вы их напугали? – облегченно спросила она.
– Не думаю. Я стою здесь уже несколько минут, но с места не двигался. Должно быть, они услышали что– то другое.
– Вы были тут? – удивилась Алеа.
– Я шел за вами следом, сударыня. Я не посмел оставить мою ученицу одну в темном лесу.
– Я никак не могла заснуть и…
– Я понимаю. Нам пора возвращаться. Уверен, теперь вы уснете.
Алеа согласно кивнула, и они пошли к лагерю.
– Вы когда-нибудь уже слышали лютенов? – спросила она магистража.
– Я слышал их смех.
– Как это?
– Мне часто приходилось прятаться одному в лесу. Знаете, Алеа, лютенов всегда слышишь, но почти никогда не видишь.
– Но Фелим говорит, что вы лучший в мире следопыт!
Магистраж улыбнулся:
– Он преувеличивает. В любом случае мне и в голову не приходило выслеживать лютенов. Это ведь их лес, не правда ли?
– Кажется, они вовсе не злые, – с улыбкой согласилась девочка.
– Я ни разу в жизни не слышал подобной беседы. Вам удалось их удивить, но вы поступили неосмотрительно.
– Прошу вас, Галиад, говорите мне «ты»!
Магистраж положил руку на плечо девочки:
– Вы теперь стали такой серьезной, Алеа, что я не знаю, осмелюсь ли…
Она состроила ему рожицу.
– Хорошо, Алеа, но пообещай не уходить больше в одиночестве на ночные прогулки.
Девочка радостно кивнула.
Они пришли в лагерь, и Алеа, не говоря больше ни слова, улеглась спать. Сон пришел мгновенно, тихий и спокойный.