Текст книги "Невеста для повелителя песков (СИ)"
Автор книги: Анна Завгородняя
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
Глава 20
Эрика освободилась от рук поймавшего ее воина и стояла, тараща глаза на восточную сказку, представшую ее взору. Только после минуты восторга в ее взгляде, девушка перевела взор на меня и, чуть скривив губы, сказала:
– Как вижу, ты удачно переместилась.
– Как и ты! – парировала я.
Мы смерили друг друга пристальными взорами, и я поняла, что с этой рыжей нам никогда не быть подругами. Не совсем была ясна ее неприязнь. Нет, я конечно, предполагала, что всему виной были ее виды на хага. Только вот, при чем здесь я, если Тангар не ведется на ее внимание? Или она разглядела во мне соперницу?
Вздохнув, я стала ждать, кого выпустит портал следом за Эрикой. Но прошло не меньше пяти минут, прежде чем из стены выскочила немного взъерошенная Катя.
– Ой – повторила она мою фразу.
– С прибытием! – ответила я и шагнула к ней.
Девушка оглядела нас с рыжей, а затем ее голос дрогнул.
– А Нина? – спросила она тихо. – Нинка где? Она передо мной вошла в портал?
Внутри у меня все оборвалось. Я вскинула руки и тут же бессильно уронила их вдоль тела.
Уже не радовали красоты неизвестной страны. И сказка про Алладина вылетела из мыслей, унесенная на его ковре-самолете. Я закусила губу, чувствуя, что на глаза набегают слезы. И дело было не в том, что Нина нравилась мне больше всех из похищенных девушек. Я бы скорбела о любой из нас, даже об Эрике. Но что-то давило грудь, и я чувствовала, как злость наполняет сердце. Злость от собственного бессилия. От никчемности и невозможности защитить тех, кто был дорог. Стал таковым всего за несколько дней путешествия.
– Да ладно вам! – пожала плечами Эрика, глядя, как мы с Катериной шмыгаем носами. – Вы все-равно ничего бы не смогли изменить. Господин Мангар предупреждал….
Мене хотелось заставить ее замолчать. Пусть уже лелеет свое равнодушие, но не делиться им с нами. С теми, кому не все-равно!
– Стерва! – Катька оказалась смелее меня. – Ну и стерва же ты! И почему тебя портал не забрал, вместо Нинки?
Девчонки смерили друг друга воинственными взглядами, и я почувствовала, как между ними возникло то самое напряжение, какое бывает перед хорошей дракой. И, если Эрика казалась мне весьма способной на подобный «подвиг», то от смирной и сдержанной Катерины я подобного не ожидала. А потому поспешила встать между ними, дабы предупредить неприятность в виде волосовыдираловки.
– С ума сошли? – рявкнула я. – Нам вместе здесь надо держаться, а вы…
Подоспевший воин зло схватил за локоть Катю. Дернул на себя, оттягивая от Эрики. Затем досталось и рыжей. А я успела отскочить в сторону, но в целом была довольна его вмешательством. Еще не хватало, чтобы эти двое изуродовали друг друга.
– Не сметь! – прорычал наш конвоир и поспешил назад в сторону портала, чтобы принять очередную пленницу. Кстати, весьма вовремя. Девушка почти упала ему в руки и явно находилась без сознания. Я увидев это, поспешила к мужчине, чтобы предложить помощь. И он не отогнал меня. Лишь перенес девушку подальше от портала и положил прямо на теплый песок у стены, а затем вернулся к своей работе и скоро к нам присоединилась Ольга и еще несколько девушек. А за ними вышли и воины хага. Видимо, чтобы контролировать наше пребывание в этом мире.
Прошло почти двадцать минут, если не больше, пока переместились все. Или, если быть точной, не все. Теперь нас, «невест», осталось одиннадцать. Остальные пропали в чертогах проклятого портала. И меня не успокаивал даже тот факт, что все мои знакомые девочки, кроме бедной Нины, прошли это испытание.
Я старалась не думать о том, где они сейчас. Было страшно от подобных мыслей и, что не менее важно, помочь я им все-равно не могла. Стоило хранить силы на то, чтобы выжить самой. Как бы жутко это не звучало. Только, боюсь, мои слезы и истерика, тут бы не помогли. Увы.
