Текст книги "Сделка с Богами (СИ)"
Автор книги: Анна Проценко
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц)
– И кто Вы?
– Как мы здесь оказались?
– Что с нашей деревней?
– А что стало с тем монстром?
– Вы ранены?
– И... – Нескончаемый, казалось, поток вопросов прервался, когда один из близнецов запнулся, посмотрев на мои руки.
– Почему у вас руки в крови? – отважившись, тихо спросил второй близнец.
Посмотрев на свои руки, по-прежнему сжимающие пижамную рубашку, я мысленно побилась головой об стену. В несколько шагов оказалась у шкафа и, выбрав самую широкую футболку, натянула её, скрывая бинты. Рубашку же пришлось отправить в мусорное ведро – она была безнадежно испорчена.
Припомнив все вопросы, я повернулась к ожидавшим ответов мальчикам. Облокотившись на письменный стол, я начала:
– Ну, что ж. Меня зовут Юуки Миака. Сейчас вы находитесь в моем доме. Как вы сюда попали, я не знаю, но знаю человека, который может помочь решить этот вопрос. Что до вашей деревни... Боюсь, она разрушена. Что стало с оборотнем, который ранил меня, не знаю. Но, скорее всего, он жив. А кровь на руках была моей. Я ответила на все ваши вопросы? – после двойного робкого кивка, я улыбнулась. – Как насчет, ответить на мои? Их всего два. Первый: "Как вас зовут?" Я ведь до сих пор не знаю ваших имен!
Переглянувшись, словно решая отвечать или нет, мальчики ответили:
– Я – Котоку – старший.
– А я – Сюнкаку – младший.
И в один голос:
– Приятно познакомиться!
Я засмеялась их серьезности и торжественности, которые немного нелепо смотрелись среди развороченных одеял и подушек.
– Мне тоже очень приятно познакомиться с вами! А теперь второй вопрос. Котоку, Сюнкаку, вы голодны? Я бы сейчас медведя съела! А то и двух!
Бурчание в животах мальчишек, раздавшееся вслед за моими словами, было красноречивее любых слов. И снова засмеявшись, я повела детей на кухню, на поиски еды.
***
В седьмом часу я решила, что хватит Аюру спать. Накормив детей и познакомив с мамой и братом, я оставила их на попечение Кеске. А сама отправилась в квартиру этажом ниже – будить брата. Зная, какой соня, иногда, Аюру, я просто нажала звонок и не отпускала. Через минуту непрерывного звона, дверь распахнулась, и на пороге возник взъерошенный и заспанный блондин. И даже приковывающий взгляд отпечаток подушки на его лице не мог затмить собой жажду убийства в его глазах. Видимо, в мечтах он уже ясно представлял, что именно сделает с наглым визитером.
Но при виде меня маньячный блеск в глазах померк, и он только вздохнул, пропуская меня в квартиру.
– У нас проблемы. – Заявила я, протискиваясь мимо сонного Аюру.
Взглянув на брата и оценив его заспанный вид, я прошла в кухню и включила кофеварку. Аюру с хмурым видом плелся за мной.
– И что же случилось? – либо он не воспринял мои слова всерьез, либо еще не проснулся. – На Землю упал метеорит? Кутоу напал на Конан? Сейрю и Сузаку поругались раньше времени и по миру снова бродят монстры?
Ну, вот, точно не проснулся.
– Хуже! – отмела все варианты я. Правда, засомневалась насчет последнего. Посмотрела на отчаянно зевавшего брата и мрачно выдала. – Амибоши и Субоши здесь.
Аюру подавился зевком и закашлялся.
Посмотрев на меня, он стремительно вышел из кухни. Я же залезла в его холодильник в поисках пригодных к употреблению продуктов.
Вернулся Аюру спустя двадцать минут, уже умытый и одетый в костюм, на ходу поправляя галстук. Поставив перед ним приготовленный завтрак и кофе, я опустилась на стул напротив. Брат же, хоть и сел за стол, приступать к завтраку не спешил, впившись в меня взглядом.
– Миака, – попросил он серьезно. – Не могла бы ты еще раз повторить то, что сказала недавно?
– Хранители Сейрю – Амибоши и Субоши – здесь. – Спокойно сказала я.
– Ты знаешь, как это произошло?
