Текст книги "Ненавистная жена. Вызов для попаданки (СИ)"
Автор книги: Анна Кривенко
Жанры:
Бытовое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 37
Решительные шаги
Дверь в камеру со скрипом отворилась, и я тут же подскочила на ноги, надеясь на чудо в этой безвыходной ситуации. В тусклом свете факелов я увидела знакомую фигуру.
– Морис! – выдохнула я и бросилась к нему, но в последний момент остановилась, чувствуя, как сердце болезненно сжалось в груди при виде его осунувшегося и ужасно огорченного лица.
Он не спешил заходить внутрь, будто опасаясь пересечь черту, за которой мы оба оказались бы обречены. Я всмотрелась в его лицо – мрачное, скорбное. Он выглядел подавленным, усталым, каким-то надломленным.
– Они притащили вас сюда без сознания, – глухо произнёс мужчина, потирая шею, как будто хотел избавиться от невидимой удавки. – Госпожа… то есть… поддельная госпожа сказала, что если вы снова сбежите, она натравит на меня гвардейцев.
Я похолодела.
– Что?..
– Она грозилась, – Морис сглотнул, – что моей матери тоже несдобровать, если я упущу вас…
Теперь всё стало окончательно ясно. Этот человек был напуган до дрожи. Он не мог мне помочь. Не потому, что не хотел, а потому, что его собственная жизнь висела на волоске.
Я вернулась на место и опустилась на край деревянной лавки, чувствуя, как от усталости и бессилия начинает трещать голова. Это конец? Всё?
Морис переминался с ноги на ногу, сжав кулаки так, что побелели костяшки. Я закрыла глаза, пытаясь унять нарастающую панику. И вдруг выдохнула:
– А как там… господин Ромео?
Морис дёрнулся, будто я ударила его по лицу.
– Он в порядке, – после паузы выдал он, но глаза его метнулись в сторону.
– В порядке? – я навострила уши, чувствуя, как по позвоночнику пробежал неприятный холодок.
– Самозванка… окружила его заботой. Сегодня они гуляли по саду. Она смеялась, что-то ему рассказывала. Они выглядели… счастливыми.
Я онемела.
– Он… поверил ей?
Морис замешкался.
– Она сказала ему, что вы сумасшедшая, которая выдавала себя за неё. И он… он расслабился. Похоже, поверил.
Мне показалось, что меня только что ударили под дых.
– Нет… – прошептала беззвучно.
Рома снова предал меня, хотя я предоставила ему все доказательства того, что я из его мира. И он… просто так взял и поверил лжи?
Меня затрясло.
Либо он беспринципный, либо слабый, либо ему просто наплевать. В любом из случаев он оказался полной противоположностью тому образу, который я когда-то рисовала в голове.
Выходит… он заслуживает быть игрушкой в руках лживой девки. Они стоят друг друга.
Боже! Какая насмешка судьбы! Насколько же любовь бывает слепа…
Я отвернулась, чтобы скрыть выражение лица.
Морис, испытывая, видимо дикое чувство вины, поспешно заговорил:
– Я… я принесу вам еду. И… и тёплой одежды! Это я точно могу для вас сделать!
И прежде, чем я успела что-то ответить, развернулся и поспешно исчез за дверью, громко захлопнув её.
Я осталась одна.
Без сил, без надежды.
Кажется, выхода действительно нет.
* * *
Морис вернулся быстрее, чем я ожидала.
Я вскинула взгляд, услышав, как скрипнула дверь, и шагнула навстречу, но тут же замерла.
Он выглядел ужасно. Словно скинул десяток лет за этот последний час. Лицо серое, усталое, в глазах боль и мучение. И самое главное – в руках у него ничего не было. Ни еды, ни тёплой одежды.
Я нахмурилась.
– Морис?
Он судорожно сглотнул и прошептал так тихо, что я едва услышала:
– Моя совесть убивает меня…
Я замерла.
Он поднял на меня взгляд – отчаянный, полный вины.
– Я не могу оставить вас здесь!
На мгновение я не поверила своим ушам.
– Пойдёмте, госпожа. Вам лучше бежать.
И это было всё, что мне нужно было услышать.
Я не стала спорить. Не стала спрашивать, что заставило его передумать. Я просто кивнула и шагнула вперёд, подавляя дрожь в ногах.
Бежать – да, безусловно. Но бежать без борьбы? Уйти, оставив всё в руках этой самозванки?
Нет.
Она должна быть остановлена.