Последним, замыкая шествие, прямо на своем тонконогом жеребце, выехал Тангар. А перед ним, словно черт из табакерки, появился маг. Он тут же принялся скользить взглядом по девушкам, видимо, подсчитывая улов, который удалось довезти до Ильнара. Брови его хмурились и выглядел мужчина весьма раздраженным. Из чего я сделала некоторые выводы для себя, подозревая, что перед тем, как отправиться через портал, маг имел неприятный разговор с хагом. Хотя, я могла и ошибаться.
Девушка, которая вышла из пустыни и упала без чувств, начала приходить в себя. Меня оттеснили от нее, и кто-то из воинов занялся «невестой». Дал ей напиться и предложил умыть лицо. А затем девушку посадили в повозку. Туда же отправилась и большая часть пленниц. Те, что были покрепче и более-менее перенесли переход, снова должны были ехать верхом вместе с мужчинами.
Некоторые из «невест» откровенно залюбовались красотами чужого города. Я прекрасно понимала их. Так как сама невольно оценила восточный колорит Ильнара. Но теперь, когда первое волнение улеглось, остался страх перед тем, что произойдет дальше.
Мужчины спешили. Девушек усаживали в седла, а возница уже занял свое место и был готов продолжить путь. Я посмотрела на мага, что колдовал перед входом в портал. Тот и сам начал затягиваться, но Мангар все же что-то делал, двигая руками и создавая призрачные фигуры. Сейчас я могла разглядеть, как за его рукой остается едва заметный след в воздухе. Так бывает, когда быстро крутишь горящую на конце палку. Вот и под рукой фокусника происходило нечто подобное.
– Кира! – я едва не подпрыгнула на месте, услышав голос хага. Он незаметно подъехал ко мне и теперь смотрел сверху вниз, явно предлагая отправиться с ним в город.
Услышав, как Тангар позвал меня по имени, маг резко оглянулся и сделал резкий, завершающий жест обеими руками, хлопнув в ладони. После чего, развернувшись всем корпусом в нашу сторону, крикнул:
– Нет.
Хаг метнул на мага быстрый взгляд, затем наклонился в седле и протянул мне руку, в то время, как Мангар уже спешил к нам, явно надеясь воспрепятствовать старшему в обозе. А я, признаться, застыла, еще не понимая, что мне делать.
– Она поедет с мной! – непреклонным тоном заявил подоспевший маг.
– Думаешь? – приподнял вопросительно бровь Тангар, а затем схватил меня за шкирку, будто нашкодившего щенка. Затрещала ткань тонкого платья, но, что удивительно, выдержала. И на долю секунды зависнув в воздухе, я очутилась на лошади перед хагом. Причем проделал он все это быстро и без видимых усилий. Словно сажал перед собой тряпичную куклу, набитую перьями.
– Шаф тандим! (9) – прорычал угрожающе маг на своем языке.
– Шуну ра! (10) – ответил ему холодно хаг и обхватив меня левой рукой, ударил пятками жеребца в бока, крикнув отправляться.
Я сидела рядом с ним, понимая, что этот спор, который затеяли между собой мужчины, лично для меня ничего хорошего не несет. Превратившись для них в камень преткновения, я вместе с тем подвергала себя опасности. И теперь, как никогда остро, ощущала, как весь этот распрекрасный мир обступает меня со всех сторон. Давит, будто испытывая на прочность. И не пойми, кому верить. Магу или этому мужчине, что держит меня в своих руках так, словно я уже принадлежу ему. Будто он сделал свой выбор и не намерен от него отступится. Но как быть мне? Мне, у которой никто не спросил, чего желает она сама? Кажется, я просто игрушка для хага. Маг предлагал мне шанс стать повелительницей Ильнара! А что предложит Тангар? Место в своем гареме после того, как я ему наскучу. Где-то на его закорках, там, где никому не будет до меня дела? Я прекрасно понимала, что подобные мужчины не умеют любить. А даже если бы и умели, законы этого мира явно не располагают к браку, в котором существует только двое: он и она.
Именно сейчас мне стало страшно. И пусть я находилась в теплых руках хага, пусть он держал меня крепко-крепко.. в душе не было уверенности, что все закончится хорошо.