Кивнув, я рассказала ему и о странном сне, и о не менее странном пробуждении.
– Я беспокоюсь, как бы их появление не повлияло на будущее. Мастер говорил, что некоторые моменты истории нельзя менять ни при каких обстоятельствах. И я боюсь, что появление близнецов может все еще больше усложнить. – Добавила я в конце.
Аюру, внимательно меня выслушав, задумчиво произнес:
– Может, ты и права. А может, нет... – И, видя, что я собираюсь возразить, поспешил объяснить. – Ты не думала о том, что это могло быть проявлением воли свыше?
– Ты имеешь в виду... Мастера? – спросила я, почему-то, шепотом. – Но кто?
Аюру пожал плечами.
– Кто знает? Нам остается только гадать. Но ты вполне можешь спросить их об этом при следующей встрече.
Мысленно согласившись с Аюру, я задала самый главный вопрос, который не давал мне покоя с момента обнаружения детей.
– И что мы будем делать с этими двумя? – и, поймав ироничный взгляд, раздраженно добавила. – Не притворяйся, что не понимаешь. В конце концов, они, как и ты, Хранители Сейрю. И раз уж ты Первый и, к тому же, старший, реши, что нам с ними делать.
– Ничего. – Спокойно попивая кофе, пожал плечами Аюру.
– Как "ничего"? – несказанно удивилась я.
– А вот так. Они останутся с нами, а потом я заберу их с собой и, по прибытии во Вселенную, сотру им память. Так будущее не пострадает. Тебя это устроит?
– А ты сможешь? Сможешь, привязавшись, стереть им память? – вкрадчиво поинтересовалась, пристально глядя в голубые глаза.
– Я же злобный ублюдок Накаго. Забыла? – наигранно весело удивился Аюру и потрепал меня по волосам.
Я подавлено молчала, хотя так и подмывало треснуть кулаком по столешнице, чтобы прекратить этот фарс. Да, может, когда-то брат и был "злобным ублюдком", но с тех пор прошло немало десятилетий. Мы оба изменились. Не могли не измениться. Но я не жалела – в конце концов, это было неизбежно.
Аюру, тем временем, уже убрал со стола посуду и, сгрузив все в раковину, повернулся ко мне.
– Ну, что, пойдем, познакомишь меня с детьми?
Глава 6
Не говори «Прощай»
Год – это много или мало?
Иногда, год – это маленькая вечность, а иногда – короткий миг.
Для меня этот год был бесконечен. И вместе с тем, я никогда прежде не веселилась так много, как за последний год.
"Наверное, именно так выглядит счастье" – думала я, глядя на цирк, устроенный моими братьями на ковре в гостиной. Слава Мастеру, лишь тремя из них – Аюру последнее время целыми днями пропадал на работе и возвращался очень поздно. Так что в свалке на ковре участвовали лишь Кеске, Котоку и Сюнкаку.
Год назад, познакомившись с мальчиками, Аюру заявил, что отныне мы их новая семья. Мама, пребывавшая на седьмом небе, добавила, что всегда хотела иметь большую семью, чем изрядно шокировала всех своих детей. И хотя все сомневались, что хоть что-то получится, брат помог маме получить опекунство над детьми. И не просто опекунство – он добился того, чтобы все считали будто она их родная мать. Разумеется, не без помощи магии.
"Ты слишком сильно полагаешься на свои способности" – заметила тогда я, встречая брата у порога.
"Фальшивое свидетельство для несуществующих в этом мире детей..." – пропел Аюру. – "Тебе не кажется это забавным?"
"Забавным?"
"В конце концов, свидетельство-то как раз настоящее!" – веселился Аюру, потрясая оной бумагой.
На это я могла только покачать головой, удивляясь безрассудности и детскому поведению старшего брата.
– Миака, чего ты там стоишь? – вырывает меня из раздумий голос Кеске, погребенного под двумя маленькими телами.
– Сестренка, иди к нам! – смеясь, в голос зовут близнецы, щекоча поверженного брата.
– Нет, спасибо. Я лучше здесь постою. – Улыбаясь, отказываюсь я.
За этот год Котоку и Сюнкаку изменились просто до неузнаваемости. При первой встрече, я решила, что им было не больше семи-восьми лет. Но вскоре выяснилось, что близнецы уже справили девятый день рождения! Сейчас они подросли и растеряли большую часть своей робости.