* * *
Выбравшись наружу, я торопливо поблагодарила Мориса и прошептала:
– Я разберусь. Всё станет на свои места.
Он не ответил. Лишь кивнул и исчез в коридоре, а я рванула наверх, в свою… бывшую спальню.
Её даже не заперли.
Настолько меня не уважали.
От злости сжала зубы.
Я быстро переоделась в одно из своих прежних платьев. Роскошное, аристократичное, с тончайшими кружевами на рукавах. Нашла в шкатулке украшения, надела серьги и ожерелье. Затем собрала волосы в прическу, как умела, оглядела себя в зеркало… и ухмыльнулась.
Теперь я снова хозяйка.
Теперь я снова Джульетта Сильетти.
Я вышла из комнаты уверенным шагом и направилась вниз, но не в столовую, откуда доносились голоса, а в другую сторону.
На кухню.
* * *
Зинельда была там, как я и надеялась.
Я остановилась в дверях и увидела, как она с кем-то негромко разговаривает, а потом оборачивается и…
Лицо её меняется.
– Госпожа? – её голос наполняется сладкой патокой, приправленной толикой беспокойства. – Разве вы не должны быть с господином на завтраке? Что-то случилось?
Я улыбнулась. Тепло, но хитро.
– О, тётушка, я как раз вас ищу. Мне нужна ваша помощь…
Она с готовностью кивнула.
– Конечно, дорогая. Сделаю всё, что вы скажете!
О, ты даже не представляешь, тётушка, что именно мне нужно…
– Пойдёмте со мной, – сказала я.
– Конечно-конечно, – закивала она и поспешила на выход.
Я вела её через коридоры, шаг за шагом уводя подальше от кухни, от людей, от свидетелей.
– Знаете, тётя Зинельда, – задумчиво проговорила я, – я вдруг вспомнила, что однажды видела в кладовой потрясающее полотно.
Она моргнула.
– Полотно?
– Да. Мне кажется, оно очень ценное. Если оно там до сих пор, его нужно срочно достать, почистить и повесить в гостиной. Разве не так?
Зинельда приосанилась.
– Конечно-конечно! Какое умное замечание, дорогая! Давай взглянем.
Я открыла дверь и пропустила её вовнутрь, а потом, не теряя ни секунды, юркнула за ней и захлопнула дверь.
Полумрак накрыл нас, и Зинельда даже не успела сообразить, что происходит.
– Что ты…
Я двигалась быстро. Вытянула спрятанный в рукаве шнурок, который взяла заранее, и в следующий миг накинула ей на запястья.
– Эй! – взвизгнула она. – Что ты творишь, Юлиана⁈
Я молча затянула узлы.
Она попыталась вырваться, но я уже обматывала её грудь тканью, крепко фиксируя руки.
– О Боже! Ты… Джульетта!!!
Она наконец-то поняла.
В её голосе появилось настоящее, неподдельное потрясение.
– Да, это я… – процедила я гневно. – А по вам тетушка, темница плачет…
Я рывком развернула её к себе, чтобы она могла разглядеть меня в слабом свете, пробивающемся сквозь щель в двери.
– Ведь так, тётушка? – прошипела я.
Она застыла, не говоря ни слова, а потом выдала дрожащее:
– Джульетта милая, я всё объясню!!!
– Тебе лучше задуматься о том, как ты будешь искупать свою вину, Зинельда! – мой голос прозвучал сурово.
– Джульетта! Послушай, детка, я… я ведь всё это сделала не из злобы! Просто… это была необходимость…
– Необходимость? – мои губы скривились в усмешке.
– Ты не понимаешь! – забормотала она. – Это было нужно… Ты бы не справилась! Тебе это место не подходит! А Юлиана… она… она смогла бы прекрасно исполнить твою роль. Ты ведь всегда хотела свободы, я знаю! Я собиралась дать тебе много денег и отправить тебя путешествовать. Ты ведь всегда мечтала о путешествиях!
– Хватит заговаривать мне зубы, – бросила я гневно. – Ты преступница, достойная темницы, как и твоя дочь…
Она попыталась что-то ещё сказать, но я уже оторвала кусок ткани от её же накидки и заткнула ей рот.
Зинельда завопила сквозь кляп, но я её не слушала.
Я подтолкнула её к стулу, усадила, проверила узлы.
– Теперь посиди тут. Подумай о своём поведении.
Я повернулась, вышла, заперла дверь и усмехнулась.
Первый шаг сделан.
Теперь настала очередь самозванки.
Хотя с ней будет посложнее…
Глава 38
Неожиданность
Мрачные мысли теснились в разуме.