И я, как и прежде, не оставляла надежду выбраться из этой передряги. Хотя понимала, что теперь, когда мы прибыли в Ильнар, сделать это будет почти невозможно.
9. Шаф тандим! – Ты пожалеешь! (перевод от Автора)
10. Шуну ра! – Посмотрим! (перевод от Автора)
Глава 21
– Они воняют!
Я смотрела на женщину, что стояла перед нами. Полная собственного достоинства, высокая, немного так сказать, «в теле», что, впрочем, совсем не портило ее внешность. Одетая в шелк и бархат, причем наряды были удивительной красоты. Под короткой безрукавкой, темного синего цвета, расшитой каменьями и серебряными нитями, было платье. Яркое, голубое, цвета зимнего неба. На ногах туфли с загнутыми носками, какие носят на востоке или носили когда-то в древние времена. Ее волосы, длинные и ухоженные, спадали по спине темным шелковым покровом, а на макушке была шапочка. Тоже из темного синего бархата и также, как и безрукавка, расшитая драгоценностями.
– Они смердят так, что сил нет стоять рядом! И вы утверждаете, что это избранницы? – женщина говорила на чистом русском. Разве что с небольшим акцентом, как говорят восточные люди.
– Срам, а не девки! – между тем закончила она.
Мы стояли перед незнакомкой на вытяжку. За спиной мрачно сопел маг, Тангар же оставался в стороне. И я видела, как он стоит, облокотившись на колонну и скрестив на широкой груди руки, следит за действиями той, что сейчас «принюхивалась» к амбре, который мы издавали. Судя по всему, это было вместо приветствия у данной особы, потому как обнюхав едва ли не каждую, она отошла и еще раз оглядев нас, сказала:
– Немедленно в хамам! – а затем крикнула куда-то в пустоту: – Карима! Хаяса!
Признаться, мне стало немного не по себе, когда из воздуха соткались эти двое. И моя радость от осознания того, что в этом мире нашлось знакомое название – «хамам» – омрачилась видом женщин с пылающими волосами.
– Это еще кто такие? – воскликнула одна из девушек. Остальные, и я в том числе, попросту отшатнулись прочь от этих пламенеющих служанок.
Одеты они были просто, хотя наряды чем-то напоминали одежду госпожи, призвавшей их. Разве что были более простого покроя. Но неизменно яркие и легкие. Странным и пугающим был отсутствующий вид на загорелых лицах, и эти волосы, что действительно пылали, так как состояли из сплошного огня. Похожие на мулаток, с большими глазами и удлинёнными лицами, они стояли, сложив руки и застыв в поклоне, готовые исполнять любой приказ той, что повелевала ими.
– Это саламандры! – снизошла до разъяснений женщина. – Карима и Хаяса будут следить за вами, чтобы вы не сделали никаких глупостей, пока находитесь во дворце нашего Великого Повелителя! – она покосилась на хага и тот отлепился от колонны, уронив вдоль тела сильные руки. Видимо, хагу было что сказать женщине. Но он не спешил и на молчаливый вопрос в ее глазах, ответил равнодушным пожатием плеч. Мол, говори, женщина. Я подожду.
– Карима, кольца! – велела одной из служанок госпожа.
Та подняла руки и раскрыла ладони, на которых появилась черная коробка.
– Каждая из вас получит кольцо! – госпожа подошла к саламандре и без тени страха приняла коробку из ее рук. Открыла, явив нашему взору кольца на мягких подставках. Затем она подошла к каждой из нас и, достав одно из колец, протянула со словами: – Надевай!
Никто не спорил. Все надели и снова посмотрели на женщину. Она же отдала Кариме опустевшую коробочку и повернувшись к нам, произнесла:
– Эти кольца помогут вам понимать нашу речь, как свою собственную. Но это не значит, что я упростила вашу жизнь. Вовсе нет. Язык придется учить и учить быстро, потому как кольца придется после передать тем, кто прибудет после вас. Вашим обучением займутся наши учителя, но об этом и многом другом я расскажу позже. Сейчас же отправляйтесь в хамам за служанками. И не вздумайте с ними шутки шутить. Они сдержанны до поры до времени.
– А они не поджарят нас ненароком? – съязвила Эрика, глядя на молчаливых женщин с пламенными волосами.