Прошел всего год, а мы успели привязаться друг к дружке так, словно всю жизнь были знакомы. И, смотря на веселящихся мальчишек, я сожалею лишь о том, что скоро придется с ними расстаться. А вслед за этим, постараться забыть и их, и время, проведенное с ними. Иначе, при следующей встрече будет невыносимо больно смотреть в ставшие такими родными синие глаза, и видеть в них ненависть. Брат считает, что им лучше все забыть, чтобы не повредить будущему. Остается надеяться лишь на то, что он присмотрит за ними.
Почему-то сейчас, когда я смотрю на них, вспоминается то время, что мы провели вместе.
Первый ранний завтрак ровно год назад. Когда близнецы только-только попали в наш мир и пугались абсолютно всего...
Знакомство с семьей...
Прогулки по городу и походы в кино...
Попытки узнать друг друга получше...
Радостный смех...
И горькие слезы обиды...
Я вспоминала, как учила их защищаться, хотя знала, что они и об этом забудут...
Вспомнила и первые подаренные игрушки...
...как веселился Аюру, забредший в отдел игрушек...
...и глаза близнецов при виде подарков...
Вспомнила череду праздников, отмеченных всей семьей... как нам было хорошо тогда...
И вспомнила, что скоро все закончится...
Внезапно, захотелось закричать во всю мощь легких, чтобы хоть как-то уменьшить боль в груди. Но все, что я сделала, это сглотнула ком в горле и, отвернувшись, поспешила прочь из комнаты, не желая показывать свои слезы.
И в коридоре столкнулась с Аюру. Тот был мрачнее тучи и единственное, что сказал, увидев меня было:
– Время пришло.
***
Прощание вышло скомканным. Никто не хотел расставаться, но все знали, что так нужно.
Пока мама и Кеске выслушивали последние наставления от Аюру и наоборот, я отвела близнецов в сторонку. Присела перед ними и, обняв, прошептала тихо-тихо:
– Это ненадолго. Скоро мы снова встретимся. Когда мне исполнится пятнадцать, я приду. Только дождитесь меня, ладно?
Я знала, что бессмысленно обещать им нечто подобное, ведь скоро они забудут и меня, и это обещание, но промолчать, почему-то, тоже не могла.
– Хорошо, – так же тихо прошептали они, – но приходи поскорей!
– Мы будем ждать. Обещаем!
Заметив, что братья и мама закончили прощаться, я еще раз быстро обняла Котоку и Сюнкаку.
Поднявшись, подошла к Аюру, но тот не сказав ни слова, взял близнецов за руки и повел к выходу. Лишь у самых дверей остановился и бросил через плечо холодно:
– Прощай.
– Не говори "прощай", – дрогнувшим голосом попросила я, и в груди что-то дрогнуло от нехорошего предчувствия.
– Прощай. – Упрямо повторил Аюру и вышел.
Глава 7
И все по новой: Красный Феникс
Кажется, я спала. И мне снился самый прекрасный сон в мире. Все мои друзья, такие, какими я их помню, стояли вокруг меня и с их лиц не сходили радостные улыбки.
Увидев Нурико, я хотела броситься ему в объятия. Но стоило мне коснуться его, как он исчез. Вслед за ним начали исчезать и остальные Хранители.
– Ч-Что...? Почему? – я растеряно крутилась на месте, но никого не видела. – Ребята?
Попробовала звать их.
Но никто не отозвался.
Внезапно, светлая поляна, на которой я стояла, исчезла. Исчез и свет. Я осталась во тьме.
Но не успела ни испугаться, ни удивиться, как раздался голос:
– Забудь об этом, Юуки Миака. Ты никогда не сможешь спасти их.
– Что? – прошептала я, слишком потрясенная исчезновение друзей, чтобы хоть как-то отреагировать на эти слова.
А голос тем временем даже и не думал останавливаться.
– Как может такая слабачка, как ты, сметь думать о таком?
– Что ты...
– Побоялась возразить брату, но хочешь спасти от него своих друзей? Не смеши меня! Кого ты обманываешь?
– Прекрати...
– Не удивлюсь, если он просто сбежал от такой назойливой и глупой девицы! Ты просто жалка!
– Хватит...
– Уверен, даже будь у тебя в запасе еще сотня шансов, ты все равно не сможешь спасти их! Такому ничтожеству как ты это не под силу!