Рома… О, как же быстро он предал меня! Или, возможно, он даже и не считал это предательством. Просто принял другую реальность, удобную и простую. Самозванка ему улыбнулась, заговорила с ним нежным голосом, и он тут же поверил. Беспринципный? Легковерный? Или просто слабый?
В него веры больше не было. Если он способен за один день забыть всё, что я ему рассказала, значит, никакой опоры в нём не найти.
Но Юлиана совершила огромную ошибку. Грубость и жёсткость по отношению ко мне – это одно. Но она вела себя отвратительно со всеми вокруг, включая слуг. За короткое она время настроила их против себя. И если я хочу вернуть своё место, мне придётся использовать этот козырь.
Я глубоко вдохнула, выпрямила спину и, уверенным шагом, направилась к кухне.
* * *
Как только я вошла, наступила полнейшая тишина.
Все взгляды тут же устремились на меня.
Ненавидящие, затравленные. Кто-то застыл с половником в руке, кто-то замер, пряча тряпку за спину, словно пойманный на чём-то постыдном. Никто не двинулся, но я чувствовала жгучее отторжение, разлившееся по воздуху.
Молча прикрыла за собой дверь. Кто-то хрипло втянул воздух. Напряжение стало буквально осязаемым, словно густой туман заполнил кухню.
Но я говорила мягко, дружелюбно, глядя в глаза слугам:
– Вы, наверное, удивлены тем, что я сюда пришла, – начала я, стараясь не выдавать волнения. – Но вы должны узнать об одном чудовищном обмане, который совершился в этом доме.
Некоторые переглянулись.
– Наверное, вы заметили, что в последнее время я вела себя грубо и жестоко, – продолжила я, внимательно наблюдая за их реакцией. – Ваш гнев совершенно оправдан.
На лицах буквально всех появилось изумление.
– Но вы должны знать правду. Больше двух недель назад Зинельда совершила страшное преступление. Она подменила хозяйку этого дома – меня, госпожу Джульетту – на самозванку.
Мужчины нахмурились, служанки ахнули.
– Именно она издевалась над вами, именно она обижала вас! – добавила я эмоционально.
Кухня будто ожила. Послышался изумленный гомон, кто-то поспешил зашептать соседу своё мнение, другие вытаращились на меня в открытом недоверии.
– Это ложь! – выкрикнул кто-то. – Вы просто пытаетесь оправдаться!
– Как нам узнать, кто из вас настоящая? – спросила женщина в замызганном фартуке.
Я посмотрела на них внимательно и ответила:
– Вы заметили, как резко изменилась хозяйка? Как стала злее, жестче, грубее без всякой причины?
Несколько человек кивнули.
– Так кто из нас больше злится, больше кричит? Кто из нас не терпит ни малейшего возражения? – я усмехнулась. – Проверьте сами. Самозванка сейчас завтракает с господином.
Я замолчала, давая им возможность осознать мои слова.
Слуги переглядывались, многие выглядели растерянными.
– А если это ещё одна ваша хитрость? – недоверчиво пробормотала молодая горничная.
– Я же не прошу поверит мне на слово! Проверьте сами!
Кто-то почесал затылок, иные напряженно сжали губы.
Я сделала шаг вперёд.
– Посмотрите, как я разговариваю с вами. Разве я кричу? Разве я приказываю? Разве я груба? Я – та самая Джульетта, что пришла в этот дом еще невестой!
Кто-то неуверенно обронил:
– Она действительно… другая.
Я кивнула.
– Это ваш дом, ваш труд делает его уютным. Вы терпели несправедливость от этой злобной грубиянки, но теперь вы можете восстановить порядок!
Глухой мужской голос пробасил:
– Госпожа… если это правда, то мы должны действовать немедленно!
– Именно! – подхватила радостно. – Я не прошу вас сразу поверить мне. Я прошу вас открыть глаза и во всём разобраться!
– А как же господин Ромео? – выкрикнул какой-то парень из-за чужой спины. – Пусть он разбирается в том, где его настоящая жена!
Я тяжело выдохнула.
– Ваш господин еще не отошел от ранения, и сейчас он самозванкой околдован. Мы должны ему помочь!
– Правда околодован, – подтвердила одна из служанок, – он в последние дни сам на себя не похож!
И я увидела, как слуги начали обретать веру в мои слова. Враждебность растворилась, уступив место зарождающемуся пониманию.