– Нет. Когда саламандры не хотят, их пламя не несет в себе опасности!
«Очень удобно!» – подумала я и иронией. Затем подняла руку и посмотрела на кольцо, что сейчас сияло золотым ободком на указательном пальце. Почему-то ни на мгновение не сомневалась в том, что оно именно золотое. Кажется, этот мир не так уж сильно отличался от Эмиратов. По крайней мере, золото здесь ценилось и было весьма популярно.
– Карима! Хаяса! – обратилась к саламандрам женщина. – Отведите наших «невест» и проследите, чтобы они приняли подобающий вид до вечера!
– Джада! – произнес Тангар и повелительница саламандр повернула голову на звук его голоса. При этом вся поза ее разом переменилась. И теперь женщина была само почтение.
– Одна из девушек должна быть переведена ко мне после того, как адхи (11) приведут ее в порядок!
Джадане успела и рта открыть, как в разговор вмешался маг. Он вышел вперед. Лицо его стало мрачным, а темные глаза метали молнии.
– Это нарушение закона! – заявил он гневно.
Джада перевела взгляд с мага на Тангара и уточнила обыденным тоном:
– Какая из девушек, мой хаг?
Я удивленно моргнула. Кажется, слово Тангара против слова мага было решающим. Взглянув на хага, увидела, что он смотрит на меня. Вот только услышать, чем закончится разговор, не успела. Сильные мира сего не собирались при нас выяснять свои отношения. Саламандры показали нам на резные двери и молча велели идти вперед. Хаяса указывала путь, а Карима замыкала шествие. И мы, похожие на стадо баранов, шли вперед, разрываясь от страха и волнения.
Нет, пока нам никто не причинил зла. Но что будет дальше? Кто станут нашими избранниками в этом мире? И почему у меня такое стойкое ощущение, что хаг Тангар назовет Джаде мое имя? Я ведь чувствовала, что он выбрал меня для себя. А Мангар был более чем против. Что из всего этого получится, узнаем только вечером. Так как вряд ли саламандры отличаются разговорчивостью, если вообще умеют говорить.
Но они умели. И мы убедились в этом, когда миновали длинный коридор и вошли в просторную круглую комнату с фонтаном в центре. Здесь, прямо на полу, на дорогом и пушистом ковре, валялись разноцветные мягкие подушки, видимо, предназначенные для сидения. Как бы аналог стульям.
Несколько столиков, гладких, из темного красного дерева, были украшены тяжелыми бронзовыми вазами в которых красовались различные фрукты. Я успела разглядеть нечто наподобие нашего винограда и яблок. Все остальное было мне непонятным и неизвестным.
Стены комнаты были расписаны витыми узорами не совсем понятными. Будто какая-то вязь. И поднимались прямо к высокому потоку с которого свисала плоская люстра с множеством свечей, что сейчас были потушены.
Вдоль стен, между широкими окнами, стояли горшки с цветами. Нечто подобное нашим финиковым пальмам, но с небольшими и незначительными отличиями.
Потолки в комнате были высокими. И там нашелся даже второй этаж с маленьким балконом. Только было непонятно, кто мог захотеть выйти полюбоваться на помещение оттуда, сверху? Впрочем, я понимала, что нам с девочками еще предстоит узнать это.
– Комната для отдыха и развлечений! – прошипела Карима и я удивленно посмотрела на саламандру, остановившуюся на приличном расстоянии от фонтана. Видимо, ее пламенным волосам и натуре не нравилась вода и все ее проявления. Это стоило запомнить, хотя я могла бы и сама догадаться о подобной особенности огненной служанки.
– Главная комната в гареме! – зашипела, продолжая рассказ Каримы, вторая саламандра. – Женская половина дворца называется хамлек. Покидать ее без сопровождения стражи запрещено!
– Выходить без разрешения алкбер (12) Джады запрещено! – подхватила Карима. – На мужскую половину, в ичтар ходить …
«Запрещено!» – мысленно произнесла я и получилось в унисон с саламандрой.
– Теперь идите за нами. Когда вы помоетесь и переоденетесь, мы проводим вас в общую комнату, – произнесла Хаяса.
– Где вы будете ждать пока вас не покажут Великому Хагану! – закончила Карима.