– Я сказала – хватит!!
Из тьмы ко мне потянулась огромная рука.
Отскочив, я замахнулась и ударила со всей силы, сопровождая свой слова воплем:
– Не тяни ко мне свои руки, грязный ублюдок!!
***
Слева от меня раздался спокойный голос:
– Миака... Как ты думаешь, кого ты только что ударила?
Моргнув, я огляделась.
В классе царила испуганная тишина. Все ученики жались к стенам. Кроме Юи, спокойно сидевшей на своем месте рядом со мной.
Я посмотрела вниз. На полу лежал...
– С-Сэнсэй... – Ошарашенно прошептала я.
– Бинго! – засмеялась Юи.
Ой-ей... Поверить не могу, что уснула в классе!
– Юууукиии... – Прорычал учитель поднимаясь.
– Да? – я на всякий случай отступила на шаг. Мало ли.
– За дверь... Живо!!!
– Слушаюсь, сэнсэй! – пискнула я и вылетела в коридор.
– Постой тут и подумай над своим поведением!
С этим напутствием учитель захлопнул за моей спиной дверь и продолжил урок. А я прислонилась к стене и попыталась понять, что мне только что приснилось...
***
– Ну, ты даешь, заснуть на уроке! – смеялись одноклассницы, Фуу-тян и Морин, по пути из школы. – От кого, а от тебя мы этого никак не ожидали!
"Можно подумать, я ожидала..." – мрачно подумала я, тем не менее, не забывая улыбаться. – "Что мама, что Кеске – оба параноики! Заставили меня повторять одно и то же в сотый раз... Можно подумать, это они отправятся в другой мир! Не говори с незнакомцами, не бери у них ничего.... Тьфу! Ну, натуральный детский сад! "
– Так ты ни за что не сдашь экзамены в Йоцубадай!
– А я туда и не собираюсь, – отмахнулась я.
– Что? Почему? – удивились девочки. – Мы же собирались вместе поступать туда!
– Брат хотел, чтобы я училась в Джонан. Поэтому, я пойду туда. Уж простите, девочки.
– Джонан? Академия Джонан?! Ты в курсе, какой туда конкурс?
– Да, я узнавала. Но ради брата, я попробую поступить. Юи тоже пойдет туда же. Мы по-прежнему будем вместе, да, Юи-чан? – я повисла на шее подруги.
– Ну, думаю, у вас все получится!
– Конечно, получится! Миака, отцепись, задушишь же! – хрипя, попросила Юи.
– А брат... тот самый, да? – шепотом спросила Морин. – Который уехал?
– Да. Именно он. Он самый лучший брат в мире! – воскликнула я.
– Верим, верим! – отшатнулись подруги. – Так ты поддерживаешь с ним связь?
– Нет. Он слишком занят, чтобы тратить время на пустые разговоры. – Я покачала головой. – Но перед отъездом он обещал, что как только все устроится, он приедет к нам на пару дней.
– Ты не выглядишь разочарованной этим, – внимательно посмотрев на меня, выдала Юи.
Она явно вспомнила тот случай, год назад, когда нашла меня рыдающей в школьном туалете. Тогда меня прямо посреди урока захлестнула волна отчаяния и одиночества. И я убежала в туалет, чтобы там выплакаться. Там же меня и обнаружила Юи. Которая, увидав мое состояние, сначала помогла успокоиться, а потом вытрясла всю правду о причине моего столь ужасного состояния. Точнее, она думала, что я рассказала ей всю правду. Но на самом деле она узнала лишь малую часть её. Впрочем, как обычно. К примеру, Юи никогда даже не догадывалась о существовании моих младших братишек – близнецов, а о Аюру знала лишь по моим рассказам. Да и то не слишком много. Пока мы не закончим с этим бедламом, ей лучше не знать, что "самый замечательный во всем мире брат-Аюру" и "безжалостный и хитрый сегун Кутоу Накаго" один и тот же человек.
Она мне очень дорога, чтобы потерять её еще раз. Поэтому, я планировала кое-что изменить...
– Миака, пойдешь со мной? – вернул меня в реальность голос Юи. Осмотревшись, я поняла, что Фуу-тян и Морин уже ушли.
– Куда? – поинтересовалась я с замирающим сердцем.