Я могла только надеяться, что их негодование против Юлианы сработает так, как мне нужно, и что вспыльчивость самозванки снова подведёт её…
* * *
Мы ворвались в столовую гурьбой.
Служанки, прислуживавшие за столом, вскрикнули и попятились.
Рома побледнел. Его улыбка, которую он без зазрения совести дарил самозванке, тут же сползла с лица.
Юлиана резко обернулась. Ее глаза расширились, рот приоткрылся в ошеломлении. Секунду она просто таращилась на нас, явно не понимая, что происходит, а потом ее лицо начало стремительно наливаться яростью и негодованием.
Ну давай, ори, проклинай, бушуй, психопатка! – усмехнулась я про себя. Глупая, неразумная! Насколько же недалекой нужно быть, чтобы так бездумно действовать!
И, конечно же, самозванка заорала.
– Что здесь происходит⁈ – ее голос звенел от бешенства. – Какого дьявола вы врываетесь сюда⁈
Она была «прекрасна» в своем гневе. Красная, с искривленным от злости лицом, она даже поднялась из-за стола, ткнув в меня пальцем.
– А ты! – она буквально брызгала слюной. – Самозванка, решившая занять место законной госпожи!
Я даже не моргнула, наблюдая за ее истерикой.
– Это преступница, которая сбежала из темницы! Немедленно хватайте ее и ведите обратно! Завтра же здесь будут гвардейцы, и они отведут ее на суд! – продолжала она, обращаясь уже к слугам.
Голос ее звучал уверенно, напористо. Она вложила в свои слова всю актерскую мощь, которой обладала.
Но я наблюдала не за ней.
Я смотрела на Рому.
На его испуганное лицо.
Он был слаб. Выглядел потерянным, и это причиняло мне боль. Боль из-за того, что настоящий Ромео умер…
Горечь сожаления хлынула в душу, едва не заставив меня поддаться эмоциям, осадить Юлиану, сказать Роме все, что думаю.
Но я сдержала себя.
Мне нельзя выходить из образа.
Я медленно повернулась к слугам, стоящим позади.
– Теперь вы видите разницу? – мой голос звучал спокойно, почти весело. – Эта женщина сумасшедшая. Она и господина одурманила так, что он сам на себя не похож!
Рома вздрогнул.
Слуги закивали. Они уже не просто слушали – они верили.
– Прежний господин Ромео никогда бы не смотрел на вас, как испуганный заяц, – продолжила я.
Юлиана резко обернулась к Роме, словно только сейчас осознала, что он здесь.
– Господин, – проговорила она вдруг мягко и слащаво. – Скажите им, чтобы они схватили эту лживую девку!
Рома растерянно смотрел на нее, затем перевел взгляд на меня. В его глазах плескалось сомнение, но было видно: он не понимает, кому верить.
Тишина повисла в воздухе.
А потом вперед шагнули двое крепких парней.
Конюхи.
Они приходились одной из кухарок сыновьями.
Парни были крупными, сильными мужчинами, на чьих плечах держалась вся конюшня.
– Мы сами решим, кого хватать, – буркнул один из них.
– Хватит нас за идиотов держать, – вторил ему второй.
Юлиана отшатнулась.
– Вы… что вы себе позволяете?
Голос ее дрогнул.
Я усмехнулась.
Юлиана сглотнула, ее лицо исказилось от ярости.
– Господин! – взвизгнула она, пытаясь повернуть ситуацию в свою сторону. – Это же абсурд! Скажите им, кто ваша жена!
Но Рома молчал.
Я видела, как внутри него борются страх, сомнения, а главное – неуверенность.
Он слабо качнул головой, но ничего не сказал.
И этого молчания было достаточно.
– Думаю, мы поняли, кто тут самозванка, – усмехнулся один из конюхов.
Юлиана побледнела.
Я видела, как ее взгляд метнулся к выходу. Она была загнана в угол.
И это было только начало.
* * *
Однако в какой-то момент всё пошло не так.
Все происходило так стремительно, что я не сразу поняла, как оказалась в одной связке с Юлианой.
Слуги, еще минуту назад готовые схватить самозванку, теперь повиновались приказу управляющего – ушлого, скользкого типа, который появился в самый неподходящий момент. Наверное, его кто-то позвал. Или он сам почуял заварушку и поспешил воспользоваться ситуацией в свою пользу.
– Мы не можем самовольно решать, кто есть кто! – заорал он, размахивая руками. – Нужно вызвать родителей господина и дознавателей! Пусть разберутся!
Часть слуг согласно загудела, и прежде, чем я успела открыть рот, меня схватили за руки.