Их манера говорить немного раздражала. И кажется, не меня одну. Девчонки тоже морщили носы, хотя на обстановку комнаты смотрели с интересом.
– Идите за нами! – снова взяла пальму первенства Хаяса и шагнула вперед, следуя к двери из красного дерева в тон к столикам помещения.
Так мы и шли. Узкие коридоры сменялись просторными залами. Один раз мы миновали открытую галерею с видом на сад, а затем начали спускаться вниз по длинной и непременно узкой, лестнице. И с каждым нашим шагом, с каждым проделанным метром, воздух становился жарче и заметно повлажнел. Так что, не было сомнений в том, что обещанная баня находится близко. И я совсем не была против того, чтобы смыть с себя грязь и пот после долгого путешествия по пустыне. А когда впереди, там внизу лестницы, показалась площадка, освещенная не дневным светом, а огнем факелов, что были установлены по сторонам от двустворчатых дверей, и в лицо дыхнуло паром, я поняла, что мы почти на месте. И не ошиблась.
Глава 22
– Вот теперь то, что надо!
Джада, заложив руки за спину, прошлась вдоль нас, выстроенных в ряд посередине просторного коридора, одного из многих на женской половине дворца.
Пока я была спокойна. Заставляла себя не биться в истерике, предвкушая то, что произойдет дальше. Я была вымыта, одета в красивое платье из красного шелка, мои волосы уложили рабыни диковинными локонами, которые накрутили на какие-то палки и тут явно не обошлось без магии. Мне вообще стало казаться, что этот странный чужой мир пронизан силой и волшебством.
Мои подруги по несчастью, стояли рядом. Такие же нарядные и благоухающие, поскольку после бани наши тела натерли какими-то благовониями или маслами. Но самое неприятно было то, что с моего тела удалили все, абсолютно все волосы, за исключением тех, что красовались на голове.
– Так принято! – заявила рабыня, пока выдирала их. Увы, тут даже магия не помогла, потому что было больно как от воска.
– Хочу прежде объяснить вам правила, которых стоит придерживаться, – продолжила Джада. Она остановилась напротив нас на расстоянии нескольких шагов, и теперь рассматривала одну за другой. Будто прикидывала что-то в уме. При этом женщина продолжала говорить. – Пока вы никто, а потому первое правило, помалкивать, пока вас не спросили! И если это произойдет, отвечаете, опустив глаза вниз: Да, господин! Или, да, Госпожа! Поняли?
– Кто такая госпожа? – спросила Эрика заинтересованно.
Джада посмотрела на рыжую таким взглядом, что я сомневалась, что она ответит ей. Но нет. Произнесла сухо:
– Первая наложница Великого Хагана! – а затем добавила с язвительной усмешкой. – Если одной из вас, что вряд ли, посчастливится стать женой Хагана, именно вы станете той, кому будет подчинятся гарем и наложницы.
Я хмыкнула. Перспектива не радостная. Получалось, жены у Хагана нет, зато в наличии первая наложница. А если судить по ее номеру, то существуют вторая и, возможно, третья и четвертая… И так до бесконечности.
Вот как-то не хотелось мне занимать почетное место супруги Хагана и впоследствии делить его с другими женщинами. Ведь, насколько я понимала, он не должен хранить верность избраннице. А значит, наложницы будут оставаться в гареме. И как только женщины могут мириться с тем, что приходится делить своего мужчину? Я вот такого не понимала. И никогда не пойму. Потому что, мой мужчина, когда он появится в моей жизни, будет или моим, или я никогда не стану жить с ним и делить постель.
«Ого! – мелькнула мысль, которая меня совсем не порадовала. – Так ты уже примерила на себя роль жены местного красавчика, раз думаешь о таких вещах?».
Я стиснула зубы, злясь на себя саму. А Джада тем временем продолжала:
– Сейчас вас отведут к Повелителю, и вы сможете узреть его лик! Но не смейте перечить и показывать норов.
– Иначе, что? – Эрика не успокаивалась. Видимо, ей не удалось устроить свою жизнь с помощью мага и она злилась на Мангара. А теперь вот переживала, что попадет не к тому жениху, если они вообще существовали, а не были обманом для дурочек!