– В Национальную Библиотеку. Хочу сдать книгу, и, может быть, взять еще одну.
– Верно, это в твоем стиле! Лучшая ученица школы, Хонго Юи всегда болтается черт знает где! – засмеялась я.
– И от кого я это слышу? – ничуть не обиделась Юи. – На себя посмотрела бы!
– Да, мы обе хороши!
Мы засмеялись.
– Хорошо. Я пойду с тобой в Библиотеку, но сначала мне нужно позвонить домой!
– Ладно. Вон стоит автомат. – Юи указала на конец улицы, где и вправду виднелась телефонная будка.
– Я быстро! – крикнула я Юи, уже спеша в направлении будки. Позвонив домой, я подтвердила, что все происходит так, как и должно.
Быстро закончив разговор, я выбежала к ожидавшей меня Юи. И мы направились к станции.
Вселенная Четырех Богов уже ждала нас, хотя моя подруга об этом и не подозревала...
***
Добровольно сунуть голову в пасть льву – вот на что это было похоже. Эта мысль крутилась у меня в голове с того момента, как я переступила порог Национальной Библиотеки с твердым намереньем повторить нашу встречу с Тамахоме без изменений. Мастер сказал, что я должна это сделать, и я сделаю.
И все повторилось. И упавшая монетка у автомата с напитками, и видение Красного Феникса... Я безропотно пошла вверх по лестнице к помещению с табличкой "Комната Исследований Важных Документов. Посторонним вход строго воспрещен".
Юи "поймала" меня, когда я уже зашла в комнату.
Едва я рассказала ей о птице, которую слышала в этой комнате, как с полки упала Она – Вселенная Четырех Богов. Ничего не подозревая, Юи подняла книгу и едва только мы прочитали первую страницу, как комнату озарил красный свет. Нас затягивало в другой мир...
Игра началась, Мастер. Я Вас не подведу.
Глава 8
Вторая «Первая» встреча
Что мне никогда не нравилось при насильственных перемещениях, так это обязательная потеря сознания. Это исключая то, что само перемещение недобровольно. Ни предотвратить, ни защититься.
Но Сузаку я нужна целой и невредимой, поэтому очутилась где-то на окраине Империи, за километр от торговых путей. Разумеется, вместе с Юи.
Очнувшись, я постаралась изобразить удивление, чтобы не вызвать подозрений у подруги. Изображая шок от того, где мы оказались и попутно с этим осматривая окрестности, о том, что на нас нападут работорговцы, я вспомнила только лишь после того, как эти самые работорговцы схватили Юи.
Увидев, как испуганно трепыхается в захвате мужчины моя подруга, я испытала сильное желание переломать ему кости. Все до единой. Медленно и с удовольствием.
Но пришлось ограничиться лишь сильным ударом в живот, от которого тот выпустил Юи. А в следующий момент, занесенную для ответного удара, руку работорговца перехватили.
– Стой. – Раздался холодный голос. Рука работорговца оказалась вывернута за спину.
– Ах ты, сукин сын! – в гневе закричал мужчина. Он попытался вырваться, но схвативший его парень держал крепко. Второй, с мечом в руках, в это время подкрадывался сзади. Но парень заметил это и впечатал ногу ему в грудь. Завязалась борьба.
Я же едва дыша, прижимала к себе трясущуюся от еще не прошедшего страха Юи и, не отрываясь, смотрела на парня. Он был неуловим, словно тень, двигаясь в опасном танце, он уклонялся и наносил удары противникам так быстро, что простому человеку было почти невозможно уследить за ними. Что уж говорить о том, что бы отразить их...
Все закончилось очень быстро, и скулящие поверженные противники поспешили убраться прочь.
Понаблюдав за их бегством, парень обернулся к нам. На его лице сияла добрая улыбка, а в глазах не осталось ни капли холода.
– С вами все в порядке, сестрички?
Кажется, только руки Юи помогли мне не наброситься на него с объятиями. Тамахоме. Милый, добрый Тамахоме. Как же я по нему скучала!
– Спасибо большое за помощь! – в голосе Юи явно слышалось облегчение.
– Ну, уж нет! "Спасибо" на хлеб не намажешь! – Тамахоме присел перед нами и требовательно протянул руку.