– Стойте! Что вы делаете? – воскликнула я, изо всех сил стараясь не паниковать.
Но было поздно.
Меня и Юлиану подхватили и потащили прочь из столовой.
Самозванка вырывалась, проклинала всех и вся, визжала, как резаная свинья. В отличие от нее, я решила не сопротивляться. Если я начну орать и рваться, то стану выглядеть так же жалко и неадекватно.
А мне нужно было сохранять лицо.
Изо всех сил сдерживая бешенство, я позволила вывести себя в холл.
И тут…
Входная дверь с грохотом распахнулась.
В помещение ворвались десять человек, одетых в темную, потрепанную одежду. Их лица были прикрыты платками, глаза горели азартом и жестокостью.
Они были вооружены.
Ножи, булавы, секиры – кто чем.
В холле повисла мертвая тишина.
Шок был столь велик, что слуги, державшие нас с Юлианой, разжали руки.
В голове замелькали мысли.
Грабители?
Разбойники?
Средь бела дня⁈
Но в глубине души я знала: это не просто случайность.
Перед глазами всплыл недавний день в лесу. Охота. Арбалетный болт, вонзившийся в Ромео.
Нутром я почувствовала, что между этими событиями есть связь.
Эти люди пришли сюда не просто так.
Они пришли закончить начатое – убить Ромео Сильетти…
Глава 39
Другой взгляд
Всё погрузилось в хаос.
Женщины с визгами разбегались в стороны, пытаясь юркнуть за ближайшие двери. Мужчины… Нет, мужчин тут почти не было. Несколько слуг беспомощно метались по залу, стараясь спрятаться за массивной мебелью. Разбойники прорывались вперёд, не считаясь ни с кем и ни с чем, безжалостно отбрасывая прочь всех, кто вставал у них на пути.
Лишь двое кузнецов – закалённые трудом парни с широкими плечами и жилистыми руками – не сдавались. Один схватил массивную кочергу, найденную у ближайшего камина, второй где-то откопал тяжелый мясницкий нож. Их лица исказились гневом. Они не собирались отступать.
Разбойники рявкнули, оскалив жёлтые зубы. Сверкнув оружием, ринулись в драку.
Я замерла, следя за происходящим, пока краем глаза не заметила, как Юлиана, выкатив глаза, беззвучно открыла рот и рухнула прямо мне под ноги.
Я переступила через неё и остановилась.
Бежать. Это был мой шанс. Бежать прочь, скрыться, спасаться.
Но.
Чёрт.
Я не могла.
Каким бы ничтожным предателем ни казался Рома, я не могла бросить его в беде.
Лёгкий холодок пробежал по спине, когда я заметила, как двое разбойников свернули в сторону столовой.
Туда, где был он.
Паника сжала горло ледяными пальцами.
Они ведь убьют его и не поморщатся!
Но что я могла сделать?
Я стиснула кулаки так сильно, что ногти вонзились в кожу. Тело было готово к бегству, но разум кричал, что Рома не продержится и минуты.
Краем глаза я заметила на стене один из тех дурацких старинных мечей, которые использовались только для украшения.
Дурная идея. Безумная.
Но иного выбора не было.
Я сорвала его с креплений, почувствовав в ладонях холодную тяжесть стали, и, проклиная свою безрассудность, рванула в сторону столовой.
Поравнялась с распахнутой дверью столовой в тот момент, когда два бандита уже почти настигли Рому.
Парень прижался к стене, его плечи дрожали.
Он выглядел мертвенно-бледным, руки были сжаты в кулаки так сильно, что костяшки пальцев побелели.
Он даже не пытался сопротивляться.
Разбойники ухмылялись, поигрывая кинжалами в волосатых руках.
Я открыла рот и заорала:
– Рома, беги!
Они обернулись.
А он… он не сдвинулся с места.
– Вот идиот! – прошипела я, сердце бешено колотилось в груди.
У нас был небольшой шанс улизнуть, если бы парень рванул ко мне в ту же секунду. А теперь шансов осталось очень мало.
Один из бандитов ухмыльнулся и решительно пошёл на меня. Видимо, я показалась ему восхитительно легкой добычей.
Бежать!
Я развернулась и бросилась к выходу, но не успела сделать и пяти шагов, как чужая рука грубо вцепилась в мои волосы.
Меня дёрнули назад, и я хрипло вскрикнула, когда грязная ладонь зажала мне рот.
Меч выпал из ослабевших пальцев.