– Иначе, потеряете жизнь! – спокойно ответила Джада. – У охранников Хагана всегда отлично заточены мечи! – и усмехнулась, глядя на бледнеющее лицо рыжей. – Так что, светую подумать над тем, что будете говорить. А еще лучше вообще без надобности не болтайте лишнего. Короткое, да или нет, подойдет.
Джада сложила руки на животе и повернулась в сторону ступеней, заслышав шум чьих-то шагов. Саламандры, стоявшие по сторонам от нас, даже не пошевелились. А я вот с интересом посмотрела на лестницу и увидела спускавшегося вниз мужчину.
Это был весьма представительный человек. Дорогие богатые одежды, на голове тюрбан с внушительным драгоценным камнем и пером. А вот лицо, узкое и вытянутое с пронзительными черными глазами, мне сразу не понравилось. Было в нем что-то от крысы, и я сразу поняла, что с этим мужчиной стоит быть настороже.
– Табан! – Джада кивнула незнакомцу. Он ответил ей таким же небрежным кивком головы, после чего взгляд черных глаз устремился на нас, «невест», застывших в ожидании своей судьбы, что вот-вот должна была решиться.
– Они прекрасно выглядят, Джада! – похвалил алкбер мужчина. – Пусть твои саламандры ведут их за мной. Повелитель изъявил желание первым посмотреть невест.
– Конечно, господин Табан! – улыбнулась сдержанно Джада. Затем сделала жест рукой, взмахнув ею в сторону Каримы и Хаясы. Те молча, не сказав ни слова, развернулись к мужчине и поклонились.
– Следуйте за мной! – проговорил он повелительно и более не смотрел на нас, шагнув обратно к лестнице.
Мы стайкой потянулись следом. И я вместе с остальными. Но мне удалось сделать разве что пару-тройку шагов, когда женщина остановила меня, приблизившись быстрой походкой и схватив за руку.
– Все, кроме тебя, Кира!
Я недоуменно уставилась на нее, осознавая, что сейчас выгляжу глупо. Но Джада лишь кивнула, будто подтверждая свои слова.
– Не ты.
Табан услышал ее фразу и остановился, развернувшись так резко, что полы его дорогого халата взметнулись словно крылья. Он вскинул руку, останавливая испуганных девушек, и взглянул на алкбер с недовольством.
– Я сказал, все! Что-то не ясно, госпожа Джада?
Тон его голоса был обманчиво спокойным. А вот глаза выдавали ярость.
– Господин Табан, у меня есть распоряжение от Хага Тангара отвести эту девушку на его половину! – так же мягко ответила женщина, продолжая удерживать меня за руку, хотя я не делала попытки высвободиться.
– Почтенный шахир (13) Мангар дал мне определенные указания. И сказал, что Великий Хаган будет смотреть всех, ты понимаешь, Джада, всех девушек без исключения! – и продолжил прожигать алкбер своим темным взором, уже не скрывая недовольства.
– При всем моем уважении, – парировала женщина, – но кто такой шахир Мангар против хага Тангара, родного брата повелителя? – она насмешливо приподняла брови. – Если бы приказ исходил от самого Великого Хагана, я бы не смела прекословить. А так… – она пожала плечами и потянула меня себе за спину, будто спеша защитить от Табана. – Я не смею нарушать приказ хага. И если господину Табану что-то неугодно, то стоит обратиться с хагу Тангару. Я просто выполняю свою работу!
«Ох!» – только и смогла подумать я.
Мне стоило понять, что Тангар не простой воин. А хаг слишком созвучно с хаганом, чтобы так тупить, как это сделала я. Ну и дела!
В моей голове воцарилось смятение. Картинки пазла занимали свои места создавая общий фон, на котором отчетливо проступали очертания истинного положения вещей. Нет, конечно, вопросов оставалось много. Почему хаг выбрал именно меня, раз сам заявил мне не так давно, что я такая же как все? Почему он, будучи таким важным человеком в этом мире снизошел до того, чтобы лично перевозить «невест», а не позволить это сделать многочисленному штату прислуги. Ведь здесь, и я в этом не сомневалась ни на минутку, были и маги, подобные Мангару, и еще какие-то существа. Должны были быть. Вон, саламандры, так и пылают своими гривами, ожидая, когда Табан отдаст повеление идти дальше?