Мы с Юи синхронно посмотрели сначала на его руку, потом подняли взгляд на него самого. Уверена, в этот момент на наших лицах крупными буквами было написано недоумение. Хотя искренним оно было только у Юи. Мне же приходилось прикладывать все силы, чтобы не рассмеяться. Прошла целая вечность с нашей последней встречи, но Тамахоме ни капли не изменился!
Тамахоме в это время успел возмутиться отсутствию у нас денег, толкнуть речь о том, что "деньги правят миром", и, поднявшись, не спеша направился прочь. Юи подскочила и направилась следом, рассержено крича ему вслед.
Но не успела она сделать и десятка шагов, как её окружил красный свет и она исчезла.
Появившись, как я знала точно, в той же комнате в библиотеке, откуда мы исчезли всего несколько минут назад по нашему времени....
Отступление первое
Тем временем, оказавшись в полутемном помещении библиотеки, Юи безуспешно пыталась найти подругу. Оббежав все немаленькое помещение, девушка вдруг увидела одиноко лежащую на полу раскрытую книгу.
Только она хотела подойти к ней, как за её спиной раздался удивленный голос:
– Юи-кун? Что ты здесь делаешь?
Резко обернувшись, девушка увидела в распахнутом настежь дверном проеме того, кого ожидала увидеть здесь в последнюю очередь.
– Тецуя-сан?
– Что ты здесь делаешь, Юи-кун? – подойдя к девушке, повторил вопрос Тецуя. Темные очки, в которых всегда ходил юноша, в полутьме комнаты смотрелись дико и пугающе.
Отступив на шаг, девушка залепетала:
– А... Я... Мы тут... Пришли... эм... книгу сдать...
– "Мы"? – удивленно переспросил Тецуя, поправляя на носу очки.
Почему-то именно этот жест успокоил Юи. И ответила она уже более спокойно.
– Да, "мы". Я и Миака пришли сдать книгу, но Миака... – Юи замолчала на мгновение, подбирая слова. – Миаки нигде нет. Я везде искала её, Тецуя-сан, но она пропала!
– Пропала? Куда она могла пропасть из этой комнаты? Здесь же только один выход. Да и окон нет... Очень странно. А ты уверена, что она была здесь?
– Конечно, уверена! – возмутилась девушка. – Я пошла сюда за ней. А... Как ты здесь оказался, Тецуя-сан?
– Увидел тебя, идущую в запрещенное, к входу посторонним, помещение и поспешил следом, – задумчиво проговорил Тецуя. – В любом случае, если Миака пропала нужно сообщить об этом её семье. И как можно скорее. Идем, Юи-кун!
Юноша схватил девушку за руку и повел к выходу.
Девушка же, посмотрев через плечо и увидев книгу, начала тормозить:
– Подожди, Тецуя-сан!
– Нет времени ждать! – парень уже буквально тащил упирающуюся девушку к выходу. – Мы должны торопиться!
– Но...
Тецуя, не слушая ничего, вытащил девушку за дверь.
А спустя пару минут, после того как в коридоре стихли протесты девушки, в дверном проеме появилась фигура.
Человек, чье лицо было скрыто тенью, подошел к раскрытой книге. Поднял её и пролистал страницы. Улыбнувшись, он закрыл книгу и, спрятав её за пазуху, исчез. Так же бесшумно, как и появился.
Все шло по плану...
Глава 9
Беспокойные поиски
То, что искать одного человека в переполненном городе – все равно, что пытаться найти иголку в стоге сена, я поняла уже давно. Но если, к тому же, искать в «базарный» день... Эта задача из разряда «невыполнимых».
Тем не менее, занималась я именно этим. Нужно было как можно скорее найти Тамахоме.
"Или сделать так, чтобы он стал искать меня" – думала я, расспрашивая очередного торговца о "парне со знаком "демон" на лбу".
В конце концов, предсказуемо не добившись ничего, я решила передохнуть. И забрела в безлюдный переулок, подальше от шума. Куда несколькими минутами раньше свернули уже знакомые мне работорговцы в компании коллег.
Что это именно они я поняла не сразу, зато парочка неудачников признала меня моментально.
Стоило только одному из них указать на меня, как я оказалась окруженной толпой страшных мужиков бандитской наружности. Прижавшись к стене, я лихорадочно соображала, как мне выпутаться из этой ситуации. Если бы я могла применить грубую силу Нурико, чтобы раскидать их... но нельзя! Пока нельзя. Если мою силу увидит кто-нибудь до того, как я стану Жрицей, хлопот не оберешься.