– Вот и попалась, красавица… – прохрипел бандит, дыхнув на меня смесью перегара и гнили.
Его другая рука нагло сжала мою грудь, впиваясь пальцами в ткань платья.
Меня затошнило от отвращения.
В глазах полыхнула ярость.
Нет.
Я не позволю.
И вцепилась зубами в его руку, прокусив кожу до крови.
Бандит взревел, грязно выругавшись, и с силой оттолкнул меня от себя.
Я упала на пол, больно ударившись плечом, но едва успела приподняться на локтях, как он уже навис надо мной, срывая с пояса ремень.
– Ну, теперь ты у меня попляшешь!
Я знала этот взгляд.
Невредимой из этой ситуации не выйду. Начала накрывать паника. Захотелось взвыть от отчаяния. Глаза заволокло невольными слезами.
И вдруг разбойник дёрнулся, хрипло застонал и рухнул на пол, как тяжелый мешок. С ужасом я заметила, что из-за спины его торчит меч.
Вскочила.
Рядом, тяжело дыша, стоял Рома. Бандит, который остался убивать его, лежал в столовой на полу и не двигался.
Боже, неужели Рома действительно убил их???
Меня колотило от вида заколотых людей и от пережитого. Но, помимо этого, я не могла поверить в то, что Рома Веселков – тот самый, что еще несколько минут назад дрожал, как загнанный зверёк, смог совершить нечто подобное. Может, он не настолько уж плох? Может, он просто притворялся слабым?
Рома смотрел на меня с выражением сосредоточенности и странной, пугающей уверенности. От прежнего иномирного мальчишки не осталось и следа…
Ноги задрожали от пережитого стресса. Всё внутри меня было опустошено, и я поняла, что бессильно заваливаюсь на пол.
Но в тот же миг крепкие мужские руки подхватили меня.
Я окунулась в знакомый аромат. Аромат дорогого парфюма с нотками ладана и лёгкой горечи мускуса. Это был запах Ромео. Я хорошо помнила его…
Замерла, с огромным трудом борясь с накатывающей слабостью.
Что происходит?
Рома… притворяется? Или…
Или он перепутал меня со своей ненаглядной Юлианой?
Сердце сжалось от острого, неприятного укола. Я до сих пор ужасно обижалась на него…
Хотела отстраниться и посмотреть ему в глаза, может, даже спросить. Почему он так отвратительно поступил, что поверил ей, а не мне, но нас прервали истошные крики из холла.
Рома быстро оглянулся, а затем легко распахнул одну из ближайших дверей.
– Сиди здесь, – строго произнёс он, усаживая меня в кресло в пустующей комнате. – Никуда не выходи. Поняла?
Уверенный голос, безапелляционный тон, строгое выражение лица – я не узнавала его. Как будто это вообще другой человек.
Я заторможено кивнула, но Рома уже не смотрел на меня. Он быстро развернулся и выскользнул из комнаты, прикрыв за собой дверь.
Я осталась сидеть, вцепившись пальцами в подлокотники кресла, и не понимая, что только что произошло.
А потом…
Меня накрыло.
Господи…
Я судорожно втянула носом воздух, потому что догадка, мелькнувшая в голове, была невероятной. Неужели… вернулся Ромео??? Сердце заколотилось так быстро, что я почувствовала дикую сладость.
Затошнило, перед глазами потемнело, и я погрузилась в вязкое, тягучее состояние полуобморока.
Мир расплылся, превратившись в непонятный туман.
Я проваливалась в бездну, где были только мои мысли, мои сомнения и мои страхи. Но и там меня преследовал взгляд. Его уверенный и пугающий взгляд…
* * *
Проснулась от того, что почувствовала чужое присутствие. Стало тревожно. Открыла глаза.
Знакомый потолок. Я знала этот узор лепнины, запах лаванды и воска… Моя прежняя спальня!
Как я здесь оказалась?
Попыталась приподняться, но тут же застыла, потому что надо мной стремительно навис… Рома.
Его лицо было слишком близко, а во взгляде плескалось что-то необъяснимое.
Не испуг, не растерянность, а… волнение, ожидание, огонь!
Замерла, немного испуганно рассматривая его.
Губы Ромы дрогнули, и уголки чуть растянулись в ухмылке.
– Ну здравствуй, попаданка из другого мира, – мягко, почти ласково проговорил он. Я задохнулась от неожиданности. – Я вернулся! Вернулся только ради тебя…
О Боже! Это действительно Ромео!




