Ох и в передрягу я попала! И еще это яркое ощущение, нет, я бы даже сказала, предчувствие того, что маг так просто не оставит это дело. Он точно решил, будто я каким-то боком, подхожу Великому Хагану. И, даже если это не так, чувство противоречия и несогласия между ним и Тангаром, заставит фокусника пойти на подлость. И доложить обо мне хагану. Если он, конечно, уже не сделал это.
– У вас будут неприятности, госпожа Джада! – резко проговорил Табан. И я, моргнув, посмотрела на его крысиную морду, заметив, как черные буравчики мужских глаз пышут гневом.
– С чего бы? – наигранно удивилась женщина. – Я, так же, как и вы, просто выполняю приказ, – и улыбнулась Табану. Вот только ни я, ни тем более этот мужчина, ее словам не поверили, как, впрочем, и широкой довольной улыбке. У меня даже создалось впечатление, что этот дворец, тот еще гадюшник. А вокруг одни интриганы. Впрочем, этого следовало ожидать, не так ли? Там, где власть, всегда есть место подлости и интригам. И чужой мир в этом мало отличался от моего собственного.
– Хорошо, госпожа Джада! – выплюнул зло Табан. – Я понял вас и доложу обо всем шахиру Мангару. Вы будете разговаривать уже с ним, а не со мной, когда он узнает о вашем неповиновении! – и более не сказав ни единого слова, резко развернулся, рявкнув на девушек и саламандр. – Что встали? Быстро идите вперед! Повелитель не должен ждать!
Джада стояла на месте и не сдвинулась до тех самых пор, пока не стих шум шагов. Только после этого, она повернулась ко мне и смерила долгим взглядом, будто хотела понять, что такого нашел во мне хаг Тангар и почему за меня так вцепился шахир Мангар. Я думала, что она скажет мне что-нибудь, но женщина лишь вздохнула. Она больше не улыбалась. Теперь ее лицо выдавало напряжение, а в глазах было нечто похожее на опаску.
– Кира, ступай за мной и не отставай. Я сейчас отведу тебя на половину хага.
Я открыла было рот, чтобы заявить, будто совсем не желаю идти к Тангару, но тут же захлопнула его, осознав, что меня вряд ли станут слушать. И уж тем более, навряд ли отправят в гарем.
– Кто такой, этот Табан? – решилась я на вопрос, когда мы покинули коридор.
Женщина обернулась и посмотрев на меня, проговорила:
– Разве я не сказала, что чем меньше ты говоришь и проявляешь любопытство, тем здоровее будешь? – но все же снизошла до ответа, так как ей явно хотелось поговорить после стычки с Табаном.
– Этот человек – хранитель Дворца. Он распоряжается жилыми комнатами и мужской частью прислуги, – судя по тону ее голоса, получалось, что Табан занимает высокое положение. А значит, у Джады действительно могли быть проблемы. Но меня это ни коим образом не касалось.
– Хаг Тангар родной брат Хагана? – я не могла унять свое любопытство.
– Да. Они родились в один день с той небольшой разницей, что наш Великий Хаган родился не несколько минут раньше.
– О! – только и проговорила я. Видимо, эти несколько минут решили судьбу братьев. И теперь один занимал престол, а второй был его тенью.
«Наверное, не приятно!» – подумала я.
– Сейчас, когда окажешься в комнатах Великого Хага, будь добра, не задавай ему вопросов. Просто выполняю то, что прикажет.
Как мне не понравились эти ее слова! И я точно не хотела прислушиваться к ее совету. Я-то знала, что от меня нужно Тангару. Иного и быть не могло! Ведь не побеседовать он меня пригласил? Вот только спать с ним я не собиралась. И очень надеялась, что хаг не из тех мужчин, кто берет женщин силой. Иначе…
Иначе я просто не смогу противостоять ему. Слишком разные весовые категории.
А Джада продолжала уводить меня в глубину дворца. Больше она не говорила, хотя я и сделала несколько попыток узнать еще хоть что-нибудь об этом месте и о себе. Женщина только сказала: «Потом. Ты все еще узнаешь, хотя не думаю, что тебе это пригодиться!» – и странное дело, эти ее слова прозвучали как некий приговор мне. И в сердце снова сжалось от страха.