Так что придется искать другой способ.
В этот момент, работорговцам надоело ждать, и они решили напасть, считая, видимо, что удастся быстро скрутить слабую, напуганную девчонку. Ха! Не на ту напали!
Старательно сдерживая свою силу, я быстро нанесла по мощному удару в солнечное сплетение парочке слишком шустрых. Затем снова отступила к стене.
Мерзавцам нападение на товарищей явно пришлось не по вкусу.
Видимо решив разобраться со мной окончательно, они подоставали мечи и ножи. Скалясь, они наступали на меня, медленно, словно хищники. Отступать было некуда. Подняв сжатые кулаки, я приготовилась прорываться.
Но прежде чем успела хоть что-то сделать, откуда-то сверху прилетел камень, ударив одного из моих противников шею и вырубив его. Пока все, включая меня, пялились на свалившегося кулем мужика, еще несколько противников выбыло из строя.
Решив вмешаться, я отправила отдыхать двоих ближайших ко мне. С остальными, спрыгнув с крыши, разделался мой спаситель.
Как только с бандитами было покончено, я повернулась к парню, спасшему меня уже второй раз за день.
– С-Спасибо... – поблагодарила я, смотря в такие родные серые глаза.
– Не за что. Любой бы на моем месте помог. Толпой на девушку... – Тамахоме презрительно пнул одного из поверженных бандитов. – Настоящий мужчина никогда так не поступит!
Я словно зачарованная смотрела на парня. И, внезапно, даже для, себя начала всхлипывать.
– Эй, ты чего?
– Я... Я так ис-спугалась... – Бросившись к Тамахоме, я крепко обняла его. И уткнувшись ему в грудь зарыдала. – Мне было так страшно... Я была совсем одна... Так... Так страшно!
Говорю об одном, но в мыслях совсем другое. Тамахоме, если бы я только могла сказать, как сильно по тебе скучала! И эти слезы – слезы счастья. Я сама от себя не ожидала, что так сильно расклеюсь, но, наверное, так и должно быть.
– Ну, ну... Не плачь. – Поглаживая меня по волосам, нервно бормотал Тамахоме. – Эм, послушай... Дьявол, я даже имени твоего-то не знаю.
– М-Миака, – всхлипнула я. – Меня зовут Юуки Миака.
– А меня – Соу Кисуку. Но все зовут меня "Тамахоме". Не плачь, Миака. Все уже закончилось. Ты в безопасности.
"Ничего не закончилось. Все только начинается. И я не в безопасности. Но спасибо. Надеюсь, когда-нибудь я смогу сказать это вслух"
Прижимаясь к такому родному телу, слыша биение его сердца, я успокаивалась. Теперь, чтобы ни случилось, я никому не позволю отобрать у меня друзей. Я буду сражаться за них до последней капли крови. А пока...
Пока я хочу просто постоять вот так, обнимая Тамахоме и ни о чем не думая.
***
Повисшую тишину нарушил Тамахоме:
– Я слышал, ты искала меня?
Утерев слезы, я отстранилась от него.
– Да. Может быть, ты знаешь... Моя подруга, Юи-чан, пропала! Ты не видел её?
– Юи-чан? – удивленно переспросил Тамахоме. – А это кто?
– Девушка, которая была со мной!
– А... – Понимающе протянул Тамахоме. – Без понятия!
И тут же попытался удрать. Вот глупый. Можно подумать, я ему это позволю! Не охота мне, как в прошлый раз, гоняться за ним по всему городу. Я вцепилась в его руку.
– Куда?! Помоги мне её найти!
– Чего?! – поразился он моей наглости. – Почему я должен помогать тебе? Да еще и забесплатно?
– Ну, пожалуйста! Пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста!! Как только у меня будут деньги, я обязательно отплачу! Прошу, помоги мне найти Юи-чан! – я снова зарыдала. Только в этот раз мои слезы были наигранными, ведь я прекрасно знала, что Юи в безопасности. – А, бедняжка Юи, ей, наверное, сейчас так страшно... Одна, в незнакомом городе... А если с ней что-нибудь случится? Что если на нее, как и на меня, нападут работорговцы? Кто её защитит? А-а-а... Юи-чааан...
– Ладно. Ладно! Понял я! Прекрати реветь. – Прервал мои, полные отчаянья, вопли Тамахоме. – Помогу я тебе. Хватит заливать меня слезами. Все равно не утопишь.
– Правда, поможешь? – с надеждой спросила я, подняв голову, но, не выпуская его руки. – Точно? Обещаешь?
– Сказал же, помогу! Я своих обещаний не нарушаю. Но! Ты будешь мне должна. Ненавижу помогать бесплатно!
– Ладно! Откуда начнем поиски? – улыбнулась я, отцепившись от него.
– Ты – дьявол в женском обличии... – Пробормотал Тамахоме, не углядев на моем лице и капли грусти. И добавил уже громче. – Начнем с торговых рядов, а там посмотрим. Не отставай и не теряйся.
Он пошел вперед, не оглядываясь. Что было весьма кстати, потому что у меня далеко не сразу получилось убрать с лица победную ухмылку.
***
– Только не говори мне, что ты уже устала! – недовольно обронил Тамахоме, когда я потащила его под ближайший тенек. – Всего два часа ищем.
– Но сейчас так жарко, – заныла я. – Всего пять минуточек. И пойдем дальше.
– Пять минут. – Строго предупредил Тамахоме. – Не больше.
Дождавшись моего кивка, он позволил мне утащить себя в тенек, где привалившись к стене, стал сверлить взглядом снующий туда-сюда народ.
Я стекла рядом на землю и, притворяясь умирающей от усталости, последовала примеру своего спутника – стала усиленно сканировать толпу.
Разумеется, я не была уставшей. Долгие годы упорных тренировок сделали меня очень выносливой. К тому же летом в Токио градусов на пятнадцать жарче!
Причина же моей остановки именно здесь была очень проста – довольно скоро по этой дороге пройдет процессия с императорским паланкином. Пока мы бродили по городу пытаясь отыскать Юи, давно вернувшуюся в наш мир, я пыталась решить. Нарваться на неприятности уже проверенным способом или придумать что-то другое?
Все-таки этот случай был единственно возможным способом наименее болезненно познакомиться с Хотохори. Случай, который я просто не имею права упускать!
Внезапно, шум толпы стал тише, словно кто-то резко убрал громкость. Люди начали расступаться и замирать в благоговейном трепете.
Вот она – Императорская процессия...
И, поскольку я так ничего и не придумала, пришлось действовать по старому плану.
Отступление второе
– Мам, я дома! – Кеске, захлопнув дверь, прислонился к ней спиной.
– С возвращением, милый. – Донесся до него женский голос откуда-то из глубины квартиры. – Проходи скорей на кухню!
Кеске разулся и пошел в заданном направлении. Зайдя в кухню и увидев свою мать в фартуке у плиты, он ненадолго выпал из реальности.
– Мам, – враз ослабевшим голосом протянул он. – Что на тебя нашло?
Дело в том, что из-за сильной занятости, в последних раз у плиты их мать видели перед самым отбытием старшего и младших сыновей. С тех пор готовка была либо на Миаке, либо на самом Кеске...
– А что такое? – притворно надулась женщина. – Миака говорила, что вернется к вечеру. Поэтому я взяла выходной, чтобы мы могли отпраздновать удачное начало работы!
– Мам. – Кеске хлопнул рукой по лицу. – Еще же ничего не известно.
– Ничего! Я уверена, моя девочка прекрасно справится! И ты не сомневайся! – грозно сдвинув брови, женщина ткнула сжатой в руке поварешкой в сторону сына. Потом отвернулась к плите и снова начала помешивать что-то в кастрюле. – Рассказывай, как у тебя все прошло?
– А? Да все отлично! Я попросил Тецую помочь мне, и он увел Юи из библиотеки.
– Да, они уже звонили. Спрашивали, не вернулась ли еще Миака. – Нетерпеливо оборвала его мать. – Что с книгой?
– Я забрал её. Вот. – Достав из-за пазухи книгу, Кеске положил её на стол.
– Это она? – с явным любопытством уставилась на книгу женщина. – Миака, вроде, говорила, что с помощью этой книги мы сможем узнать, что с ней. Посмотрим?
Она с надеждой посмотрела на сына. Все-таки именно ему Миака доверила следить за книгой.